#AS AN ASIAN PERSON WHO HAS BEEN WITHOUT REPRESENTATION MY WHOLE CHILDHOOD THIS COMMENT IRKED ME SO BAD
Explore tagged Tumblr posts
Text
Please do not normalize bad translations. No matter if it’s books, games or shows.
Someone (prob a group of ppl) worked hard writing this story, trying to convey something and built it. Mistranslation not only sends a wrong message and changes a narrative, but we'll be loosing the original meaning at end. No matter how small the details.
Also, there's cultural sensitivity involved. Why is it so wrong to try and understand a different culture? It should enrich people, not have everyone arguing about pseudo-incest. Adding to the culture thing, as much fiction as LaDS is, it also has so much of the authors' real world and it's a good thing so many people from different parts of the words are able to share and learn.
Let's remember that English is not only a language for one country. For a reason it's called global server.
#I hate this take so much but I’m not engaging on twitter/x#dare I say it’s smells of xenophobia damn I hate to be the one to point this out but if u want to consume your American culture then go and#do that but don’t come and try to say that changing Asian storytelling with lore and all should be normalized#WHY IS IT SO HARD FOR PEOPLE TO CONSUME ASIAN MEDIA JUST AS IT COMES? why do they always have to try and change it to their preferences#AS AN ASIAN PERSON WHO HAS BEEN WITHOUT REPRESENTATION MY WHOLE CHILDHOOD THIS COMMENT IRKED ME SO BAD#YOURE PLAYING A CHINESE GAME HELLO?#omi.ds#lads#love and deepspace#love & deepspace#l&ds#tw vent#tw rant#ALSO one thing is localization and a whole different thing is to have mistranslation
24 notes
·
View notes