#AS AN ASIAN PERSON WHO HAS BEEN WITHOUT REPRESENTATION MY WHOLE CHILDHOOD THIS COMMENT IRKED ME SO BAD
Explore tagged Tumblr posts
Text
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/afbcd6bbe05536c6c693056d336d4582/2eff404abf79545f-dc/s540x810/0a2eafafe65ef4756fbefcb346224ddfee041265.jpg)
Please do not normalize bad translations. No matter if it’s books, games or shows.
Someone (prob a group of ppl) worked hard writing this story, trying to convey something and built it. Mistranslation not only sends a wrong message and changes a narrative, but we'll be loosing the original meaning at end. No matter how small the details.
Also, there's cultural sensitivity involved. Why is it so wrong to try and understand a different culture? It should enrich people, not have everyone arguing about pseudo-incest. Adding to the culture thing, as much fiction as LaDS is, it also has so much of the authors' real world and it's a good thing so many people from different parts of the words are able to share and learn.
Let's remember that English is not only a language for one country. For a reason it's called global server.
#I hate this take so much but I’m not engaging on twitter/x#dare I say it’s smells of xenophobia damn I hate to be the one to point this out but if u want to consume your American culture then go and#do that but don’t come and try to say that changing Asian storytelling with lore and all should be normalized#WHY IS IT SO HARD FOR PEOPLE TO CONSUME ASIAN MEDIA JUST AS IT COMES? why do they always have to try and change it to their preferences#AS AN ASIAN PERSON WHO HAS BEEN WITHOUT REPRESENTATION MY WHOLE CHILDHOOD THIS COMMENT IRKED ME SO BAD#YOURE PLAYING A CHINESE GAME HELLO?#omi.ds#lads#love and deepspace#love & deepspace#l&ds#tw vent#tw rant#ALSO one thing is localization and a whole different thing is to have mistranslation
26 notes
·
View notes