Tumgik
#Arte persan
Text
Découvrir le monde multiforme de l'art persan et son importance
Découvrir le monde multiforme de l'art persan et son importance – die 1001 trésors
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
parsabad · 11 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Apple Gardens/ Orumia/ Iran
Photography: mojtaba esmailzad
153 notes · View notes
Tumblr media
▪︎ The Persian Tapestry (Le Tapis persan).
Artist: Georges Barbier (French, 1882-1932)
Date: 1920
Medium: Gouache, gold & silver over traces of pencil.
309 notes · View notes
tne6p07bhx · 8 days
Text
Tumblr media
0 notes
Tumblr media
1 note · View note
ofrqrkobn3 · 25 days
Text
Tumblr media
0 notes
lamarchesacasati · 1 year
Photo
Tumblr media
Paul Cesar Helleu, and Marchesa Luisa Casati in Indo-Persane costume designed by Leon Bakst in the garden of Palazzo Fortuny (Palazzo Pesaro degli Orfei), Photo by Mariano Fortuny, September 1913.
About Palazzo Fortuny:
Situated in the Gothic Palazzo Pesaro degli Orfei in Campo San Beneto; the building was transformed by Mariano Fortuny into his own photography, set-design, stagecraft, fabric-creation and painting atelier: the building still testify to all of these activities, with various art and tapestries collections. The museum also hosts temporary art exhibitions, all of which closely connected to the spirit of its founder.
30 notes · View notes
gardenofthefareast · 2 years
Photo
Tumblr media
Archaeology & Art@archaeologyart·
Elephant Angel by Muḥammad ibn Maḥmūd Ṭūsī.  Detail from the "Ajāyib al-makhlūqāt va-gharāyib al-mawjūdāt", Baghdad,  1388 AD. Collection: BnF, Supplément persan 332, fol. 15r.
56 notes · View notes
fdelopera · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Welcome to the 6th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper 114 yeas ago.
In today’s installment, we have Part III of Chapter 2: “La Marguerite Nouvelle” (“The New Marguerite”), as well as Part I of Chapter 3: “Où pour la première fois, MM. Debienne et Poligny donnent, en secret, aux nouveaux directeurs de l’Opéra, MM. Armand Monchardin et Firmin Richard, la véritable et mystérieuse raison de leur départ de l’Académie nationale de musique” (“Where for the First Time, MM. Debienne and Poligny Secretly Give the New Managers of the Opera, MM. Armand Moncharmin and Firmin Richard, the True and Mysterious Reason for Their Departure from the National Academy of Music”).
This section was first printed on Thursday, 30 September 1909.
For anyone following along in David Coward’s translation (the link is to the Kindle edition on Amazon US), the text starts at Christine's line, “Perhaps when I'm feeling a little better, if that's all right with you” in Chapter 2 and goes to, “In choosing the ideal valedictory programme they had been advised by everybody who was someone in the world of society and the arts who had now foregathered in the foyer of the corps de ballet” in Chapter 3.
In this section, there are some significant differences between the standard 1st edition text and the Gaulois text. This includes several paragraphs' worth of description of why the old managers decided to leave the Opéra. There are some other minor but important passages in the Gaulois text that were omitted from the 1st edition, which paint a fuller picture of the events in question:
1) In the Gaulois text, Christine has an extra line in Chapter 2: « Je vous remercie, docteur !… J’ai besoin de rester seule… Allez-vous-en tous ! je vous en prie… laissez-moi… Je suis très nerveuse ce soir… il ne faut pas me contrarier.»
Translation:
"I thank you, doctor!... I need to be alone... All of you go! I beg you ... leave me... I am quite on edge this evening ... you mustn’t argue with me."
2) In this Gaulois text, the following paragraph was added after Erik's line, “The angels wept tonight.” This added paragraph contributes to Leroux's pseudo-journalistic style, and also lets us know how Leroux's narrator found out about what Erik said to Christine after the gala — the conversation was part of what Raoul reported to Faure, the examining magistrate:
— Ton âme est bien belle, mon enfant, reprit la voix grave d'homme et je te remercie. Il n'y a point d'empereur qui ait reçu un pareil cadeau! Les anges ont pleuré ce soir. »
Ces phrases bizarres ont été plus tard rapportées textuellement à M. le juge d'instruction Faure par celui qui les entendit et je ne fais ici que transcrire les feuillets d'un interrogatoire judiciaire qui a été publié, lors de l'affaire de Chagny, dans toute la presse et dont j'ai trouvé une coupure du reste dans les papiers du Persan.
Translation:
“Your soul is very beautiful, my child,” replied the man’s deep voice, “and I thank you. No emperor has ever received such a gift! The angels wept tonight.”
This strange conversation was later related verbatim to the examining magistrate, M. Faure, by he who heard it, and here I have only transcribed the pages of a judicial examination which was published in all the newspapers at the time of the Chagny case, and of which moreover I found a clipping amongst the Persian's documents.
3) The Gaulois text contains the paragraph highlighted in red above, which was omitted from the 1st edition. This paragraph describes some of the failures of the previous management run by Debienne and Poligny, which Erik learned about and used to blackmail M. Poligny into giving him 20,000 francs per month. This passage emphasizes that Debienne and Poligny had decided to quit their jobs as managers not just because Erik had made their lives untenable, but also because there had been a public scandal. Erik happened to know more about this scandal than what was published in the papers, and so rather than have him get them into even more trouble, they gave into his blackmail, and then soon after decided to leave the Opéra altogether. I have provided a rough translation of this paragraph below:
Paris had not forgotten what these two men had done for it in the difficult years where it was not enough to give toil and life to a work for it to succeed, but where it was above all necessary, at a time which still suffered from all the hardships of the war, to make the greatest of sacrifices, that of money. On this occasion, M. Debienne showed himself to be so generous with his own fortune, and M. Poligny so lavish with that of other people, that for several years the public could be deceived about the prosperity of that noble enterprise. Soon, unpleasant murmurs reached the awareness of an administration which, for having been as extravagant as artistic, felt it difficult to make ends meet, as we still say in our vulgar speech. In high quarters, people were astonished; the government deigned to become concerned and the Government Commissioner had the audacity and imprudence — encouraged as he was by the Under Secretary of State for Fine Arts — to allude to a situation close to the Managers which was in short in no way desperate, thus regrettable words were exchanged, which made relations difficult between the offices of the National Academy and the Ministry. Each side made life miserable for the other, the "ladies" began to meddle in the affair, and life became intolerable. And above all, because of the substantial commitments made at the beginning of the administration, money became tight. The daily political newspapers became hostile and, making unflattering comparisons, never missed an opportunity to pine for the renowned previous management. In spite of the comforts which were otherwise lavished upon them, MM. Debienne and Poligny were quite disheartened when the flop of the ballet, Endymion, for which they had nevertheless made the greatest of sacrifices, looked like it would force them to beg for mercy. In fact, three months later, they gave up their privileges and conceded their place to two powerful, magnanimous figures, MM. Armand Moncharmin and Firmin Richard.
4) Minor differences in punctuation.
Click here to see the entire edition of Le Gaulois from 30 September, 1909. This link brings you to page 3 of the newspaper — Le Fantôme is at the bottom of the page in the feuilleton section. Click on the big green arrow buttons towards the top of the webpage to turn the pages of the newspaper, and click on the magnifying glass icon at the top left to zoom.
55 notes · View notes
Text
“Quelle serait une société universelle qui n’aurait point de pays particulier, qui ne serait ni française, ni anglaise, ni allemande, ni espagnole, ni portugaise, ni italienne, ni russe, ni tartare, ni turque, ni persane, ni indienne, ni chinoise, ni américaine, ou plutôt qui serait à la fois toutes ces sociétés ? Qu’en résulterait-il pour ses mœurs, ses sciences, ses arts, sa poésie ? Comment s’exprimeraient des passions ressenties à la fois à la manière des différents peuples dans les différents climats ? Comment entrerait dans le langage cette confusion de besoins et d’images produits des divers soleils qui auraient éclairé une jeunesse, une virilité et une vieillesse commune ? Et quel serait ce langage ? De la fusion des sociétés résultera-t-il un idiome universel, ou bien y aura-t-il un dialecte de transaction servant à l’usage journalier, tandis que chaque nation parlerait sa propre langue, ou bien les langues diverses seraient-elles entendues de tous ? Sous quelle règle semblable, sous quelle loi unique existerait cette société ? Comment trouver place sur une terre agrandie par la puissance d’ubiquité, et rétrécie par les petites proportions d’un globe fouillé partout ? Il ne resterait qu’à demander à la science le moyen de changer de planète. ”
Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe
4 notes · View notes
collarlessshirts · 2 years
Text
Tumblr media
Chinese collar shirt
Mens tunic shirt, 100% cotton. Long sleeves, double loop-button fastening. Loose casual boho shirt. Chinese style.
(https://pl.pinterest.com/HenlehTcetera/collarless-half-button-shirts-and-tunics/japanese-and-chinese-far-east-collarless-shirts-me/)
Found at:
#mensfashion #collarless #henley shirts #kurta for men #bohostyle #loose shirt #outfit inspiration #fashion #menstyle #menfashion #design #leisure fashion #street style #streetwear #beauty #patterns #aesthetic #men outfits #bohemian #details #minimalism #sewing #tailoring #menstyle blog #bohemianfashion #mensstyle #artists on tumblr #Aesthetic #art #art style
18 notes · View notes
Text
Merci Brigitte Leloire Kerackian pour cette interview diffusée sur Radio Arménie de Lyon, ma toute première interview 😊 (sans grande grande préparation 😊😊 dans une brasserie parisienne)
L’occasion de parler de l’art de la miniature et de l’exposition collective « La Miniature Persane au Jardin du Luxembourg » avec l’association « Abbas Moayeri Héritage Art & Culture », au Pavillon Davioud dans le Jardin du Luxembourg
24 août - 4 septembre 2023
Entrée porte Vavin: 55bis, rue d’Assas
75006 Paris
2 notes · View notes
catastrophex · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media
Fresh update for the blog, a fresh update on their akuma designs. If you really care you could dig through the archives to find the old ones (though Félix's is really a merging of two old akuma designs so good luck haha) but I'm not linking them. Looking at my old art makes me die inside.
Anyway, here's Catastrophe and Persan Parfait. Very sad kitties.
3 notes · View notes
ulisesbarreiro · 4 months
Text
NOUS AVONS INTERVIEWÉ L'ARTISTE PLASTICIEN ARASH LAHIJI QUI A SES NFTS SUR LE RÉSEAU CARDANO.
Dans le cadre d'un cycle d'entretiens et d'interviews que nous avons prévu au Token Mithrandir, nous avons commencé à interviewer nos générateurs de contenu NFTs, y compris les différents artistes qui font partie de notre Département de NFts, dans ce cas nous présentons Arash Lahiji, un grand art de la culture persane, qui a déjà 50 pièces créées au sein de l'écosystème CARDANO, et qui se sont toutes vendues en quelques heures seulement, depuis qu'elles ont été mises en vente sur le site www.jpg.store.
Selon Dominique Gromez, l'un des responsables de l'espace NFts du Token Mithrandir, « nous allons mettre en ligne d'autres œuvres de l'artiste Arash dans les prochains jours, nous estimons à 50 autres pièces, étant donné que toutes les précédentes ont été vendues, et que nous sommes constamment sollicités par Aras, les investisseurs de notre communauté, pour d'autres œuvres ». On voit donc que cet artiste visuel persan, qui vit dans l'actuel État d'Iran, a un large public en Occident. Mais apprenons à le connaître un peu mieux et regardons cette brève interview que nous avons réalisée avec lui depuis l'équipe de Token mithrandir pledge :
1- Cher Arash Lahiji, quelle est votre date de naissance et dans quelle ville êtes-vous né ?
Je suis né le 14 janvier 1979, dans le nord de l'Iran, dans la ville de Lahijan, une petite ville verte près de la mer et des plantations de thé. Mon père était enseignant et ma mère avait un grand intérêt pour l'art.
2- Aimiez-vous peindre dès l'enfance ou est-ce une compétence que vous avez développée à l'âge adulte ?
Mon père jouait du violon et du tambour, et ma mère avait une grande collection de livres. À l'âge de 10 ans, on m'a offert un appareil photo professionnel, ce qui m'a permis d'obtenir un diplôme en photographie. Depuis l'enfance, la peinture, la musique et la poésie font partie de ma vie. Plus tard, j'ai étudié la réalisation de films, et cela fait 25 ans que je produis des films d'animation et que j'enseigne l'animation. Je peins aussi professionnellement depuis 20 ans.
3- Vous souvenez-vous d'anecdotes sur vos premières années en tant qu'artiste visuel ?
A l'âge de 17 ans, j'ai voulu organiser une exposition de photographies, mais à l'époque je n'avais pas d'appareil photo. J'ai donc dû prendre des photos sans appareil ni négatifs et organiser l'exposition. La même année, un livre a été publié avec les photos de mon exposition. Nous nous sommes rendu compte que cela ne s'était jamais produit jusqu'à ce jour. Photographier sans appareil photo ni négatif à l'ère de l'analogique. Les photos ont été présentées dans plusieurs expositions internationales et vendues. Ce fut le début de ma carrière artistique professionnelle.
4- Avez-vous une estimation du nombre de peintures à l'acrylique et à l'huile que vous avez déjà réalisées ?
Mes peintures à l'huile, réalisées à l'acrylique et à l'or sur toile, sont uniques et de grande taille. Chaque tableau prend un mois à être réalisé. Par conséquent, dans les meilleures conditions, je réalise 10 peintures par an. Toutes mes peintures sont certifiées et leur quantité est spécifiée et limitée. Cependant, il y a beaucoup de tableaux que je peins pour des livres. Je conçois plusieurs livres par an, qui comprennent de nombreuses œuvres.
5- Vous souvenez-vous du moment où vous avez commencé à réaliser des œuvres d'art au format NFT ?
J'ai rencontré la NBA il y a trois ans. Cependant, c'est le 8 juin de l'année dernière que j'ai rejoint la NFT. Je fais partie du NFT depuis presque un an maintenant.
6- Nous savons que vous êtes un artiste international et que l'art numérique moderne va de l'avant. Comment voyez-vous l'avenir des NFT par rapport aux ventes d'œuvres d'art dans le monde ?
Je suis d'une génération qui a appris le cinéma et la photographie analogique. Nous étions au début lorsque la technologie numérique a été inventée et est arrivée sur le marché. Ceux qui ne se sont pas adaptés à cette technologie ont été éliminés. Cette expérience m'a appris que nous devons accepter les vagues de changement et en tirer des leçons. Avec de la créativité, de l'étude et de la persévérance, tous ces outils peuvent être utilisés au profit de l'art. Pour moi, l'essence de l'art est cruciale. L'art contemporain est très important pour moi. La différence entre le numérique et le physique réside uniquement dans la manière dont les outils sont utilisés. L'art est lié à la sociologie, à la psychologie, à la philosophie et à l'économie. Tout le reste n'est qu'outils.
7- Pourquoi pensez-vous que la culture persane est si bien acceptée dans le monde occidental ? Parce que de plus en plus d'œuvres d'art d'artistes persans sont vendues.
L'Iran est un pays civilisé et très ancien. On peut dire qu'il s'agit de l'un des premiers établissements humains. Les Iraniens ont été les premiers à découvrir le métal et à l'utiliser pour créer des outils agricoles plutôt que des armes de guerre. L'influence de l'Iran sur la civilisation humaine est indéniable. La poésie, l'architecture, les vêtements, les tapis, les textiles, les livres, les traductions et bien d'autres choses encore ont été transmis au monde par le Moyen-Orient. À l'ère moderne, nous avons pris du retard à certains égards. Cependant, les artistes sont les ambassadeurs culturels de n'importe quel pays. Le monde des communications nous a permis de nous redécouvrir. Naturellement, les experts internationaux ont commencé à reconnaître la valeur du travail de nos artistes. En ce moment, nous nous rapprochons d'une expression artistique florissante.
8- La communauté CARDANO adore les NFT, et est actuellement l'écosystème qui vend le plus de NFT d'artistes visuels. Qu'est-ce qui vous plaît le plus dans l'écosystème CARDANO ?
Je me suis familiarisé avec la communauté Cardano grâce au site kreate.art et j'ai remarqué que les œuvres téléchargées et vendues sur la communauté Cardano sont plus artistiques que sur d'autres plateformes. C'est pour cette raison que je me suis impliqué dans cet écosystème. Je me concentre d'abord sur cette communauté, puis sur d'autres plateformes. La culture des traders et des gestionnaires des sites et des plateformes Cardano semble être supérieure à celle des autres communautés. Ils répondent aux questions, ils sont actifs. L'art a une plus grande portée ici.
9- Êtes-vous passionné par la communauté CARDANO qui se développe sur le Token mithrandir ?
Je m'intéresse aux nouveaux événements. Pour moi, quelqu'un qui s'engage dans un nouveau travail est respectable. J'aimerais participer à de nouvelles expériences. Même en Iran, je suis classé dans le groupe des artistes d'avant-garde. Mithrandir est un projet nouveau et actif qui s'est impliqué dans la communauté Cardano. Je suis également intéressé par ce nouveau projet et par Cardano. J'espère briller ensemble.
10- Comment envisagez-vous l'avenir du Token Mithrandir et de son marché NFT, sachant que plus de 5800 pièces ont déjà été créées ? Et que chaque mois il y a de nouvelles commandes d'artistes qui veulent publier leurs œuvres dans les galeries d'art de Token Mithrandir ?
Je n'ai pas d'expérience dans la gestion de collections, mais j'ai une vision claire. La sélection des artistes se fait en fonction de leurs compétences artistiques et de leur impact réel. Le marketing et l'interaction avec les collectionneurs sont essentiels au succès de la collection. J'ai hâte de voir ce jour arriver.
De cette façon, la communauté CARDANO Token Mithrandir peut apprendre à mieux connaître l'artiste que nous avons dans notre collection, ce qui ajoute de la valeur à l'ensemble de l'écosystème CARDANO NFT.
Tumblr media
0 notes
philippequeau · 5 months
Text
Le Trésor caché
“Descentes” ©Philippe Quéau (Art Κέω) 2024 Le célèbre hadîth du « Trésor caché » comporte trois phrases. « J’étais un Trésor caché, J’ai aimé à être connu, Alors J’ai créé le monde pour être connu.  » Dans un vigoureux et métaphysique commentaire de ce hadîth, un soufi persan, natif de Semnân (une ville iranienne située à l’est de Téhéran), ’Alâoddawleh Semnânî (1261-1336)i, y lit trois…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
svarayoga · 8 months
Text
Tumblr media
Manuscrit persan illustré, publié en 1602 par Muhammad Gawth, Washington, Smithsonian, National Museum of Asian Art.
Bahr al-Hayat ou "Océan de vie" est un manuscrit persan illustré par Muhammad Ghawth Gwaliyari (1500–1562). Il présente les asanas de yoga utilisés pour la méditation. Probablement un des premiers manuels illustrés de yoga.
0 notes