#Armand moncharmin
Explore tagged Tumblr posts
Text
Tumblr media Tumblr media
@alisdairvalentine ask and ye shall receive Old Man Yaoi
195 notes · View notes
michamiw · 6 months ago
Text
Tumblr media
Happy birthday Remy! But you have to work overtime even on your birthday n.n (here a little extra for the b-day boy)
Tumblr media
KEEP WORKING!
67 notes · View notes
stolenrocket218 · 8 months ago
Text
my god i hate men (yes i DID forget his mustache, no i don't want to talk about it. he is but a shell of his former self now)
Tumblr media
anyway, behold. the trash man himself, Armand Moncharmin (MazM: Phantom of the Opera Edition). he's awful, and I love him (until I don't)
Tumblr media
3 notes · View notes
winter-wise · 2 years ago
Text
You do or say anything to upset Christine and make it harder for her to achieve operatic greatness, I'm going to put your head through a wall, any wall, you can pick the wall, but it’s going to be a wall, OK?
Erik, to the opera managers
9 notes · View notes
arts-and-sharks · 2 years ago
Text
Upon finally reading Phantom of the Opera, this is what I’ve gathered.
Warning: PotO spoilers
Erik: OG theatre kid. Sleeps in a coffin. Makes bouquets and sad music in his free time. Would beat every midwestern cowboy in a rodeo round up. So. So lonely. Actual cat
The Persian/ Daroga: trying to do the right thing by Erik. Spends a lot of time crawling around in the floor. Hold your hand at the level of your eye or so help me — Baby ™️
Christine: naïve but wants so badly to be kind to Erik as well. Her dad is dead. Used to be an amazing singer, then she couldn’t sing, now she can again (…sometimes).
Mme Giry: mother goose. WILL KICK YOUR ASS. three teeth.
Richard: hotheaded. Crab.
Moncharmin: probably smokes weed ngl. Needs a clothespin.
Raoul: die. Cry baby. So, so selfish. Just as insecure as Erik, but in different ways. I actually hate him. OG Jacob for Twilight (doesn’t actually care about love interest’s happiness, just wants her for himself).
14 notes · View notes
basterbinkers · 2 years ago
Text
obsessed with how there's a scene in the phantom of the opera which involves moncharmin staring at richard's ass for several minutes straight (or gay)
8 notes · View notes
fdelopera · 1 month ago
Text
Tumblr media
115 years ago today, on 8 January 1910, Gaston Leroux published the final installment of Le Fantôme de l’Opéra in Le Gaulois newspaper. You can read the final installment on my blog here.
Leroux and his editor at Pierre Lafitte & Cie. then edited his serialized text, removing a chapter (”The Magic Envelope”) and several other large sections in the process, and republished his work as a novel three months later in April 1910.
I encourage everyone to do something to mark the occasion and celebrate the beginnings of The Phantom of the Opera!
Below the cut, I have linked all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper 115 yeas ago.
Newspaper Announcement, 22 September, 1909
On 22 September, 1909, the Parisian daily newspaper, Le Gaulois, ran the advertisement linked above, announcing the serialization of Gaston Leroux's new novel, Le Fantôme de l'Opéra.
Leroux's novel premiered on 23 September, 1909. It ran for 15 weeks, and it was segmented into 68 sections, each section covering roughly half a chapter's worth of content.
1) Avant-Propos, 23 September, 1909
This is how it all began! On Thursday, 23 September, 1909, the first section of Gaston Leroux’s Le Fantôme de l'Opéra was printed on page 3 in the feuilleton section of the Parisian daily newspaper, Le Gaulois.
This first section includes the text of the Avant-Propos (Foreword) from Leroux’s novel.
2) Chapter 1, Part 1. 24 September, 1909
Welcome to the 2nd day of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l'Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today's installment, we have Part I of Chapter 1: "Est-ce le fantôme?" ("Is It the Phantom?")
3) Chapter 1, Part 2. 25 September, 1909
Welcome to the 3rd installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part II of Chapter 1: “Est-ce le fantôme?” (“Is It the Phantom?”)
4) Chapter 1, Part 3. Chapter 2, Part 1. 27 September, 1909
Welcome to the 4th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part III of Chapter 1: “Est-ce le fantôme?” (“Is It the Phantom?”), as well as Part I of Chapter 2: "La Marguerite Nouvelle" ("The New Marguerite").
5) Chapter 2, Part 2. 28 September, 1909
Welcome to the 5th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part II of Chapter 2: “La Marguerite Nouvelle” (“The New Marguerite”).
6) Chapter 2, Part 3. Chapter 3, Part 1. 30 September, 1909
Welcome to the 6th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part III of Chapter 2: “La Marguerite Nouvelle” (“The New Marguerite”), as well as Part I of Chapter 3: “Où pour la première fois, MM. Debienne et Poligny donnent, en secret, aux nouveaux directeurs de l’Opéra, MM. Armand Monchardin et Firmin Richard, la véritable et mystérieuse raison de leur départ de l’Académie nationale de musique” (“Where for the First Time, MM. Debienne and Poligny Secretly Give the New Managers of the Opera, MM. Armand Moncharmin and Firmin Richard, the True and Mysterious Reason for Their Departure from the National Academy of Music”).
7) Chapter 3, part 2. 1 October, 1909
Welcome to the 7th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part II of Chapter 3: “Où pour la première fois, MM. Debienne et Poligny donnent, en secret, aux nouveaux directeurs de l’Opéra, MM. Armand Monchardin et Firmin Richard, la véritable et mystérieuse raison de leur départ de l’Académie nationale de musique” (“Where for the First Time, MM. Debienne and Poligny Secretly Give the New Managers of the Opera, MM. Armand Moncharmin and Firmin Richard, the True and Mysterious Reason for Their Departure from the National Academy of Music”).
8) Chapter 3, Part 3. Chapter 4, Part 1. 2 October, 1909
Welcome to the 8th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 installments of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part III of Chapter 3: “Où pour la première fois, MM. Debienne et Poligny donnent, en secret, aux nouveaux directeurs de l’Opéra, MM. Armand Monchardin et Firmin Richard, la véritable et mystérieuse raison de leur départ de l’Académie nationale de musique” (“Where for the First Time, MM. Debienne and Poligny Secretly Give the New Managers of the Opera, MM. Armand Moncharmin and Firmin Richard, the True and Mysterious Reason for Their Departure from the National Academy of Music”). We also have Part I of Chapter 4: "La Loge N° 5" ("Box 5").
9) Chapter 4, Part 2. 5 October, 1909
Welcome to the 9th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part II of Chapter 4: “La Loge N° 5” (“Box 5”).
10) Chapter 4, Part 3. Chapter 5, Part 1. 6 October, 1909
Welcome to the 10th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part III of Chapter 4: "La Loge N° 5” (“Box 5”), and Part I of Chapter 5: "Suite de « La Loge N° 5 »" ("Box 5 Continued").
11) Chapter 5, Part 2. 7 October, 1909
Welcome to the 11th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part II of Chapter 5: “Suite de « La Loge N° 5 »” (“Box 5 Continued”).
12) Chapter 5, Part 3. Chapter 6, Part 1. 9 October, 1909
Welcome to the 12th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part III of Chapter 5: “Suite de « La Loge N° 5 »” (“Box 5 Continued”), and Part I of Chapter 6, "Le Violon Enchanté" ("The Magic Violin").
13) Chapter 6, Part 2. 11 October, 1909
Welcome to the 13th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part II of Chapter 6, “Le Violon Enchanté” (“The Magic Violin”).
14) Chapter 6, Part 3. 13 October, 1909
Welcome to the 14th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part III of Chapter 6, “Le Violon Enchanté” (“The Magic Violin”).
15) Chapter 6, Part 4. 14 October, 1909
Welcome to the 15th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part IV of Chapter 6, “Le Violon Enchanté” (“The Magic Violin”).
16) Chapter 6, Part 5. Chapter 7, Part 1. 16 October, 1909
Welcome to the 16th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part V of Chapter 6, “Le Violon enchanté” (“The Magic Violin”), and Part I of Chapter 7, "Une Visite à la loge n° 5" ("A Visit to Box 5").
17) Chapter 7, Part 2. Chapter 8, Part 1. 19 October, 1909
Welcome to the 17th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part II of Chapter 7, “Une Visite à la loge n° 5” (“A Visit to Box 5”), and Part I of Chapter 8, "Où MM. Firmin Richard et Armand Moncharmin ont l’audace de faire représenter « Faust » dans une salle « maudite » et de l’effroyable événement qui en résulta" ("Where MM. Firmin Richard and Armand Moncharmin Have the Audacity to Have 'Faust' Performed in a 'Cursed' House and the Horrifying Event Which Thereby Ensued").
18) Chapter 8, Part 2. 21 October, 1909
Welcome to the 18th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part II of Chapter 8, “Où MM. Firmin Richard et Armand Moncharmin ont l’audace de faire représenter « Faust » dans une salle « maudite » et de l’effroyable événement qui en résulta” (“Where MM. Firmin Richard and Armand Moncharmin Have the Audacity to Have ‘Faust’ Performed in a ‘Cursed’ House and the Horrifying Event Which Thereby Ensued”).
19) Chapter 8, Part 3. 22 October, 1909
Welcome to the 19th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part III of Chapter 8, “Où MM. Firmin Richard et Armand Moncharmin ont l’audace de faire représenter « Faust » dans une salle « maudite » et de l’effroyable événement qui en résulta” (“Where MM. Firmin Richard and Armand Moncharmin Have the Audacity to Have ‘Faust’ Performed in a ‘Cursed’ House and the Horrifying Event Which Thereby Ensued”).
20) Chapter 8, Part 4. 24 October, 1909
Welcome to the 20th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part IV of Chapter 8, “Où MM. Firmin Richard et Armand Moncharmin ont l’audace de faire représenter « Faust » dans une salle « maudite » et de l’effroyable événement qui en résulta” (“Where MM. Firmin Richard and Armand Moncharmin Have the Audacity to Have ‘Faust’ Performed in a ‘Cursed’ House and the Horrifying Event Which Thereby Ensued”).
21) Chapter 8, Part 5. 26 October, 1909
Welcome to the 21st installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part V of Chapter 8, “Où MM. Firmin Richard et Armand Moncharmin ont l’audace de faire représenter « Faust » dans une salle « maudite » et de l’effroyable événement qui en résulta” (“Where MM. Firmin Richard and Armand Moncharmin Have the Audacity to Have ‘Faust’ Performed in a ‘Cursed’ House and the Horrifying Event Which Thereby Ensued”).
22) Chapter 9, Part 1. 27 October, 1909
Welcome to the 22nd installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part I of Chapter 9, “Le mystérieux coupé” (“The Mysterious Carriage”).
23) Chapter 9, Part 2. Chapter 10, Part 1. 28 October, 1909
Welcome to the 23rd installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part II of Chapter 9, “Le mystérieux coupé” (“The Mysterious Carriage”), and Part I of Chapter 10, "Au bal masqué" ("At the Masked Ball").
24) Chapter 10, Part 2. 30 October, 1909
Welcome to the 24th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part II of Chapter 10, “Au bal masqué” (“At the Masked Ball”).
25) Chapter 10, Part 3. 1 November, 1909
Welcome to the 25th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part III of Chapter 10, “Au bal masqué” (“At the Masked Ball”).
26) Chapter 10, Part 4. 2 November, 1909
Welcome to the 26th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part IV of Chapter 10, “Au bal masqué” (“At the Masked Ball”).
27) Chapter 11, Part 1. 3 November, 1909
Welcome to the 27th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part I of Chapter 11, “L'enveloppe magique” (“The Magic Envelope”).
28) Chapter 11, Part 2. 4 November, 1909
Welcome to the 28th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part II of Chapter 11, “L’enveloppe magique” (“The Magic Envelope”).
29) Chapter 11, Part 3. Chapter 12, Part 1. 5 November, 1909
Welcome to the 29th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part III of Chapter 11, “L’enveloppe magique” (“The Magic Envelope”), and Part I of Chapter 12, “Il faut oublier le nom de « la voix d'homme »” (“You Must Forget the Name of ‘the Man’s Voice’”).
30) Chapter 12, Part 2. 7 November, 1909
Welcome to the 30th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part II of Chapter 12, “Il faut oublier le nom de « la voix d’homme »” (“You Must Forget the Name of ‘the Man’s Voice’”).
31) Chapter 12, Part 3. Chapter 13, Part 1. 9 November, 1909
Welcome to the 31st installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part III of Chapter 12, “Il faut oublier le nom de « la voix d’homme »” (“You Must Forget the Name of ‘the Man’s Voice’”), and Part I of Chapter 13, “Au-dessus des trappes” (“Above the Trapdoors”).
32) Chapter 13, Part 2. 11 November, 1909
Welcome to the 32nd installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part II of Chapter 13, “Au-dessus des trappes” (“Above the Trapdoors”).
33) Chapter 13, Part 3. Chapter 14, Part 1. 13 November, 1909
Welcome to the 33rd installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part III of Chapter 13, “Au-dessus des trappes” (“Above the Trapdoors”), and Part I of Chapter 14, “La lyre d'Apollon” (“Apollo’s Lyre”).
34) Chapter 14, Part 2. 15 November, 1909
Welcome to the 34th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
We are now at the halfway point of the Gaulois publication!
In today’s installment, we have Part II of Chapter 14, “La lyre d’Apollon” (“Apollo’s Lyre”).
35) Chapter 14, Part 3. 16 November, 1909
Welcome to the 35th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part III of Chapter 14, “La lyre d’Apollon” (“Apollo’s Lyre”).
36) Chapter 14, Part 4. 18 November, 1909
Welcome to the 36th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part IV of Chapter 14, “La lyre d’Apollon” (“Apollo’s Lyre”).
37) Chapter 14, Part 5. 20 November, 1909
Welcome to the 37th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part V of Chapter 14, “La lyre d’Apollon” (“Apollo’s Lyre”).
38) Chapter 14, Part 6. 22 November, 1909
Welcome to the 38th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part VI of Chapter 14, “La lyre d’Apollon” (“Apollo’s Lyre”).
39) Chapter 14, Part 7. Chapter 15, Part 1. 23 November, 1909
Welcome to the 39th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part VII of Chapter 14, “La Lyre d’Apollon” (“Apollo’s Lyre”), and Part I of Chapter 15, “Un Coup de maître de l’amateur de trappes” (“A Masterstroke of the Trapdoor Lover”).
40) Chapter 15, Part 2. 25 November, 1909
Welcome to the 40th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part II of Chapter 15, “Un Coup de maître de l’amateur de trappes” (“A Masterstroke of the Trapdoor Lover”).
41) Chapter 15, Part 3. Chapter 16, Part 1. 27 November, 1909
Welcome to the 41st installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part III of Chapter 15, “Un Coup de maître de l’amateur de trappes” (“A Masterstroke of the Trapdoor Lover”), and Part I of Chapter 16, “Singulière attitude d’une épingle de nourrice” (“Strange Behavior Regarding a Safety Pin”).
42) Chapter 16, Part 2. 29 November, 1909
Welcome to the 42nd installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part II of Chapter 16, “Singulière attitude d’une épingle de nourrice” (“Strange Behavior Regarding a Safety Pin”).
43) Chapter 17 (full chapter). Chapter 18, Part 1. 30 November, 1909
Welcome to the 43rd installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Chapter 17, “Christine ! Christine !” (“Christine! Christine!”), as well as Part I of Chapter 18, “Révélations étonnantes de Mme Giry, relatives à ses relations personnelles avec le fantôme de l’Opéra” (“Mme Giry’s Astonishing Revelations, Regarding Her Personal Relations with the Phantom of the Opera”).
44) Chapter 18, Part 2. 3 December, 1909
Welcome to the 44th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part II of Chapter 18, “Révélations étonnantes de Mme Giry, relatives à ses relations personnelles avec le fantôme de l’Opéra” (“Mme Giry’s Astonishing Revelations, Regarding Her Personal Relations with the Phantom of the Opera”).
45) Chapter 18, Part 3. Chapter 19, Part 1. 4 December, 1909
Welcome to the 45th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part III of Chapter 18, “Révélations étonnantes de Mme Giry, relatives à ses relations personnelles avec le fantôme de l’Opéra” (“Mme Giry’s Astonishing Revelations, Regarding Her Personal Relations with the Phantom of the Opera”), and Part I of Chapter 19, “Suite de la curieuse attitude d’une épingle de nourrice” (“Continuation of the Odd Behavior Regarding a Safety Pin”).
46) Chapter 19, Part 2. Chapter 20, Part 1. 5 December, 1909
Welcome to the 46th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part II of Chapter 19, “Suite de la curieuse attitude d’une épingle de nourrice” (“Continuation of the Odd Behavior Regarding a Safety Pin”), and Part I of Chapter 20, “Le Commissaire de police, le vicomte et le Persan” (The Commissary of Police, the Vicomte, and the Persian).
47) Chapter 20, Part 2. 7 December, 1909
Welcome to the 47th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part II of Chapter 20, “Le Commissaire de police, le vicomte et le Persan” (The Commissary of Police, the Vicomte, and the Persian).
48) Chapter 20, Part 3. Chapter 21, Part 1. 9 December, 1909
Welcome to the 48th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part III of Chapter 20, “Le Commissaire de police, le vicomte et le Persan” (The Commissary of Police, the Vicomte, and the Persian), and Part I of Chapter 21, “Le Vicomte et le Persan” (The Vicomte and the Persian).
49) Chapter 21, Part 2. Chapter 22, Part 1. 10 December, 1909
Welcome to the 49th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part II of Chapter 21, “Le Vicomte et le Persan” (The Vicomte and the Persian), and Part I of Chapter 22, “Dans les dessous de l’Opéra” (In the Underside of the Opera).
50) Chapter 22, Part 2. 13 December, 1909
Welcome to the 50th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part II of Chapter 22, “Dans les dessous de l’Opéra” (In the Underside of the Opera).
51) Chapter 22, Part 3. 14 December, 1909
Welcome to the 51st installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part III of Chapter 22, “Dans les dessous de l’Opéra” (In the Underside of the Opera).
52) Chapter 22, Part 4. 16 December, 1909
Welcome to the 52nd installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part IV of Chapter 22, “Dans les dessous de l’Opéra” (In the Underside of the Opera).
53) Chapter 22, Part 5. Chapter 23, Part 1. 19 December, 1909
Welcome to the 53rd installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part V of Chapter 22, “Dans les dessous de l’Opéra” (In the Underside of the Opera), and Part I of Chapter 23, “Intéressantes et instructives tribulations d’un Persan dans les dessous de l’Opéra: Recit du Persan” (Interesting and Informative Tribulations of a Persian in the Underside of the Opera: The Persian’s Narrative).
54) Chapter 23, Part 2. 20 December, 1909
Welcome to the 54th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part II of Chapter 23, “Intéressantes et instructives tribulations d’un Persan dans les dessous de l’Opéra: Recit du Persan” (Interesting and Informative Tribulations of a Persian in the Underside of the Opera: The Persian’s Narrative).
55) Chapter 23, Part 3. 21 December, 1909
Welcome to the 55th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part III of Chapter 23, “Intéressantes et instructives tribulations d’un Persan dans les dessous de l’Opéra: Recit du Persan” (Interesting and Informative Tribulations of a Persian in the Underside of the Opera: The Persian’s Narrative).
56) Chapter 23, Part 4. 24 December, 1909
Welcome to the 56th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part IV of Chapter 23, “Intéressantes et instructives tribulations d’un Persan dans les dessous de l’Opéra: Recit du Persan” (Interesting and Informative Tribulations of a Persian in the Underside of the Opera: The Persian’s Narrative).
57) Chapter 23, Part 5. Chapter 24, Part 1. 25 December, 1909
Welcome to the 57th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part V of Chapter 23, “Intéressantes et instructives tribulations d’un Persan dans les dessous de l’Opéra: Recit du Persan” (Interesting and Informative Tribulations of a Persian in the Underside of the Opera: The Persian’s Narrative), as well as Part I of Chapter 24, “Dans la chambre des supplices” (Inside the Torture Chamber).
58) Chapter 24, Part 2. Chapter 25, Part 1. 26 December, 1909
Welcome to the 58th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part II of Chapter 24, “Dans la chambre des supplices” (Inside the Torture Chamber), and Part I of Chapter 25, “Les Supplices commencent” (The Torture Begins).
59) Chapter 25, Part 2. 27 December, 1909
Welcome to the 59th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part II of Chapter 25, “Les Supplices commencent” (The Torture Begins).
60) Chapter 25, Part 3. Chapter 26, Part 1. 28 December, 1909
Welcome to the 60th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part III of Chapter 25, “Les Supplices commencent” (The Torture Begins), and Part I of Chapter 26, “Tonneaux !… Tonneaux !… Avez-vous des tonneaux à vendre ?” (Barrels! Barrels! Have You Any Barrels to Sell?).
61) Chapter 26, Part 2. 31 December, 1909
Welcome to the 61st installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part II of Chapter 26, “Tonneaux ! tonneaux ! avez-vous des tonneaux à vendre ?” (Barrels! Barrels! Have You Any Barrels to Sell?).
62) Chapter 26, Part 3. Chapter 27, Part 1. 1 January, 1910
Happy New Year! Welcome to the 62nd installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part III of Chapter 26, “Tonneaux ! tonneaux ! avez-vous des tonneaux à vendre ?” (Barrels! Barrels! Have You Any Barrels to Sell?), as well as Part I of Chapter 27, “Faut-il tourner le scorpion ? Faut-il tourner la sauterelle ?” (Shall You Turn the Scorpion? Or Shall You Turn the Grasshopper?).
63) Chapter 27, Part 2. 2 January, 1910
Welcome to the 63rd installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part II of Chapter 27, “Faut-il tourner le scorpion ? Faut-il tourner la sauterelle ?” (Shall You Turn the Scorpion? Or Shall You Turn the Grasshopper?).
64) Chapter 27, Part 3. 3 January, 1910
Welcome to the 64th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part III of Chapter 27, “Faut-il tourner le scorpion ? Faut-il tourner la sauterelle ?” (Shall You Turn the Scorpion? Or Shall You Turn the Grasshopper?).
65) Chapter 28, Part 1. 5 January, 1910
Welcome to the 65th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part I of Chapter 28, “La Fin des amours du fantôme" (The End of the Phantom’s Love Story).
66) Chapter 28, Part 2. 6 January, 1910
Welcome to the 66th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part II of Chapter 28, “La Fin des amours du fantôme" (The End of the Phantom’s Love Story).
67) Epilogue, Part 1. 7 January, 1910
Welcome to the 67th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
In today’s installment, we have Part I of the Epilogue.
68) Epilogue, Part 2. 8 January, 1910
Welcome to the 68th and final installment of 15 Weeks of Phantom! Over the last 15 weeks, I have posted all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper.
A HUGE thank you to all of you who have followed me on this literary journey through Phantom. I hope it has been as fascinating for you as it has been for me to see how Leroux and his editors at Pierre Lafitte et Cie. developed and changed his novel from the Gaulois newspaper serialization to the First Edition.
In today’s installment, we have Part II of the Epilogue, and the end of Le Fantôme de l’Opéra.
148 notes · View notes
Text
Susan Kay's 'Phantom' Read: Part V (Erik, 1856-1881)
Before we start I feel that I need to talk about a perspective shift that I've had. More than half-way through the book now with the completion of this episode I've come to a realization.
Phantom is not what I thought it was. This epiphany has been slowly dawning but here we are.
My impression of Phantom, based on how I have seen it talked about in the Phandom (and certainly how the reviews on the back of the book present it) was that it was Leroux's story but with the blanks filled in and a few small liberties taken.
I had this impression because I was told that for quite a few years, Phantom was basically considered Canon and also because I have often seen Kayrik (or Kerik) and Lerik (or Leroux's Erik) conflated in discussions.
But as I'm reading I have finally realised that I don't think this is ever what Kay intended.
Don't get me wrong I hate most of the decisions she's made, but this book is a complete re-working of the source material with many elements of the book, some from the musical and some original folded in. For Erik's history she mainly follows the life-history detailed by Leroux, but in terms of Erik as a character, he more closely resembles Musical!Erik than anything (except that Kayrik's deformity affects his entire face, not just half). When we arrive at the Opera, she again adheres to Leroux's history. But once we catch up to the canon events, this time line is swiftly abandoned.
Nadir and Erik bump into each other and resume their friendship.
A few weeks later, Erik finds Joseph Buquet's body in his torture chamber.
A few weeks after that Erik hears the news of the Opera's change in management, and hears Christine sing for the first time.
In the source material, Buquet's body is discovered on the same night as Christine's initial triumph (so three months AFTER Erik began to teach her), the same night that the old managers, Debienne and Poligny, have their farewell celebrations and hand over management to Firmin Richard and Armand Moncharmin. Leroux describes Raoul rushing across the stage, "On which Christine Daae has just triumphed, and under which Joseph Buquet had just died." [This excluded from the original translation.
Why Kay chose to alter the progression of events I don't know, but that combined with a final nail in this coffin for me to realise that I had been approaching this book from entirely the wrong perspective. That final nail is the fact that Christine Daaé, in this book, is dark- haired and not blonde.
Kay does what most Phan-author's do: she cherrypicks her preferred elements from both book and musical (Erik general erudite comportment, his mis-matched eyes, Christine's dark hair) and combines them with her own headcanons to create an AU fic that, because of the reclusive nature of Fanfiction at the time and the fact that this work was published and widely circulated, became, for many fans not interested filling in the blanks themselves, erroneously synonymous with actual canon for a goodly number of years, despite its open contradictions to the source material.
Does that mean I like it any better? Haha fuck no. My irritation with Kay's choices persists. It's just that my ire for this book's influence is more accurately directed at the Phandom at large for making it something of a Golden Calf.
And like the Biblical Golden Calf I am here to pound it into dust and make everyone drink it.
So at this point I was going to complain that Kay never made mention of Erik being Christened "the trap-door lover" in Persia. There's even a CHAPTER of Leroux's novel called "The Masterstroke of the Trap-Door Lover". And this didn't come up even ONCE in Nadir's narrative. In fact the Persian and Leroux's narrator both talk about how Erik "rigged the palaces". Which is to say he made alterations to existing buildings and "turned the most honest construction in the world into a demonic house where one could not speak a word without being watched, or betrayed by an echo. How many family quarrels, how many bloody tragedies had the monster left in his wake with his trap doors?"
In Kay's narrative, Erik doesn't alter any existing palaces, he only constructs the Trick Box inspired palace described in Leroux's epilogue and his love of trap doors? Apparently it just isn't a thing.
Moving on
So of course we have to come back around to his mother. That was inevitable and I do actually appreciate it because we know Erik's furniture in the lair was his mother's.
The part where he views his mother's body is... eighhhhhh.
Erik describes the ravages of time in Madeleine's face and also the ravages of death. He talks about the irony that there's actually some resemblance between them now. And we get... this
And as I looked at her, I suddenly understood her revulsion at last--because now I shared it!
I felt no anger or grief as I looked down upon her . . . nothing except a disgust which enabled me to forgive any act of cruelty that she had ever shown me.
[...]
I did not kiss her, now that I had the opportunity.
I knew that she would not have wished it.
And I no longer felt any desire to do so.
I'm deeply confused as to what Kay is trying to convey here. Is Erik really saying that he doesn't want to kiss his mother because death has made her ugly? He goes on a lot about how death is gross and ugly and like... you just found out that your mom never re-married after you left. Never left the house she raised you in.
The misogyny REALLY steps up to the foreground here as well. He says of his mother's friend, Marie Perrault (the only person in this entire book with any rights imho)
This nervous, anxious, well-meaning lady had taught me to respect all members of the weaker sex.
Which, simply by calling them the "weaker sex"... you clearly don't? And after proclaiming is respect for ALL MEMBERS of the weaker sex, in the NEXT sentence he puts in a caveat about how he's never harmed an innocent woman, and also says something about the Khanom that really made me very, very queasy, and also reinforced my squicky suspicions about why Kay chose to make the cruel and capricious female figure in Persia an older woman (a domineering mother) rather than Leroux's "Little Sultana".
Very annoyed how Kay has graduated Erik's voice from "Automatic Aphrodisiac" to "Literally indistinguishable from Jedi Mind Tricks".
Erik regails us with how, using only his voice he is able to "reduce certain men to a trance-like state of obedience" (once exhibited on Nadir and his son Reza). When he meets Nadir again in Paris we are treated to this observation:
"Do you understand, Nadir? Keep away!"
His hand slid him it carriage door and he stood back with a trance-like obedience. He made no effort to prevent the brougham moving away, but although I knew my secret was safe for tonight, I felt no sense of complacency.
Once before he had broken free of my control, torn down the swaddling cocoon of sound with which I had bound him. Unlike Jules [Erik's lackey], he was not a natural subject; his will was too strong, his sense of identity and purpose too well developed.
Whenever he chose to fight my voice, I knew I would be unable to hold him.
That's a Jedi Mind trick. I'm sorry it is.
This section is actually quite enjoyable where the building of the opera house is concerned, but it takes a downturn, both in terms of the story and just the quality of the writing.
There are two instances of redundancy.
His death excited little excitement.
"My old interest in divination had never left me, and from time to time I still consulted the tarot cards in desultory fashion. It had been a long while since they had revealed anything significant, but now of late, each time I picked a card at random I seemed to turn up Death...
And this latter example leads me to something that really made me want to throw the book.
Since Nadir's narrative I have looked askance at something that has come up repeatedly: Susan Kay goes to GREAT LENGTHS to ensure that the readers know that Nadir I 100% straight. NO HOMO HERE, DEAR READER. ABSOLUTELY NOT. She shoehorns in a dead wife that Nadir never got over losing, and went into unnecessary detail about how when Nadir feels "the itch of manhood" (🤮🤮🤮🤮🤮) he avails himself of a prostitute or an odalisque. It comes up SEVERAL times. And when Nadir pops back up in Paris she makes sure to tell us that he has a mistress that he sees regularly. All of this to bring us to THIS infuriating line:
And so even as I walked with Nadir, talked with him, rejoiced in the warmth of communicating directly once more with a human soul, there was a part of me that looked at him with suspicion and wondered what part fate had assigned him in this new, unrehearsed opera.
Not the Lover, that was for certain. I'd seen enough girls leaving his apartments in Persia to be reassured that all of his instincts were purely heterosexual."
I'm not generally into gay readings of PotO. I don't ship Erik with either Raoul or with The Persian. But I will say that if there is an argument to be made for anyone in this book being anything less than 100% heterosexual, it's The Persian. Leroux makes no mention of him having a wife or anything of the sort. Tie that in with the determined responsibility and complex bond he seems to hold with Erik and a case can be made for our dear Daroga feeling something rather more than just sympathy for Erik. (I don't personally subscribe to this, but the case can certainly be made--I'm more of a DaRaoul girl tbh. I think that's an untapped gold mine).
But not here. Kay bends so far backwards as to have Erik say outright "Nadir is defo straight", while (even more bafflingly) implying that, perhaps, Erik is not. WHY, SUSAN. WHY?
Christine’s introduction is the single most "reads like Fanfiction (derogatory)" thing I've read in this book so far, but I find it very interesting how, when Christine sings for the first time Erik says that she "possesses a near perfect instrument". He says her technique is faultless, and that there's no weakness in either register. My first problem is that Leroux's Erik only ever calls Carlotta's voice an "instrument", because that's all it is to Carlotta. My second is that, according to Christine, her lower register was muffled and her upper register was shrill and her middle register wanted clarity. Maybe that's just Christine being too critical of herself, but I doubt that she had "flawless technique" when Erik began teaching her. Incredible latent talent for sure, but I do believe that she needed help with technique as well as motivation to reignite her passion.
Lastly we have Erik's description of when he first sings to Christine. His narrative regarding his motivation is actually very similar to my own:
She wanted an Angel of Music--an angel who would make her believe in herself at last.
[...] There was no reason in the world why I could not be the Angel of Music to Christine. I couldn't hope to be a man to her, I couldn't ever be a real, breathing, living man waking at her side and reaching out for her. . . .
But I could be her angel.
Is his motive here altruistic? No. But the sentiment is sweet enough. The notion of inspiring Christine's self-confidence is present.
Pity then that he takes a sharp left turn in the very next paragraph and utterly compromises any positivity in his intent.
I could not steal her body--but I could steal her voice and weld it irretrievably with mine; I could take it, and mold it, and make it mine forever...
Softly at first, infinitely softly I began to sing an old, heathen, Romany song. The Hollowed bricks carried the haunting melody relentlessly to her, permitted my voice to envelop her gently like a poisonous mist, seeping inexorably into her mind and staining her soul with darkness.
Well, well.
Once more unto the breach I go...
Masterpost
68 notes · View notes
memoirsofamanager · 3 months ago
Note
Whatever happened to monsieur Armand Moncharmin?
Oh, I'm not sure who this fellow you speak of is, but he's got quite a fetching name! I'm sure he's quite dashing.
3 notes · View notes
Text
Merry Christmas and Happy Holidays to all fans of the enigmatic world of "The Phantom of the Opera"
We are excited to present the first chapter of "Zariya Hollow - A Horror Anthology: Episode 13 - "The Ghost in The Opera House". This project, a labor of love spanning nine years, has been made possible in collaboration with phantomstheater.weebly.com. We extend our heartfelt thanks to Phantomstheater for providing access to their translation of the original Le Gaulois newspaper publication of Gaston Leroux's "Le Fantôme de l'Opéra", along with the comprehensive appendix. Discover more and stay updated at phantomstheater.weebly.com/Zariya-Hollow.
Zariya Hollow: Season 1, Episode 13 - "The Ghost In The Opera House" (Chapter 1)
In the gripping season finale opener, "The Ghost In The Opera House," we step into the mysterious corridors of Paris's famed Opera House, led by the enigmatic voice of Gaston Leroux. His narration not only brings the grand architecture to life but also whispers of the secrets and ghostly enigmas hidden within its walls.
This episode is a defining moment in the Opera House's chronicles, capturing the significant transfer of leadership from the old directors, Messieurs Debienne and Poligny, to the new custodians, Armand Moncharmin and Firmin Richard. The handover of the small master keys isn't merely a formal procedure; it signifies the dawn of a new era, riddled with unexpected challenges and eerie tales of a phantom lurking in the shadows.
As we navigate through Leroux's vividly painted scenes, we explore the Opera House's majestic underbelly, where the new directors grapple with the daunting rumors of a spectral inhabitant. Parallel to this, in the serene town of Perros-Guirec, another story starts to unfurl, intricately linking to the opera's own enigmatic saga.
Leroux's masterful storytelling skillfully blends reality with legend, weaving a narrative that captivates and haunts in equal measure. "The Ghost In The Opera House" is more than a tale of unspoken love and ghostly presence; it's an expedition into a realm where every hidden corner and echoing note tells its own story. As the tale progresses, Leroux sets the stage for a finale that is set to be as unforgettable as the legend of the Paris Opera House itself.
Tune in to this mesmerizing journey at anchor.fm/zariyahollow/episodes/Zariya-Hollow-S1Ep13--The-Ghost-In-The-Opera-House-Chapter-1-e2dlke1.
13 notes · View notes
spookycathymorshaw · 2 years ago
Text
You'll find other Phantom of the Opera's polls in my 'gothic lit' tag or my pinned post.
35 notes · View notes
rougepancake · 1 year ago
Text
Phantom Blood phantom of the opera au:
Dio as Erik
Jonathan as Raoul
Erina as Christine
Speedwagon as Richard Firmin
And Will Zeppeli as Armand Moncharmin
9 notes · View notes
stolenrocket218 · 10 months ago
Link
whoa it’s ANOTHER fic. this one is just for shits and giggles!
all you need to know is that there is much dialogue and it’s Leroux canon. you can find the rest out for yourselves <3
6 notes · View notes
amantesmultorum · 2 years ago
Text
INTERACTION CALL
Tumblr media
By liking this permanent interaction call you are giving me permission to invade your inbox, and notifications to send you memes and starters from the managers, Armand Moncharmin and Richard Firmin, whenever I may like. You may also reply to this if, you have multiple muses, if there is only certain muses of yours that you wish for my muse to interact with.
12 notes · View notes
britishchick09 · 7 months ago
Note
God i forgot armand moncharmins name is. That
Armand name jumpscare
book reference! ;D
1 note · View note
basterbinkers · 2 years ago
Text
personally i think messieurs firmin richard and armand moncharmin were gay. not in love, but they definitely fucked more than once. this makes the phantom of the opera homophobic, which is obviously true and inarguable.
3 notes · View notes