#Bengali calendar
Explore tagged Tumblr posts
Text
31st Sravan 1413
15th Ashvin 1412
#desi stuff#desi culture#desiblr#desi academia#desi aesthetic#desi dark academia#bengali calendar#important dates to me
2 notes
·
View notes
Text
Mal Month: কাকে বলে 'মল মাস'? জেনে নিন এই মাসের বৈশিষ্ট্য, নিয়মকানুন, গুরুত্ব...
জি ২৪ ঘণ্টা ডিজিটাল ব্যুরো: এবারে মল মাস নিয়ে খুব আলোচনা চলছে। মল মাস নিয়ে অনেকেরই খুব স্বচ্ছ ধারণা নেই। এমাসে পুজো-আচ্ছা করা যায় কিনা, এমাসে কোনও শুভ কাজ করা যায় কিনা– এমত নানা জিজ্ঞাসা ঘুরে ঘুরে বেড়ায় সাধারণ মানুষের মনে। আসুন, মল মাস সম্বন্ধে একটু জেনে নেওয়া যাক। তবে তার আগে এ নিয়ে অভিধান কী বলছে, সেটাও একটু দেখে নেওয়া যাক। আরও পড়ুন: ‘গ্রিন হাউস’ গ্যাস কী ভাবে ‘গ্রিন চিলি’র উপর থাবা বসিয়ে…
View On WordPress
#auspicious ceremony#Bengali calendar#ceremonial rules in mal month#certain month considered as Mal month#Mal Mas#Mal month#Shravana Month#special rules in mal month
1 note
·
View note
Text
Bengali cuisine is renowned for its sophisticated flavors and intricate preparation methods. Originating from the Bengal region in eastern India and Bangladesh, it reflects a rich history of culinary practices influenced by various cultures over centuries. The Bengali Chicken Curry Masala is a perfect example of how local spices and traditional cooking techniques come together to create a dish that is both flavorful and aromatic.
0 notes
Text
Auspicious Bengali Wedding Dates 2024 As Per Panjika Calendar To Kickstart Your Shuvo Bibaho Planning. Stay Tuned To ShaadiWish For Latest Trends And Ideas.
#2024 Bengali Hindu Vivah Tarikh#2024 Marriage Dates Bengali#2024 Muhurtham Dates#2024 Wedding Dates#Auspicious 2024 Bengali Marriage Dates#Bengali Marriages Dates 2024#Bengali Panjika Marriage Dates For 2024#Bengali Wedding#Bengali Wedding Dates#Bengali Wedding Dates 2024#Bengali Wedding Mahurat 2024#Dates For Bengali Wedding 2024#Muhurat & Bengali Panjika Wedding Dates In 2024#Panjika 2024 Marriage Dates#Panjika Calendar#Shuvo Bibaho Dates 2024#wedding dates#Wedding Dates For 2024#Wedding Planning#wedding plans#wedding season#shaadiwish
0 notes
Text
দীনদান (Dino Daan)
There is no god in that temple”, said the Saint.
The King was enraged;
“No God? Oh Saint, aren’t you speaking like an atheist?
On the throne studded with priceless gems, beams the golden idol,
And yet, you proclaim that’s empty?”
“It’s not empty; It’s rather full of the Royal pride.
You have bestowed yourself, oh King, not the God of this world”,
Remarked the saint.
The King frowned, “2 million golden coins
Were showered on that grand structure that kisses the sky,
I offered it to the Gods after performing all the necessary rituals,
And you dare claim that in such a grand temple,
There is no presence of God”?
The Saint calmly replied, “in the very year in which, twenty million of your subjects were struck by a terrible drought;
The pauperized masses without any food or shelter,
came begging at your door crying for help, only to be turned away,
they were forced to take refuge in forests, caves, camping under roadside foliages, derelict old temples;
and in that very year
when you spent 2 million gold to build that grand temple of your’s,
that was the day when God pronounced:
“My eternal home is lit by everlasting lamps,
In the midst of an azure sky,
In my home the foundations are built with the values:
Of Truth, Peace, Compassion and Love.
The poverty stricken puny miser,
Who could not provide shelter to his own homeless subjects,
Does he really fancy of giving me a home?”
That is the day God left that Temple of yours.
And joined the poor beside the roads, under the trees.
Like emptiness of the froth in the vast seas,
Your mundane temple is as hollow.
It’s just a bubble of wealth and pride.’
The enraged King howled,
“oh you sham cretin of a person,
Leave my kingdom this instant’.
The Saint replied calmly,
“The very place where you have exiled the Divine,
Kindly banish the devout too".
--Rabindranath Tagore
[Translated from the original Bengali into English by Sandipto Das Gupta]
This poem by Rabindranath Tagore written in 1307( as per Bengali calendar ,I can't pinpoint the exact date in English calender but it is almost 123 years old) resonates greatly with the current event happening in India. I won't deliante on the exact events because everyone is aware of it and how the government of a secular state is politicising a certain religion to fulfil their agendas. How they are creating division among people by spreading misinformation and hate. You will found enough discussion about that in many beautiful blogs in this platform.( Do check them out) .
I just want to shed light on the desi side of Tumblr and how it has transformed from a safe haven for Indian people to a breeding ground of so called "Kattar Hindus "
I never really talk about politics or about my own experiences with religion in Tumblr . Maybe because I am scared of my mutuals attacking me ,telling me how I am brainwashed by " Leftist Atheist Ideology" and how I am too westernised to understand the intricacies of our great " SANTAN DHARMA" . I have been part of the Tumblr community for almost three to four years .I remember following the #desiblr and #hindublr tag mostly because I was interested on discussing and sharing experiences with like minded people. Being part of a family which believes on letting one choose their religious beliefs, my idea of religion was a mixture of a lot of things . But one thing was common among all of these , no religion is greater than other and all religions have the same end goal, that is to understand the true meaning of life. So Imagine my shock when I realise that the so called aware people of Tumblr and the #desiblr ( which apprently contained well educated ,genuine and open minded people) are actually hypocrites. Their idea of religion is very much confined within the sphere of Krishna Bhakti and glorification of Hinduism in name of love for god. Their religious understanding don't have place for religious minorities and people with different opinions . They only support and propagate a certain kind of Hinduism, continuously glorifying everything in name of love and respect for their " Santan Dharma" . In the span of these few years I have seen people completely ignoring the stories of people who faced casteism by telling them that they are " brain washed" and justifying casteism in the context of Ancient India ( apprently caste system doesn't discriminate amongst people , because that religious privileged upper caste person didn't experienced it first hand and therefore casteism is a myth )
They are first to criticize Muslim Invaders but love to turn a blind eye on the fascist qualities of their own religion ( one of them even went out of their way to justify The practice of SATI for god's sake and not only that they even ended up glorifying jauhar and polygamy) . They live in their own make believe world of Krishna Prem , Mahabharat fanfiction and desi girl aesthetic . It's ok to love your religion but to be blinded by that love and constantly undermine the experiences and ideologies of other is never right. They claim to hate the fascist qualities of Islam but now have ended up doing the same thing. They will bash you if you dare to tell them that you don't view Mahabharat as a part of Indian History or that you don't like following the superstitious beliefs that are prevalent in name of Hinduism. #hindublr and #desiblr were supposed to be place where Indian people could express and share their own experiences with their religion and ethnicity ,but now it has became the breeding ground of religious extremists who proudly propagate religious hate and constantly try to find absurd loopholes to justify their hatered.
Having said that I would like to point out that not everyone is like that ...I have met so many religious people who had openly accepted different ideologies without belittling their experiences.
I am not a great writer unlike @papenathys and many other people in this platform who constantly tries and does their best to point out the hypocrisies of the people in this platform and show them a mirror to a realities of their religion, but I just want to vent out ...I am sorry if my writing is haphazard and not good enough .I know a lot of people (including my mutuals) will not like this, but I am tired of pretending that everything is perfect in this country, I am tired of pretending that 22nd January was a simple religious occasion not a huge political step just for the sake of election , I am tired of the seeing this constant war to prove one religion is greater than another . I am tired of constantly seeing privileged people mocking and belittling the struggles my community faced in the name of caste. I am tired of trying to pretend that Hinduism and Hindu people fit in the mythical reality Tumblr like to portray , I am tired of waking up in a land where people are so blinded by their love for a figure that may or may not exist that they have forgotten basic humanity. You may try to pretend that the " Sanatanis " are not propagating hatered, casteism, fascism by giving an example from your own privileged life but the reality is much darker.
62 notes
·
View notes
Text
Today in Christian History
Today is Tuesday, July 23rd, 2024. It is the 205th day of the year in the Gregorian calendar; Because it is a leap year, 161 days remain until the end of the year.
1584: Death in London of John Day, the foremost English printer of the Elizabethan era. He had introduced Roman type to replace Gothic fonts. Because he had printed devotional books for the Reformation, and continued to print Protestant books after the accession of Mary Tudor, he was imprisoned and then exiled. When Protestants regained power under Elizabeth, he returned and printed John Foxe’s Actes and Monuments (Book of Martyrs).
1702: The Camisards (pictured above), French Protestants of Languedoc, break into open revolt when they hear a rumor that a priest at Pont de Montvert intends to execute some of his Camisard prisoners, whom he has held and tortured. They burn his house, kill him, and liberate the prisoners. This begins a savage war that leads to their extermination.
1843: Baptism in Calcutta of Bengali convert Lal Bihari Day, who will become an ordained pastor, missionary, and educator. He will author Bengal Peasant Life (a novel) and Bengali Folk Tales.
1957: Nigerian church planter Joseph Adeyemo Taiwo is honored with the title of chieftan. Through his zealous efforts, he enlarged the Baptist presence in Nigeria.
1993: Death of Demos Shakarian in Costa Mesa, California. Of Armenian origin, he had founded the Full Gospel Business Men’s Fellowship International.
8 notes
·
View notes
Text
making some resolutions for the rest of the year:
- actually spend my time in bed before i go to sleep reading (chinese) webnovels - schedule time into my calendar to work on self study (korean/bengali/kazakh) - get back to taking paper notes so i can post aesthetic photos on here
#i've been so so so busy now that i have a job#well. i mean i still have a lot of free time but i'm usually exhausted after i get done with classes and work#so :')#indigo ink
5 notes
·
View notes
Text
List of gender neutral/non binary names from mythology! (global mythology) (Part 1!)
Hope this helps someone! (Added some relative links/definitions from 'Behind the Name'. :D)
If you have any suggestions of what I should post next feel free to send me an ask!! :D
Ailbhe (Irish): From Old Irish Ailbe, possibly derived from the old Celtic root *albiyo- "world, light, white" or Old Irish ail "rock". In Irish legend this was the name of a female warrior of the Fianna. It was also the name of a 6th-century masculine saint, the founder of a monastery at Emly.
Ailbe (Old Irish): Old Irish form of Ailbhe.
Ananta (Hinduisim): Means "infinite, endless" in Sanskrit. This is a transcription of both the masculine form अनन्त / अनंत (an epithet of the Hindu god Vishnu) and the feminine form अनन्ता / अनंता (an epithet of the goddess Parvati).
Aruna (Hinduism, Indian, Telugu, Tamil, Kannada, Malayalam, Hindi): Means "reddish brown, dawn" in Sanskrit. The Hindu god Aruna (अरुण) is the charioteer who drives the sun god Surya across the sky. The modern feminine form अरुणा is also transcribed as Aruna, however the modern masculine form is Arun.
Bala (Hinduisim, Tamil): Means "young" in Sanskrit. This is a transcription of both the masculine form बाल and the feminine form बाला (a minor Hindu goddess).
Chanda (Hinduism, Indian, Hindi): Means "fierce, hot, passionate" in Sanskrit. This is a transcription of both the masculine form चण्ड and the feminine form चण्डा (an epithet of the Hindu goddess Durga).
Chandra (Hinduism, Bengali, Indian, Assamese, Hindi, Marathi, Telugu, Tamil, Kannada, Nepali): Means "moon" in Sanskrit, derived from चन्द (chand) meaning "to shine". This is a transcription of the masculine form चण्ड (a name of the moon in Hindu texts, which is often personified as a deity) as well as the feminine form चण्डा.
Fedelmid (Old Irish): Variant of Feidlimid.
Fedlimid (Old Irish) Variant of Feidlimid.
Feidlimid (Old Irish): Traditionally said to mean "ever good", it might be related to Old Irish feidil "enduring, constant". This was the name of three early kings of Munster. It was also borne by a 6th-century saint, typically called Saint Felim. In Irish legend, it was the name of the father of Deirdre.
Hordad (Persian): Middle Persian form of Haurvatat.
Inari (Japanese): Means "carrying rice" in Japanese, from 稲 (ina) meaning "rice" and 荷 (ri) meaning "carry". This is the name of a Japanese divinity associated with prosperity, rice and foxes, represented as both female and male.
Jaya (Hinduism, Tamil, Indian, Telugu, Hindi, Marathi): Derived from Sanskrit जय (jaya) meaning "victory". This is a transcription of both the feminine form जया (an epithet of the Hindu goddess Durga) and the masculine form जय (borne by several characters in Hindu texts). As a modern personal name, this transcription is both feminine and masculine in southern India, but typically only feminine in the north.
Kamala (Hinduism, Tamil, Indian, Kannada, Telugu, Hindi, Nepali): Means "lotus" or "pale red" in Sanskrit. In Sanskrit this is a transcription of both the feminine form कमला and the masculine form कमल, though in modern languages it is only a feminine form. This is the name of one of the Krittikas, or Pleiades, in the Hindu epic the Mahabharata. It is also another name of the Hindu goddess Lakshmi.
Khordad (Persian): Modern Persian form of Haurvatat. From the Middle Persian era, this deity was often considered masculine. The third month of the Iranian calendar is named for her.
Khurshid (Persian, Urdu): Modern Persian form of Avestan (Huuarə Xshaēta) meaning "shining sun". In Zoroastrianism this was the name of a Yazata (a holy being) who was associated with the sun.
Metztli (Aztec, Toltec, Indigenous American, Nahuatl): Means "moon" in Nahuatl. This was the name of the Aztec god (or goddess) of the moon.
Meztli (Aztec, Toltec, Indigenous American, Nahuatl): Variant of Metztli.
Mitra (Hinduism, Indian, Hindi): Means "friend" in Sanskrit, a cognate of Mithra. This is a transcription of both the feminine form मित्रा and the masculine form मित्र, which is the name of a Hindu god of friendship and contracts who appears in the Rigveda.
#nonbinary#gender netural#non binary names#gender netural names#hindu mythology#irish mythology#name ideas
20 notes
·
View notes
Text
Behold, on today, the year is:
Gregorian calendar: 2023
Armenian calendar: 1472
Assyrian calendar: 6773
Baháʼí calendar: 180
Balinese saka calendar: 1945
Bengali calendar: 1430
Berber calendar: 2973
Buddhist calendar: 2567
Burmese calendar: 1385
Byzantine calendar: 7532
Chinese calendar: 4721 or 4514
Coptic calendar: 1740
Discordian calendar: 3189
Ethiopian calendar: 2016
Hebrew calendar: 5784
Hindu calendars
Vikram Samvat: 2080
Shaka Samvat: 1945
Kali Yuga: 5124
Holocene calendar: 12023
Igbo calendar: 1024
Iranian calendar: 1402
Islamic calendar: 1445
Japanese calendar: Reiwa 5
Javanese calendar: 1957
Juche calendar: 112
Julian calendar: 2024
Korean calendar: 4356
Minguo calendar: ROC 112
Nanakshahi calendar: 555
Thai solar calendar: 2566
Tibetan calendar: 2150 or 1769 or 997
2 notes
·
View notes
Text
2023/11/01 Mi papi dejó a los niños su calendario de Adviento favorito para que lo tuvieran el primer día de diciembre. Además, envió una botella de agua con su imágen, fruto de su último negocio con una marca comercial, antes de su enfermedad.
My dad left the kids his favorite Advent calendar so they could have it on the first day of December. In addition, he sent a bottle of water with his image, the result of his last business with a trademark, before his illness.
Google Translation into French: Mon père a laissé aux enfants son calendrier de l'Avent préféré pour qu'ils puissent l'avoir le premier jour de décembre. De plus, il a envoyé une bouteille d'eau à son image, résultat de sa dernière affaire avec une marque commerciale, avant sa maladie.
Google translation into Italian: Mio padre ha lasciato il suo calendario dell'Avvento preferito ai bambini in modo che potessero averlo il primo giorno di dicembre. Inoltre, ha inviato una bottiglia d'acqua con la sua immagine, frutto del suo ultimo accordo con un marchio commerciale, prima della malattia.
Google Translation into Portuguese: Meu pai deixou seu calendário do Advento favorito para as crianças, para que pudessem recebê-lo no primeiro dia de dezembro. Além disso, enviou uma garrafa de água com sua imagem, fruto de seu último acordo com uma marca comercial, antes da doença.
Google Translation into German: Mein Vater hat den Kindern seinen Lieblings-Adventskalender hinterlassen, damit sie ihn am ersten Dezembertag haben können. Außerdem schickte er eine Flasche Wasser mit seinem Bild, das Ergebnis seines letzten Vertrags mit einer Handelsmarke vor seiner Krankheit.
Google Translation into Albanisch: Babai im u la fëmijëve kalendarin e tij të preferuar Advent, në mënyrë që ata ta kishin atë në ditën e parë të dhjetorit. Përveç kësaj, ai dërgoi një shishe ujë me imazhin e tij, rezultat i biznesit të tij të fundit me një markë tregtare, përpara sëmundjes.
Google Translation into Arabic: ترك والدي للأطفال تقويم Advent المفضل لديه حتى يتمكنوا من الحصول عليه في اليوم الأول من شهر ديسمبر. بالإضافة إلى ذلك، أرسل زجاجة ماء عليها صورته، نتيجة آخر أعماله مع علامة تجارية، قبل مرضه.
Google Translation into Armenian: Հայրս երեխաներին թողել է իր սիրելի Գալուստ օրացույցը, որպեսզի նրանք կարողանան այն ունենալ դեկտեմբերի առաջին օրը: Բացի այդ, նա հիվանդությունից առաջ ուղարկել է իր պատկերով մի շիշ ջուր՝ ապրանքանիշով իր վերջին բիզնեսի արդյունքը։
Google Translation into Bengali: আমার বাবা বাচ্চাদের তার প্রিয় আগমন ক্যালেন্ডার রেখে গেছেন যাতে তারা ডিসেম্বরের প্রথম দিনে এটি পেতে পারে। উপরন্তু, তিনি তার ইমেজ সহ একটি জলের বোতল পাঠিয়েছিলেন, একটি ট্রেডমার্কের সাথে তার শেষ ব্যবসার ফলাফল, তার অসুস্থতার আগে।
Google Translation into Bulgarian: Баща ми остави на децата любимия си адвент календар, за да могат да го имат на първия ден от декември. Освен това той изпрати бутилка вода с изображението си, резултат от последния му бизнес с търговска марка, преди заболяването му.
Google Translation into Czech: Můj táta nechal dětem svůj oblíbený adventní kalendář, aby ho mohly mít na první prosincový den. Navíc před nemocí poslal láhev vody se svou podobiznou, výsledek jeho posledního obchodu s ochrannou známkou.
Google Translation into Simplified Chinese: 我爸爸给孩子们留下了他最喜欢的降临节日历,这样他们就可以在十二月的第一天拿到它。 此外,他还送了一瓶印有自己形象的水,这是他生病前最后一次做商标生意的结果。
Google Translation into Korean: 아버지는 아이들이 12월 첫날에 그것을 가질 수 있도록 가장 좋아하는 재림절 달력을 아이들에게 남겨 두셨습니다. 아울러 투병 전 마지막 상표 사업의 결과물인 자신의 이미지가 담긴 물 한 병을 보내왔다.
Google Translation into Croatian: Moj tata je ostavio djeci svoj omiljeni adventski kalendar kako bi ga imali prvog dana prosinca. Uz to, poslao je i bocu vode sa svojim likom, rezultat njegovog posljednjeg poslovanja sa robnom markom, prije bolesti.
Google Translation into Danish Min far efterlod børnene sin yndlingsadventskalender, så de kunne få den den første dag i december. Derudover sendte han en flaske vand med sit billede, resultatet af hans sidste forretning med et varemærke, før hans sygdom.
Google Translation into Slovak: Môj otec nechal deťom svoj obľúbený adventný kalendár, aby ho mohli mať v prvý decembrový deň. Okrem toho ešte pred chorobou poslal fľašu vody so svojou podobizňou, výsledok jeho posledného biznisu s ochrannou známkou.
Google Translation into Slovenian: Moj oče je pustil otrokom svoj najljubši adventni koledar, da so ga lahko imeli na prvi dan decembra. Poleg tega je poslal steklenico vode s svojo podobo, ki je rezultat njegovega zadnjega posla z blagovno znamko pred boleznijo.
Google Translation into Estonian: Mu isa jättis lastele oma lemmiku advendikalendri, et nad saaksid selle detsembri esimesel päeval. Lisaks saatis ta enne haigust oma pildiga pudeli vett, mis on tema viimase kaubamärgiga äritegevuse tulemus.
Google Translation into Suomi: Isäni jätti lapsille suosikkiadventtikalenterin, jotta he saisivat sen joulukuun ensimmäisenä päivänä. Lisäksi hän lähetti ennen sairauttaan vesipullon, jossa oli hänen kuvansa, joka oli hänen viimeisimmän tavaramerkkiliiketoimintansa tulosta.
Google Translation into Georgian: მამაჩემმა ბავშვებს დაუტოვა თავისი საყვარე��ი ადვენტის კა��ენდარი, რათა მათ ეს ჰქონოდათ დეკემბრის პირველ დღეს. გარდა ამისა, მან ავადმყოფობამდე გაგზავნა წყლის ბოთლი თავისი გამოსახულებით, რომელიც სასაქონლო ნიშნით მისი ბოლო ბიზნესის შედეგი იყო.
Google Translation into Greek: Ο μπαμπάς μου άφησε στα παιδιά το αγαπημένο του ημερολόγιο Advent για να το έχουν την πρώτη μέρα του Δεκεμβρίου. Επιπλέον, έστειλε ένα μπουκάλι νερό με την εικόνα του, αποτέλεσμα της τελευταίας του επιχείρησης με σήμα κατατεθέν, πριν την ασθένειά του.
Google Translation into Guarani: Che ru oheja umi mitãme pe calendario de Adviento oguerohorýva ikatu hağuáicha oreko hikuái primer día de diciembre-pe. Avei, omondo peteî botella de agua orekóva imagen, resultado negocio paha orekóva marca, hasy mboyve.
Google Translation into Hawaiian: Ua haʻalele koʻu makuakāne i nā keiki i kāna kalena Advent punahele i hiki iā lākou ke loaʻa iā lākou ma ka lā mua o Dekemaba. Eia hou, ua hoʻounaʻo ia i kahi'ōmole wai me kāna kiʻi, ka hopena o kānaʻoihana hope loa me kahi hōʻailona, ma mua o kona maʻi.
Google Translation into Hebrew: אבא שלי השאיר לילדים את לוח השנה האהוב עליו כדי שיוכלו לקבל אותו ביום הראשון של דצמבר. בנוסף, הוא שלח לפני מחלתו בקבוק מים עם תמונתו, פרי עסקיו האחרון עם סימן מסחרי.
Google Translation into Hindi: मेरे पिताजी ने बच्चों के लिए अपना पसंदीदा आगमन कैलेंडर छोड़ दिया ताकि वे इसे दिसंबर के पहले दिन प्राप्त कर सकें। इसके अलावा, उन्होंने अपनी छवि के साथ पानी की एक बोतल भेजी, जो उनकी बीमारी से पहले, ट्रेडमार्क के साथ उनके आखिरी व्यवसाय का परिणाम था।
Google Translation into Hungarian: Apám meghagyta a gyerekeknek kedvenc adventi naptárát, hogy december első napján megkaphassák. Ráadásul betegsége előtt egy üveg vizet küldött a képével, amely védjeggyel ellátott utolsó üzlete eredménye.
Google Translation into Indonesian: Ayah saya meninggalkan kalender Advent favoritnya kepada anak-anak agar mereka dapat memilikinya pada hari pertama bulan Desember. Selain itu, ia juga mengirimkan sebotol air bergambar dirinya, hasil usaha terakhirnya dengan merek dagang, sebelum ia sakit.
Google Translation into Japanese: 父は子供たちにお気に入りのアドベントカレンダーを残して、12月の初日に食べられるようにしました。 さらに、彼は病気になる前の最後の商標ビジネスの成果である、自分のイメージを描いた水のボトルを送った。
Google Translation into Kyrgyz: Атам балдарга өзүнүн сүйүктүү Advent календарын калтырып кеткен, алар декабрдын биринчи күнү болушу үчүн. Мындан тышкары, ал оорунун алдында өзүнүн сүрөтү, соода маркасы менен акыркы бизнесинин натыйжасы болгон бөтөлкө суу жөнөткөн.
Google Translation into Latvian: Mans tētis bērniem atstāja savu iecienīto Adventes kalendāru, lai viņi to varētu saņemt decembra pirmajā dienā. Turklāt viņš pirms slimības nosūtīja pudeli ūdens ar savu attēlu, kas ir viņa pēdējā biznesa rezultāts ar preču zīmi.
Google Translation into Malayalam: എന്റെ അച്ഛൻ കുട്ടികൾക്ക് അവന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അഡ്വെന്റ് കലണ്ടർ ഉപേക്ഷിച്ചു, അതിനാൽ അവർക്ക് ഡിസംബർ ആദ്യ ദിവസം അത് ലഭിക്കും. കൂടാതെ, അസുഖത്തിന് മുമ്പ്, ഒരു വ്യാപാരമുദ്രയുള്ള തന്റെ അവസാന ബിസിനസ്സിന്റെ ഫലം, തന്റെ ചിത്രം ഉള്ള ഒരു കുപ്പി വെള്ളം അയച്ചു.
Google Translation into Malay: Ayah saya meninggalkan anak-anak kalendar Advent kegemarannya supaya mereka boleh memilikinya pada hari pertama bulan Disember. Di samping itu, dia menghantar sebotol air dengan imejnya, hasil perniagaan terakhirnya dengan tanda dagangan, sebelum sakitnya.
Google Translation into Malagasy: Navelan'ny raiko ho an'ny ankizy ny kalandrie Advento tiany indrindra mba hahafahan'izy ireo manana izany amin'ny andro voalohan'ny volana Desambra. Ankoatra izany, nandefa tavoahangy misy rano iray misy ny sariny izy, vokatry ny orinasa farany nataony tamin'ny marika, talohan'ny narary azy.
Google Translation into Mongolian: Аав маань хүүхдүүдэд 12-р сарын эхний өдөр авах боломжтой болохын тулд дуртай Advent хуанлигаа үлдээсэн. Нэмж дурдахад тэрээр өвчнийхөө өмнө барааны тэмдэгтэй сүүлчийн бизнесийнхээ үр дүн болох өөрийн дүрс бүхий лонхтой ус илгээжээ.
Google Translation into Dutch: Mijn vader liet de kinderen zijn favoriete adventskalender achter, zodat ze die op de eerste dag van december konden krijgen. Daarnaast stuurde hij een fles water met zijn beeltenis, het resultaat van zijn laatste onderneming met een handelsmerk, vóór zijn ziekte.
Google Translation into Nepali: मेरो बुबाले बच्चाहरूलाई आफ्नो मनपर्ने आगमन क्यालेन्डर छोड्नुभयो ताकि तिनीहरूले यो डिसेम्बरको पहिलो दिनमा पाउन सकून्। थप रूपमा, उनले आफ्नो छविको साथ पानीको बोतल पठाए, ट्रेडमार्कको साथ उनको अन्तिम व्यापारको परिणाम, उनको बिरामी हुनु अघि।
Google Translation into Norwegian: Faren min la barna sin favoritt adventskalender slik at de kunne ha den den første dagen i desember. I tillegg sendte han en flaske vann med bildet sitt, resultatet av hans siste forretning med et varemerke, før han ble syk.
Google Translation into Panjabi: ਮੇਰੇ ਡੈਡੀ ਨੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਮਨਪਸੰਦ ਆਗਮਨ ਕੈਲੰਡਰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਦਸੰਬਰ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਦਿਨ ਇਸਨੂੰ ਲੈ ਸਕਣ. ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਬਿਮਾਰੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਇੱਕ ਟ੍ਰੇਡਮਾਰਕ ਦੇ ਨਾਲ ਉਸਦੇ ਆਖਰੀ ਕਾਰੋਬਾਰ ਦਾ ਨਤੀਜਾ, ਉਸਦੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਨਾਲ ਪਾਣੀ ਦੀ ਇੱਕ ਬੋਤਲ ਭੇਜੀ.
Google Translation into Pashtun: زما پلار ماشومانو ته د هغه د خوښې اضافې تقویم پریښود نو دوی کولی شي دا د دسمبر په لومړۍ ورځ ولري. برسېره پر دې، هغه د خپل عکس سره د اوبو یو بوتل واستاوه، د هغه د ناروغۍ دمخه د هغه د وروستي سوداګرۍ پایله د سوداګریزې نښې سره.
Google Translation into Persian: پدرم تقویم ظهور مورد علاقهاش را برای بچهها گذاشت تا بتوانند آن را در روز اول دسامبر داشته باشند. علاوه بر این، او قبل از بیماری، یک بطری آب با تصویر خود که حاصل آخرین تجارتش با یک علامت تجاری بود، فرستاد.
Google Translation into Polish: Tata zostawił dzieciom swój ulubiony kalendarz adwentowy, żeby mogły mieć go już pierwszego dnia grudnia. Dodatkowo przysłał butelkę wody ze swoim wizerunkiem, będący efektem jego ostatniego biznesu ze znakiem towarowym, przed chorobą.
Google Translation into Romanian: Tatăl meu le-a lăsat copiilor calendarul său preferat de Advent, astfel încât să-l poată avea în prima zi a lunii decembrie. În plus, a trimis o sticlă de apă cu imaginea sa, rezultatul ultimei sale afaceri cu o marcă, înainte de îmbolnăvire.
Google Translation into Russian: Мой папа оставил детям свой любимый адвент-календарь, чтобы они могли получить его в первый день декабря. Кроме того, он прислал бутылку воды со своим изображением, результат его последнего бизнеса с торговой маркой, еще до болезни.
Google Translation into Serbian: Мој тата је деци оставио свој омиљени адвентски календар како би га имали првог дана децембра. Осим тога, послао је флашу воде са својим ликом, резултат његовог последњег посла са заштитним знаком, пре болести.
Google Translation into Swedish: Sen igen. Men jag vill tacka dig från djupet av mitt hjärta för att du kom ihåg mig på din resa till Portugal och skickade detta vackra vykort.
Google Translation into Sundanese: Bapa kuring ngantunkeun murangkalih kalénder Advent karesepna supados aranjeunna tiasa gaduh éta dina dinten munggaran Désémber. Salaku tambahan, anjeunna ngirimkeun botol cai kalayan gambarna, hasil tina usaha terakhirna sareng mérek dagang, sateuacan geringna.
Google Translation into Tagalog: Iniwan ng tatay ko sa mga bata ang paborito niyang kalendaryo ng Adbiyento para makuha nila ito sa unang araw ng Disyembre. Bilang karagdagan, nagpadala siya ng isang bote ng tubig na may kanyang imahe, ang resulta ng kanyang huling negosyo na may isang trademark, bago ang kanyang sakit.
Google Translation into Thai: พ่อของฉันทิ้งปฏิทิน Advent สุดโปรดให้เด็กๆ เพื่อให้พวกเขาได้ใช้ในวันแรกของเดือนธัน���าคม นอกจากนี้เขายังส่งขวดน้ำที่มีรูปของเขาซึ่งเป็นผลมาจากธุรกิจสุดท้ายของเขาที่มีเครื่องหมายการค้าก่อนที่เขาจะป่วย
Google Translation into Telugu: మా నాన్న పిల్లలకు ఇష్టమైన అడ్వెంట్ క్యాలెండర్ని విడిచిపెట్టారు, కాబట్టి వారు డిసెంబర్ మొదటి రోజున దానిని కలిగి ఉంటారు. అదనంగా, అతను తన అనారోగ్యంతో ముందు ట్రేడ్మార్క్తో తన చివరి వ్యాపారం యొక్క ఫలితం, అతని చిత్రంతో వాటర్ బాటిల్ను పంపాడు.
Google Translation into Turkish: Babam Aralık ayının ilk gününde alabilmeleri için çocuklara en sevdiği Advent takvimini bıraktı. Ayrıca hastalanmadan önce markayla yaptığı son işin sonucu olan imajını da içeren bir şişe su gönderdi.
Google Translation into Ukrainian: Мій тато залишив дітям свій улюблений адвент-календар, щоб вони мали його в перший день грудня. Крім того, він надіслав пляшку води зі своїм зображенням, результатом його останнього бізнесу з торговою маркою, перед його хворобою.
Google Translation into Urdu: میرے والد نے بچوں کو اپنا پسندیدہ ایڈونٹ کیلنڈر چھوڑ دیا تاکہ وہ اسے دسمبر کے پہلے دن حاصل کرسکیں۔ اس کے علاوہ، اس نے اپنی تصویر کے ساتھ پانی کی ایک بوتل بھیجی، جو اس کی بیماری سے پہلے ٹریڈ مارک کے ساتھ اس کے آخری کاروبار کا نتیجہ تھا۔
Google Translation into Uzbek: Dadam bolalarga o'zining sevimli Advent taqvimini qoldirdi, shunda ular dekabr oyining birinchi kunida uni olishlari mumkin edi. Bundan tashqari, u kasalligidan oldin savdo belgisi bilan so'nggi biznesining natijasi bo'lgan surati bilan bir shisha suv yubordi.
Google Translation into Vietnamese: Bố tôi để lại cho bọn trẻ cuốn lịch Mùa Vọng yêu thích của ông để chúng có thể sử dụng nó vào ngày đầu tiên của tháng 12. Ngoài ra, anh còn gửi một chai nước có hình ảnh của mình, kết quả của lần kinh doanh cuối cùng với nhãn hiệu, trước khi anh bị bệnh.
#PataconaBeach#Valencia#España#Spain#Kinder#Advent#Calendar#Chocolate#Kids#Children#Cabreiroa#Water#DarthVader#Business#PolloNegroSkyWalker#TravelBlogger#Wanderlust#CoupleGoals#GoodVibes#Plushies#instaGood#Maharashtra#ペンギン
2 notes
·
View notes
Note
have you ever heard of Patishapta? it's basically a crepe made out of rice flour and the inside is stuffed with either a coconut/jaggery mixture or a sweet khoya (milk solids obtained by simmering and reducing full fat milk until all the liquid evaporates). it is common for bengalis to eat Patishapta during mid-January, when the Poush month in the Bengali calendar ends. it is a holy day for most Hindus and is also a celebration of new harvest (like, Makar Sankranti and Pongal). so foods with rice in them become the focus in Bengal and Patishapta is a staple during that time.
- biting anon (also since you're sure feel free to tear off my mask lol)
shashi (if im wrong and ur smn else both of u are allowed to shoot me dead) ANYWAYS ohhh fuck i dont like coconut that much but id eat that
#.log#anon#i have gajak rn actually#gajak is the funniest thing in the world idk whats in it i dont necessarily like the taste but i do also . at the same time#amia.txt
6 notes
·
View notes
Text
The shift towards online grocery shopping has been driven by several factors, including busy lifestyles, technological advancements, and the desire for convenience. The COVID-19 pandemic further accelerated this trend, as more people turned to online platforms to avoid crowded stores and maintain social distancing. Today, buying rice online is not only a matter of convenience but also a smart way to access a wider variety of options than those available in local stores.
0 notes
Note
✌️☯️
favourite proverb from your language? Hmm, I would have to say "Karo poush maash, karo shorbonaash" which basically means that any event will bring happiness for some people and sadness for others. Literally, it means: "Someone's month of Poush [harvest month in the Bengali calendar] is someone's downfall." I like to modify it to "Karo poush maash, karo pode baansh" which literally means "Someone's month of Poush is someone else's ass-beating."
what do you love about your language? It feels like home. It feels like love. It's different from the other languages I speak because it was the first. It's helped me keep connected to a culture full of profound literature and intense celebrations, even though I've spent almost my whole life living outside my hometown. It's unique from all the other languages in India. It's, as they say, not like the other girls.
5 notes
·
View notes
Text
Rabindranath was born on May 7th, 1861. However, Rabindra Jayanti is celebrated on his birthday in the Bengali calendar, on the 25th day of Baisakh. Usually, the day falls on either May 8th or 9th. Tagore's writings brought a distinct change in style, which was heavily influenced by the classical Sanskrit form. Build your brand with digital media & take the benefits of social media branding contact Absolute Digital Marketing. by Absolutedigitalbranding.com #Marktingstrategy #SEObrandingagency #SEO #PPC #SMO #SMM #SeoCompany #digitalmarketingcompany #socialmediamarketingcompany #absolutedigitalbranding #searchengineoptimization #advertisingagencyinmohali #facebook #twitter #marketingonline #brand #searchengineoptimization #internetmarketing #follow #digitalagency #marketingagency #motivation #digitalmarketingtips #onlinebusiness #websitedesign #marketingonline #brand #searchengineoptimization #content #ABSOLUTEDIGITALBRANDING #BEST #PUBLIC #RELATION #AGENCY #IN #CHANDIGARH #MOHALI #PUNJAB #NORTH #INDIA #onlinebranding #branding360degree #SEObrandingagency #websiteranking #websitetrafic #Digitalmarketing #OnlineAdvertising #instagrammarketing #advertisingagency #web #technology #internetmarketing #marketingonline #brand #searchengineoptimization #content #instagrammarketing #advertisingagency #web #technology #onlinebranding #buildingrelationships #globally #customer #internetbranding-at Absolute Digital Branding & Public relations
#Marktingstrategy#SEObrandingagency#SEO#PPC#SMO#SMM#SeoCompany#digitalmarketingcompany#socialmediamarketingcompany#absolutedigitalbranding#searchengineoptimization#advertisingagencyinmohali#facebook#twitter#marketingonline#brand#internetmarketing#follow#digitalagency#marketingagency#motivation#digitalmarketingtips#onlinebusiness#websitedesign#content#ABSOLUTEDIGITALBRANDING#BEST#PUBLIC#RELATION#AGENCY
4 notes
·
View notes
Text
Somewhere out there, there's some kid streaming Fortnite under the name Twenari, and there's someone on spotify named Djek (I really ought to listen to his stuff)
There was also a somewhat obscure derogatory term Australian soldiers used for American soldiers stationed in Australia during WW2: Sepo, short for septic tank (rhymes with yank)
Unsurprisingly, there is no match for Izjik
There's a bunch of companies called Astra, but Mashal is also another word for a short proverb
Ivander is a regular ass name 👍
No hits for Elsind or Avymere
Faalgun has no hits, but Falgun is a month on the Bengali calendar
Nyda is both a head lice treatment and a South African youth outreach agency. Honestly, very in-character
My own blog pops up when I search Kaulakri lol. Specifically, a post I made about comparing my characters to TMA entities. No clue why that one in particular
Pash means making out in Aussie slang, apparently. Why can't the Australians leave me alone, damn
Anarac shares a name with a character in World of Warcraft, and there's also a type of jacket called an anorak
My only real and valid writing tip is that you google every word you make up for your fantasy stories. That's It
188K notes
·
View notes
Text
Exhibition in Kolkata: A Grand Display at City Square Ground, Newtown
The exhibition in Kolkata at the City Square Ground, Newtown, from 29th November to 15th December 2024, is set to be one of the most exciting events in the city’s cultural calendar. This grand showcase, a vibrant confluence of art, culture, commerce, and technology, promises a memorable experience for visitors. The diverse exhibition is expected to attract large crowds, including art aficionados, technology enthusiasts, students, families, and tourists.
Highlights of the Exhibition in Kolkata
The exhibition in Kolkata aims to present a wide variety of stalls and displays, catering to different interests and tastes. Attendees will be immersed in an environment buzzing with creativity and innovation, making this event a must-visit.
Cultural Pavilion One of the highlights of the exhibition will be the Cultural Pavilion, where local and regional artisans will showcase their traditional crafts, textiles, and handicrafts. This section aims to promote local talent, giving visitors a chance to appreciate and purchase authentic Bengali art, pottery, handwoven fabrics, and more. Cultural performances, including classical dance, music recitals, and folk dramas, will be held in the evenings to entertain visitors, celebrating Kolkata’s rich heritage.
Technology and Innovation Zone The Technology and Innovation Zone at the exhibition in Kolkata will be dedicated to cutting-edge innovations. Tech companies, startups, and educational institutions will demonstrate their latest inventions, from robotics to artificial intelligence, offering visitors interactive sessions and workshops. Students and young professionals interested in technology will benefit immensely from these displays, as they provide a glimpse into the future of innovation.
Food Court No exhibition in Kolkata would be complete without an extensive food court offering mouthwatering delicacies. The food court at the City Square Ground will feature stalls serving a variety of traditional Bengali dishes, as well as continental and fusion cuisine. Visitors can enjoy delicious sweets like rasgulla and sandesh, savor spicy street foods, and try an array of beverages. This gastronomic experience is bound to be a highlight for many attendees.
Book Fair and Literary Sessions The book fair segment will feature numerous publishers and bookshops, catering to readers of all ages. From fiction to non-fiction, children’s books, and academic texts, there will be a vast range of reading material. Renowned authors and poets from Kolkata and beyond are scheduled to host live reading sessions, poetry recitals, and book signings. This part of the exhibition in Kolkata will appeal particularly to book lovers and literature enthusiasts.
Commercial Stalls and Lifestyle Exhibits The commercial and lifestyle section will feature brands and businesses showcasing the latest in fashion, accessories, home décor, and more. Shoppers will have the opportunity to explore a wide range of products, offering great deals and exclusive launches. Visitors can discover unique and sustainable fashion products, home-grown brands, and modern lifestyle goods.
Visitor Experience and Accessibility
The exhibition in Kolkata at City Square Ground, Newtown has been designed keeping visitor comfort and experience in mind. The sprawling venue will be equipped with all necessary amenities, including ample parking, security arrangements, washrooms, and seating areas. Accessibility features, such as ramps and special services for differently-abled individuals, ensure that everyone can enjoy the event to the fullest.
Conclusion
The exhibition in Kolkata at City Square Ground, Newtown from 29th November to 15th December 2024 promises to be an unforgettable event, celebrating art, culture, technology, and community spirit. It offers a diverse range of experiences, from cultural showcases and technological innovations to delectable food and engaging literary sessions. Whether you're looking to explore local crafts, learn about the latest tech trends, savor traditional Bengali delicacies, or shop for unique items, this exhibition has something for everyone. Don’t miss this grand celebration that captures the essence of Kolkata’s vibrancy and creativity—an event truly worth marking on your calendar.
0 notes