#Au coeur du Japon
Explore tagged Tumblr posts
processusmonomaniak · 2 years ago
Text
Beautés du Japon
La France a toujours eu un intĂ©rĂȘt profond pour le Japon, notamment concernant son esthĂ©tisme. On sait l’amour des peintres impressionnistes pour les estampes japonaises, dans les deux cas, nous avons une Ă©loge sublimĂ©e de la beautĂ© de la nature et du quotidien. Nous avons donc la chance d’avoir un large choix dans les librairies françaises pour Ă©tancher notre soif de beautĂ© spirituelle

Tumblr media
View On WordPress
1 note · View note
au-jardin-de-mon-coeur · 8 months ago
Text
Tumblr media
C...comme caresse !
Ceci est une caresse. Pourquoi est-ce si bon de parcourir la peau des gens qu'on aime ? De caresser les joues de son bébé ? De se blottir dans le cou d'un ami ? De sentir une main sur la nÎtre, puissante et chaude ? De pleurer dans les bras d'un inconnu ? De masser les pieds de quelqu'un de malade ?
Le point commun de cela, c'est bien le toucher et sa force infinie. L'Ă©tymologie indique que le terme vient de "toccare", qui signifie frapper Ă  la porte. C'est une aventure particuliĂšre de toucher l'autre, cela suppose de trouver le juste milieu entre la spontanĂ©itĂ© et l'autorisation, cela impose d'ĂȘtre pleinement attentif Ă  celui qu'on touche, d'avoir la dĂ©licatesse de la demande. L'autre jour, je lisais ceci : "toucher, c'est investir le seuil de l'autre et lui signifier sa prĂ©sence". C'est parler sans dire, c'est raconter. C'est faire de cette communication muette une fusion, une absolue concentration, qui ne demande qu'Ă  se poursuivre, qu'Ă  s'Ă©tirer vers ce qu'il nous reste d'infini. Toucher, n'est pas possĂ©der. Toucher, c'est aussi ĂȘtre touchĂ©. C'est faire de cette rĂ©ciprocitĂ© le plus grand des enjeux relationnels, la double expĂ©rience simultanĂ©e d'un ĂȘtre objet et sujet. Car l'acte de toucher n'est pas neutre, il implique la personne dans sa globalitĂ© physique, dans ses capacitĂ©s sensorielles et perceptives et dans sa prĂ©sence humaine. Ainsi, l'expĂ©rience de toucher est une expĂ©rience de l'humain ; le toucher est un toucher de l'autre, la rencontre avec une personne, mais aussi la rencontre avec l'humain, l'humain de soi et l'humain de l'autre. Le toucher renvoie Ă  l'haptique, qui dĂ©signe la dimension tactile du monde, mais qui contrairement Ă  l'optique ou l'acoustique, ce mot n'est presque jamais utilisĂ©. Claire Richard, dans un livre, ivre de sensibilitĂ©, Ă©crit ces mots : "on se touche de moins en moins dans la civilisation des Ă©crans. Au point qu'au Japon, des bars Ă  caresses ont ouvert oĂč l'on peut commander un cĂąlin en mĂȘme temps qu'un moka".
#philosophie de vie
J'aimerais qu'en cet instant, le flux du monde s'arrĂȘte et qu'on puisse se donner la main.
Je vous souhaite toute la douceur du monde pour aujourd'hui comme pour demain !
#au-jardin-de-mon-coeur
19 notes · View notes
zoebalthus · 2 years ago
Photo
Tumblr media
L’ülot vert bleu — Mon futon au milieu du Pacifique sĂ©rie — Japon, mars 2023 © ZoĂ© Balthus
“Ne possĂ©dant rien
Comme mon coeur est léger
comme l’air est frais” — Issa
14 notes · View notes
from-breizh-to-paname · 11 months ago
Text
Tumblr media
Paname
comme au Japon
đŸ‡ŻđŸ‡” la maison de la culture du Japon
⛩ le musĂ©e Guimet
đŸ± l’avenue de l’OpĂ©ra, la rue du Quatre Septembre et la rue Richelieu
🎋le jardin japonais Albert Kahn
🎋le jardin japonais du PanthĂ©on bouddhique
👘 Takumi Flavours, pour le shopping
📚 les librairies d'occasion pour trouver des mangas
🍜🍱🍣 Un petit brunch a la japonaise?
â€ïžđŸ’ les adresses prĂ©fĂšrĂ©es des mariĂ©s
đŸœïž đŸ€ Shu | Japonais tempura
đŸœïž 🍜 Neko Ramen | Japonais Ramen
2 notes · View notes
zehub · 14 days ago
Text
Japon: un petit robot a été envoyé au coeur de la centrale de Fukushima pour faire le ménage
Ce Wall-e a du boulot: 880 tonnes de débris radioactifs l'attendent sur le site de la catastrophe.
0 notes
librotheque · 1 month ago
Text
Radiooooo.com est une web-radio au graphisme singulier et à la navigation ultra facile. Sorte de machine à voyager dans le temps par le prisme d’une mappemonde musicale avec plus de 30.000 titres !
Choisissez une dĂ©cennie de 1900 Ă  nos jours, un rythme (lent, rapide, « étrange ») et un endroit sur la carte du monde et c’est parti pour un voyage sonore original, dĂ©calĂ©, apaisant ou remuant ! Hits connus ou pas, du BrĂ©sil au Japon, en passant par la NorvĂšge et l’Ouganda, Radiooooo.com vous fera dĂ©couvrir un patrimoine musical quasi infini. En plus vous avez accĂšs Ă  une fiche complĂšte de l’interprĂšte (origine, date, label..etc..) ainsi qu’à un mode alĂ©atoire d’écoute.
Une inscription gratuite sur le site (3 secondes) vous permettra de crĂ©er vos playlists, sauvegarder vos coups de coeur et mĂȘme de contribuer en proposant des morceaux Ă  l’équipe Ă©ditoriale pour enrichir cette collection collective !
BibliothĂšque des CĂŽtes d'Armor
0 notes
ondessiderales · 7 months ago
Text
Le dessins animés sont-ils intrinséquement puérils ?
En Occident, les dessins animĂ©s sont souvent associĂ©s aux enfants. Pourtant, c'est loin d'ĂȘtre toujours le cas, notamment au Japon oĂč de nombreux dessins animĂ©s sont Ă  destination des adultes. Quand bien mĂȘme un dessin animĂ© serait Ă  destination des enfants, une part de l'adulte qui l'a crĂ©Ă© ressort toujours, et il n'est pas rare qu'en y regardant d'un peu plus prĂšs l'on dĂ©couvre des messages plus profonds et tristes que ce Ă  quoi l'on s'attendait derriĂšre l'apparence de gaietĂ© et de niaiserie enfantine. C'est pourquoi je souhaitais vous prĂ©senter Anpanman et vous traduire son thĂšme. En observant bien, vous pourrez peut-ĂȘtre saisir les messages profonds qu'il cherche Ă  transmettre.
« Anpanman est un manga de Takashi Yanase, contant les aventures d'Anpanman, un super-hĂ©ros tirant son apparence et son nom d'un petit pain fourrĂ© Ă  l'anko, une pĂąte de haricots rouges sucrĂ©e servant de base Ă  la confiserie traditionnelle japonaise. Le personnage originel se sacrifiait pour nourrir les gens affamĂ©s. Tous ses compagnons ont de mĂȘme une tĂȘte comestible associĂ©e Ă  leur nom.
Anpanman vole, en patrouille au-dessus des alentours de la maison de Jam Ojisan, et vient en aide aux habitants de la ville, harcelés par Baikinman qu'il doit alors combattre. Entouré de ses meilleurs amis, le gentil finit, bien sûr, toujours par gagner. »
« Takashi Yanase, l'auteur du manga original, obtint son diplĂŽme de l'École des Arts et MĂ©tiers de Tokyo en 1939, puis entra Ă  Tokyo Tanabe Pharmaceuticals dans le dĂ©partement marketing. En 1941, il fut enrĂŽlĂ© dans l'armĂ©e sous la 6e compagnie de rĂ©serve d'artillerie lourde de campagne stationnĂ©e en Chine. En tant que sous-officier instruit, il fut affectĂ© aux opĂ©rations senbu, prĂ©sentant des kamishibai aux civils chinois. Son jeune frĂšre fut tuĂ© au combat pendant la campagne du Pacifique.
AprĂšs la guerre, aux cĂŽtĂ©s d'autres vĂ©tĂ©rans, Yanase gagnait sa vie en ramassant les ordures. Pour poursuivre ses ambitions artistiques, il entra Ă  Kochi Shimbun en 1956, oĂč il travailla comme Ă©diteur. Il se lança ensuite dans l'Ă©criture de livres pour enfants, dont Anpanman, racontant les aventures d'un super-hĂ©ros hors du commun, dont la particularitĂ© est d'ĂȘtre fait de pain fourrĂ© Ă  la pĂąte de haricots rouges. NĂ© au dĂ©but des annĂ©es 1970 sous le crayon de l'artiste, le personnage, qui est dotĂ© d'une tĂȘte ronde, d'un gros nez rouge, de pommettes saillantes et d'une cape, jouit d'une popularitĂ© telle, qu'il se voit attribuer sa propre sĂ©rie animĂ©e en 1988. »
youtube
ThĂšme d'Anpanman
Ah ! Je suis si heureux Je suis si heureux d'ĂȘtre en vie MĂȘme si les blessures au fond de mon cƓur Me font mal
Pourquoi nait-on ? Pourquoi vit-on ? Je n'aime pas Ne pas pouvoir répondre à ces questions !
Vis l'instant prĂ©sent Et ton cƓur s'enflammera C'est pour ça que tu y vas toujours Ă  fond En souriant
Ah ! Je suis si heureux Je suis si heureux d'ĂȘtre en vie MĂȘme si les blessures au fond de mon cƓur Me font mal
Ah, ah, Anpanman Ton cƓur est si grand Vas-y ! ProtĂšge tous nos rĂȘves !
Qu'est-ce qui te rend heureux ? Qu'est-ce qui te rend joyeux ? Je n'aime pas que ma vie finisse Sans que je n'ai eue la réponse !
N'oublie pas tes rĂȘves Ne verse pas tes larmes C'est pour ça que tu t'envoles Partout dans le ciel
Ah ! N'aie pas peur Pour le bien de tous L'amour et le courage sont mes amis
Ah, ah, Anpanman Ton coeur est si grand Vas-y ! ProtĂšge tous nos rĂȘves !
Le temps passe trop vite Et toutes les étoiles viennent à disparaßtre C'est pour ça que tu y vas toujours à fond En souriant
Ah ! Je suis si heureux Je suis si heureux d'ĂȘtre en vie Peu importe les ennemis que je rencontre
Ah, ah, Anpanman Ton cƓur est si grand Vas-y ! ProtĂšge tous nos rĂȘves !
youtube
« Dans un monde insensé, c'est le sensé qui passe pour un fou »
Mais qui a dit que la vie, ce n'est pas Mario ?
0 notes
muzukashiidesune · 8 months ago
Text
排氎æș (haisuikou)
Le long des rues de Muroto, les eaux coulent des deux cÎtés. Dans leurs canaux à ciel ouvert, elles roulent, dévalent et se déversent dans les riviÚres qui courent à leur tour vers l'océan, juste au pas de la ville. 
Je ne sais trop d'oĂč vient cette eau. Les canaux qui l’hĂ©bergent ne sont ni Ă©gouts, ni aqueducs. Dans la plupart des villages japonais, elle est si pure que des hĂ©rons s’y posent, que des carpes s'y promĂšnent. 
Peut-ĂȘtre provient-elle des montagnes – les trois quarts du Japon sont composĂ©s de montagnes. Les eaux des onsen, ces sources thermales aux vertus innombrables, sont tirĂ©es du creux de celles-ci, rechauffĂ©es par les profondeurs volcaniques. Beppu, ville d’onsen par excellence, voit de la vapeur monter de ses canaux d’écoulement lorsque les nuits sont fraĂźches.
L’eau coule et coule, en ruisseau clair et artificiel, le long des riziĂšres et des maisons, pour se jeter dans des cours d’eau naturels, plus profonds. Partout oĂč l’on erre, dans Muroto, un ruissellement se fait entendre. PerpĂ©tuitĂ©.
Je marche.
Les rues sont étroites, ici. Trop pour la voiture moderne, qui doit serpenter entre les maisons avec lenteur et précaution. 
Pour ouvrir plus d’espace aux automobiles, peut-ĂȘtre, ou pour Ă©viter que le piĂ©ton moyen n’y fasse de coĂ»teux faux-pas, les canaux d’écoulement sont souvent recouverts, le long des grandes artĂšres. De grands blocs de pierre sont aposĂ©s en casse-tĂȘte par-dessus, en alternance avec des grilles de mĂ©tal. Cette protection est censĂ©e ĂȘtre assez solide pour qu’on puisse y marcher, et assez robuste pour supporter les lourdes roues des automobiles. 
Dans cette ville de laquelle on ne sort pas, ces canaux couverts font office de trottoir. 
J’évite tout de mĂȘme de poser le pied sur certaines des grilles les plus rouillĂ©es et chambranlantes, qui crissent et s'enfoncent sous mes pas. Mes sentiers me sont devenus si routiniers que je les connais par coeur, maintenant, et peut Ă©viter tout danger sans mĂȘme avoir y Ă  penser.
À ma droite, les montagnes et les riziùres. On vient de les irriguer, miroir; elles reflùtent le paysage. 
À ma gauche, une rangĂ©e de maisons, puis l’ocĂ©an. Une sur cinq est Ă  l'abandon. FenĂȘtres barricadĂ©es, arbres morts, herbes folles qui reconquĂ©rissent le stationnement. 
Mars – c’est la fin de l’annĂ©e scolaire. Je demande Ă  un de mes collĂšgues, professeur de sixiĂšme annĂ©e, si tous les Ă©lĂšves de sa classe iront Ă  l’école secondaire de quartier oĂč j’enseigne Ă©galement. 
Tous, sauf une, Kanna. La meilleure, je m’étonne. Oui, me dit mon collĂšgue, c’est pour ça. Ses parents l’envoient Ă  Kƍchi, en ville, dans une Ă©cole privĂ©e. La mĂšre de cette enfant travaille avec moi, Ă  la commission scolaire. Elle est Ă  la tĂȘte de notre dĂ©partement - connaĂźt et gĂšre toutes les Ă©coles de la ville. A dĂ©cidĂ© de ne pas y inscrire sa fille unique.
Je marche le long des rues, par-dessus les grilles. Mes espadrilles fouettent les plantes qui en remontent, qui pointent tentativement le haut de leurs feuilles vers la lumiĂšre. Je ne les remarque mĂȘme plus.
Dans une autre Ă©cole, Nasu-sensei, professeure d’anglais Ă  quelques jours de la retraite, soupire en m’informant que tous ses Ă©tudiants de secondaire trois ont passĂ© avec succĂšs l’examen d’entrĂ©e Ă  la seule Senior High School de Muroto. 
“C’est une bonne nouvelle,” lui dis-je. 
“Cet examen est trop facile,” me rĂ©pond-elle, secouant la tĂȘte. Son regard se pose sur un des bureaux vides de sa classe. “Miyoko, tu sais – cette Ă©tudiante qui aime tant l’anglais.” Deux jointures tapotent la surface du bureau, puis y restent, immobiles. “Elle rĂȘve d’aller dans une Ă©cole internationale, Ă  Kƍchi. Je l’ai encouragĂ©e Ă  y appliquer, mais ses parents n’ont pas voulu – n’ont pas pu.”
“Oh, non.”
“Oui. Elle a dĂ©jĂ  deux frĂšres, vois-tu. Un aĂźnĂ© pour qui ils doivent dĂ©jĂ  payer l’universitĂ©. Un cadet qui a des
 troubles, enfin. C’est trop, mais c’est dommage. Shouganai, ne.” 
Shouganai, ne. Tant pis, n’est-ce pas. La version japonaise d’un c’est la vie. Faire la paix avec l’incontrîlable.
Sous mes pieds, dans ces canaux de canalisation, les plantes s’accrochent aux parois de pierres. Contre-courant.
Elles poussent comme elles peuvent, sans cesse Ă©crasĂ©es par les roues des voitures ou par les pas des passants lorsqu’elles osent franchir le seuil de la lumiĂšre, entre les mailles des grilles. Elles ne fleurissent pas. 
Tout fleurit, pourtant, Ă  Muroto, au rythme des saisons. Les champs nous prennent par surprise, un matin, lorsqu’ils se recouvrent entiĂšrement de nouvelles espĂšces. Cosmos, Lycoris rouge, Jonquilles, AloĂšs, Colza. Elles apparaissent d’un coup, Ă©touffantes, partout – puis disparaissent sans laisser de trace. Comme si elles se cĂ©daient le terrain, tour Ă  tour, polies. Une rĂ©verence au passage.
C’est la fin de l’annĂ©e scolaire. Je fais des adieux prĂ©ventifs Ă  tous les professeurs avec qui je travaille, qui pourraient potentiellement ĂȘtre transfĂ©rĂ©s dans une autre Ă©cole l’an prochain. 
“J'espùre que vous resterez à Muroto,” dis-je à Ishimoto-sensei, et je le pense vraiment. Il est celui avec qui je travaille le plus, et le mieux.
“Moi aussi,” me rĂ©pond-il. Sourire.
“Faux,” Ryan me confiera plus tard, de retour Ă  notre bureau Ă  l’hĂŽtel de ville. AdossĂ© contre sa chaise tournante, vague balancier de droite Ă  gauche. “J’ai parlĂ© avec Ibuki-sensei, qui m’a dit qu’Ishimoto avait demandĂ© un transfert.”
“Vraiment?” 
RĂ©flexion faite, cela n’a rien de surprenant. Ishimoto-sensei est jeune, compĂ©tent, impliquĂ©. Il se plairait mieux dans une grande Ă©cole, oĂč les jeunes seraient moindrement intĂ©ressĂ©s par la perspective d’une quelconque ouverture sur le monde. 
“C’est ce que j’ai dit Ă  Ibuki-sensei.” Ryan hoche la tĂȘte. “Mais elle m’a dit que de toute façon, il y avait peu de chances que son transfert soit acceptĂ©.”
“Ah.”
“Elle m’a dit que dans la vie, on n’avait pas toujours ce que l’on voulait.”
Le visage d’Ibuki-sensei me vient en tĂȘte, ses traits fatiguĂ©s.
“Dur.”
“Mot pour mot.”
Shouganai, ne. 
Penchées sur les berges des riviÚres par-dessus lesquelles je passe, les fleurs de cerisier tapissent ciel et terre. BientÎt, leurs pétales inonderont les cours d'eau, les stationnements, les vitres de ma voiture. Je devrai faire aller mes essuies-glaces pour y voir quelque chose sous le blanc-rose de leur invasion.
Les plantes des canaux, qui poussent sous les grillages, ne fleurissent pas. Leurs feuilles pétrissent et brunissent, malmenées par un écrasement continuel, mais elles persistent. 
Elles poussent, sans savoir oĂč s'arrĂȘter exactement – qu’importe, le poids des roues le leur rappelle. 
Le frottement de mes pieds sur leurs feuilles nouvelles le leur rappelle. 
Tumblr media
0 notes
benoit-marie-lecoin · 1 year ago
Text
Une nouvelle critique de mon roman Ikiro
Un rĂ©cit doux et onirique qui nous transporte dans un rĂ©cit Ă  la maniĂšre d'un dessin animĂ© tout droit sorti des studios Ghibli, mĂ©lange entre le royame des chats et le voyage de Chihiro. On passe de la rĂ©alitĂ© au fantastique d'une façon trĂšs naturelle et trĂšs logique, qui coule presque de source
 Au dĂ©but du rĂ©cit, Ikiro vient de terminer son annĂ©e, c'est la saison des cerisiers en fleurs. Il est orphelin est vit avec sa grand-mĂšre mais va partir bientĂŽt Ă  l'universitĂ© et sera logĂ© chez son oncle et sa tante. Entre les lignes, une petite voix s'immisce dĂšs le dĂ©but du rĂ©cit, une petite voix impatiente et avide d'amour. Alors on est bien obligĂ© de continuer pour comprendre Ă  qui cette voix fait rĂ©fĂ©rence
 Je vous laisse le dĂ©couvrir. J'ai adorĂ© le dĂ©but, la tendresse d'Ikiro pour sa grand-mĂšre, la politesse envers sa nouvelle famille, la complicitĂ© avec la petite cousine, et la gentillesse envers cette nouvelle famille. Et puis, il y a « pumpkin » le chat de la famille qui vient se pelotonner au pied du lit
 Et quand tout ce calme et cette affection est bien mise en place, c'est lĂ  qu'on arrive tout doucement au fantastique. Il s'immisce doucement toutes les nuits, pour redonner sa place à Ikiro le matin. Cela aurait presque pu ĂȘtre un coup de coeur si je n'avais pas moins apprĂ©ciĂ© les diffĂ©rents « voyages » dans le vortex. Mais bon, parfois quand on est amoureux, on se fait pas mal de films
 alors, ceux-lĂ  en valent aussi le coup ! Si vous aimez le Japon, les cerisiers en fleurs et les chats, lancez-vous dans ce rĂ©cit surprenant que j'ai vraiment adoré !
Merci Ă  Deslivreset...
0 notes
allen-san · 1 year ago
Text
Tumblr media
Il y à quelques jours, nous avons appris qu'un grand parfumeurs ( Spécial Manga ) connu au Japon pour ces fragrances va sortir des parfums sur nos 4 Exorcistes !! Les livraison ne sont apparement pas dispo à l'internationale ^^' .
Primaniacs, allez voir leur site si cela vous intéresse, comme j'ai dit ils font des parfums pour d'autres manga comme Reborn ou encore Ao no Exorcist ! ^^
Tumblr media
D'une note de tĂȘte lĂ©gĂšre et douce d'ozone Ă  une note profonde comme la neige, mais une note moyenne de perce-neige digne, Ă  une derniĂšre note avec une saveur de menthe rafraĂźchissante.
Dans l'odeur chatoyante qui est enveloppée de lumiÚre, vous pouvez voir un certain esprit combatif qui ne donne pas un espace momentané et une flamme blanche qui brûle sans son. Un parfum pour un garçon qui lutte contre son destin.
TĂȘte : citron, note verte, note d'ozone
Coeur : perce-neige, edelweiss, muguet
Fond : musc, ambre, cĂšdre, cristal menthe
Tumblr media
Des notes de tĂȘte oĂč la bergamote et la marine sont confortables, aux notes de coeur oĂč le poivre noir projette doucement des ombres, aux derniĂšres notes oĂč le cĂšdre blanc sent humblement. DerriĂšre le parfum lĂ©ger et rafraĂźchissant qui me rappelle cette expression digne, le profil d'un jeune homme qui lutte avec sa mission et les conflits Ă©merge. Un parfum qui vous permet d'accepter vos sentiments changeants tout en Ă©tant gĂȘnĂ©.
TĂȘte : Orange, bergamote, menthe verte, note marine
Coeur : rose, pivoine, poivre noir
Fond : cĂšdre blanc, bois de santal, musc
Tumblr media
De la note de tĂȘte oĂč la lavande se rĂ©pand fraĂźche, Ă  la note de coeur oĂč les fleurs de lotus progressivement parfumĂ©es font ressortir la douceur, jusqu'Ă  la derniĂšre note oĂč le musc sent profondĂ©ment. La profondeur de l'odeur froide rappelant un regard vif, avec une douceur lĂ©gĂšre furtivement sur le visage. C'est comme s'il se tenait parmi les pĂ©tales qui tombent. Un parfum qui Ă©veille Ă  jamais des souvenirs profonds et des parfums dans le ciel.
TĂȘte : Citron, Lavande, Bergamote, Poivre Noir
Coeur : Osmanthus, Styrax, Lavande, Lotus
Fond : VĂ©tiver, Musc, Ambre
Tumblr media
Des notes de tĂȘte aigre-douce du cassis, en passant par les notes moyennes que la framboise nous rappelle d'un sourire adorable, jusqu'aux derniĂšres notes que le musc fond dans votre peau. Le doux parfum qui sent la tendresse, cependant, a la force du noyau et me rappelle ses jambes frappant le sol et atteignant l'espoir. Un parfum charmant et lĂ©ger qui souhaite sincĂšrement le bonheur de tous.
TĂȘte : bergamote, cassis, mangue, thĂ© noir
Coeur : framboise, rose, muguet, jasmin
Fond : ambre, cĂšdre, musc
1 note · View note
angellyslion · 1 year ago
Text
DCMK Résumé OS
Voici le résumé des OS de ce recueil
OS 1 : Shinichi est l'enfant de Gin et Vermouth, il grandit au sein de l'organisation. Lors d'une mission il perd la mémoire. Il est recueilli par les Kudo. L'organisation fera tout pour récupérer leur plus jeune membre et ne reculeront devant rien pour assurer sa sécurité.
lien
OS 2 : Conan est malade, il ne le dit personne. Les choses ne peuvent pas bien se finir pour lui surtout quand son Ă©tat s'empire.
OS 3 : (Crossover death note) GirlConan. Trois ans aprÚs que tout le monde au Japon lui ai tourné le dos, Christie est obligé de retourner dans son pays pour aider son frÚre adoptif à coincer Kira. Les choses ne seront pas aussi simple car des personnes de son passé vont refaire surface et qu'une certaine personne est sur ses traces.
OS 4 : (Crossover death note) GirlConan. Conan se retrouve à habiter avec les Yagami. Elle découvre le secret de Light et elle aidera à protéger son identité face à L.
OS 5 : AprÚs que Shinichi soit devenu Conan, il prend contact avec Shuichi. L'agent du FBI part pour le Japon et adopte Shinichi. Mais un certain agent de la police secrÚte découvre la vérité. Que fera-t-il ? Prendra-t-il Shinichi et le garder loin de Shuichi ou au contraire l'aidera-t-il à prendre soin de l'enfant ?
OS 6 : Shinichi est le Boss de l'organisation noir. 
OS 7 : Girlconan fait une diversion et des secrets sont révélés.
OS 8 : Shinichi est le frÚre jumeau de Masumi. Ils ont été séparés à la naissance. Shinichi ne prend pas bien cette nouvelle.
OS 9 : Tout le monde oublie Conan, ils se souviennent de lui trois ans plus tard. Trois ans d'oubli change une personne mĂȘme si cette derniĂšre a les plus belles attentions du monde.
OS 10 : Shinichi, Rei, Hiro, Mastuda, Date et Hagiwara sont amis d'enfance quand les cinq apprentis policier voient Conan, ils savent que quelque chose ne va pas et ils sont bien décidés à protéger leur petit frÚre de coeur.
0 notes
zoebalthus · 2 years ago
Photo
Tumblr media
La postĂ©ritĂ© de l’horizon  — Mon futon au milieu du Pacifique sĂ©rie — Japon, mars 2023 © ZoĂ© Balthus
“De qui Ă  grand pĂ©ril
poussa sa barque sur le rivage
de la Passe Sonnante
aura-t-il compris le coeur
le pĂȘcheur de la rude grĂšve” — in “Le Journal de Sarashina“ (trad. RenĂ© Sieffert, Ă©d. Verdier)
1 note · View note
lagendageek · 2 years ago
Text
Manga Aixpo aura lieu du 6 au 7 mai 2023 Ă  Aix-En-Provence (13). La MANGA AIX’PO est le rendez-vous du Pays d’Aix pour dĂ©couvrir la culture japonaise. Que les visiteurs soient des passionnĂ©s ou des curieux, grands et petits vont venir se rassembler les 6 et 7 mai 2023 pour s’amuser et dĂ©couvrir la culture du pays du soleil levant. Seront mis Ă  l’honneur l’univers des mangas et des animes, le cosplay, les arts martiaux, les traditions japonaises et les jeux. C’est en plein coeur de l’Esplanade Mozart que la MANGA AIX’PO va prendre son envol. Alors vous aussi, partez pour le Japon le temps d’une journĂ©e ou deux, la MANGA AIX’PO vous attend ! « Mangas, animes, cosplay, arts martiaux, traditions japonaises, jeux » DiffĂ©rents espaces assureront l’immersion des visiteurs : les stands exposants, les stands de restauration, les espaces ateliers et la scĂšne centrale dĂ©diĂ©e aux animations.
0 notes
zehub · 1 year ago
Text
Au Japon, des seniors sportifs pas rebutés par la canicule
MalgrĂ© un soleil brĂ»lant Ă  Tokyo, Katsuko Morita, 81 ans, s'adonne Ă  son sport favori: le gateball, discipline d'Ă©quipe inspirĂ©e du croquet et trĂšs prisĂ©e par les seniors japonais, mĂȘme au coeur de l'Ă©tĂ©.
0 notes
focusmonumentum · 3 years ago
Text
Saint-François-Xavier
Tumblr media
Francisco Javier, navarrais (basque) du XVIĂšme siĂšcle, cofonde avec son ami Ignace de Loyola la Compagnie de JĂ©sus (les fameux JĂ©suites), avant de devenir missionnaire Ă©vangĂ©lisateur en Asie. Il voyage des annĂ©es durant, rĂ©pandant sa foi, convertissant quelque 30.000 Ăąmes, de l'Inde au Japon, en passant par la Malaisie, l'IndonĂ©sie et Singapour, avant de finalement s'Ă©teindre sur une Ăźle au large de Macao, lors de sa mission aux portes de la Chine. De nombreuses Ă©glises lui sont dĂ©diĂ©es de par le monde, dont celle-ci, dans le 7Ăšme arrondissement de Paris, en surface d’une station de mĂ©tro Ă©ponyme.
Tumblr media
Avant la construction de cette Ă©glise, la paroisse Saint-François-Xavier-des-Missions-EtrangĂšres rĂ©sidait depuis 1842 en la Chapelle de l'Epiphanie des Missions Ă©trangĂšres de Paris (article Ă  venir). CommencĂ©e en 1861, d'aprĂšs les plans de l'architecte Adrien-Louis Lusson, l'Ă©glise prĂ©sentĂ©e ici ne sera achevĂ©e qu'en 1873, sous la direction de Joseph Uchard, qui remanie totalement sa configuration initiale, devant Ă  l'origine s'inspirer des basiliques romaines, son chevet en abside en conservant toutefois l’élĂ©vation. D'un plan classique, de style nĂ©o-renaissance, elle possĂšde une armature mĂ©tallique la dispensant de bas-cĂŽtĂ©s ou d'arcs-boutants (comme la plupart des Ă©glises parisiennes Ă©difiĂ©es sous le Second Empire, Saint-Augustin en tĂȘte). La façade de l'Ă©difice, encadrĂ©e par deux tours jumelles carrĂ©es surmontĂ©es de toits mansardĂ©s croisĂ©s, prĂ©sente un fronton au bas-relief sculptĂ© par Gabriel-Jules Thomas, au centre duquel figure Saint-François-Xavier baptisant Ă  sa droite un habitant de l'Inde, Ă  sa gauche un japonais, figĂ© dans son oeuvre de missionnaire extrĂȘme-oriental. 
Tumblr media
Lors du SiĂšge de Paris par les prussiens en 1870, l'Ă©difice inachevĂ© servit de magasin de vivres. LivrĂ©e au culte en 1874, la dĂ©coration intĂ©rieure est alors fort dĂ©pouillĂ©e. Les nombreuses donations de riches fidĂšles de la paroisse permirent l'aboutissement de la peinture de la voĂ»te de la nef, ainsi que les toiles marouflĂ©es du chƓur et de la chapelle des Morts. Dans les derniĂšres annĂ©es du XIXĂšme siĂšcle, de nombreux tableaux remarquables (provenant Ă©galement de dotations) garnissent les diffĂ©rentes chapelles de l'Ă©difice, comme la CĂšne du Tintoret, accrochĂ©e en la sacristie des mariages, provenant originellement de l'Ă©glise San Felice de Venise, ayant appartenu Ă  la duchesse de Berry puis Ă  la baronne du Teil, avant que celle-ci ne l'offre Ă  la paroisse. Un monument historique en abritant un autre...
Tumblr media
En 2009, le curĂ© de l'Ă©poque, Monseigneur Patrick Chauvet (devenu depuis recteur-archiprĂȘtre de la cathĂ©drale Notre-Dame de Paris), organisa le transfert Ă  Saint-François-Xavier de la chĂąsse contenant la dĂ©pouille de sainte Madeleine-Sophie Barat, fondatrice en 1800 de la SociĂ©tĂ© du SacrĂ©-Coeur de JĂ©sus, afin que son corps puisse demeurer proche des bĂątiments oĂč elle vĂ©cut avec ses "soeurs", Ă  savoir l'HĂŽtel Biron (cf. article sur le MusĂ©e Rodin) et l'Ă©tablissement d'enseignement pour les jeunes filles attenant (actuel LycĂ©e Victor Duruy). 
CrĂ©dits: ALM’s
12 notes · View notes
ondessiderales · 8 months ago
Text
Shin Seiki Evangelion, ou L'Évangile du Nouveau Siùcle
Aujourd'hui je voulais vous parler de ce dessin animĂ© culte et cĂ©lĂšbre dans le monde entier qu'est Shin Seiki Evangelion (L'Évangile du Nouveau SiĂšcle), aussi connu sous le nom de Neon Genesis Evangelion (L'Évangile de la Nouvelle GenĂšse).
« En 2000, une gigantesque explosion se produit en Antarctique. Ce cataclysme, officiellement provoqué par la chute d'un astéroïde, entraßne une montée des eaux de plusieurs dizaines de mÚtres et dévaste une grande partie de la planÚte, provoquant la mort de deux milliards de personnes ainsi qu'une nouvelle guerre mondiale.
Quinze ans plus tard, l'humanité a surmonté cet événement dramatique désigné comme le « Second Impact » mais de mystérieuses créatures géantes, les Anges, font leur apparition et tentent de détruire Tokyo-3, la nouvelle capitale-forteresse du Japon. Pour les combattre, l'organisation secrÚte NERV a mis au point les « Evangelion » (ou « EVA »), des géants humanoïdes d'apparence mécanique.
Shinji Ikari, jeune garçon de 14 ans, se rend Ă  Tokyo-3 sur l'invitation de son pĂšre, directeur de la NERV, qu'il n'a pas revu depuis dix ans. Il est loin de se douter qu'il a Ă©tĂ© appelĂ© pour piloter une EVA et prendre part au combat contre le « TroisiĂšme Ange ». Celui-ci n'est que le premier d'une longue sĂ©rie oĂč il sera accompagnĂ© par Rei Ayanami, et plus tard Asuka Soryu Langley, et oĂč chaque affrontement peut conduire Ă  la disparition de l'humanitĂ©. Mais ils devront Ă©galement rĂ©gler leurs propres conflits intĂ©rieurs alors que la mystĂ©rieuse organisation SEELE, qui dirige secrĂštement la NERV, tente de mettre en place son « Plan de complĂ©mentaritĂ© de l'Homme » dont le but est de faire Ă©voluer le genre humain vers un nouveau stade, ce qui n'est pas sans rappeler le concept de Surhomme de Nietzsche. »
« La série connaßt immédiatement un grand succÚs et est saluée pour la qualité de son animation et son scénario sophistiqué. Commençant comme un anime classique de mecha post-apocalyptique, Evangelion surprend le public en accordant une grande place à l'introspection des personnages et en abordant des thÚmes comme la dépression et le suicide, chose jusque-là rare dans l'animation. Plébiscitée autant pour ses scÚnes d'action parfois trÚs sanglantes que pour ses réflexions, la série a acquis au fil des années un statut d'icÎne culturelle majeure de l'animation japonaise dont elle est aujourd'hui considérée comme l'un des fleurons des années 1990.
Hideaki Anno rĂ©alise cette sĂ©rie comme thĂ©rapie alors qu'il est en pleine dĂ©pression. Les trois protagonistes principaux reprĂ©sentent chacun l'un des aspects par lesquels le rĂ©alisateur se dĂ©finit Ă  cette pĂ©riode. Neon Genesis Evangelion est reconnu pour avoir plusieurs niveaux de lectures. Mais l'anime reste une vĂ©ritable critique du phĂ©nomĂšne otaku auquel Anno s'identifie. D'ailleurs les Evas reprĂ©sentent le corps maternel oĂč les enfants peuvent se rĂ©fugier et fuir la rĂ©alitĂ© du monde. C'est ce cheminement scĂ©naristique et psychologique qui explique que de nombreux fans n'aient pas apprĂ©ciĂ© la fin originale. »
TrÚs connu au Japon, la popularité de ce dessin animé a largement dépassé ses frontiÚres, et est devenu avec le temps une référence immanquable de la pop-culture.
Evangelion porte des messages trĂšs actuels qui raisonnent avec notre monde moderne et je souhaitais lui rendre hommage aujourd'hui.
Voici son opening.
Version courte
youtube
Version longue
ATTENTION, les images qui vont suivre peuvent ĂȘtre choquantes (sang, mort, nuditĂ©). Son contenu s'adresse Ă  un public averti.
youtube
Zankoku na tenshi no teeze (La thĂšse de l'ange cruel)
Tel un ange cruel Jeune garçon, deviens une légende (un mythe)
Le vent bleutĂ© (kamikazĂ©) frappe maintenant Ă  la porte de ton coeur Tu me regardes simplement et tu me souris En plein rĂȘve, tu cherches Ă  comprendre ce qui te touche doucement Avec tes yeux innocents, tu ne vois mĂȘme pas encore ta destinĂ©e
Mais un jour tu réaliseras que tu as sur ton dos Des ailes capables de t'emmener vers un futur lointain
La thĂšse de l'ange cruel S'envole enfin par la fenĂȘtre Avec un pathos (passion) brĂ»lant qui surgit en toi Trahis tes souvenirs (ton passĂ©) Et brille en enlaçant ce ciel (cet univers) Jeune garçon, deviens une lĂ©gende (un mythe)
(ChƓur)
Dormant depuis longtemps dans le berceau de mon amour Le matin oĂč toi seul seras appelĂ© le messager des rĂȘves arrive Le clair de lune Ă©claire ton cou fin J'aimerais pouvoir arrĂȘter le temps et me replier sur moi-mĂȘme
Mais s'il y a un sens au fait que l'on se soit rencontrés Alors je suis la Bible qui te fera connaßtre la liberté
La thĂšse de l'ange cruel Ainsi commence la tristesse A l'instant oĂč la forme de vie que tu as enlacĂ©e Se rĂ©veille de ce rĂȘve Mieux que quiconque, tu Ă©mets la lumiĂšre Jeune garçon, deviens une lĂ©gende (un mythe)
Les Hommes crĂ©ent l'Histoire en filant l'amour MĂȘme si je ne deviens jamais une dĂ©esse, je vivrai
La thĂšse de l'ange cruel S'envole enfin par la fenĂȘtre Avec un pathos (passion) brĂ»lant qui surgit en toi Trahis tes souvenirs (ton passĂ©) Et brille en enlaçant ce ciel (cet univers) Jeune garçon, deviens une lĂ©gende (un mythe)
J'ai rajouté des choses entre parenthÚses dans la traduction pour éclaircir des double-sens ou sous-entendus intraduisibles en français
Kamikazé : "vent divin", protection de Dieu accordée au Japon et à l'humanité (qui donne le mot "kamikaze" en français)
Les termes "mythe" et "pathos" (passion) font référence à la mythologie antique (en particulier grecque)
L'usage de ces deux termes (ainsi que le terme "thÚse") fait également écho à la pensée allemande, notamment la psychanalyse de Freud et la philosophie de Nietzsche (Surhomme) et Hegel (dialectique).
Le thÚme de la grossesse fait référence à la maïeutique (accouchement des idées) de Socrate
1 note · View note