#Bokura ima saa saa
Explore tagged Tumblr posts
Text
43 notes
·
View notes
Text
TO ALL MY LOVELY MUTUALS
I must know the answer to this question so I may determine something about each of you
Are you a
Bokura ima saa saa kurai ate Enchousen sarenda shite Mede awai aisou Tare nagashi koto no aizou Doramachikuu na tenkai Wo dokka kitai shitendarou
person
Or a
Bokura ima Saa saa
wa ni natte mawari hajimeru Dandan iya ni natte demo suki ni naru Nee nee wakannai ya jibun kaigi mo Dondon chuu ni yotte demo hanareteku
Person
#net's brain dumps#Dramaturgey and As You Like It my beloveds#Me personally I'm a Bokura Ima saa saa wa ni natte person
1 note
·
View note
Text
MUSIC!!! I love music :)
1 note
·
View note
Text
MHA Chapter 415 spoilers translations
This weekâs initial tentative super rough/literal translations under the cut.
tagline 1 çªåŠçŸãããããã«å±
ãªãããºã®é¢ã
ãããã¯ãŒãŒ ãšã€ããããããããããã«ããªãããºã®ãããããããã¯ãŒãŒ totsujo arawareta, koko ni inai HAZU no menmen. sore wa-- They suddenly appeared, all of these [people] that weren't supposed to be here. That's--
tagline 2 No.415ãæ絶ãå è¶èå¹³ ãã³ããŒ415ããããã€ãã»ããããããžã NANBAA 415  kyozetsu Horikoshi Kouhei No. 415 Rejection Kouhei Horikoshi
1 "èšæ¶"ã®äº€é¯âŠâŒïž "ããã"ã®ããããâŠâŒïž "kioku" no kousaku...!! The intermingling of memories...!!
2 å é床çã«é²è¡ããŠããAFOå åãšOFAã®æå¿ããŒãŒãŒãŒâŠ ãããã©ãŠãã«ããããããŠããã«ããããšã¯ã³ã»ãã©ãŒã»ãªãŒã«ã®ããã®ãããŒãŒãŒãŒâŠ kasokudoteki ni shinkou shite ita niisan (kanji: OORU FOO WAN inshi) to WAN FOO OORU no kannou ga----... It's progressing at an accelerating rate, the responsiveness between brother (read as: the AFO factor) and One For All----...
3 äœæ
ãªã naze Why
4 ããŸãéãèŠãã!!? ããŸããã¡ãã¿ãã!!? omae-tachi ga mieru!!? can I see you all!!?
5 ïŒä»£ç®ã®æ»æã§èšçç¹ã«éãããã ãªãŒããŒã®è²æž¡ã§ãããããŠãã«ãã£ãããã RIIDAA (kanji: 2daime) no jouto (kanji: kougeki) de rinkaiten ni tasshitanda By transferring (read as: attacking) Leader (read as: the Second), we reached the critical point. (Note: I don't think this is meant to be idiomatic. I think he means Through the transfer process, we were able to hit his weak point.)
1 OFAã奪ãçºã«å
ããã¯å¿ã欲ãã⊠ã¯ã³ã»ãã©ãŒã»ãªãŒã«ããã°ãããã«ã«ãããã¯ããããã»ã£ãã⊠WAN FOO OORU wo ubau tame ni niisan wa kokoro wo hosshita... In order to steal One For All, my [older] brother wanted a heart...
2 ã ãã©ãçšç¡äœãªåãåŸãããšå¿ã¯ãŒãŒâŠ ã ãã©ãã»ã©ããããªã¡ãããããããšããã¯ãŒãŒâŠ daga dorehodo mutai na chikara wo eyou to sore (kanji: kokoro) wa--... but no matter how much intangible power he gains, that (read as: heart)--...
3 ããã ã£ããã koko dattanda was here.
4 æªæãšæãã¿ã«å¡ãåºããããæ匷ã®æµâŠ ããããšã«ããã¿ã«ã¬ããããããããããããã®ãŽã£ã©ã³âŠ akui to nikushimi ni nuri katamerareta saikyou no VIRAN... The strongest villain coated with malice and hatred...
5 å¶è¡ãæ¢ããã«ã¯åããã ãããããããšããã«ã¯ã¯ãããã kyoukou wo tomeru ni wa hajime kara Stopping atrocities starts from the beginning
6 åãã玡ãããæå³ã¯ ãŒãããã€ãããããã¿ã¯ bokura ga tsumugareta imi wa As for the meaning we spun together,
7 ããã«ãŒãŒãŒ koko ni--- here [is where]--- (Note: It sounds like this final phrase is meant to be read like "It's in this place that the meaning we spun together will come to be." In other words, this is the place where they will see the meaning of their existence as One For All come to fruition.)
1 ã£ãŠæããããããäºäººãšã ã£ãŠãããããããããµãããšã tte kanji ne sugoi wa futari-tomo "You're amazing, both of you!"
2 ãžãæã£ãŠåž°ããïŒ ãžããã£ãŠããããïŒ heshiotte kaerou! "Let's smash [his pride] and go home!"
1 æ»ææš!!!! ãããã!!!! Shigaraki!!!! "Shigaraki!!!!"
1 ç·è°·ã ã¿ã©ããã Midoriyaa "Midoriyaa!"
1 OFAã®"è²æž¡"ã ã¯ã³ã»ãã©ãŒã»ãªãŒã«ã®"ããããš"ã WAN FOO OORU no "jouto" ga "The transfer of One For All"
2 匟ãè¿ãããâïž ã¯ãããããããâïž hajikikaesareta!? "was repelled!?"
3 ãã¢âŠ guA... "Gwa..."
4 ãã¡ãŒãžã¯ããâŒïž DAMEEJI wa aru!! There is damage!!
5 "æ絶"ãããã£ãâŠâŒïžä¿ºãã¡ã奪ããçšåŒ·ãæå¿ãªããããå¯èœã£ãŠããšã⊠"ãããã€"ãããã£ãâŠâŒïžãããã¡ããã°ããã»ã©ã€ãããããªãããããã®ãã£ãŠããšã⊠"kyozetsu" shiyagatta...!! ore-tachi wo ubaeru hodo tsuyoi ishi nara sore mo kanou tte koto ka... "He freaking rejected it...!! If his will is strong enough to steal us, then I guess that's also possible..."
6 ïŒä»£ç®ã ããèŸãããŠ"è²æž¡"ãããïŒãã¡ãŒãžã¯ãã®ããããã ãšã³ã ãããããããŠ"ããããš"ãããïŒãã¡ãŒãžã¯ãã®ããããã EN (kanji: 6daime) dake ga karoujite "jouto" sareta! DAMEEJI wa sono okage saa "Only En (read as: the Sixth) was barely transferred! That's why there's damage."
1 âŠã€ãŸãâŠå®å
šã«ã¯éãããããŠããªãâŠâŠïŒ âŠã€ãŸãâŠããããã«ã¯ãšãããããŠããªãâŠâŠïŒ ...tsumari...kanzen ni wa tozashi kirete inai......! ...In other words...he's not completely closed off......!
2 å¢æ®ããæãã"è²æž¡"ã§ããããããã©âŠä»ã®äºåºŠã®"è²æž¡"ã¯æãå£ããŠèžã«åœãã£ãç¬éã«çºçãããã€ãŸãæããã¯æž¡ããªããããã¯çªãå¢ã®ãããªãã®ã ããããããããã³ãã"ããããš"ã§ããããããã©âŠããŸã®ã«ã©ã®"ããããš"ã¯ãã³ãããããŠããã«ããã£ããã
ãããã«ã¯ã£ãããããã€ãŸããã³ããã¯ããããªããããã¯ã€ããããã®ãããªãã®ã zoushoku shita yubi kara "jouto" dekitara ii kedo...ima no nido no "jouto" wa yubi wo kowashite mune ni atatta shunkan ni hassei shita tsumari yuba kara wa watasenai are wa tsume ya aka no you na mono ka It'd be nice if I could transfer it through his fingers that multiplied, but...the two current transfers occurred the moment I hit his chest and broke my fingers. In other words, I can't transfer through his fingers because they're things like fingernails or dirt?
3 ㎠GO "Ggh."
4 ãã uu "uu"
5 ãã aa "aa"
6 è¿ä»ããŠã⊠ã¡ãã¥ããŠã⊠chikadzuiteru... I'm getting closer...
7 äœåºŠã ã£ãŠè©ŠããŠãã ãªãã©ã ã£ãŠããããŠãã nando datte tameshite yaru I'll keep trying no matter how many times.
1 è¡æéä¿¡ãä»ããè¶
è¶
é·è·é¢ãªã¢ãŒãæ瞊âŒïž ããããã€ããããããããã¡ããã¡ããã¡ããããããªã¢ãŒããããã
ãâŒïž eisei tsuushin wo kaishita chou chou choukyori RIMOOTO soujuu!! "Super-super-long-distance remote control via satellite communication!!"
2 ãªãŒã©ã€ OORAI "All right."
3 ãªãŒã©ã€ OORAI "All right."
4 ãªãŒã©ã€ OORAI "All right."
5 ãããè
ã£ãŠã倩äžã®éè±ãâŠâŒïž ãããããã£ãŠããŠããã®ãããããâŠâŒïž sasuga kusattemo tenka no yuuei ne...!! "As expected of the-best-in-the-world UA, even if it's crumbling...!!"
1 ãã®åã¯ç·è°·ããã®ã°ããŒãäœæãåã次ãã§ãããã®ã§ã ãã®ãã€ããŒã¯ã¿ã©ããããã®ã°ããŒãããããããšãã€ãã§ãããã®ã§ã ano BEIBII (kanji: ko) wa Midoriya-kun no GUROOBU sakusei wo toritsuide kureta no desu "That baby took over the production of Midoriya-kun's gloves for me."
2 äžæçãšãªã£ãã®ã§è³æã§åŒ·åããŸãã ãµãã¡ãããšãªã£ãã®ã§ãããã§ããããããŸãã fujichaku to natta node shizai de kyouka shimashita "Since it was a crash landing, we're reinforcing it [UA] with materials."
3 æäŒãïŒ ãŠã€ã ãïŒ tetsudau! "I'll help!"
4 æªæ人ãé ŒããïŒåããªã人ããããæããŠãã ããã«ãããã®ããïŒããããªãã²ãšããããããããŠãã keganin wo tanomu yo! ugokenai hito ga itara oshiete kure "Take care of the injured! If anyone can't move, please let me know."
5 圌ã¯ç§ã®ã¯ã©ã€ã¢ã³ããªã®ã§ä»åŸããè¯ããµãŒãã¹ãæäŸããçºã«ãèŠãå¿
èŠããããŸãïŒ ããã¯ãããã®ã¯ã©ã€ã¢ã³ããªã®ã§ããããããããµãŒãã¹ããŠããããããããã«ãã¿ãã²ã€ããããããŸãïŒ kare wa watashi no KURAIANTO nanode kongo yori ii SAABISU wo teikyou suru tame ni mo miru hitsuyou ga arimasu! "He is my client, so in order to provide better service in the future, it's necessary I watch him!"
6 ç§ã®æãã人ãé®æã«è²¶ãå
¥ããŠãããããšãããäžå±€çŽ æµã«ãããŠããã¡ãã£ãç·ã®åâŠïŒ ãããã®ããããã²ãšãããã»ã«ããšããããŠãããããšããããã£ããããŠãã«ãããŠããã¡ãã£ãããšãã®ãâŠïŒ watashi no ai suru hito wo taiho ni otoshi irete arou koto ka yori issou suteki ni sasete kurechatta otoko no ko...! "He's the boy who made the person I love more amazing than did anyone who put him under arrest...!"
7 äžæç ãµãã¡ãã fujichaku "A crash landing."
8 æ©ãéžãž ã¯ãããããž hayaku riku e "Quickly, to shore!"
9 æã貞ããŠãã ãŠããããŠãã te wo kashite kure "Lend me a hand."
10 å¿æŽããªããããããåœããã£ãŠãã®ãïŒ ããããããªãããããããããã£ãŠãã®ãïŒ ouen shinakyaa BACHI ga ataru tte mono yo! "If I don't support him, I'll pay for it*!" (*Note: This phrase also means "What goes around, comes around," so "I'll pay for it" means basically "I'll regret it due to the karma.")
small text æ ã£ãâŠïŒ ãã€ã£ãâŠïŒ utsutta...! "It's displaying...!"
11 âŠâïž ãªãã ããããâŠâïž ...!? nanda koryaa...!? "...!? What the hell is this...!?"
1 é¿é£æ ã²ãªããã hinanjo [At the] evacuation shelter
2 ãã oi "Hey."
3 ãªãã ãã nanda are "What's that?"
4 æã®âŠå¡âŠâïžâŠ ãŠã®âŠãããŸãâŠâïžâŠ te no...katamari...!? ... "A ball...of hands...!? ..."
5 ã¢ã A "Ah!"
6 åŸ
ãããµã€! ãŸãããµã€! maCHINASAI! "Wait!"
7 ãšãªãã£ã³âŒïž ERI-CHAN!! "Eri-chan!!"
tagline é§ããå
ã¯ãŒãŒâŠ ãããããã¯ãŒãŒâŠ kakeru saki wa--... [Where] is she running to--...[?]
#my hero academia leak translations#mha 415#bnha 415#my hero academia manga spoilers#final arc spoilers
160 notes
·
View notes
Text
ermmmmmmmmm bokura ima saa saa?
5 notes
·
View notes
Text
Smile (Midnight 6) English Translation
Smile Midnight 6
Lyrics: ããŒãŸ & DELARYOTA Composer: ããŒãŸ & DELARYOTA
MV here.
-----
T/N: Keep in mind that Japanese and English arenât my first language. I never claim my translation (attempts) to be error-free. As always, if youâre going to use or reference my translations, please do not claim it as your own and credit me.
-----
åã®ã¹ããŒãªãŒãäŒã㊠ãã£ãšç¬é¡ã§è©±ããããã ã©ããªãšãã ã£ãŠ ããŸããªãã ãã€ã§ãã¹ãã€ã« åã«äŒãã«ããã
Kimi no sutÅrÄ« tsutaete Motto egao de hanashitain da Donna toki datte kamawanai sa Itsudemo sumairu Kimi ni ai ni ikou
Tell me your story I want you to smile and talk to me more No matter the time, I do not mind Always have a smile on your lips I will go and meet you
LA LA LA⊠Wow Wow Wow⊠LA LA LAâŠ
ãããä»ãã話ãã ãããããããªãã§èããŠãŠã äœããã£ãããªã ã»ãããŸãæãåºããŠã¿ãã
Ne, ima kara hanasu yo Ne, shogenai de kiitete yo Nani ka attara nara Hora, mata omoide shite miyou
Hey, I will talk to you now Hey, do not lose heart and hear me out If something were to happen Come on, try remembering again
ãšã³ã£ããã®ç¬é¡ã§ 話ãåã¯èŒããŠã(So good) 1人俯ãçºããã¢ã¹ãã¡ã«ãã é空ã«å€ãã£ãŠã (All right)
Tobikkiri no egao de Hanasu kimi wa kagayaiteru (So good) Hitori utsumuki nagameru asufaruto mo Aozora ni kawatteru (All right)
With a smile so stunning You are shining as you speak to me (So good) The asphalt you look down at by yourself Has changed into the blue sky (All right)
æºã蟌ãã ã€ã©ã€ã© å
šéšåãæšãŠãŠ Keep it up å¿ã®å£°ã«è³æŸãŸã 奜éœåãªæé«ãªç¶æ³ ã¯ã ããå¿ã§Letâs enjoy now
Tamekonda iraira Zenbu haki sutete Keep it up kokoro no koe ni mimi sumase KÅtsugÅ na saikÅ na jÅkyÅ Hadaketa kokoro de Letâs enjoy now
The frustration that has built up Spit it all out Keep it up, listen carefully to the voice of your heart The best and most favorable situation With an open heart, letâs enjoy now
èããããŠç ããªãå€ãããã äžå®ãã£ãŠãªã㧠ãããè¡ããã
Kangae sugite nemurenai yoru mo aru ne Fuan gattenai de Saa, ikÅ ze There are also sleepless nights âcause we think too much Do not be anxious Now, letâs go
倢ã«èŠããã®äžçãž ç¬é¡ã§ã»ãèµ°ãåºã ããã¡ãã£ãš åã®ã¹ããŒãªãŒäŒããŠ
Yume ni mita ano sekai e Egao de hora hashiri dase MÅ chotto Kimi no sutÅrÄ« tsutaete
That world you saw in our dreams Câmon, start running with a smile For a while longer Tell me your story
ç¬é¡ã®ã¹ããŒãªãŒäŒã㊠ãã€ãåã倧人ã«ãªã£ãŠ æãåºã㊠ç¬ã£ãŠããã ãã®å¿ã¯ãã£ãšç¹ãã£ãŠã
Egao no sutÅrÄ« tsutaete Itsuka bokura oto na ni natte Omoidashite waratte iyou Kono kokoro wa zutto tsunagatteru
Tell me the story of your smile We will become adults someday Letâs remember it and laugh These hearts of ours will forever be connected
åã®ã¹ãã€ã«ãç¡æµã åã®ã¹ãã€ã«ã幞ãå
ã ãã£ãšããããã åã ãã®ã¹ãã€ã« Let's go to the best place çæ³ã®æªæ¥ãžMake a better days
Kimi no sumairu muteki sa Kimi no sumairu shiawase hikaru Sotto ageyou ne Kimi dake no sumairu Letâs go to the best place RisÅ no mirai e Make a better days
That smile of yours is unrivaled Your smile glows bright with happiness I will gently give it to you A smile just for you Letâs go to the best place Towards our ideal future, make a better days
ããããããããã£ãšã ã ãããä»ãªãèšããã äœããã£ãããªã ã»ãããŸãé Œã£ããããŠã
Ne, kore kara zutto da yo Ne, ima nara ieru yo Nani ka attara nara Hora, mata tayottari shite yo
Hey, from now on and forever Hey, I can say it to you if itâs now If something were to happen Look, rely on me again
ããããæéã®äžã§éãã æ代ã¯ãã€ãå€ãã£ãŠã ãã³ãã«ãªã£ãã俺ããåŒã㧠å芳è
ããNo It's time my Homies
Arayuru jikan no naka de sugosu Jidai wa itsuka kawatteku Pinchi ni nattara orera o yonde BÅkansha ja No It's time my Homies
Spend every moment of your time The era will someday change If you are in trouble, call on us A bystander, no, itâs time my homies
åçŽãªææ
éå°ã«åå¿ ãã¡ãã£ãŠããããããªãïŒ åã®ã¹ãã€ã«ä¿ºãä»æ¥ãHigh äœæŠæ±ºè¡ You feel so fly
Tanjun na kanjÅ kajÅ ni hannÅ Shichatte mo Ä« janai? Kimi no sumairu orera kyÅ mo High Pasufiruta sakusen kekkÅ You feel so fly
Simple emotions, overreaction Isn't it okay to just do it? Your smile, we are high today too Strategy implementation, you feel so fly
èšèããã倧åãªããšãããã£ãŠ æ£ã
ãªäºãèµ·ããä»æ¥ã èªãæããç¬ãé£ã°ããã ç¬é¡çµ¶ããªãæªæ¥ãž
Kotoba yori mo taisetsu na koto ga aru tte Sanzan na koto ga okita kyÅ mo Katariakashi waraitobasou yo Egao taenai mirai e
There are things more important than words Terrible things happened even today when we woke up Letâs talk about it all night and laugh it off Towards a future where we will never lose our smiles
ããã¡ãã£ãš åã®ã¹ããŒãªãŒäŒã㊠ç¬é¡ã®ã¹ããŒãªãŒäŒã㊠ãã€ããã€ãã¹ãªäºã ã£ãŠ æ°ã«ããªã㧠ç¬ã£ãŠããã Happyãªé£éã§ç¹ãSmile
MÅ chotto Kimi no sutÅrÄ« tsutaete Egao no sutÅrÄ« tsutaete Itsuka mainasu na koto datte Kinishinai de waratte iyou Happy na rensa de tsunagu Smile
For a while longer Tell me your story Tell me the story of your smile Even if itâs something negative one day Do not worry about it and just laugh Smiles that are connected with happy chains
åã®ã¹ãã€ã«ãç¡æµã åã®ã¹ãã€ã«ã幞ãå
ã ãã£ãšããããã åã ãã®ã¹ãã€ã« Let's go to the best place çæ³ã®æªæ¥ãžMake a better days
Kimi no sumairu muteki sa Kimi no sumairu shiawase hikaru Sotto ageyou ne Kimi dake no sumairu Let's go to the best place RisÅ no mirai e Make a better days
That smile of yours is unrivaled Your smile glows bright with happiness I will gently give it to you A smile just for you Letâs go to the best place Towards our ideal future, make a better days
LALALA æé«ã®ç¬éãç¶ãããã« æ°åã¯ããªããªä»æ¥ããã€ãéã LALALA
SaikÅ no shunkan ga tsudzuku yÅ ni Kibun wa nori nori kyÅ mo itsumodÅri
May the best moments continue I am in high spirits today as usual
é£ããäºã¯ç¡ãã«ã㊠çããªã®ç¬é¡ãéã¶Happiness
Muzukashī koto wa nashi ni shite Minna no egao ga hakobu happiness
Do without the difficult things A happiness brought to us by everyoneâs smiles
åãåªåããŠãããšæ°ã¥ããŠããã ã¬ã ã·ã£ã©ã«åã ãèŠãŠé²ã
Kimi ga doryoku shiteru koto kidzuiteru kara Gamushara ni mae dake mite susume
Because I am aware you are doing what you can Just look straight ahead and move forward recklessly
ããã¡ãã£ãš åã®ã¹ããŒãªãŒäŒã㊠ç¬é¡ã®ã¹ããŒãªãŒäŒã㊠ãã€ãåã倧人ã«ãªã£ãŠ æãåºã㊠ç¬ã£ãŠããã ãã®å¿ã¯ãã£ãšç¹ãã£ãŠã
MÅ chotto Kimi no sutÅrÄ« tsutaete Egao no sutÅrÄ« tsutaete Itsuka bokura oto na ni natte Omoidashite waratte iyou Kono kokoro wa zutto tsunagatteru
For a while longer Tell me your story Tell me the story of your smile We will become adults someday Letâs remember it and laugh These hearts of ours will forever be connected
åã®ã¹ãã€ã«ãç¡æµã åã®ã¹ãã€ã«ã幞ãå
ã ãã£ãšããããã åã ãã®ã¹ãã€ã«ã¯ Let's go to the best place çæ³ã®æªæ¥ãžMake a better days ãã£ãšããããã åã ãã®ã¹ãã€ã«
Kimi no sumairu muteki sa Kimi no sumairu shiawase hikaru Sotto ageyou ne Kimi dake no sumairu wa Letâs go to the best place RisÅ no mirai e make a better days
That smile of yours is unrivaled Your smile glows bright with happiness I will gently give it to you A smile just for you is Letâs go to the best place Towards our ideal future, make a better days
ãã£ãšããããã åã ãã®ã¹ãã€ã«
Sotto ageyou ne Kimi dake no sumairu
I will gently give it to you A smile just for you
LA LA LA⊠Wow Wow Wow⊠LA LA LA⊠Yeah⊠LA LA LA⊠Wow Wow Wow⊠LA LA LAâŠ
3 notes
·
View notes
Text
NEW START
English Translation:
Come on, hereâs a New Start! Youâre also a New Star! Go Now! On the trackless path
Ah, hereâs a New Start! Weâre a New Star! Stir up the wind toward tomorrow
(Do do da da daã»Do do da da da) Change the era
(Do do da da daã»Do do da da da) Let that voice resound
Are you hanging out with people who understand your likes and dislikes?
Why do you want to compete again immediately after a win or loss?
Donât you want to see the other side of âwe donât understand each otherâ?
With that, weâve just created a fun world
Shout It! Shout It! Burning, Burning In Our Heart!
Come on, hereâs a New Start! Youâre also a New Star! Go Now! On the trackless path
Ah, hereâs a New Start! Weâre a New Star! Stir up the wind toward tomorrow
(Do do da da daã»Do do da da da) Change the era
(Do do da da daã»Do do da da da) Let that voice resound
Why do you laugh at someone who had the courage to challenge you?
Are you proud of only winning by cheating?
You have to enjoy the difficulty of zero becoming one, too
Itâs a boring world when everyday is just the same scenery
You Know? You Know? Burning, Burning In Our Heart!
Come on, hereâs a New Start! Youâre also a New Star! Reach that hand out more
Ah, hereâs a New Start! Weâre a New Star! Paint over tomorrow with our dreams
(Do do da da daã»Do do da da da) Go beyond common sense
(Do do da da daã»Do do da da da) Let that voice resound
Youâre more than the things youâve obtained
With the things youâve let go, look, now
Your future is changing
Come on, hereâs a New Start! Weâre a New Star! Go Now! On the trackless path
Thatâs right, weâve started to run, hereâs a New Start!
Ah, your New Style! Show me your New Smile! Reach that hand out more
Thatâs right, weâve connected with our hearts now, paint over tomorrow with our dreams
(Do do da da daã»Do do da da da) Go beyond common sense
(Do do da da daã»Do do da da da) Let that voice resound
Wow Wow Yeah Yeah
Romaji Lyrics:
saa koko ga New Start! kimi mo New Star! Go now! michi naki michi wo
aa koko ga New Start! bokura ga New Star! asu e kaze wo makiokose
(Do do da da daã»Do do da da da) jidai wo kaero
(Do do da da daã»Do do da da da) hibikasero sono koe wo
suki kirai de wakari aeru hito to tsurunderu no?
kachi make wo doushite mata sugu tsuketa garu no?
âwakari aenaiâ no mukou gawa wo mitemitakunai?
boku to kimi to de tsukutte shimae tanoshii sekai
Shout It! Shout It! Burning, Burning In Our Heart!
saa koko ga New Start! kimi mo New Star! Go now! michi naki michi wo
aa koko ga New Start! bokura ga New Star! asu e kaze wo makiokose
(Do do da da daã»Do do da da da) jidai wo kaero
(Do do da da daã»Do do da da da) hibikasero sono koe wo
charenji shita dareka no yuuki wo naze warau no?
atodashi no janken dake shite kachi hokoru no?
zero wo ichi ni suru taihensa mo tanoshimenakya
mainichi wa onaji keshiki no mama taikutsu na sekai
You Know? You Know? Burning, Burning In Our Heart!
saa koko ga New Start! kimi mo New Star! motto sono te nobashiteÂ
aa koko ga New Start! bokura ga New Star! asu wo yume de nuritsubuse
(Do do da da daã»Do do da da da) joushiki wo koero
(Do do da da daã»Do do da da da) hibikasero sono koe wo
te ni ireta mono yori mo kimi ga
te banaseta mono de hora ima
kimi no mirai ga kawatteiku
saa koko ga New Start! bokura ga New Star! Go Now! michi naki michi wo
sou hashiridashita koko ga New Start!Â
aa kimi no New Style! misete New Smile! motto sono te nobashite
sou tsunagiatta kokoro de ima asu wo yume de nuritsubuse
(Do do da da daã»Do do da da da) joushiki wo koero
(Do do da da daã»Do do da da da) hibikasero sono koe wo
Wow Wow Yeah Yeah
3 notes
·
View notes
Text
Title: Sousou no Frieren; Frieren t the Funeral; Frieren: Beyond Journey's End
Aired: September 29, 2023 to March 22, 2024
Episode: 28
Source: Manga
OPENING SONG 1
Yuusha
YOASOBI
Marude otogi no hanashi
Owari mukaeta akashi
Naga sugiru tabiji kara
Kiridashita issetsu
Sore wa katsute kono chi ni
Kage wo otoshita aku wo
Uchitorishi yuusha to no
Mijikai tabi no kioku
Monogatari wa owari
Yuusha wa nemuri ni tsuku
Odayaka na nichijou wo
Kono chi ni nokoshite
Toki no nagare wa mujou ni
Hito wo wasuresaseru
Soko ni ikita kiseki mo
Sabitsuite iku
Sore demo kimi no
Kotoba mo negai mo yuuki mo
Ima mo tashika ni watashi no naka de ikiteiru
Onaji michi wo eranda
Soredake datta hazu nano ni
Itsunomani ka doushite
Hoho wo tsutau namida no wake wo motto shiritain da
Ima sara datte
Tomo ni ayunda tabiji wo tadoreba
Soko ni kimi wa inaku to mo
Kitto mitsukerareru
(Right at the end, embarks a new story)
(Out to learn people in this journey)
(Story of, our days will go on forever)
(Ever, ever, as we now walk)
Monogatari wa tsuzuku
Hitori no tabi e to tatsu
Tachiyoru machi de deau
Hito no kioku no naka ni nokoru kimi wa
Ai mo kawarazu ohitoyoshi de
Kakkou tsukete bakari da ne
Achira kochira ni tsukutta shinboru wa
Kachi totta heiwa no akashi
Sore sura
Mirai de itsuka
Watashi ga hitori ni naranai you ni
Ano tabi wo omoidaseru you ni
Nokosareta mejirushi
Marude otogi no hanashi
Owari mukaeta akashi
Watashi wo kaeta deai
Hyakubun no ichi no tabiji
Kimi no yuuki wo itsuka
Kaze ga saratte
Dare no kioku kara kiete shimatte mo
Watashi ga mirai ni tsureteiku kara
Kimi no te wo totta
Ano hi subete hajimatta
Kudaranakute
Omowazu futto waratte shimau you na
Arifureta jikan ga ima mo mabushii
Shiritain da
Ima sara datte
Furikaeru to soko ni wa itsu demo
Yasashiku hohoemi kakeru
Kimi ga iru kara
(Right at the end, embarks a new story)
(Out to learn people in this journey)
(So hurry up, the end of hero forever)
(Ever, ever, as we now walk)
Arata na tabi no hajimari wa
Kimi ga mamorinuita kono chi ni
Mebuita inochi to tomo ni
---------------*---------------
OPENING SONG 2
Haru
Yorushika
Anata wa kaze no you ni
Me wo tojite wa yuugure
Nani wo omotteirundarou ka
Um...
Mabuta wo hiraiteita
Anata no me wa biidoro
Sukoshi dake haru no nioi~ ga shita
Hare ni hare hana yo sake
Saite haru no sei
Furiyameba ame de sae
Anata wo kazaru haru
Mune wo utsu oto yo nage
Bokura haru kaze
Ano kumo mo koete yuke
Tooku mada tooku made
Anata wa hare moyou ni
Me wo tojite wa aoiro
Nani ga kanashii no darou ka
Um...
Mabuta wo hiraiteiru
Anata no me ni biidoro
Ima sukoshi ame no nioi~ ga shita
Naki ni nake sora yo nake
Naite ame no sei
Furishikiru ame de sae
Kumo no ue de wa haru
Tsuchi wo utsu oto yo nare
Bokura haru are
Ano umi mo koete yuku
Tooku mada tooku made
Tooriame kusa wo nabikase
Hitsujikumo are mo haru no sei
Kaze no you mune ni haru nose
Haru wo matsu
Hare ni hare sora yo sake
Saite haru no sei
Furiyameba ame de sae
Anata wo kazaru haru
Mune wo utsu oto kanade
Bokura harukaze
Oto ni kiku haru no kaze
Saa kono uta yo nage!
Hare ni hare hana yo sake
Saite haru no sei
Ano kumo mo koete yuke
Tooku mada tooku made
---------------*---------------
ENDING SONG 1
Anytime Anywhere
milet
And you alright ?
Can you hear me?
Daremo inai senro zoi wo nazotteku
Oogesa ni naite waratte hoshikute
Senmei de itai omoide wo dakishimeteru
Sayonara yori zutto taisetsuna
Kotoba de tsutaetain da
Arifurete demo tokubetsu de
Hora kono me ja nakereba
Mienakatta mono ga
Doushite? afureteku
Dakara mou ichido
Umare kawarou to mo
Mata watashi wa koko wo erabun darou
Dakara anata to mata meguriattara
Mou hanasanai ima wo erabun darou
Yakusoku nante nakutemo
Kodoku ni mayou hi demo
Sono namida datte daijobu
Kitto yo ga akeru yo
And I'm alright (I'll be alright)
Yeah I hear you (I care about you)
Nobita kami wo kaze ga karakatteiru
Zenbu imi ga aru yo
Tachidomatta hibi mo
Ima sara wakatte anata ni oitsuita yo
Hora kono me ja nakereba
Mienakatta mono ga
Doushite? afureteku
Dakara mou ichido
Umare kawaroutomo
Mata watashi wa koko wo erabun darou
Dakara anata to mata meguri attara
Mou hanasanai ima wo erabun darou
(Anytime anywhere) Doko ni itemo
(Anytime anywhere) Waratte misete
(Anytime anywhere) Me wo tojireba itsumo aa
(Anytime anywhere) Aruki dashita
(Anytime anywhere) watashi wo mitete
(Anytime anywhere)
Semete aitai yo nante iwanai kara
Nee kyou dake wa omoidashite ii kana
Dakara anata to mata meguri attara
Mou mayowanai ima wo erabun darou
Yakusoku nante nakutemo (Anytime anywhere)
Kodoku ni mayou hi demo (Anytime anywhere)
Konna ni mune ga itai no wa (Anytime anywhere)
Anata to ita akashi ka na (Anytime anywhere)
Zettai nante nakuttemo (Anytime anywhere)
Itsudemo todoiteru kara (Anytime anywhere)
Sono namida nante daijobu (Anytime anywhere)
Kitto yo ga akeru yo
I'm whispering our lullaby for you to come back home
---------------*---------------
ENDING SONG (special eps 1-4)
bliss
milet
Watashi wo mamoru kono namae wo
Yasashiku yonda sono koe ga
Hitori sabishiku me wo tojiru yo
Anata wo tsutsunde
Yawarakana sono te
Wasurenu you musubou
Yoru wo koete hana ga michite
Anata no moto e kaeru deshou
Yume miyou saite yami yo hodoite
Yume no naka wa nigorazu
Aoku tsuzuku michi~ wo
Chiriyuku mono to miokuru mono
Nurui sazanami ga kakumau kizu wa
Natsukashimu tabi itamu keredo
Hizumi wo tsutsunde
Michibiki no naka de
Hagurenu you susumou
Toki wo koete hana ga michite
Anata no moto e izanau deshou
Inori wo tabane sora ni hanate
Kono kokoro wo nagareru
Nagai toki no uta kaze ni sazukete
Sakidatsu mono yo hikari wo tomosu
Kanashimi sura mo sukui yo todoke
Kono koe ga yobu hou e
Yoru wo koete hana ga michite
Anata no moto e kaeru deshou
Uneri wo saite yami wo hodoite
Yume no naka wa nigorazu
Aoku tsuzuku michi wo
0 notes
Text
Bet on the moment
English translation of Bet on the moment by LYSM (romaji color coded lyrics and original lyrics below!)
As the song is currently not on streaming and limited to a live buppan only CD, you can hear it in full at the youtube link below! (It starts at 10:35)
youtube
Lyrics + Composition: SACHIKO
Bet on the moment
In a back alley, an echoed voice Hurries the feelings of that day Pursuing the meaning of the right hand I held tight Just praying wonât save us Just wishing wonât get us anywhere I want to keep my hopes up for the world so Iâll bet on the moment Freshly fired up, so we wonât get lost anymore Be more than the number of nights youâre not alone, even stronger Believing in the courage I feel on my back It lights our way forward, câmon itâs boring having the same personality Sticking out is scary though I want to protect the things getting overshadowed by comparison Even if our walking speed is different from others Weâll always keep pushing forward Until the end of the sky, so it wonât get taken away Without relying on hollow miracles Smash it, even if itâs a high wall We wonât give up, let your heart beat Only we can write Our story for us and add our future Our wounds increase, our bonds get stronger Weâll bet on the moment Freshly fired up, so we wonât get lost anymore Be more than the number of nights youâre not alone, even stronger Believing in the courage I feel on my back it lights our way forward, letâs go
Romaji (Key: Maria, Akari, Emma, Seina, All)
Biru rojiura hibiita koe ga Ano hi no omoi wo sekashita Nigirishimeta migite no imi wo tadotte Inoru dake ja sukue wa shinai Negau dake ga unmei janai Kono sekai ni kitaishiteitai kara Isshun ni ima, kakeru yo Massara ni moyashite mou mayowanu you Hitori janai yoru no kazu koete tsuyoku Shinjiteru senaka ni kanjiru yuuki ga Michi wo terasu kono saki e to saa Onaji iro no kosei ja tsumaranai Hamidasu no wa kowai kedo Kuraberu hodo kasundeiku mono mamoritai Aruku hayasa wa chigatteitemo Kanarazu tsukisusumou Kono sora no hate made mou ubawarenu you Karappo no kiseki nanka ni tayorazu Uchikudake takasugiru kabe datta toshitemo Akiramenai kodou wo narase Bokura dake ga egaku Bokura no tame no story ni mirai wo tashite Kizu wo fuyashite kizuna tsunaide Isshun ni ima, kakeru yo Massara ni moyashite mou mayowanu you Hitori janai yoru no kazu koete tsuyoku Shinjiteru senaka ni kanjiru yuuki ga Michi wo terasu kono saki e to ike
Original
ãã«è·¯å°è£ é¿ãã声ã ãã®æ¥ã®æããæ¥ããã æ¡ããããå³æã®æå³ã 蟿ã£ãŠ ç¥ãã ãããæãã¯ããªã é¡ãã ããéåœãããªã ãã®äžçã«æåŸ
ããŠããããã äžç¬ã«ä»ãè³ããã çã£æ°ã«çãã㊠ããè¿·ãã¬ãã äžäººãããªãå€ã®æ°è¶
ããŠåŒ·ã ä¿¡ããŠã èäžã«æããåæ°ã éãç
§ãã ãã®å
ãžãš ãã åãè²ã®åæ§ããã€ãŸããªã ã¯ã¿åºãã®ã¯æããã© æ¯ã¹ãã»ã©éãã§ãããã®å®ããã æ©ãéãã¯éã£ãŠããŠã å¿
ãçªãé²ãã ãã®ç©ºã®æãŠãŸã§ ãã奪ããã¬ãã 空ã£ãœã®å¥è·¡ãªããã«é Œãã æã¡ç ã é«ãããå£ã ã£ããšããŠã è«Šããªã éŒåã鳎ãã åãã ããæã åãã®ããã®ã¹ããŒãªãŒã«æªæ¥ã足ã㊠å·ãå¢ãã㊠çµç¹ã㧠äžç¬ã«ä»ãè³ããã çã£æ°ã«çãã㊠ããè¿·ãã¬ãã äžäººãããªãå€ã®æ°è¶
ããŠåŒ·ã ä¿¡ããŠããèäžã«æããåæ°ã éãç
§ãã ãã®å
ãžãšãè¡ã
0 notes
Text
Lemonã»èªçè¡ (Secondary Explosion Neighborhood) â appy
English+Romaji Translation
youtube
äžããªãããšãèšã£ãŠãããŒãªã³
kudaranai koto wo itte daarin
Talk to me about trivial things, darling
æ°ãæžããŸã§ãããé£ã§
ki ga sumu made saa tonari de
Until you're content, I'll be next to you
åããã¿ã®ããšãåãã£ãŠãªãããç¥ããªã
boku kimi no koto wo wakattenai kamo shirenai
I probably don't know all that much about you
æç®ãç®èãæ¢ããŠ
dasan ya hiniku wo tomete
I put a pause on my selfishness and cynicism,
æãè¿ã床ã«æªžæª¬ã®éŠããããŠ
omoi kaesu tabi ni remon no kaori ga shite
Whenever I think back, i smell the scent of lemons
å¿ããæ¥ã
ã«éŠ³ãã
wasureta hibi ni hanaseru
Dwelling on days forgotten
éå»ã®ããšãæã ãã®é ã®åã
kako no koto wo utau ano koro no bokura
I'll sing about the past, of us from back then
æ°è©°ãŸããªè¡ãç²èã¿ããã«
kizumari na machi wo ko ha mijin ni
So this uncomfortable town turned to dust,
çç ŽããŠåã£ãŠããã£ã
bakuha shite mawatteitakke
I remember I went around, setting off explosions
ã©ããæ°ã«å
¥ããªãçžã«å®¹ããªã
doumo ki ni iranai ai ni irenai
No matter how hard I try I can't stand it, we can't get along
ããããææ
ãããã«æããŠã
souiu kanjou wo soko ni kaite
Drawing pictures of those sort of feelings there
ã 楜ããã ãã ã£ã
tada tanoshii dake datta
It was fun, simply
ã€ãŸããªãããšãèšã£ãŠåãç¬ããããªã
tsumaranai koto wo itte boku wo warawaseruna yo
Don't make me laugh talking about boring things
ãã€ãᅵᅵã£ãšæ¬åœã«çµããããããã
itsuka kitto hontou ni owari ga kuru kara
The end really will come someday
äžããªãããšãèšã£ãŠãããŒãªã³
kudaranai koto wo itte daarin
So talk to me about trivial things, darling
æ°ãæžããŸã§ãããé£ã§æ³¡æ²«ã®å€¢ããã£ãš
ki ga sumu made saa tonari de utakata no yume wo zutto
Unitil you're content, I'll always be next to you having transient dreams
銬鹿ã¿ããã«ãã¿ãåŸ
ã€å€ã¯ç ããªã
baka mitai ni kimi wo matsu yoru wa nemurenai
The nights I wait for you I can't sleep, like an idiot
ã ããæ€åŠã¯ãããã¿
dakara koko wa oyasumi
So I'll say good night here
åãæ¯è²ã§ãéã£ãŠèŠããåã¯
onaji keshiki demo chigatte mieru boku wa
We're in front of the same scenery, but I see it differently
ãã¿ã«äžçãèŠãŠã
kimi ni sekai wo miteru
I see the world in you
è¬ã解ãããšãããã®é ã®åã
nazo wo toko kou toshita ano koro no bokura
I tried to solve the mystery, of us from back then
è²åœ©ããŽãã£ãŽãã£ã«ç©ã¿ãããŠ
shikisai wo gochagocha ni tsumu agete
Messily piling up all of those hues
ä»ã¯å
šéšåŸã«åãã
hoka wa zenbu ato ni mawashita
I put off everything else until it was done
å
æ°ã§ãããªãã倧äžå€«ãªã
genki de iru nara daijoubu nara
As long as you're doing well, as long as you're okay,
å¿é
ç¡ããã£ãšäžæããããã
shinpai nai motto jouzuku yareru yo
You don't have to worry, things will get better
åãããåãåã£ã
kanashisa wo wake atta
The sadness we shared
äœãç¡ãäžçã§ããã¿ãæããããã©
nanimo nai sekai demo kimi wo aishitai kedo
In this world where there is nothing, I want to love you, but
äžæã«ç«ã¡äžãã£ãŠå±
ãå ªããªãã®ã¯
fui ni tachi agatte itata marenai no wa
I suddenly can't stand to take it any longer
ã€ãŸãã¯ãã®éããªãã
tsumari wa kono omosa nanda
I mean, the weight of it all
äžç§çµã£ãŠãããæªæ¥ãžãš
ichibyou tatte saa mirai he to
A second passed, heading towards the future
ååŒ ãŸãä»ãé ãåããŠé ããã
aa mata ima atama wo mawashite toozakaru
Ahh, my head is spinning and my consciousness is fading out again
ã§ããŸãäŒãããããå¯ãããªãã
demo mata aeru kara sabishikunai yo
But I know we'll be able to meet again, so I'm not lonely
ã€ãŸããªãããšãèšã£ãŠåãç¬ããããªã
tsumaranai koto wo itte boku wo warawaseruna yo
Don't make me laugh talking about boring things
ãã€ããã£ãšæ¬åœã«çµããããããã
itsuka kitto hontou ni owari ga kuru kara
The end really will come someday
äžããªãããšãèšã£ãŠãããŒãªã³
kudaranai koto wo itte daarin
So talk to me about trivial things, darling
æ°ãæžããŸã§ãããé£ã§
wo ki ga sumu made saa tonari de
Unitil you're content, I'll be next to you
ᅩ
äœãç¡ãäžçã§ããã¿ãæããããã©
nanimo nai sekai demo kimi wo aishitai kedo
In this world where there is nothing, I want to love you, but
äžæã«ç«ã¡äžãã£ãŠå±
ãå ªããªãã®ã¯
fui ni tachi agatte itata marenai no wa
I suddenly can't stand to take it any longer
ã€ãŸãã¯ãã®éããªãã
tsumari wa kono omosa nanda
I mean, the weight of it all
äžç§çµã£ãŠãããæªæ¥ãžãš
ichi byou tatte saa mirai he to
A second passed, heading towards the future
ãŒãŒç
ãèåŸãèè² ã£ãŠãŒãŒ
kemuru haigo wo seoru tte
Carrying the smoke on my back
ã«ã«ã«.......
rururu...
ã«ã«ã«.......
rururu...
#appy#thunderbird#why did i choose this song first? well its the first one on the album .#this is like one of my favorite themes (narratively) though#up until now i've been something like a fan but no idea of the lyrics so i'm vindictaed#because i like this a lot .#Although i think some of it is wrong#i did my best.....#oh yeah i started translating this in february but it was hard so i temporarily gave up lolð
0 notes
Text
Mongol800 Lyrics - Aru ga Mama / Just the Way It Is
Just the Way It Is - MV
A song from camp that I figured I could do a quick rendition of. Remembering how to use the text editors was a fun challenge too :) BONUS romaji included after translation! Not formatted well because. well. I gave up on making it not ugly due to challenges with the text editors :) :) :)
The sky I saw in a dream The clouds that floated through my dreams Now, close your eyes And take in the scent of the wind
Just the way it is
The sky I saw in a dream The clouds that floated through my dreams Now, close your eyes And take in the scent of the wind
The road the wind blows down The road that we wished for In the shining center of the wind Thinking back on the miracle of you
Just a little more than yesterday will be fine Just a little is all right Thatâs why I take pride Spreading above us is the blue of the sky We live unaware Of the kindness that surrounds
Blown by the wind Beaten by the rain That night I realized I was fine just the way it is The moon for my pillow The song of the sun Wrapping me up gently The azure of the sea
Just the way it is
Even if you put on makeup Even if you grow taller Thereâs a self that doesnât change When you look in the mirror
How long will it continue? This endless journey These unanswered questions Sometimes we lose our way We worry, make mistakes
Blown by the wind Beaten by the rain That night I realized I was fine just the way it is The moon for my pillow The song of the sun Wrapping me up gently The azure of the sea
Just the way it is
While this hand still moves While this eye still opens Leave time to the winds And live in this precious moment
Just the way it is
------
Yume ni egaku sora
Yume ni ukabu kumo
Saa me wo tojite
Kaze no nioi wo kagou
Aru ga mama
Yume ni egaku sora
Yume ni ukabu kumo
Saa me wo tojite
Kaze no nioi wo kagou
Kaze ga nukeru michi
Bokura motometa michi
Hikaru kaze no naka
Anata to iu kiseki kamishimete
Kinou yori mo sukoshi de ii no
Sukoshi de ii kara
Mune wo haru n da
Soko ni hirogaru wa sora no ao
Kizukazu sugosu yasashisa no shita
Bokura wa ikiru
Kaze ni fukare
Ame ni utarete
Aru ga mama de ii koto ni kizuita yo
Tsuki no makura
Taiyou no uta
Yasashiku tsutsumu wa konpeki no umi
Aru ga mama
O-keshou shite mo
Senobi wo shite mo
Kagami ni utsuru
Kawaranu jibun
Doko made tsuzuku no ka
Owari naki tabi
Kotae naki toi
Toki ni wa mayoi
Nayami machigau
Kaze ni fukare
Ame ni utarete
Aru ga mama de ii koto ni kizuita yo
Tsuki no makura
Taiyou no uta
Yasashiku tsutsumu wa konpeki no umi
Aru ga mama
Kono te ugoku uchi
Kono me hiraku uchi
Toki wa kaze ni makase
Ima wo daiji ni ikiru
Aru ga mama
åºå
žïŒUta-Net
0 notes
Text
ãã³ãµã ãµã³ã (Handsome Samba) - ããŒã ã»ãã³ãµã ! (Team Handsome!) lyrics [kanji/romaji]Â
ãã³ãµã ãµã³ããã³ãµã ãµã³ããã³ãµã ãµã³ãã§èžãåºã Handsome samba Handsome samba Handsome samba de odori dase ãã³ãµã ãµã³ããã³ãµã ãµã³ããã³ãµã ãµã³ãã§æãå©ã Handsome samba Handsome samba Handsome samba de te wo tatake
代ããæ ãã®ãªãæ¥åžžããããªãšãããæãåºã㊠Kawaribae no nai nichijou sonna toko kara nuke dashite å¿ãå°ããŸãŸã«ãããªï¿œï¿œã ã«èº«äœæºãããŠãã Kokoro ga michibiku mama ni sa rizumu ni karada yurashite kou
ããããã ã®æ° æ°ã«ããã£ãŠããã³ãã®å¹žãæŽããªã "Ii ne" no kazu kinishitatte honto no shiawase tsukamenai ä»äººã®è©äŸ¡ã¯æ°ã«ããªããèªåãããè¡ãã Tanin no hyouka wa kinishinai jibunrashiku yukou
ãç¿ãããããŠãµã®ããããç ãã«ã€ãé Osaru san mo usagi san mo nemuri ni tsuku koro ç¹å¥ã ããåãã ãã®ããã¬ãŒããå§ãŸã Tokubetsu dayo bokura dake no pareedo ga hajimaru
倢ã§é¢ãããã茪ã«ãªã£ãŠèžãããã°ã«ããŠã Yume de aetara wa ni natte odoro soba ni ite ne 倢ã®ç¶ãããããããå§ããããçŽ æµãª Tonight Yume no tsudzuki wo kore kara hajimeyou suteki na tonight
ãã³ãµã ãµã³ããã³ãµã ãµã³ããã³ãµã ãµã³ ãã§èžãåºã Handsome samba Handsome samba Handsome samba de odori dase ãã³ãµã ãµã³ããã³ãµã ãµã³ããã³ãµã ãµã³ ãã§æãå©ã Handsome samba Handsome samba Handsome samba de te wo tatake
ãã©ãã©æçš¿ãèŠãŠç²ãããå¿ãä»è§£ãæŸã£ãŠ Kirakira toukou mite tsukareta kokoro wo ima tokihanatte 倧声匵ã奜ããªãã®ã¯ã奜ãã ãšèšãã Oogoe hari suki na mono wa suki dato you
å€é¡ããŠãç¡éªæ°ãªãŸãŸ 仲éãšå
±ã«ã Hengaoshite mujaki na mama nakama to tomo ni ne åã®ç¬é¡ãåã«èŠããŠãæãã»ãã§ãªãŒã¿ Kimi no egao boku ni misete itoshi senyoriita
倢ã§é¢ãããã茪ã«ãªã£ãŠèžãããã°ã«ããŠã Yume de aetara wa ni natte odoro soba ni ite ne 倢ã®ç¶ãããããããå§ããããçŽ æµãª Tonight Yume no tsudzuki wo kore kara hajimeyou suteki na tonight
ãã³ãµã ãµã³ããã³ãµã ãµã³ããã³ãµã ãµã³ãã§èžãåºã Handsome samba Handsome samba Handsome samba de odori dase ãã³ãµã ãµã³ããã³ãµã ãµã³ããã³ãµã ãµã³ ãã§æãå©ã Handsome samba Handsome samba Handsome samba de te wo tatake
ãªã©!!! ãšã¹ã³ãŒã©ã»ãã»ãµã³ãç¬é¡ã¯ãã®æ¥ã®ãŸã㟠Ora!!! esukoura ji samba egao wa ano hi no manma 次ã¯åãã¡ã®çªã ãããå§ãããçµãããªãã«ãŒããã« Here we go!!! Tsugi wa bokutachi no ban da saa hajimeyou owaranai kanibaru here we go!!!
é¢ããªãæé(ãšã)ã æãåãããŠåãªããªã Aenai toki ga omoi tsurasete setsunaku naru ãã£ãšé¢ããã Wowãå¿èºã Yatto aeta ne wow kokoro odoru çŽ æµãªTonight suteki na tonight
倢ã§é¢ãããã茪ã«ãªã£ãŠèžãããã°ã«ããŠã Yume de aetara wa ni natte odoro soba ni ite ne 倢ã®ç¶ãããããããå§ããããçŽ æµãªTonight Yume no tsudzuki wo kore kara hajimeyou suteki na tonight
ãã³ãµã ãµã³ããã³ãµã ãµã³ããã³ãµã ãµã³ãã§èžãåºã Handsome samba Handsome samba Handsome samba de odori dase ãã³ãµã ãµã³ããã³ãµã ãµã³ããã³ãµã ãµã³ãã§æãå©ã Handsome samba Handsome samba Handsome samba de odori dase
ãã®æé(ãšã)ã Kono toki yo ãã€ãŸã§ã Itsumademo
0 notes
Text
Dawn of a new Era - THRIVE & KiLLER KiNG Romaji Lyrics
Song: Dawn of a New Era
Artists: THRIVE & KiLLER KiNG
---
Oh yeah
Tatakai no hibuta wa kirareteru
Kateba kangun makereba soku zokugun
Dawn of a new era
Atarashii maku ake no sekai e
Takaburu akai joudou ga tagiru
Kizu darake wo dakishime iza susume
Nokaze ni hirugaese nishiki no furagu
Gray ni kemuru uki yo wo kiru kill kiru kill kiru kill
Nasake o muyou
Ima tamashii no meizuru mama ni (just do it)
Saa kono te wo nobashite kachi wo
Shitome ni yuke
Owari wo tsugeru hajimari tourai mesu mesareru wa
Ten no kokoro shidai
Koukoku to nagareru utsurou toki no naka de
Ichibyougo saki no hoshou wa nobody knows tanoshimou
Omoshiroki koto mo naki yo wo omoshiroku
Sumi nasu mono wa kokoro nari keri keri
Yume kanaetai shourai
Matataku mamonai shougai
Kuinai you ni alright
Tenka wakeme no shouhai
Ushiro wo furimuku hima nado nai sa
Egaita yabou shinjita michi susume
Shouri wo hohoenda megami yo good luck
Kibou afureru yo hi ga kuru cool kuru cool kuru cool
Toki wa merry go round
Ima kodou ga nami utsu mama ni (Just do it)
Saa inochi mukidashite atsuku idonde yuke
Bokura ga ninau me no mae no jidai naku mo warau mo
Zenbu jibun shidai
Kizutsuite makesou demo
Kujikezu ni (donât cry)
Nandodemo kuishibari akiramezu (bankai)
Tachiagaru semete yaru kaete yaru (zettai)
Inochi kakete mo makerarenai shoubu sa
Takaburu akai joudou ga tagiru
Kizu darake wo dakishime iza susume
Nokaze ni hirugaese nishiki no furagu
Hikari mabushii ashita wo biri believe biri believe biri believe
Mune ni kizande
Ima tamashii no meizuru mama ni (just do it)
Saa kono te wo nobashite kachi wo
Shitome ni yuke
Kodou ga nami utsu mama ni (Just do it)
Saa inochi mukidashite atsuku idonde yuke
Bokura ga ikiru jinsei no butai kouka fukouka
Nandemo dekiru jidai
(Bokura no jidai) gamushara ni yuke
#b project#b-project#bpro#staryteller-translations#killer king#THRIVE#teramitsu yuduki#teramitsu yuzuki#teramitsu haruhi#fudo akane#shingari miroku#kaneshiro goshi#aizome kento#ashu yuta
1 note
·
View note
Text
Midnight Parade (Midnight 6) English Translation
âWelcome Midnight Parade. Every time you reach out your hand, we will be waiting for you.â
~
Midnight Parade Midnight 6 Â Â Â
MusicïŒCiely LyricïŒCiely / ããŒãŸ IllustïŒç°è²ã«ã MovieïŒè€å¢
ã Mix : å
«ç°é
圊
MV here.
-----
T/N: Congratulations on your LIVE this year, Midnight 6!!!Â
Keep in mind that Japanese and English arenât my first language. I never claim my translation (attempts) to be error-free. As always, if youâre going to use or reference my translations, please do not claim it as your own and credit me.
-----
Yeah, We are MD6 Welcome to the next stage Just turning up, ha.ha Letâs get it on This is the moment Are you ready for the Parade Letâs go
äœããŠãåã㯠æ»ã¬æã¯äžäººããã ã å€ãããªãããã£ãš
Nani shite mo bokura wa Shinu toki wa hitorikiri da ne Kawannai yo kitto
No matter what we do We will be alone the moment we die, right? That will not change, Iâm sure
ã ãããã®ä»ããã㯠ããªããšéãããŠããã㪠ãã®æãåã£ãŠ
Dakara kono ima kurai wa Anata to sugoshite itai na Kono te o totte
That is why right now I want To spend time with you at least Take a hold of this hand
å·ã€ããŠæ³£ããå€ã ç¬ãã«æ¯ããæ¥ã
ã äœåºŠããã£ããã© ä»ç¬ããŠãäºã ãã®æ¥ã
ã®ããããªãè¯ããšæãããã
Kizutsuite naita yoru mo Hitori ni obieta hibi mo Nando mo atta kedo (Nando mo atta kedo) Ima waraeteru koto ga Ano hibi no okage nara ii to omoerun da
The nights we hurt and cried The days when we were scared to be alone Though it happened many many times (Though it happened many many times) I think it is good if the reason we are Smiling now is all thanks to those days
Welcome Midnight Paradeã
ãã€ã ã£ãŠæã䌞ã°ãã°åãã¯åŸ
ã£ãŠã Itsu datte te o nobaseba bokura wa matteru Every time you reach out your hand, we will be waiting for you
Welcome Midnight Parade
çã£æãªæªæ¥ã§ãå
±ã«é²ãã§è¡ããã Makkura na mirai demo tomo ni susunde iketara We can go forward together even if it is in a bleak future
Oh Oh OhâŠ..
MDãïŒã€ã«ãªãå¥ã§ãParade æŽã«èŒãå¢ãç¶ããçº é³Žããclapãæé«ã®musical ãã å§ããã ãã®ã¡ããå®ã«èã
MD ga hitosu ni nari kanaderu Parade Sara ni kagayaki mashi tsudzukeru tame Narasu clap ga saikŠno musical Saa hajimeyou Kono mero ga chū ni mau
A Parade performed by MD coming together as one In order to continue to shine more and more The resounding clap is the best musical Come now, let us start This melody dances in the air
ã«ãŒã«ã¯ç¡ããã 楜ããã ã è¡ããã俺ããšå€¢ã®äžçãž ãã®ã¯ã¯ã¯ã¯ãæ¢ãŸããªã ãŠã俺ãæ¢ããããªã
RÅ«ru wa nai tada tanoshimu dake Ikou ka orera to yume no sekai e Kono waku waku ga tomaranai Teka ore ga tomesasenaiÂ
There are no rules, just enjoy yourself Shall we go, to the world we dreamed of This excitement will not stop I wonât let you stop it anyway
Everybody clap your hands
æ°ããéã®äžã§åºäŒãç¬ãåããŠã
ããªããšãªã
ã©ããªã«æãå Žæãæãåã£ãŠæ©ãã§è¡ãã°
ãããæªæ¥ã
Sᅵᅵ aru michi no naka de deai waraiaeteru Anata to nara (Anata to nara) Donna ni kurai basho mo te o totte ayunde ikeba Sore ga mirai da
We met along many roads, and laughed together As long as I am with you (As long as I am with you) No matter how dark the place is, if i can walk hand in hand with you That is the future
Welcome Midnight Paradeã
ãã€ã ã£ãŠæã䌞ã°ãã°åãã¯åŸ
ã£ãŠã Itsu datte te o nobaseba bokura wa matteru Every time you reach out your hand, we will be waiting for you
Welcome Midnight Parade
çã£æãªæªæ¥ã§ãå
±ã«é²ãã§è¡ããã Makkura na mirai demo tomo ni susunde iketara We can go forward together even if it is in a bleak future
æãç¶ããŠãããã èš±ããªãã£ãèªåã é£ã«ããŠããã人ã ããé¢ããããªãã
Aishi tsudzuketeitai yo Yuruse nakatta jibun mo Tonari ni ite kureru hito mo MÅ hanashitakunai yo
I want you to keep loving, Yourself who you could not forgive, The people staying by your side Do not ever let them go
足䞊ã¿æããŠããªããš ã©ããŸã§ãè¡ããæ°ãããã® æ°ã¥ãããŠãããŠããããšã åããèŠããäžçãž
Ashinami soroete anata to Doko made mo ikeru ki ga suru no Kidzukasete kurete arigatÅ Bokura ga mitai sekai e
As I am falling in step with you I feel like I can go anywhere Thank you for making me realize Towards the world we want to witness
Oh Oh OhâŠ..
Welcome Midnight Paradeã
ãã€ã ã£ãŠæã䌞ã°ãã°åãã¯åŸ
ã£ãŠã Itsu datte te o nobaseba bokura wa matteru Every time you reach out your hand, we will be waiting for you
Welcome Midnight Parade
çã£æãªæªæ¥ã§ãå
±ã«é²ãã§è¡ããã Makkura na mirai demo tomo ni susunde iketara We can go forward together even if it is in a bleak future
æãç¶ããŠãããã èš±ããªãã£ãèªåã é£ã«ããŠããã人ã ããé¢ããããªãã
Aishi tsudzuketeitai yo Yuruse nakatta jibun mo Tonari ni ite kureru hito mo MÅ hanashitakunai yo
I want you to keep loving, Yourself who you could not forgive, The people staying by your side Do not ever let them go
足䞊ã¿æããŠããªããš ã©ããŸã§ãè¡ããæ°ãããã® æ°ã¥ãããŠãããŠããããšã åããèŠããäžçãž åãã®æªæ¥ãž
Ashinami soroete anata to Doko made mo ikeru ki ga suru no Kidzukasete kurete arigatÅ Bokura ga mitai sekai e Bokura no mirai e
As I am falling in step with you I feel like I can go anywhere Thank you for making me realize Towards the world we want to witness Towards our future
Hey, itâs Midnight Parade
1 note
·
View note
Text
BOKURA IMA SAA SAA WA NI NATTE MAWARI HAJIMERU DANDAN-
#As you like it will always be That Girl to me#along w/dramagatory#Eve is such a good artist I would like to put them under a microscope to examine them fr#HOW TO EAT LIFE TOO I GET GENUINE CHILLS WHEN I LISTEN#shitpost hours with fi
1 note
·
View note
Text
Title: Dungeon Meshi; Dungeon Food
Airing: January, 4th to June, 13th
Episode: 24
OPENING SONG
Sleep Walking Orchestra
BUMP OF CHICKEN
Soto kara mado wo kugutta
hikari ga yuka ni tsukutta saisho no tomodachi
Karappo no te wo tayasuku torarete
tsuredasarete kara yume no naka
Ikutsu ka no futsuu ga kasanariau to
tokidoki soko ni wa mahou ga yadoru
Are wa osoraku akuma datta
are kara samenai yume no naka
Kago no naka tori ga naite kidzuita
Nakushiteita koto mou hikikaesenai koto
Doushite karada wa ikitagaru no
kokoro ni nani wo motometeiru no
Hai ga suikonda tsuzuki no sekai
nando demo haita inochi no akashi
Saa ima kagi ga mawaru oto
sagashi mono ga sasayaku yo
Akai chi ga meguru sono subete de
mienai ito wo taguriyosete
Yoru to asa kara hazureta mama de
semarare tsudzukeru shusha sentaku
Nani wo dore dake sashidashita to shitemo
todokanai hodo no takaramono
Torimodoshitai no ka
akogareta no ka
kagaribi no mukou yurete kieru
Sorosoro yukou ka mada koko janai
doko made samenai yume no naka
Mada saki e susumu to iu no naraba
Yoake made fukinukete iku kaze no uta wo
Dare ga kiete mo hoshi wa mawaru
ashita ga ima wo kako ni shiteiku
Zankoku na made ni kanpeki na sekai
dokoka de mata tsumazuita ari
Ima da hibiku shinzou no doramu
sore shika nai to michibiku yo
Utagai nagara sono subete de
shinjita ashi ga hakonde kureru
Doushite karada wa ikitagaru no
kokoro ni nani wo motometeiru no
Shoukori mo naku tsunaida sekai
nando demo haita inochi no akashi
Saa ima kagi ga mawaru oto
sagashi mono ga sasayaku yo
Akai chi ga meguru sono subete de
mienai ito ga tokeru basho e
---------------*---------------
OPENING SONG 2
Unmei
sumika
"One" tonaete chaamu no you ni
Singin' "Oh Oh Oh"
Nabike nazo no hou ni
"Two" kappo shite meikyuu makyou ni
Singin' "Oh Oh Oh"
Kuchi zusameyo wandaraa
"Three" musunde chinki na paatii
Singin' "Oh Oh Oh"
Kakete haado na hou ni
"Four" kanaete yume wa ou ni
Singin' "Oh Oh Oh"
Tabete itsumo doori
Honoo maite umi aruki
Sora wo mezashite chichuu wo cheke cheke
Jikuji tattemo kui wa nai
Aijou bakari wa homete yo
Ready?
Unmei
Negatteiru yo negatteiru yo
Tada inotteiru yo
Raimei~ donatteite mo
Mistake! mo humor sa
No way
Ori no naka mori no naka
Me wo fusagi nagara
Musunde~ tsukanda te ga
Best-like! na yuukan sa
Gift-like! na myouen sa
Airisshu na fetisshu ni mi wo nagete
Singin' "Oh Oh Oh"
Mazete naado na kouki
Fuurisshu na pankisshu ni mimodaete
Singin' "Oh Oh Oh"
Hazete kore mo only
Bojou idaite kugi wa nuki
Miya wo nezashite shisou wo beki beki
Hitsuji naite mo kujikenai
Aijou darake de momete yo
Ready?
Sensei
Chikatte yuu yo chikatte yuu yo
Tada ki notteiru to
Kaisei~ guzutteite mo
Risk take! mo houyou sa
Friday
Nori no naka sori no naka
Ki wo tsukai nagara
Kunde~ shimatta kata
It's fine! na touzen sa
Yuusha ni nante narenaishi
Kenja ni mo tooku
Boku wa boku dake no job wo
Ikite yukou
Unmei
Unmei
Negatteiru yo negatteiru yo
Tada inotteiru yo
Raimei~ dou natteite mo
Mistake! mo humor sa
No way
Ori no naka mori no naka
Me wo fusagi nagara
Musunde~ tsukanda te ga
Best-like! na yuukan sa
Gift-like! na myouen sa
My life! is kyouen sa
---------------*---------------
ENDING SONG
Party!!
Ryokuoushoku Shakai
Kimi no tame no paatii da!
Doko kara hanasu beki ka na
Kimi ni wa sou itsumo sukuwarete kitanda
Dakara kyou koso wa tobikiri wo purezento (one, two)
Saa hajimeru yo
Kinarenai doresukoodo
Onajimi no kao ga odemukae
Kimi no koto minna ga omotteirunda yo
Full-course session
Riakushon wa nonfikushon
Bon'apetiito!
"Arigatou" ja taran nakute
Sore ijou nara nan datte ii
Tada kimi ni tsutaware!
Fuzakeatte warau toki mo
Namida koboresou na yoru mo
Kimi no tame no nakama da
Sore wa donna mahou datte
Koeru you na kibou no fureibaa
Tada kimi ga warau dake
Dakara kyou wa sawaidatte
Dare mo monku wa iwasenai
Kimi no tame no paatii da!
Tanoshimou yo
Ii kara tonjatte!
Hey!
Bokura wa tonari atte ita
Kidzukeba sou itsumo tonari ga niatte ita
Sore wa kyou mo mata tobikiri no kureshendo
Saa tsuzukeru yo
Hora machiwabita keeki
Yorokonderu kao ni oteage
Kimi dake wo minna ga omotte irunda yo
(Full-course session 3x)
(one, two)
Tada kimi ni tsutaware
Tsutaeru kara todoke
Tada kimi ni tsutaware
Tsutaeru kara todoke
Umarete kite kurete arigatou
Aa dakara mou...
"Arigatou" ja taran nakute
Sore ijou nara nan datte ii
Tada kimi ni tsutaware!
Fuzakeatte warau toki mo
Namida koboresou na yoru mo
Kimi no tame no nakama da
Sore wa donna mahou datte
Koeru you na kibou no fureibaa
Tada kimi ga warau dake
Dakara kyou wa sawaidatte
Dare mo monku wa iwasenai
Kimi no tame no paatii da!
Tanoshimou yo
Are mo kore mo kimi no mono da yo
Bon'apetiito!
Aa
Ii kara tonjatte!
Hey!
---------------*---------------
ENDING SONG 2
Kirakira no Hai
Regallily
Ima made boku ga tsukuriagete kita mahou yo
Shikkari shite yo tesuri no nai kaidan wo noboritsuzukete
Tobira wo itsumade mo hiraita mama ni shite mo
Shikkari shite yo furafura no ryouashi wo kettobashita!
Kuchizusamu no wa itsumo no rashinban
Todokanaku natta kyori wo uranda
Hoho wa keshou no nioi
keshou no nioi ga shite
Kirakira no hai ni natte odotta
Juuryoku ni sakaraezu ni odotta
Ano hi wo kimi wo nidome wa mou hanasanai yo
Ima made boku ga tsukuridashite kita mahoujin yo
Shikkari shite yo tesuri no nai kaidan wo nobori tsukarete
Tobira wo itsumade mo hiraita mama ni shite mo
Shikkari suru yo shisutaa furafura no ryouashi wo kettobashita!
Kuchizusamu no wa itsumo no mashin gan
Todokanaku natta kyori wo uranda
Hoho wa keshou no nioi
keshou no nioi ga shite
Kirakira no hai ni natte odotta
Juuryoku ni sakaraezu ni odotta
Ano hi wo kimi wo nidome wa mou hanasanai
Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are!
Up above the world so high
Like a diamond in the sky
Kuchizusamu no wa itsumo no rashinban
Todokanaku natta kyori wo eranda
Hoho no keshou no nioi
keshou no nioi ga kienakute
Kirakira no hai ni natte odotta
Jumon wo hitotsu mune ni idaki tonda
Ano hi wo kimi wo nidome wa mou hanasanai yo
0 notes