#CHSS
Explore tagged Tumblr posts
Text
dirkjohn notes.
99 notes
·
View notes
Text
94 notes
·
View notes
Text
Part 2 of the spoilers, that involves Aaron, Chas & Paddy, and some interesting excerpts from a Dominic interview.
2 notes
·
View notes
Text
IF YOU DONT HAVE A SCENE WHERE A CLOSETED GAY MAN IS ANGSTILY PLAYING MOZART’S DIES IRAE ON THE VIOLIN AS A SIMULTANEOUS ODE TO HIS DEAD MOTHER AND TO HIS BROKEN RELATIONSHIPS WITH HIS SIBLINGS ARE YOU EVEN WRITING LITFIC???????
3 notes
·
View notes
Text
Listen if I get a custom made chess set right? And I get this chess set colour coded with the colours of myself and my childhood best friend turned nemesis. And then one of the pawns on the nemesis side looks suspiciously like said nemesis. And then I update the chess set over the years to swap out which piece is the nemesis and update its characteristics. Then absolutely do not assume I'm in love with them. This is just casual arch nemesis things and it's not gay.
2 notes
·
View notes
Text
TEXTING: CHESS Diego: Uh, yeah, I guess so. Diego: Longer than I realised, I think Diego: I just. I didn't understand it? Or maybe I just didn't want to. Diego: I guess now feels like a great time to also tell you I totally fucked Matty a few years back. Diego: That's why I think you should fuck him, y'know. He's no Henry, but he's good. I mean, at the time I thought we were just bros. But. Well.
TEXTING: DIEGO Chess: Me? Don't be silly, D. You're so beautiful. Anyone would be lucky to love you. Besides, Hen and I are friends. Chess: Sooo... you've liked him for a while?
86 notes
·
View notes
Text
Harximoff Drabble 2:
“Aggie, I’m hungry... I want snacks.”
“If you call me Aggie one more time�� I swear to the goddess… Go get food then, dear.”
“Don’t wanna move. Did you buy the Easter chocolates I wanted?”
“You’re literally on top of me. And yes, dear. You kept reminding me.”
“Can you go an grab me some…” Wanda pauses, with a grin. “Mini Ags? Badum chss.”
Agatha sits up and pushes Wanda off the bed.
Authors Note: Should I start posting these to Ao3? I’ve never done that sort of thing before.
#harximoff#wagatha#marvel#wanda x agatha#agatha: darkhold diaries#ao3#harkximoff#idk how to tag this#headcanons#dad jokes#humor#agatha harkness#wanda maximoff#they’re so cute#they’re in love your honor
22 notes
·
View notes
Note
[Elementary]
Mr. Reyes: I'm calling your parents
Young Jeremy: NO! WAIT!
Everyone: Ooooh
[Vs High school]
Mr. Reyes: I'm calling your parents.
[Jeremy puts r on the desk]
Jeremy: Home, cell, work, with the extension!
Everyone: AYYYYY!
https://youtube.com/shorts/6QxGzk2tr1g?si=WnmrkCKF_ZSfqaSz
Shouldn’t he mean… parent? *ba dum chss*
7 notes
·
View notes
Text
TWST: Historia principal – Episodio 7-140 (traducción español)
Libro 7 - El Líder del Abismo (Diasomnia)
Episodio 7-140 ¡Búsqueda abrasadora!
[ ♪ ]
PASILLO DE LOS SUEÑOS
ORTHO: El seguimiento de señales espectrales ha sido completado. Ha llegado a las coordenadas seleccionadas.
VIL: ¡AAAAAAAAAAY!
¡Nadie me avisó de esto, que se acabe ya! *se aferra a Silver*
SILVER: ¡Vil senpai… ya hemos aterrizado!
VIL: ¡Por favor! ¡AAAAAAY! ¿Eh, ya está?
SILVER: Vil senpai me ha agarrado tan fuerte de repente que no podía mover ni un pelo.
Me ha recordado a las llaves de judo que me hacía señor padre…
Yo solo no habría podido realizar el aterrizaje, ha sido gracias a las instrucciones de Ortho.
SEBEK: Qué capacidad pulmonar y qué potencia vocal tendrá que tener para pasarse todo el viaje chillando.
¡Pensé que me iba a quedar sin tímpanos!
ORTHO: Creo que tú tampoco eres quien para hablar de potencia vocal.
VIL: Seguro que esto es lo que siente un arándano congelado en una batidora.
SILVER: Siento no haber podido darte un viaje ligero.
VIL: ¡Ejem! No te equivoques, no te culpo a ti.
Tan sólo me he asustado un poco y he perdido la compostura. ¿... Qué maúllas tú, Grim?
¡Oye, Yuu! ¿Sabías desde el principio que cruzar sueños era así de brusco?
YUU: Sí… / Sí. ¡Pero me pareció divertido ocultarlo!
VIL: ¡Si lo sabías, habérmelo dicho!
GRIM: Nosotros tampoco lo sabíamos la primera vez y lo pasamos fatal.
Sería injusto que sólo tú estuvieses preparado mentalmente.
VIL: Hay que ver, todos los alumnos de esta escuela son iguales. ¡Aay jo, mi pelo, maquillaje y ropa están hechos un desastre!
IDIA: ¡JUAJUAJAJA!
¡Nunca imaginé que oiría esos grititos tan patéticos saliendo de Vil!
Tienes suerte de no haber hecho el ridículo delante de los de tu mismo dormitorio.
VIL: Cállate, Idia. ¿Te destrozo esa pantallita?
IDIA: ¡Jujiji! Adelante, por mucho que rompas la pantalla, a mí no me harás daño.
Esto es el mundo de la imaginación, tengo vidas infinitas~
ORTHO: ¡Muy bieeeen, ya basta de pelear!
GRIM: Bien dicho, Ortho. Esta gente no tiene ni una pizca de consideración.
VIL: Que me lo diga Grim es el pico de la humillación… Pero tiene razón.
Vamos de una vez a buscar al dueño de este sueño y despertarlo.
SILVER: Sí. Este sitio… No creo que esté en la escuela.
VIL: Si no estamos en la escuela, los uniformes de dormitorio serán demasiado llamativos. Tenemos que cambiarnos al uniforme de clase.
TODOS: ¡Dream Form Change!
SEBEK: Bien. Sin más dilación, busquemos al dueño de este sueño.
*chsss… chss…*
GRIM: ¿Qué es ese edificio de ahí? Con ese techo en forma de cebolla, se parece a Scarabia.
*chss… chssss…*
ORTHO: Es el estilo arquitectónico del País de la Arena Ardiente. Está tan reluciente que parece nuevo.
*chsss… chsss…*
VIL: Hace tanto sol que siento que me va a atravesar la piel. Por cierto…
TODOS: ¡QUÉ CALORAZO!
SEBEK: ¡Uugh, estoy sudando sin hacer nada!
IDIA: M-mierda…
¡Si sube la temperatura interna de la tablet se va a apagar!
¡Me pasa por ser demasiado realista imaginando dispositivos…!
GRIM: ¡Fuaaaag! El suelo está tan caliente que siento pinchazos en las patitas, ¡no aguanto más!
¡Me voy a dar un bañito en esa fuente de ahí, ta’luego!
SEBEK: ¡Grim, que estamos en propiedad pública!
*¡plas!*
GRIM: Fuaa~ Qué fresquitas se me han quedado las patas.
VIL: Hay que ver, la fuente no es una piscina. ¡Sal ahora mismo de ahí!
SILVER: ¿Hm? Hay una estatua dorada en el centro de la fuente a la que se ha tirado Grim.
SILVER: Tengo la impresión de haber visto antes a ese abuelo.
¿¿¿???: Ese abuelo es el benevolente gobernante del Oasis Legendario.
¿¿¿???: Era un hombre tan sincero que, ante cualquier preocupación, te aconsejaba sin tapujos…
… y te ayudaba a buscar una solución.
Y se dice que con el paso de las generaciones, fue cambiando las leyes de forma proactiva.
¿A que es genial?
¿¿¿???: En la Academia del Sultanato Qasr ¹ admiramos el espíritu altruista del benevolente gobernante del oasis.
GRIM: Pero si eres…
TODOS: ¡Kalim!
[ ☆ ]
¹ Al parecer qasr (قصر) significa castillo o palacio en árabe y “saltanat” sultanato (سلطنة). Juntos harían “Castillo del Sultanato”.
Siguiente → Episodio 7-141 ¡Lluvia bendita!
↪ Lista de capítulos
˚ ༘♡ ⋆。˚ ༘♡ ⋆。˚ ༘♡ ⋆。˚ ༘♡ ⋆。˚ ༘♡ ⋆。˚ ༘♡ ⋆。˚
⚠ Por favor, no resubas mis traducciones sin permiso. Puedes usarlas si me das créditos ⚠
˚ ༘♡ ⋆。˚ ༘♡ ⋆。˚ ༘♡ ⋆。˚ ༘♡ ⋆。˚ ༘♡ ⋆。˚ ༘♡ ⋆。˚
“Seguro que esto es lo que siente un arándano congelado en una batidora”.
– Vil Schoenheit
Poesía pura, si me preguntan.
Me encantan los gritos de Vil, si podéis, id a escucharlos en el juego, jajaja. Son literalmente “KYAAAA”.
Aquí está Kalim, estoy deseando ver cómo es su sueño y qué dilema se le presenta 👀 (Como alguien le haga pasarlo mal me m*to).
Un dato curioso sobre el pie de nota en el que explico que qasr significa castillo en árabe, es que la palabra “alcázar” viene de al-qasr, y que a su vez viene del latín castrum. Por tanto, en español decimos castillo por el latín (en este caso adaptado de castellum, diminutivo de castrum) y alcázar por el árabe y a su vez por el latín otra vez. Me ha parecido curioso que qasr suene un poco parecido a castillo y he hecho bien en investigarlo con un par de búsquedas en Google, la etimología siempre me sorprende :)
¡Espero que os haya gustado y podéis sugerirme correcciones en los comentarios!
#twisted wonderland#twisted wonderland traducción español#twst#twst traducción español#twst fan translation#fan translation#traducción español#twst: historia principal
2 notes
·
View notes
Note
Bloodmoon was pouting big time. Their tail is whipping around in agitation.
Hhrrrm.....
Fine!!
Oh, but she does hate you. She wanted to throw your stuff out~
Oh ....
Do not listen to them, Brother!
20 notes
·
View notes
Link
2 notes
·
View notes
Text
I animated some of the designs I made for this birthday card range I created for Chest Heart and Stroke Scotland.
You can purchase one full set of twelve from me here on Etsy, or choose an individual one from CHSS.
2 notes
·
View notes
Text
something something dirk at some point asked jake about poppop, but not ask jane? huh.
and in contrast to john's reaction to beta dirk's beta version; "he's a weirdo", while dirk's reaction to poppop is like he wanted to dicksuck him tbh put him under a lab observation(because he knows he's seen some terrible and fucked up shit).
and nearing the end of the comic, dirk could finally meet john face to face. who is dirk going talk to?
... john? no you dingus. dave, john's best friend, of course.
He'd like to get to know him.
129 notes
·
View notes
Text
(chss grl rnd w my tng t) RG RG.....! (h rns wy nd stp fr mmnt bfr lttng t n gny flld scrm)
(chases a girl around w my tongue out) AROOGA AROOOOGA.....! (she runs away and i stop for a moment before letting out an agony filled scream)
1K notes
·
View notes
Text
Grilled chss
0 notes
Text
Hobart 15003 Pilot Safety Valve 3/8" | PartsFe
Order Hobart 15003 Pilot Safety Valve 3/8" today! Shop Restaurant Equipment Parts & Accessories at PartsFe with same-day shipping, available at the best prices. Dimensions Length: 3.25 In Width: 3 In Height: 2.25 In Weight: 0.8 lbs Product Notes [Nat/Lp ] [ 3/8" Fpt] [ Safety ] [ 1/8" Fpt Pilot In/Out ] [ Width 2-1/2" ] [ 163,000 Btu ][ Brand Baso ] [ Mfg# H15Ar-3 ] Vulcan/Wolf Oven Ch & Chss (From 1980-89) Gh, F, Fs. New Style Has Thermocouple Inlet 90 Degrees To Gas In/Out. Product Change: Baso Has Changed This Valve.
0 notes