#釣りに行きたい
Explore tagged Tumblr posts
Text
婚活市場においては、選ぶ立場にあるのは一見女性のように思えますが、実はその選択権には予想外の非対称性が隠されています。以下、婚活の男女の選択権についての舞台裏を詳細に掘り下げ、男女別の成婚への戦略を解説します。
まず婚活市場では一般的に男性側がアプローチして女性が男性を選ぶという構造になっています。しかし、これが婚活で女性に男性を選ぶ選択権があるという意味ではないことをまず最初に認識することが大切です。
婚活における男女の立場は転職活動における応��者と企業の関係に似ています。男性が応募者で、女性が企業です。転職活動では応募者が企業に応募して、企業が採用するかを決めます。
しかし、この構造は必ずしも企業が有利で、企業に選択権があるわけではないのです。なぜなら応募者は受ける企業を自分で決めることも、内定を辞退する選択権をもっているからです。
一方で企業側がもっているのは応募してきた応募者に内定を出すかかどうかの選択権です。
つまり応募者と企業ではどちらかが一方的に選べるのではなくお互いに選択権を持っています。ただその選択権を発揮するタイミングが違うのです。
これは婚活の男女の立場の違いと非常に類似しています。
非モテ男性はどんなに要求を下げても誰からも相手にされないことが多いです。これは1社からも内定がでない応募者そのものです。年齢に対して経験やスキルがない社会人は、有名企業ではなく、名も無い中小企業をうけても受かりません。各社に最低限のスキルや経験要件があるので如何にその会社が人気がなく人手不足でも受からないのです。
そのためこの男性が応募を50社しようが、100社しようが内定はとれません。婚活で自分は美人や若い子を狙ってるわでもないのに全く相手にされないと嘆いていもそれは当然なのです。恋愛経験がゼロでかつ性的に魅力が最低限ない男性からのアプローチは30代フリーター正社員経験なし、スキルゼロが経験者採用の正社員募集に応募しているのと同じ情況だからです。最低限のスキル・経験がなければ、いくら行動しても内定は取れないのです。
この男性が転職のためにやるべきは職業訓練校や専門学校等に通って必要なスキルをみにつけて未経験可の求人に応募することです。重要なのは未経験可は能力無しでも可能という意味ではく、実務経験がなくても能力や入社後に伸びるポテンシャルがあればOKという意味ということです。
これは婚活でも同様で女性は男性をポテンシャル採用することがあります。だから一社からも内定がとれない、つまり女性から全く相手にされない男性がやることはまずは自分の性的魅力を磨いてポテンシャル採用枠で応募することです。
一方で結婚できない女性は、良い男性がいないと嘆きます。これは採用したい人からの応募がこない、また内定をだしても辞退されてしまう企業そのものです。
特に女性は加齢で婚活市場での価値が急激に下がります。30代で婚活すると20代の頃交際できた男性と同じレベルの相手と交際できません。30代の多くの婚活女性がこの点を嘆いています。
しかしこれは当時人気産業だったけれども今や斜陽産業になった会社や、成長の止まったベンチャー企業が、応募してくる人材レベルが下がっていると嘆いているのと全く同じです。良い人材がいないのではなく、斜陽産業になった会社に良い人材は応募してこないのと同様に、いい男性がいないと嘆く30代の婚活女性は、当時の自分にとっては���り合っていた相手が今は高望みになっているのに気づいていないのです。
女性の場合も男性同様に見た目を頑張ることでより良い応募者を増やすことができます。しかし根本的に産業そのものが斜陽になっている会社には良い人材は基本的には来ません。女性にとって年齢がそれにあたります。
そのため女性は企業で言えば業界に勢いがあるうちに良い人材を獲得するのが重要になります。つまり若いうちに良い相手をみつけるが婚活において最も重要な戦略になるのです。
この点で婚活は男性のほうがリカバリーが効きやすく、女性の方があとからやりなおしが効きにくい構造になっています。一方で女性はこの年齢というファクターの重要性をしっかり抑えておけば、誰にでも若い頃はあるという点で苦戦しづらいです。
婚活では男と女のどちらに有利、不利があるわけでなく、互いが選ぶ立場であると同時にその選ぶまでのプロセスや立場に非対称性があるのです。この構造をきちんと認識した上で、婚活戦略を立てること成婚への近道なのです。
94 notes
·
View notes
Text
大瀧 沙羅は、日本のグラビアアイドル。東京都出身。MASK OF GODDESSのメンバー。 ウィキペディア
生まれ: 東京都
デビュー: 2023年
モデル内容: 一般、水着
事務所: 株式会社エゴ
生年月日 2004年12月6日
別名義 Sara
現年齢 19歳
出身地 東京都
身長 / 体重 167 cm / 49 kg
BMI 17.6
スリーサイズ 84 - 59 - 88 cm
2023年、高校卒業と同時に株式会社エゴに所属。 同年5月、週刊ヤングジャンプにて衝撃のベビーフェイスのキャッチフレーズでグラビアデビュー。
同年8月、ボーカルダンスユニット「MASK OF GODDESS」へ加入。高校卒業後は専門学校に進学したが、芸能活動に専念するため、同月をもって退学した。
同年8月31日発売、ヤングジャンプ40号から開始された企画「サキドルエースサバイバル SEASON13」にグループを代表して参加。
趣味は食べ歩き、旅行。特技はダンス。ダンスは小学3年生から習い、キッズダンサーとして東京ディズニーランドでも活動。ダンス留学も経験しており、中学半ばまではプロダンサーを目指していた。高校ではダンス部部長を務める。
普段は濃いめのメイクをしているため、グラビア活動を始めるまで自分が童顔(ベビーフェイス)だとは気づかなかったという。
父の影響で釣りを趣味にしている。
知人にモデルや子役出身者が多く、芸能界が身近な環境で育った。中学の水着の授業の際に友人から「グラビアやんなよ」と言われたこともあり、事務所にやりたい仕事を聞かれた際には真っ先に「グラビアやりたい」と伝え、ヤングジャンプでの初仕事につながった。目標にしている芸能人は同じ年齢の菊地姫奈。
46 notes
·
View notes
Text
レジの前に並んだおじさんの右手のアトピーのかきむしった跡、小児性愛者と水商売の色恋沙汰の事件、インターネットの心ない言葉、すれ違う人たちの品定めするように身体をなぞる視線、コンビニの自動レジの単調なセリフを聞き流してお釣りを長い爪で掴み取る、満員電車の人の匂い、外の匂いを連れて電車の中の温度を下げていく、吊り革を人差し指と親指のできるだけ少ない表面積で持った。落とした視線の先で揺れる女子高生のスクールバッグの今流行りのキャラクターのキーホルダーがゆらゆら揺れるのを見ながら、青春のコンプレックスっていつまで経っても治らないもんだな、と自嘲する。高校を卒業してから7年経って、大学を卒業してから3年経って、会社員を辞めてから2年が経った。電車の広告を見るたびに、はいはいたいそうご立派ですねと辟易する自分をまた自嘲する。女子高生にしか青春はないのかよ、と清涼飲料水の広告を見ては思い、ロマンチックな恋は美男美女にしかないのかよ、とスキー場の広告を見ては思い、華金は綺麗なお姉さんしかないのかよ、と発泡酒の広告を見ては思う。おじさんにも夏はあって、子育てを終えた夫婦にも青春があって、アルバイトにも守っているなにかがある。自殺志願者にも恋人がいて、無職にも趣味はあって、億万長者にも孤独があって、政治家もきっと家では無口だ。何をベースにしているかわからないアルゴリズムが、金融機関と転職と格安航空の広告を選んで流してきて、知らない誰かに僕の全部が見透かされてる気持ちになって、ヘッドフォンの右側か��流れてくるギターのリフに集中してる。
21 notes
·
View notes
Text
沖縄県南城市奥武島、釣り人も多い漁港の島。沖縄らしい衣の厚い天ぷらが美味しくて、観光客も多く訪れます。その島の奥に行くと、昔ながらの沖縄らしい路地裏があ���ました。島民の生活、今も人が行き来しています。写真は無料でダウンロードできるようにしていますので自由に利用してください。
Oujima Island, Nanjo City, Okinawa Prefecture
Oujima Island is a fishing port island in Nanjo City, Okinawa Prefecture, popular among anglers. The island is famous for its delicious Okinawan-style tempura with thick batter, attracting many tourists. As you venture deeper into the island, you’ll find traditional Okinawan alleyways, where the local lifestyle continues with people coming and going. Feel free to download and use the photos for free.
24 notes
·
View notes
Text
2024-07-24
【 さかな釣り 】
親父は釣りが好きで地元でも、気が向いたらよく行ってて、俺も子供の頃は一緒に行ってた。
この話はまだ書いてないけど、その話に出てくる釣宿のおっちゃん。
その話は別で書くのでここでは話しませんが、そのおっちゃんに親父のことを話したら
「親父さんと一緒に遊びに来ればいいよ」
ってことで、鹿児島まで親父と2人で行っておっちゃんと3人で船釣り三昧。
おっちゃんと親父は初対面やったけど釣り好き同士やからか、すぐに打ち解けてふたりして俺にいろいろ教えてくれるんやけど
「竿、たてろ、竿もっと立てろ!」
「竿の先がぐっ曲がるくらい、竿たてるんや」
って、親父とおっちゃんに
「竿、立てろ」
言われて、めちゃ興奮したん思い出す(笑)
エロなくてすいません😅
この鹿児島釣り旅行で、俺のエロ体験史上めちゃ興奮した体験するんですが、書いてるとよくあるエロ小説みたいになってしまってリアリティが出せなくてストップしてまして、まだできてません。
あ、内容は俺と親父とおっちゃん、3人で絡む話しです。
思い出すと、チンポ勃ってもうて抜いたら冷めて書けなくなる、その繰り返しで進まないのが正直なとこです😅
27 notes
·
View notes
Text
Sean bienvenidos japonistasarqueologicos a una nueva entrega de arqueología nipona. En esta ocasión nos volvemos al periodo Jomon(1600/300 a.c), nos vamos a la prefectura de Kanagawa, a la ciudad de Hadano en la cual se ha encontrado una tumba del periodo Jomon¿Cuándo surgen las tumbas en Japón? Ya responderemos esta pregunta para una próxima publicación. - ¿De cuándo data el asentamiento? data de finales del periodo Jomon(3500-4000) que es un periodo que duró más de 10.000 años, hay unas 40 viviendas en un futuro, se estima que pueda haber más de las encontradas actualmente, dicho asentamiento se localiza al lado del río Mizunashi cerca de la montaña Tanzawa. - El yacimiento arqueológico se localiza a 2,5 km de la estación de tren Shibusawa, el conjunto arqueológico tiene una dimensiones de 28.000 metros cuadrados y 20 viviendas son de tipo Ekagami. Se han encontrado una hilera de piedras de 10 a 20 metros que desempeñó la función para separar las ruinas de la vivienda, es similar a un muro de piedra, en su interior se ha hallado material ritual con forma de maniquí, también hay una hilera de piedras de 50 metros posiblemente sea una conexión con la aldea. - ¿Qué otros restos se han encontrado? 30 hogueras más huesos de bestias triturados, figuras de arcilla con forma de mujeres y 554 cajas de almacenamiento, posiblemente para algún tipo de ritual y cuto. Se han encontrado equipos de pesca. - Espero que os haya gustado y nos vemos en otra noticia de arqueología nipona ¿Qué opinan ustedes? - 考古学のジャポニスタは、日本の考古学の新作へようこそ。 この機会に縄文時代(紀元前1600/300年)に戻り、縄文時代の墓が発見された秦野市の神奈川県に行きます。日本ではいつ墓が出現しますか?今後の出版のためにこの質問に答えます。 - 決済日はいつですか? 10、000年以上続いた縄文時代(3500-4000)の終わりからの日付で、将来的には約40戸の家があり、現在見つかっている家よりも多いと推定されています。丹沢山近くの水梨川の隣。 - 遺跡は渋沢駅から2.5kmに位置し、28,000平方メートルの広さで、20戸の家屋がエカガミタイプです。廃墟と家を隔てる10〜20メートルの石列が発見されました。石垣に似ており、内部にはマネキンの形をした儀式用の材料が発見されています。 50メートルの石はおそらく村への接続です。 - 他にどのような遺物が見つかりましたか? 30の炉床に加えて、砕いた獣の骨、女性の形をした粘土の人形、554の収納ボックス、おそらく何らかの儀式や求愛のために。釣り道具が見つかりました。 - あなたがそれを気に入って、別の日本の考古学ニュースであなたに会えることを願っています。あなたはどう思いますか? - Japanese archaeologists are welcome to a new installment of Japanese archaeology. This time we return to the Jomon period (1600/300 BC), we go to the Kanagawa prefecture, to the city of Hadano where a tomb from the Jomon period has been found. When do graves appear in Japan? We will answer this question for a future post. - When does the settlement date? dates from the end of the Jomon period (3500-4000) which is a period that lasted more than 10,000 years, there are about 40 houses in the future, it is estimated that there may be more than those currently found, said settlement is located next to the Mizunashi river near Tanzawa Mountain. - The archaeological site is located 2.5 km from the Shibusawa train station, the archaeological complex has a size of 28,000 square meters and 20 houses are of the Ekagami type. A row of stones of 10 to 20 meters has been found that served to separate the ruins from the house, it is similar to a stone wall, inside it has been found ritual material in the shape of a mannequin, there is also a row of 50-meter stones possibly a connection to the village. - What other remains have been found? 30 hearths plus crushed beast bones, clay figures in the shape of women and 554 storage boxes, possibly for some kind of ritual and courtship. Fishing equipment has been found. - I hope you liked it and see you in another Japanese archeology news. What do you think?
#考古学#歴史#ユネスコ#文化#写真#日本#縄文時代#先史時代#神奈川県#地理#芸術#archaeology#history#unesco#culture#photos#japan#Jomonperiod#prehistory#Kanagawaprefecture#geography#art
21 notes
·
View notes
Text
Fogado Ally Notebook Pages Full Translation
While reading Fogado's Ally Notebook pages to answer the ask I received about his inability to swim being removed in localization, I noticed there were a few other changes as well. So I decided to translate and make some quick notes about all of the other pages as well!
Ally Notebook Pages in Japanese
Ally Notebook Pages in ENG Localization
Initial Page
This page is pretty straightforward, the only change is swapping out the word ‘vigilante’ for ‘sentinel,’ even to the point of changing Fogado’s unique class name. In Japanese, it is ‘vigilante’ written in Japanese katakana. Given that the word ‘vigilante’ can have some pretty heavy meaning behind it in English, I understand why the localization team chose to move away from using it.
Japanese:
フォガート (Fogado) 【初期兵種】ヴィジランテ (Starting class: Vigilante) 【誕生日】2の月14の日 (Birthday: February 14th) 【備考】ソルム王国第一王子。(Basic Info: Eldest prince of Solm.) 臣下にパンドロ、ボネがいる。(His retainers are Pandreo and Bunet.) 自警団として異形兵の討伐に 向かう途中、道に迷う神竜一行に 声をかけて道案内を申し出た。(While on his way to hunt corrupted with his vigilante group, he approaches the Divine Dragon’s party when they are lost and offers to lead their way.)
Localization:
Initial Class: Sentinel Birthday: February 14th Basic Info: Prince of Solm. Pandreo and Bunet are his retainers. While hunting for Corrupted, he met the Divine Dragon’s party lost in the desert and offered his help.
C Rank Page
Fogado’s likes are all the same, but some changes happen in his dislikes.
First is in relation to his dislike of yams. Technically the word used in Japanese, 芋 (imo), refers to a wider variety of tubers, like potatoes, sweet potatoes, yams, and even some varieties we do not see as much in the West like the nagaimo. The English simplifies it down to yams, because English doesn’t have a word that quite covers the exact same range of tubers as the Japanese word imo.
The second change is the complete removal of his dislike of swimming. As an anon pointed out to me on Tumblr, this is likely due to the harmful history and stereotype behind the idea that black people cannot swim.
Japanese:
【好き��もの】(Likes) 肉、宴会、音楽、花、自然、(meat, parties, music, flowers, nature) トロピカルフルーツ、家族、仲間 (tropical fruits, family, friends) 【苦手なもの】(Dislikes) 怪談、御伽噺、芋、釣り、(scary stories, fairy tales, tubers, fishing) 泳ぐこと、真意を見破られること (swimming, having his true intentions revealed)
Localization:
Likes: meat, parties, music, flowers, nature, tropical fruit, family, friends Dislikes: scary stories, fairy tales, yams, fishing, having his true intentions revealed
B Rank Page
His hobbies were changed to not overtly say that he likes flirting. I chose the awkward translation “hitting on someone,” just to be as close to the Japanese wording as possible, for fun.
His background was trimmed down a little bit in localization as well, probably due to space limitations. The Japanese specifically explains that he was raised so carefree because his sister can inherit the throne.
Japanese:
【趣味】お喋り、誰かを口説くこと (Hobbies: Banter, hitting on someone) 【特技】偵察、身分を隠すこと (Talents: Surveillance, hiding his identity) 【来歴】第一王子として生まれるが (Background:) ソルムは女王制のため姉よりさらに 自由に育つ。幼少時は王配である (Born as the eldest prince, but because women have the right to rule in Solm, he was raised even more carefreely than his older sister.) 父と国を放浪。身分を隠し立ち回る (He would wander his country with his father when he was young.) 術を身に着け、今も役立っている。(He learned the skill of walking about hiding his identity, and still makes use of it even today.) 現在は国を守るため自警団に所属。(Currently serving in the vigilante group to protect his country.)
Localization:
Hobbies: partying, banter Talents: surveillance, going incognito Background: Carefree prince of Solm and Sentinel captain, Fogado learned to conceal his identity while traveling with his father as a boy.
A Rank Page
Japan has a different ring sizing system, so the number is totally different from the localization.
Again, the localization removed explicit mention of his love of flirting and hitting on anyone he fancies. I am not native Japanese, and do not know if use of the word “誰でも” (anyone) is implying that he is bisexual!
Japanese:
【身長】178cm (Height: 178cm) 【薬指の指輪サイズ】18号 (Ring finger size: 18) 【性格】明るく大らかな性格で、(Personality: Cheerful, easygoing,) 気に入れば誰でも口説く人たらし。(and hits on anyone he is interested in.) 宴や楽しいことが大好き。(Loves parties and fun things.) 軽さと親しみやすさを持つ半面、(One side of him is light and easy to get along with,) 切れ者で相手の腹を探るのが得意。(his strengths are that he is sharp and can read people easily.) 軍の中で一番、素直に好きと言う。(In the entire army, he’s said to be the most unabashedly affectionate.)
Localization:
Height: 5’10” Ring Size: 9 | R 3/4 Personality: Cheerful and gregarious, Fogado loves parties and having fun. He’s also crafty and perceptive. He is the most unabashedly affectionate ally in the army.
Ring Page
As Fogado is one of the 17-year-old characters, his page was altered as needed to remove explicit romantic connotations.
Japanese:
【パートナーとしての毎日】(Daily life as partners) 会う度に大好きだとあなたに言うが (He says that he loves you every time he sees you, though) その意味合いが以前とは変化した。(the meaning behind it has changed from before.) 愛情表現が非常に情熱的なため、(His expressions of his love are so passionate,) 見ている仲間たちが照れてしまう。(they make allies who witness them blush.) 約束の指輪は常に身に着けており、(He is always wearing the Pact Ring,) 戦の前に指輪に口付け、二人とも (and before battle kisses it,) 無事戻れるよう願掛けをしている。(making the wish that both of you can return safely.)
Localization:
Life with Fogado: Though he still enjoys being a rascal, Fogado is entirely genuine when he’s with the Divine Dragon. He always wears the Pact Ring and, before battle, kisses the gem at its center for good luck.
#fire emblem#fe#fire emblem 17#fe17#fire emblem engage#fe engage#japanese#translation#localization#fogado#ally notebook
13 notes
·
View notes
Text
今日は昼から隣県に住む先輩と県境で待ち合わせてランチ。
ランチというほど洒落たもんでもないけどもw
そのあとは温泉へ。
なんか久しぶりに温泉入ったけど昼間っか��入るのも悪くない。
ただ、露天風呂は湯に浸かっててもあがっても暑い!
佐賀の七山温泉ってとこだけどこの温泉施設の支配人?は
バイクで世界一周するような猛者らしい。
駐輪場にテネレが停まってたけど支配人のかな。
先輩と別れてから唐津経由で妻実家へ。
またピザをご馳走になってしまった。
義実家にお邪魔すると毎回ご馳走が出てくるから
なんか気を使って行き辛いんだよねw
まぁご馳走に釣られて行くんけどさ。
13 notes
·
View notes
Text
夜を追う男 Chapter 22: The Man Who Chases the Night
p15
爽やかな初夏の風が、トラン湖を吹き抜けていく。 A gentle early summer breeze blew across Lake Toran.
ティルは部屋の窓から流れ込む風に当たりながら、ベッドに寝ころんで青空を眺めていた。 As the breeze blew in through the window of Tir’s room, he was laying on his bed, gazing up at the blue sky.
父テオとの戦いから、すでに四カ月が経過していた。 Four months had already passed since his battle with his father, Teo.
帝国軍の主力であるテオの軍が敗れたため、その間大きな戦いが起こることはなかったが、ティルの心は常にひとつのことで占められていた。 Once they defeated Teo’s army—the main force of the Imperial Army—there hadn’t been any other big battles, but one thing still weighed heavily on Tir’s mind.
ソウルイーターとはいったい何なのかー。 Just what is the Soul Eater?
父との戦いの後にレックナートの訪問を受けてから、ティルはそのことばかりを考えていた。 He had been able to think of nothing else since Leknaat’s visit after the battle with his father.
根の修行に励んていても、軍務にあたっていても、また気分転換にヤム・クーと釣りに出てみても、紋章が疼くような気がした瞬間気持ちが逸れてしまう。 Even when he was training with the staff, even in the middle of military matters, even when he went out fishing with Yam Koo for a change of pace—all it took was him noticing one aching twinge of the rune on his hand to send his mind tumbling back to that question.
ティルはクレオをはじめ紋章師ジーン、召還魔法の使い手ヘリオン、あるいはレックナートの弟子で真の風の紋章を持つルックなどにも聞いて回ったが、誰もソウルイーターについて語れる者はいなかった。 Tir went around asking everyone he could think of. He started with Cleo, then the rune master, Jeane, and even Luc, Leknaat’s disciple who held the true wind rune… but none of them knew anything about the Soul Eater.
[ «-first // previous // next // archive // Ramsus-kun Scanslations ]
#Suikoden#Soul Eater#Chapter 22#heey#and here's the start of v3!!!#I was gonna doodle something to celebrate finishing v2 but figured I'd just get on with translating#love the mention of fishing with Yam Koo#I love that guy#having a chill day and playing the original ff7#nothing better for a break
10 notes
·
View notes
Note
Y'know what Jeremy? Since you wanna be such a BITCH. I'll sing you a song in Japanese. How about that HUH
実際の感情はno think!
気付かないフリ?
絶対的な虚実と心中
そうやって減っていく安置
傷の切り売り
脆く叫ぶ 醜態
そんなあなたにオススメ! 最高級の逃避行
やがて 甘美な罠に 釣られたものから救われる?
もはや正気の沙汰では やっていけないこの娑婆じゃ
敢えて素知らぬ顔で 身を任せるのが最適解?
言葉で飾った花束も 心を奪えば 本物か?
全てが染まっていくような 事象にご招待
さらば!
こんな時代に誂えた 見て呉れの脆弱性イェイイェイ
本当の芝居で騙される 矢鱈と煩い心臓の鼓動
残機は疾うにないなっている 擦り減る耐久性イェイイェイ
目の前の事象を躱しつつ 生きるので手一杯!
誰か 助けてね
「あなた段々眠くなる」浅はかな催眠術
頭 身体 煙に巻く まさか 数多誑かす?!
目の前で揺らぐ硬貨 動かなくなる彼方
「これでいいんだ」自分さえも騙し騙しshut down
「あなた段々眠くなる」浅はかな催眠術
頭 身体 煙に巻く まさか 数多誑かす?!
目の前で揺らぐ硬貨 動かなくなる彼方...
どんなに今日を生き抜いても 報われぬeveryday, yeay-yeay
もうbotみたいなサイクルで 惰性の瞬間を続けているのだ
運も希望も無いならば 尚更しょうがねえ
無いもんは無いで 諦めて 余物で勝負するのが運命
こんな時代に誂えた 見て呉れの脆弱性イェイイェイ
本当の芝居で騙される 矢鱈と煩い心臓の鼓動
賛美はもう意味ないなっている 偽のカリスマ性
現実を直視しすぎると 失明しちゃうんだ!
だから 適度にね
Have translating, fucker
- Song anon (I'm someone you know btw teehee)
"I CANT READ THIS SHIT????????"
"Wait actually who even are you?"
15 notes
·
View notes
Text
朝飯
今日の予定
知人が日本へ行ってきた。沢山の日本食を食べてきたらしい・・・私の記憶から遠のくジャパン。
今日は、息子とJDMを見に行き、その後釣り🎣
そしてその後に少々仕事でオフィスへ
嫌いな事は後回し
10 notes
·
View notes
Text
「宮崎正弘の国際情勢解題」
令和六年(2024年)10月24日(木曜日)
通巻第8473号 <前日発行>
中国ファーウェイは如何にして7ナ��半導体を入手できたか
米、台湾TSMCを「貿易管理法違反」で調査へ
*************************
華為技術(ファーウェイ)の新製品MATE60シリーズのスマホに、中国が自主生産出来ないはずの7ナノ半導体が使われていた事実に米国は衝撃御を受けた。ファーウェイの販売はアップルを抜いて首位となった。
中国の威信を賭けた半導体企業SMICが生産しているのは、せいぜいが10ナノレベル、そのうえオランダ、日本、米国が半導体製造装置を禁輸しているのだから不可能の筈である。
米国商務省は、台湾のTSMCが貿易管理に違反し、当該半導体を第三国経由などで輸出したと睨み、調査に乗り出すとした。
台湾TSMCはただちに声明を発表し「われわれは法を遵守しており、当社から輸出されたことはない」と否定した。
しかしカラクリは簡単だ。
拙著『半導体戦争 中国敗北後の日本と世界』(宝島社)で指摘したが、TSMCのエンジニアおよそ300名が高給に釣られて、中国大陸へ渡ったのである。
技術者の視野狭窄は大局的にものごとを判断しない。
国家安全保障などとムズカシイコトは横に置いて、エンジニアとしての腕の見せ所を競う世界である限り、この類いの「不祥事」はこれからも起こるであろう。
なお、TSMCが熊本で生産している半導体は28ナノ程度の汎用品である。
10 notes
·
View notes
Text
岸 みゆは、日本のアイドル、グラビアアイドル、モデル。女性アイドルグループ・#ババババンビのメンバー。埼玉県出身。ゼロイチファミリア所属。ニックネームは「きしみゆ」。 ウィキペディア
出生地: 埼玉県 さいたま市
生年月日: 2001年2月13日 (年齢 22歳)
身長: 145 cm
カップサイズ: C
スリーサイズ: 74 - 58 - 80 cm
愛称: 岸みゆ
所属グループ: #ババババンビ
趣味はドラマ、映画鑑賞。
特技は歌、書道。
好きな食べ物はお肉、アイス、ラーメン。
#ババババンビでの担当カラーは赤。ポニーテールに大きなリボンが目印。
将来の目標は、#ババババンビとして武道館に行くこと。
天然釣り師とよく言われる。
低身長がコンプレックスであり、かつては「145cmじゃ雑誌のお仕事は厳しい」と言われたこともあった。
74 notes
·
View notes
Text
2024/9/16
神奈川県と東京都を隔てる河を渡るときに、遠くにラブホテルが2つ見える。通っていた高校ではそのホテルのどちらかで女性と初めてをするのが定番(未成年かのチェックも甘いことから)で、彼女ができる度にもう〇〇(ホテル名)行った?とからかわれたものだった。
ついぞや、高校の頃にいくことなかったなと思うと同時にひょんなことから20代の中盤に行ったことも思い出す。
馴染みのバスケの飲み会で出会ったその娘は家がなかった。正確に言うと一人暮らしの家を乗っ取られたようだった。悪い男と付き合い、その男が毎晩友人を呼び、家に帰ってはお酒やたばこを勧められるので帰りたくないと泣いていた。
飲み会の時から泣いてくれればよかったものの、帰り道が同じで駅までの途中2人きりになった時に泣き出すのでたちが悪い。
ひとりではホテルにも泊まれないと言われ、入ったのが高校の時についぞ行くことのなかったラブホテルだった。
入ったは良いものの、もちろん性行為をするわけはない。彼女は自分の現状と不満、そしてどうしようもなく怖くて彼氏を追い出せないでいる弱さを口に出しては捨てていく。マシンガンのように話し始めてそれが水鉄砲になるころに女の子は寝てしまった。用意された数本の缶チューハイは1本も飲みきれらないまま。丸くなった身体に毛布をかけるとシャワーをひとりで浴びて、ビールとスミノフを数本飲んで早く朝にならないかなとソファーでひとりで映画を見ていた。何度も見た殺し屋と少女の同居生活と復讐の映画。
平凡から、よすがのない人生へと転落するのはあっという間である。
守ってくれる人や法はあれど声をあげないことには何も始まらない。
ほんの一握りの勇気を持つのは難しく、会ってまだ24時間も経っていない他人が与えられるものでもない。付き合う気もない。
結局は始発の時間までその娘は起きなかった。しばらく悩んでからホテル代に足りるだろうお金より多い金額を置いてホテルから出た。
哀れみではなく、なんとなくそれがマナーな気がした。
朝焼けが目に痛かった。川沿いではランニングをしてる人や犬の散歩をしている人、朝から釣りをしている人がいた。
どう考えても、一晩ホテルで過ごしたところで彼女の問題が解決するとは思えない。それでも、いろんな人がいるもんだなと他人事ゆえに面白くもあった。
石川台というところにあるハスキーカフェに行ってきた。
良く手入れしている毛並み。犬は大人しくて可愛いのは間違いない。
ただ、ずっと寝ていて(まぁ、犬は大抵寝ているけど)人なれしすぎるとこうなるものだなぁと思った。
おやつの時間だけ達者な子は起きてくる。
不機嫌そうに客をさばく飼育員の女の子も
電車待ちで列に並ばずしれっと横から入り席に座ってしまう老人も
胸がこぼれんばかりのワンピースを着た外国人観光客も
ひっきりなしに仕事の報告をしてくるスマホの向こうにいるプロジェクトの仲間も。
どんな人も、それぞれの物語を持っている。その平凡さや普通さ、そしてどうしようもなさに触れるたびに、「誰にも見つからずに消えていくだろうな」とその感情や物語になんともいえない気持ちになる。
けして誰も隠そうとしないのに、だれもスポットライトを当てない。
細胞が死んで生まれるように、その平凡な、そして固有な、物語は生まれ、また死んでいく。
なんとなく、その物語を集めることが、自分だけは覚えておくという行為が好きだったんだなと思えた。
なかなかその機会がなくて単純に寂しいのだろう。これも小さな物語のひとつか。寂しいにあまり名前をつけてはいけない。動き出してしまうから。
13 notes
·
View notes
Text
海浜公園とは名ばかりで、入江に向かう駐車スペースには不法投棄されたゴミの山ができていた。言い訳のように正規のゴミ袋に詰められているが、内容物はよく見れば海岸に由来するものではなさそうだ。娘を右腕に抱えながら、陸と海の境界線を目指して前進する。彼女は見慣れない地面の様相や植物に触れたくないという意思が固く、私から離れて自分で歩こうとはしない。でも海は見たいという。私のことを個人的な乗り物として見做しているに違いない。二足歩行のメリットはあらゆる地形を踏破可能な点にある。こうして、私の右腕だけがどんどん太くなってしまう。
海岸には行き場を失って漂流した枯れ木、釣具、畳のフチみたいな強張った布地が散らばっている。砂は重たく湿っており、真夏のピークは既に過ぎ去っている。海風��どこか遠い国の冷気を少しだけ運んできているようだった。私たちの他には数名の釣り人が海に向かって釣り糸を伸ばしているくらいで、素人目に見ても釣果は思わしくないようである。目を引いたのは、一本の杉の木が座礁していたことだ。どのようにしてこの場所まで流れ着いたのだろう。製材はされておらず、電信柱のように真っ直ぐで、林からそのまま引き抜かれたみたいに根が残っている。山を削り取るような、よほどひどい嵐が過去にあったのだろう。杉の木に腰掛けて写真を撮る。娘は太陽が眩しくて目を細めている。波際に近づき、ぼんやり海を眺める。娘がしきりに「ざざーん、ざざーんてしてる」と教えてくれる。
何か目的があったわけではなく、ちょうど良いところで切り上げて帰りたい。しかし、こういうときに素直に帰ろうとする娘ではない。子どもたちをコントロールするには、きっかけのようなものを用意しなければいけないと子育てのなかで学んだ。デパートにあるガチャポンのように。なにか適当な言い訳はないものかと考えた結果、貝殻の一つでも拾ってそれを母親に見せるために今日は帰ろうと提案した。新鮮で色合いのよいものは探すことができなかった。どれも軽石のように掠れて白くなっている。しかし、その中から小さい二枚貝のものを娘は気に入ってくれたようで、今日の戦利品としてずっと握りしめている。
車に戻ろうと砂地を歩く。さっきまで聞こえていた波の音がいつの間にか聞こえなくなっていることに気がつく。朧げになる海岸線を尻目に、実は自分も、もう少しだけ海を眺めていたかったのだと思った。私は娘を強く抱きしめてその場を去った。
8 notes
·
View notes
Text
--
きっといつかなりたいものができると思っていたのに、なりたいものがないまま、なんとなく生きていたら坂田銀時と同い年になってて泣いた
水槽の中の水が入れ替わって起きる前の景色を忘れる 住んでみたかった街に住んでみて想像通り完璧すぎて怖くなってまあまあ好きな街の方に引っ越した いつまでたっても、嬉しいのがこわい 好きな人の笑顔がこわい 紙粘土潰す 釣り銭入れるケース怖い 完璧なものいつか変わるから完璧な瞬間みると寂しくなって逃げ出したくなる 完璧なんて主観なのに 電飾のお星様へ 生まれ変わったらシルバニアファミリーになれますように 猫になりませんように フリースタイル人道破壊 行手の見えない悪夢の中で腹痛 望み通り流行ったはずの「元気」が想像以上に爽やかで苦しくなる
常に速燃性の熱しか持っていないし燃えカスは二度と燃えない 空前の同級生結婚ラッシュと親戚出産ラッシュ どうせ謎の叔母さんになるならサマーウォーズの侘助おじさんくらい実はすごいことしてたいのにひとつもすごいことしてなくてやばい ラブマシーン今から作って伝説の叔母ちゃんになろうかな でももしかしたら「そろそろいい歳した女なんだから」どうたら言われる歳を耐え抜いたところに真の 人外として生きる契約書みたいなのあるのかもしんないっす
夢で会った架空の好きな人だけを集めて夢の中でオフ会してクソ気まずくなって全員嫌いになりたい
35 notes
·
View notes