#藍霹靂
Explore tagged Tumblr posts
isaacsra · 2 years ago
Photo
Tumblr media
買到現在才變第二次的傢伙……(這塑膠太刺激了!) #變形金剛 #藍霹靂 #博派 #transformers #transformerstoys #transformersmovie #transformersforlife #transformersphotography #masterpiece #autobots #mp47 #hound #takaratomy #transformersmasterpiece https://www.instagram.com/p/ClZA_-Gyk6I/?igshid=NGJjMDIxMWI=
2 notes · View notes
lienguistics · 7 months ago
Text
太宰治・人間失格
all vocabulary, misc grammar
p5 取り囲む - to surround まんざら - (not) entirely / altogether / wholly 通俗 - popular, common 美醜 - beauty and ugliness, personal appearance
p6 頗る・すこぶる - extremely, very much 薄気味悪い - weird, eerie, uncanny 変貌 - transformation, change of appearance 籐椅子 - rattan / wicker chair 巧み - skillful, adroit 造り物 - artificial, man-made キザ - smug, pretentious 怪談 - ghost story, supernatural 奇怪 - strange, wonderful, weird 火鉢 - traditional japanese heater
p8 死相 - look of death in one’s face 駄馬 - packhorse 生涯 - lifetime, career, for all of one’s life 垢抜け - refinement, style, sophistication
p10 案出 - invention つましい - thrifty, frugal, economic 持ち前 - innate, native おべっか - flattery めいめい - each, individual 厳粛 - grave, solemn うごめく - wriggle, squirm
p12 迷信 - superstition 晦渋 - ambiguous, obscure 食い違う - not match well, to differ 輾転 - tossing and turning 仕合せ者 - 幸せ者 禍い - disaster, calamity 阿鼻 - avici, the lowest level of hell 政党 - political party
p14 道化 - antics, buffoonery 千番に一番に兼ね合い - something so difficult one doesn’t even know if there’s a 1/1000 success chance 危機 - crisis お小言 - rebuke, scold 霹靂 - thunder(clap) 万世一系 - unbroken imperial line 鰐 - crocodile 戦慄 - shudder, tremble with fear 懊悩 - anguish, trouble, agony ひた隠す - hiding at all costs
p16 別荘 - villa, holiday house おびただしい - large number, innumerable 言い知れぬ - indescribable 性癖 - idiosyncrasy, disposition もじもじ - bashfully, hesitantly
p18 手頃 - handy, convenient, suitable 落第 - failure in an exam, falling short of expectations 先刻 - a short while ago, already 焚く- to use camera flash
p20 剽軽 - facetious, droll, funny 甚だ - very, greatly, extremely 定義 - definition 痰壺 - spittoon 筆致 - literary style 綴り方 - way of literary composition
p22 対蹠 - antipodal, diametric opposition 片手落ち - one-sided, unfair 不信 - distrust 念頭に置く - to give thought to, keep in mind くそみそ - sweeping denunciation, harsh sever verbal attack / criticism
p24 道々 - along the way あざむく - to deceive and lead astray ほがらか - cheerful, bright, sunny さして〜ない - あまり〜ない 修身 - morals, ethics 妙諦 - cardinal principle, key / truth to understanding 誘因 - contributing cause, incentive, motive
p26 波打際 - water’s edge 木肌 - tree bark 褐色 - dark brown, tanned 絢爛 - gorgeous, brilliant, flowery 鏤める - to inlay, set, stud, mount 徽章 - medal, badge, insignia 〜べからざる/べからず - ought not to, must not 眷属 - one’s own family, household 曲者 - peculiar person, suspicious fellow 蠕動 - peristalsis, crawling like a worm
p28 蛮声 - rough voice 配属将校 - commissioned officer attached to a school 隠蔽 - conceal, suppress 〜矢先に - just about when / as one is about to, the moment when ごたぶんにもれず - as is usual with 白痴 - idiot 鉄棒 - horizontal bar, gymnastics めがける - to aim at 震撼 - shake, shock 業火 - raging hellfire 木っ葉 - wood chip, splinter; worthless thing, nobody 誰かれとなく - anyone and everyone まつわりつく - coil / follow around あわよくば - if there is a chance, if possible 無二 - matchless, unparalleled 思い詰める - think hard, brood over 〜に於いて - at, in, on
p30 手なずける - to take, win over 夕立 - sudden heavy afternoon-evening rain shower 膿 - pus 悪計 - plot, evil scheme
p32 やにさがる - complacent, self-satisfied ひょいと - suddenly, unexpectedly, nimbly, agile 伽藍 - temple building, monastery のっぺらぼう - smooth, flat, featureless 思い当たる - suddenly understand / recall 野卑 - vulgar, base, coarse, crude 五里霧中 - totally at a loss, lose one’s bearings, bewildered 笞 - whip, scourge 内功 - disease settling in the internal organs, pent up emotions 邪慳 - cruel, harsh, unkind 油断のならぬ - treacherous, dangerous, untrustworthy
p34 くつろぐ - relax, feel at home へとへと - completely exhausted, dead tired ぎょっと - being startled 諸君 - ladies and gentlemen
p36 見せつける - to make a display of, show off 陳腐 - stale, hackneyed, cliche 柿 - persimmon しゃくり上げる - sob convulsively 蚯蚓 - earthworm 形貌 - looks, features 口絵 - illustration appearing on the front page of a publication
p38 〜てならない - can’t help but, dying to 感嘆 - admiration, wonder 敢然 - bravely, resolutely 我流 - self-taught, one’s own way / style
p40 一揃い - one set / suit 印象派 - impressionism 催す - feel sensation, show signs of, hold an event さずける - to grant, confer 虎の巻 - book of trade secrets 取りかかる - to begin doing 趣向 - plan, idea 懸念 - fear, anxiety, worry 官吏 - government official, civil servant
p42 粗暴 - rough, wild, violent, rude (behavior, temperament) 辟易 - to be fed up with, tired of, stumped by 肺浸潤 - pulmonary infiltration はきだめ - garbage dump さりとて - and yet, nevertheless 聴講生 - auditing student ひがみ - prejudice, bias, inferiority complex 白々しい - barefaced, shameless 億劫 - troublesome, annoying 質屋 - pawnbroker アトリエ - studio, workshop へどもど - flustered, stuttering (apology)
p44 はにかむ - shy, bashful 背広 - business suit 一向に - completely, (not) at all 与太者 - hooligan, gangster, good-for-nothing 遊離 - separation 常に - always constantly 緋 - scarlet, crimson 絨緞 - carpet, rug 給仕 - waiting on a table, serving (at dinner) 吝嗇 - stinginess
p46 値切る - haggle, bargain, drive down the price 内情 - internal conditions, true state of affairs 円タク - one-yen taxi 敬遠 - keeping at arm’s distance, avoiding 蒸気 - vapor 手腕 - ability, skill 料亭 - traditional japanese restaurant 滋養 - nutrients, nourishment てんで - (not) at all, completely, utterly 情熱 - enthusiasm, zeal 危懼 - fear, apprehension, anxiety 先途 - crisis in battle, death たとい - even if 売却 - selling off, disposal by sale ふところ - bosom, space between one’s chest and outstretched arms, heart, inner thoughts 親和 - friendship 窮屈 - stiff, constrained, cramped 打算 - calculating 円光 - halo
p48 思い設ける - anticipate, expect 附録 - appendix, supplement 修行 - training, practice, discipline めっきり - considerably, noticeably, remarkably 腕を上げる - improve one’s skill つきまとう - to follow around, haunt 卑猥 - indecent, obscene 不名誉 - dishonor, disgrace, shame 稚拙 - unskillful, childish, immature 買いつけ - one’s usual supplier, buying in bulk / wholesale それっきり - on that note のろけ - speaking fondly about one’s love affairs / sweetheart にわか - unexpected, sudden 見栄坊 - vain person 共産主義 - communism
p50 唯物論 - materialism くつろぐ - to relax, feel at home 非���法 - illegal 底知れず - bottomless, inexhaustible からくり - mechanism, contrivance, device 日蔭者 - person who is socially ostracized うっとり - ecstatic, spellbound, absentmindedly
p52 糟糠の妻 - devoted wife who has followed through in hard times 侘しい - miserable, wretched, lonely 脛 - shin 脛に傷持つ - to have a guilty conscience 千変万化 - innumerable variety 冷やかし - banter, window-shopping / just looking at the price たちどころに - at once, then and there, immediately 除名 - expulsion 殊に - especially, particularly, above all しくじる - to fail, mess up, blunder さかんに - actively, energetically, flourishingly 力む - to strain / exert oneself 終身 - the whole life
p54 牢屋 - jailhouse けむる - to smoke, smoulder これきり - last time (as of now), never again たちまち - in an instance, all of a sudden, immediately ツケ - tab (for later payment) ひいき - favor, patronage まごつく - be flustered, at a loss 慄然 - terrified, horrified 心細い - helpless, forlorn, disheartening ことごとく - altogether, entirely 虚構 - fabrication, fiction 質屋 - pawnbroker 縁故 - relation, connection 一変 - complete change
p56 武装蜂起 - armed uprising 党 - (political) party お門違い - barking up the wrong tree 禁ずる - suppress, hold back 用箋 - stationary, writing pad 受け身 - passive 奉仕 - altruism 気合いをかける - to cheer on
p58 光栄 - honor, glory, privilege みっともない - shameful, disgraceful, improper しょげる - to be disheartened, dejected, dispirited キザ - smug, affected, pretentious 愁え - lament, grief, anguish 浅ましい - wretched, miserable
p60 ずるずる - (dragging) on and on, intermittently, slowly こだわり - obsession with, hangup on, fixation 空恐ろしい - apprehension, gloomy for the future 絣 - splash pattern 上辺 - outward, exterior へどもど - flustered, stuttering 技倆 - ability, skill 修得 - learning, acquisition 地金 - one’s true character / colors
p62 本所 - main office 馬耳東風 - utter indifference, talking to the wall, praying to deaf ears そそる - to excite, stimulate, arouse 気流 - airflow, current
p64 程よく - properly, rightly 大それた - outrageous, wild, audacious 煙幕を張る - throw up a smoke screen, false front 張りめぐらす - to stretch around, string up 切れ目 - gap 自ずから - in due time, on it’s own, naturally 意気銷沈 - depressed in spirit, dishearten, dejected 僻む ・ひがむ - to have a warped view, jealous, feel like one has been treated unfairly 長居無用 - no point in staying any longer 放言 - careless remark ひっかかり - hold, connection, discomfort かりそめ - transient, temporary 束縛 - restraint, binding 俗事 - everyday affairs, routine work, daily chores 億劫がる - unwillingness to do something (because troublesome) 狡猾 - sly, cunning, crafty
p66 大胆 - bold, daring, audacious 念を押す - to remind someone, emphasize 無一文 - penniless, broke 所有 - one’s possessions, ownership 敢然 - boldly, bravely, resolutely, determined 内縁 - de-facto marriage いざこざ - trouble, quarrel, difficulties, complications 思い上がる - be conceited
p68 俗物 - snobbish, uncultured, materialistic 酔漢 - drunkard 価 - value, price, merit 霹靂 - thunder(clap) 込み上げる - to well / surge up (emotions) within oneself
p70 袂 - sleeve of kimono がま口 - coin purse with metal clasp 羞恥 - shame, shy 凄惨 - ghastly, gruesome, appalling たちまち - in an instant, immediately 脳裡 - one’s mind 質草 - article for pawning 荒涼 - desolate, dreary まごつく - flustered, confused, at a loss みずからすすんで - by one’s own volition / choice 収容 - accommodation, taking in 〜をはじめ - such as, including … これっきり - last time, never again 生家 - house where one was born, parents’ house 義絶 -disownment 申し渡す - to tell, announce, declare 書き連ねる - to enumerate, list out 幇助罪 - crime of aiding and abetting
p72 宿直室 - night duty room 寝ずの番 - nightwatch しおしお - low spirits, dejected, sad ことさら - intentionally, deliberately 人情 - human nature / kindness, empathy 侮る・あなどる - disdain, scorn, look down on つれづれ - ennui, tedium, boredom あたかも - as if, as it were, right / just then, at that moment 猥談 - indecent / lewd / obscene talk 述懐 - speaking about one’s thoughts / memories, reminiscing 魂胆 - ulterior motive, plot, scheme, complicated circumstances 非公式 - informal, unofficial 夜長 - long night (esp of autumn) 神妙 - meek, humble, docile, mysterious 思召し - thoughts, opinion, one’s discretion 誠意 - sincerity, good faith 助平 - lewd, pervert 手心を加える - take into consideration, use one’s discretion 入神 - inspiration, genius, super-human skill 署長 - chief of police, head of office
p74 赤痣 - red birthmark, hemangioma 不具者 - crippled disabled person 好色 - lewd, lascivious 雲泥の差 - a world of difference, a great difference 霰 - hail おでき - boil, blister, pimple 殊勝 - admirable, laudable 起訴 - prosecution 検事 - public prosecutor 身元引受人 - guarantor 保護者 - guardian, protector 保証 - guarantee, waranty 骨董 - antiques ずんぐり - short and stout ヒラメ - flounder 威張る - put on airs, haughty, act big, overbearing 麻�� - hemp rope 胴 - waist, torso, trunk
p76 追憶 - recollection, reminiscence 冷汗三斗 - breaking into a cold sweat when one is embarrassed / scared しくじり - failure 邪淫 - lewdness 静謐 - peace, tranquility コセコセ - restless, fussy, anxious 駈け引き - bargaining, tactics, diplomacy 間一髪 - hair’s breadth キリキリ舞い - whirling, rushing around in a panic, rushing a person off their feet 過言 - exaggeration, slip of the tongue 控室 - waiting room
p78 名誉 - honor, prestige, dignity 愛想笑い - insincere smile 手のひらを返す - to flipflop, change one’s attitude abruptly 同然 - just like, no different from 気張る - to strain or exert oneself, to go all out 間口 - width, breadth ガラクタ - junk, garbage, odds and ends 秘蔵 - treasuring, holding dear, cherishing 儲ける - to profit, earn
p80 そそくさ - hurriedly, in haste 小僧 - youngster, young (shop-)boy 見張る - stand watch 居候 - freeloader 気違い - madman, freak 服従 - obedience, submission 取り寄せる - to order, have something sent to one もうけ口 - profitable job, way to make a fast buck ありつく - to get, obtain, come by 策略 - scheme, tactic 銚子 - sake decanter 感服 - admiration, impressed 賞讃 - praise, admiration 畳鰯 - sheet of dried sardines か細い - thin, skinny, fragile, delicate 張り合い - competition, rivalry, feeling that something is worth the effort, motivation
p82 心掛け - mental attitude, way of thinking 改心 - conversion, reform 逃腰 - ready to flee 当惑 - bewilderment, embarrassed, confused, perplexed ていさい - outward appearance 後になって - afterwards, some time later
p84 五里霧中 - totally at a loss, mystified, bewildered 生半可 - superficial, half-hearted, shallow たとい・たとえ - even if, no matter how 頸をちぢめる - to duck one’s head 千尋 - great depth, bottomless 箇所 - place, area 揺蕩う・たゆとう - to drift about, sway to and fro, flutter, waver 左記 - undermentioned (statement), the following
p86 まさしく - surely, certainly いたたまらない - unable to stay / endure, feel like running away 性癖 - disposition, inclination, idiosyncrasy 卑しめる - to demean, despise, treat with contempt 興ざめる - spoil the fun, loss of interest, damper 奉仕 - altruism 大いに - very much, greatly, considerably 乗ずる - to take advantage of, follow blindly したためる - to write (a letter), draw up (a document), take notes もみほぐす - to massage 往来 - coming and going, traffic, socializing
p88 神曲 - divide comedy (dante) 生臭い - smelling bloody / fishy, degenerate, depraved う��めく - wriggle, squirm 誇張 - exaggeration 心細い - disheartening 落ちぶれる - fall low, be ruined, reduced to poverty ひがみ - bias, prejudice, inferiority complex 鼻緒 - sandal strap ちゃっかり - shrewd, smart, calculating
p90 綴じ糸 - binding thread 総 - tuft, fringe, tassel, bunch, cluster 角を立てる - to exacerbate the situation, make worse, aggravate 目に角を立てる - to look angrily at 孝行 - filial piety 恐縮 - feeling much obliged 豪気 - great, grand つましい - thrifty, frugal, economical 見せつける - show off 狼狽 - confusion, dismay, panic 塗り箸 - lacquered chopsticks 失敬 - leaving, saying goodbye 急転 - sudden change 活気付く - liven up, become animated / active めかけ - mistress, concubine
p94 奴凧 - kite shaped like an edo-period footman うなされる - cry out in one’s sleep in anguish from a nightmare 傑作 - masterpiece 逸品 - masterpiece, rare beauty 償う - to compensate, make up for 形容 - describe, express, quantify ちらつく - flicker, glimmer, fall lightly 空転 - going in circles 煩悶 - agony, anguish
p96 いっそう - even more おだてる - to flatter, sweet talk 一向に - completely 念じる - wish / pray for silently 工夫 - devising a way, thinking up, figuring out 仕末 - course of events, outcome (usually bad) 男まさり - (of a woman) strong-minded, spirited, manly 取り計らい - arrangement, manage, deal with 天下晴れて - right and proper, legal 心細い - helpless, forlorn 拘る・こだわる - to be picky / fussy about 押しのける - push aside 笞 - whip, lash, scourge
p98 にわか - sudden, abrupt 虻 - horse-fly 色魔 - sex maniac, seducer クソ度胸 - daredevil courage, foolhardiness 世渡り - making a living ボロが出る - having one’s faults exposed / secrets blown 俗諺 - popular saying, proverb 触らぬ神に祟りなし - let sleeping dogs lie 怜悧狡猾 - cunning, crafty, shrewd 処生訓 - guiding motto for one’s life 遵奉 - obeying, observing, following
p100 弔詞 - message of condolence 仕末 - management, dealing with 立ち合う - to be matched against 月下氷人 - matchmaker, go-in-between もっともらしい顔 - dignified, solemn expression 女道楽 - womanizing, debauchery 葬る - bury, cover up 汝・なんじ - thou, you (archaic) 怪奇 - bizarre, weird 悪辣 - crafty, vicious, sharp 古狸 - schemer, old fox, veteran 妖婆 - hag, old woman 去来 - recurring, coming and going 〜ではなかろうか - is it not so?
p102 お守り・おもり - babysitting, looking after 歴然 - evident, plain, obvious 亜流 - inferior imitator, copycat 和尚 - priestly teacher, monk せっかち - hasty, rushed やけくそ - desperate 三流 - third-rate のろのろ - slowly, sluggishly 運筆 - brush strokes 酒代 - drink money, alcohol expenses 吸い取る - suck up, squeeze (money) くよくよ - to fret, brood, fuss, worry over ゆくて - one’s way / path ひきがえる - toad
p104 のそのそ - slowly, sluggishly 無頼漢 - ruffian, scoundrel 窮す - hard pressed, at a loss 襦袢 - undershirt (under kimono) つつましい - modest, humble, quiet
p106 寝そべる - to lie sprawled, stretch oneself out 服従 - obedience, submission しっぺがえし - retaliating tit for tat 大義名分 - duty to one’s country, just cause 際限 - limits 亭主 - head of household 走り使い - errand runner 甚だ - very, greatly, extremely 銭湯 - public bathhouse 禿頭 - baldness 省線 - railway line 疥癬 - scabies さなだ虫 - tapeworm 失明 - going blind, blindness 迷信 - superstition 黙殺 - ignoring, disregarding たちまち - immediately, right away
p108 俵 - counter for bags / sacks 節約 - economize, saving up 鼻をかむ - blow one’s nose 空費 - waste, wastefulness 低能 - low intelligence つたない - poor quality, crude, unskillful 挿入 - insert, incorporate かなぐりすてる - abandon, fling / throw off, cast aside
p110 大それた - outrageous, wild 荒涼 - desolate, bleak, dreary 祟る - to curse, cause a bad result 屁をひる - to fart 切っ尖 - point of a sword / verbal attack いかなる - any kind of, whatsoever 叡智 - wisdom, intelligence 浮世 - this fleeting world, life 負わす - to impose 情欲 - passion, lust 授ける - to grant, teach, confer
p112 思案 - careful thought, consideration 果てもない - fleeting, transient ポッチリ - very slightly, a little 自転 - rotation 公転 - revolution 反転 - rolling over, turning around 至る所 - everywhere, all throughout 至高 - supreme, sublime, highest 異端者 - heathen, heretic, nonconformist 聖経 - bible 処女 - virgin, maiden 八重歯 - double / protruding tooth 憎悪 - hatred 微醺 - slight intoxication 玉杯 - jade cup 悪びれずに - calmly, with composure, without fear 貞操観念 - sense of virtue
p114 手当て - medical treatment しみじみ - keenly, calmly, fixedly 不具者 - crippled, disabled person モボ・モガ - “modern boy / girl” japanese who follow westernized fashion ゲンマン - pinky promise てんで - (not) at all, completely, entirely
p116 夕陽 - setting sun かつぐ - to deceive, play tricks 感傷 - sentimental 滝 - waterfall 義侠心 - chivalrous spirit おっかなびっくり - fearfully, timidly, gingerly 内縁 - de-facto marriage 鉢 - bowl, flowerpot
p118 分別くさい - prudent-looking 女史 - lady of a high social status (顎で)しゃくる - to jerk (one’s chin) あからさま - candid, plain, frank 背負ってる・しょってる - be conceited, stuck up 忘れかける - to start forgetting 怪鳥 - eerie mysterious bird (monster) 嘴 - beak, bill ちまた - street, the public 旧交 - old friendship よれよれ - wrinkly, old 質入 - to pawn off
p120 納涼 - escaping the heat to enjoy the cool breeze (by the river, etc.) 宴 - banquet, feast + 張る - to hold a party 談ずる - discuss 落第 - failure, falling short 然り - to be so 言下 - promptly 断然 - firmly, flatly, definitely (wrong) 牧師 - pastor
p122 すみれ - violet 牡丹 - tree peony 画題 - subject, theme, motif, title おさと - one’s parents’ home, upbringing 琵琶 - japanese lute 臓物 - entrails, tripe, offal 恥辱 - disgrace, shame
p124 屍 - corpse 鬼刑事 - crack detective 威厳 - dignity, majestic, commanding ヤソ - jesus christ
p126 道楽 - pastime, hobby, debauchery 牢屋 - jail 検分 - inspection, examination ろれつが廻らない - speaking inarticulately (slurring words) 相通じる - to be / have in common 氷炭相容れず - completely different in nature and totally incompatible like ice and (charcoal) fire 青みどろ - algae forming pond scum
p128 殺気立つ - seething with anger, murderous, menacing 杉 - japanese cedar 木立 - cluster of trees 四の五の言わず - without complaining (about this or that) / arguing, with good grace 共鳴 - sympathy, resonance 失敬 - leaving, saying goodbye
p130 清々しい・すがすがしい - refreshing 一顰一笑 - one’s mood / caprice 目のやり場 - place to look esp when averting gaze 人妻 - married woman 哉 - how!, alas!, what! 四方八方 - in all directions
p132 お小言・おこごと - scold, telling off 所有 - one’s possession, ownership 春画 - japanese erotic woodblock art 愛撫 - physical intimacy, cuddling レッテル - label もっぱら - wholly, exclusively, devotedly
p134 過失 - accident, negligence うわごと - talking in delirium, incoherent muttering 年の暮れ - year end 形容 - description, expression, quantification だらしない - sloven, sloppy, weak, feeble
p136 おぼろげ - faint, feeble やらかす - to do (something negative) 悠長 - leisurely, easygoing 心境 - state of mind, mental state ドテラ - padded kimono 帰京 - returning home to tokyo 喀血 - coughing up blood ���女 - (young) girl
p138 慕う - to yearn / long for よろめく - stagger, stumble アル中 - alcoholism テーベ - TB, tuberculosis 酒浸り - daily / binge-drinking 未亡人 - widow 中風 - paralysis
p140 造血剤 - blood-producing medicine 錠剤 - pill, tablet, lozenge ジアスターゼ - diastase, amylase to breakdown starches はにかみ - bashfulness, shyness 能弁家 - orator 珍妙 - queer, odd, fantastic 趣向 - plan, idea はかどる - make good progress, move right ahead with work 思い知る - to realize
p144 あぐらをかく - sit cross-legged 唯々諾々 - obediently, submissively 鄭重 - polite, courteous, hospitable 静養 - convalescent rest
p146 白々しい - hollow, barefaced, shameless 廃人 - cripple, disabled person 格子 - lattice, window bars 胃潰瘍 - stomach ulcer しでかす - to make a mess of, be guilty of
p148 腑抜ける - lose one’s energy, be cowardly 張り合い - competition, rivalry 茅屋 - thatched cottage カルモチン - calmotin (sedative) お使い - errand, mission 気に留める - pay attention to 湯たんぽ - hot water bottle 阿鼻叫喚 - agonizing cries, pandemonium
p150 おぼしき - seeming to be, appearing as 疎開 - evacuation (to the country) 某 - certain, one
p152 空襲 - air-raid, air-strike がたぴし - with a crack / rattle, noisily
1 note · View note
mouniassn · 10 months ago
Text
苦盡甘來,好運自來
以下兩則分享:
分享一
某日凌晨,我進過一次急診室。當時意識是清醒的,明明晚飯吃得挺有營養,也服了藥,但靜脈血液化驗分析,卻出現某些元素值離奇地下降。儀器檢測心率異常,但找不到原因。肺部CT、甲狀腺檢測都沒問題,就是不明原因呼吸困難。醫生們依據各項檢測數據,部署打各種針劑、上儀器,那時真切感受到自造業只能自己承擔,沒有人可以搭救。原來生命真的就在這一呼、一吸之間,一口氣吸不上來,生命就終結了。原來無常真的會不打招呼,忽然來造訪的。
情況穩定、回家幾天後,我曾做了個夢,夢到學校領導說有一批新的好苗子要入學,但學位有限,需要從現有的學生中找那些學習差的替換出名額。我走進教室一看,幾乎個個學生都非常精勤,只有一個人在睡懶覺,感覺這個人很大機率被替換,而且感覺自己就是這個人。夢醒後,我驚出一身冷汗,雖然沒有請示,但覺得此夢是在提醒我,不精勤的後果就是墮落惡道,失去修行正法的殊勝機緣,難以出離。所以我堅持每天四點起床,持咒、靜坐、唸經,每次很睏、想賴床時,就會想到這個夢。
我確實浪費了很多次上天及佛菩薩給的改正機會。若我在第一次請示時就勇猛精進唸經,堅持不懈,還會落得現在的困境嗎?我猜不會。我浪費了這五、六年的寶貴時間,若我當初精進,相信現在外道願、魔性、黑氣都消得差不多了,業障也還得差不多了。甚至,〈藥師灌頂真言〉可能都破百萬遍,而不是被干擾追著,可憐、可悲地求助!
每當看到朋友、同事假期外出旅行,下班後相約看電影、打球,週末爬山、探尋美食新店,說不羡慕是假的,但我還有時間可以浪費嗎?機會都是有限的,過了就沒有,身體極其難受時,我想去求佛菩薩,但拿什麼去求?這麼多精勤的人,憑什麼佛菩薩要幫我?我前二世還自殺,懦弱地棄考,自我放棄,殺害眾生的業力有十多條,每一世都有業障。要被人看得起,先要自己立起來。不向外求,反求諸己,佛助自助者,我覺得值得留在世間的人,是那種知道錯,願意改過不再犯,真放下身段,不自私自利,積極幫助人,對眾生有利的善良人。我努力往這個方向做,爭取做個值得被留下來的人。 若大家已經意識到上天在給你機會,切記一定要現在就把握住,精勤唸經、改過,不二過、不再犯。就是現在,把握現在,別過了才來後悔。未來的你,會感謝現在精勤的你。 分享二
《阿伯的話-現場開示精華節錄》:「身體處於健康狀態,可迴向延壽功德,尚有時間與體力修行,但若身體已破壞得差不多、不堪使用的話,則不建議硬補功德延壽,這樣無法正常生活修行,多活一天,是多痛苦一天。」
「若要身體健康和長壽,生活起居作習就要正常,若生活作息不正常,如何有健康的身體可以打拼呢?」 近日學長看到我常克制不住的貪吃,語重心長和我分享以前的長官正在發生的人生危機。學長的長官及太太都是職業軍人,長官比他老婆大幾歲,剛退伍沒多久,他老婆再兩年即可退休,但人有旦夕禍福,長官太太因身體不舒服去檢查,意外發現已罹癌第四期。真是晴天霹靂,他們的小孩才讀國小。學長給我看他長官老婆化療後掉光頭髮的照片,並告訴我已到這個階段,再來後悔唸經、求神問卜,對於身體能幫到多少?
身體髮膚受之父母,學長的分享讓我感到非常震撼。要有健康的身體,才能去完成想做的事;沒有健康的身體,日常生活幾近停擺。我開始檢討自己亂吃東西、糟蹋身體,感謝學長現在提醒我,自己週遭的親友也會提醒我要減肥,注意健康狀況。人生不過幾十年,虛度光陰很可惜。把握身體健康時精進,有健康的身體才能好好唸經、消業障、修行,真的很感恩!  
(分享完畢)
來精舍的有緣人,很大一部份都是「有醫生看到沒醫生,有神問到沒神」,最後輾轉,爬來精舍的。原諒小編用「爬」這個字眼,因為小編當初就是爬到精舍的!「爬」,沒有貶低人的意思,更多要表達的是佛憫每位眾生,在人生低谷、落魄時更要堅強,不要放棄向上爬的動力,佛菩薩正在身邊等著拉你一把,就跟許多爬進精舍的芸芸眾生一樣,親近佛法,唸經消業,得佛解救。
人這一輩子不見得都能平平安安,順順利利,總會遇到這樣或那樣的事情。生活順遂固然讓人欣喜,但生活困頓一樣得過日子,不管順逆與否,始終保持良好的心態,情緒無須大喜大悲,日子怎麼��便怎麼過。心外無物,你所看到的、感受到的,都是自身業報的顯現,認清事實,業力來了消業,福報少了補福報,苦盡甘來,好運自來。
人永遠都在追悔過去,卻不懂得及時把握現在。過去,就過去了,過去心不可得。人生的過往,有好、有不好,有歡喜、有開心、有生氣、有憤怒,但放下它、忘記它,不要陷在「早知道」的漩渦裡,繼續往前走,前面還有更好的風景等著你。「無常」不會等人準備好了才來敲門,生命只在呼吸間,一口氣上不來,生命就終結了。人生沒有「早知道」,人生沒有後悔藥可吃,人就是要一直往前走。懺悔消業,積德培福,沒有抱怨,沒有忿恨,苦盡甘來,好運自來。
你眼中看見別人的樣子,其實都是自己內心的呈現,所以,看別人不順眼,就是看自己不順眼;歡喜別人,就是歡喜自己,讚嘆別人,就是讚嘆自己。修行看似一樣在生活、看似跟平常一樣,什麼都沒變,其實什麼都變了!看事情的角度變了,面對問題的心態變了,生命價值觀變了,物欲變少了,自我變小了,心胸變大了。人的一生會遇見很多逆境,如果光想著靠別人救,救得了一次救不了第二次。與其等在原地靠別人救,不如想辦法,努力讓自己變強大。阿伯說:「如何控制自己的這顆心不隨境而波動,不逐境而起伏,不隨意念而亂竄,這才是修行的真功夫。」
時間不等人,跟對的人,走對的路,做對的事,路有明燈,哪怕紅塵遮眼,也能循燈而行。人一生不過修行,欲求出世,先得入世。在紅塵中經歷大苦、大悲、大惡,仍能保持本心不負,方為大善。不忘初心,方得始終;初心易得,始終難守,人生沒有最好的決定,只有下定決心,努力做到最好!南無大願地藏王菩薩!
南無本師釋迦牟尼佛 南無藥師琉璃光如來 南無阿彌陀佛 南無大悲觀世音菩薩 南無大願地藏王菩薩 南無韋馱菩薩 南無伽藍菩薩 南無十方一切諸佛菩薩摩訶薩
Tumblr media Tumblr media
0 notes
kirokiro-cc · 10 months ago
Text
幻獸帕魯 (PalWorld) 各帕魯圖鑑與位置分享 part2
來源:網路 (PalWorld) 流沙蛇捕捉 能力分享 捕捉位置 下圖黃色區域可以捕捉。 (PalWorld) 滑水蛇捕捉 能力分享 捕捉位置 下圖黃色區域可以捕捉。 (PalWorld) 雷冠龍捕捉 能力分享 捕捉位置 下圖黃色區域可以捕捉。 沙丘深處的傳送點能夠快速到達下面 (PalWorld) 花冠龍捕捉 能力分享 捕捉位置 下圖黃色區域可以捕捉。 (PalWorld) 秘斯媞婭捕捉 能力分享 捕捉位置 (PalWorld) 雷鳴童子捕捉 能力分享 捕捉位置 在地圖中黃色區域捕捉。 (PalWorld) 蒼焰狼捕捉 能力分享 捕捉位置 在地圖中藍色區域捕捉。 (PalWorld) 霹靂狗捕捉 能力分享 捕捉位置 在地圖中黃色區域捕捉。 (PalWorld)…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
humanbat-ting-chen · 6 years ago
Photo
Tumblr media
#DC #dcheros #dccomics #justiceleague #正義聯盟 #bulebeetle #藍甲蟲 #boostergold #金色先鋒 #firestorm #火風暴 #blacklightning #黑霹靂 https://www.instagram.com/chan_ting1992/p/BvmCToDnvH0/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=1cqfw341mtzg6
0 notes
isaacsra · 2 years ago
Photo
Tumblr media
懷念一下那個變形簡單又經典的MP系列! #變形金剛 #藍霹靂 #博派 #transformers #transformerstoys #transformersmovie #transformersforlife #transformersphotography #masterpiece #autobots #mp18 #streak #takaratomy #transformersmasterpiece https://www.instagram.com/p/ClWU47fJZ5i/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
outburntashes · 5 years ago
Text
01100100
KIMETSU NO YAIBA - KAIGAKU NO AI   01100100
  MOTHERFUCKER、   嘖!髒話也不是這麼亂說的?何況他並沒有父母……不。不對。其實只不過未曾得知自己的父母都是誰……算了。就操他媽的。身世什麼的根本不是重點!把握時間!畢竟他的同夥──膽敢始終堅稱是他的「老婆」?WTF、卻選擇在如此關鍵時刻就退縮!喔、自己怎麼相信了那個蠢貨?!──不僅突然後悔,更是一直扯後腿!好個天大的廢物!讓人不確定應該大笑還是應該大哭……自己絕對理智斷線!竟然為此冒險?嘗試挽回、拯救某個一無是處的愛哭鬼……真是中邪!?才會破戒、毀約、   桑島獪岳正在行竊。   「大哥這麼做不好吧?」經由藍芽耳機傳送著恐懼和猶豫。   「──『不好』?你現在告訴我『不好』?」要不是正忙碌著破解安全設定與密碼,否則非得一頓臭罵!   「可是大哥、」儘管受怕,仍然繼續說話──   「我不是你大哥。」爭論了多少遍?不可能產生任何親緣羈絆。   「唔嗯、呃、親、親愛的?」略為顫抖,卻似乎是害羞?!   「我不是你親愛的!FUCK、」差點就敲打了不正確的鍵盤按鈕!?正在進行中的操作全部皆為不可逆的步驟。千萬不能夠失手。結果──那個垃圾!規勸些什麼!?仁義道德?   「你是!你是!你是!你是我大哥也是我親愛的!我們都是爺爺的小孩子!而且你答應過會保護我的、」立刻開始大呼小叫!   「我什麼時候答應過會保護你?」必須非常克制自己、表現容忍力,才不會摘扔藍芽耳機!SERIOUSLY WHAT THE FUCK──以往的撒嬌煩吵……他目前不計較,然而胡說八道?還有生動又即時的跺腳音效?該死的腦殘!又在浪費珍貴的電源!   「呃、那個、爺爺把我交給你的時候?」怯弱又困惑。   深深吸氣。緩緩吐息。珍惜生命。沉靜。穩定。進行第N回合逐條開導宣告:「釐清幾件事情:一,那是我的師傅,不是你的爺爺;二,不要講得一付你是老瘸子遺留給我的寶物;三,你頂多算是餘孽;四,就我所知,老瘸子還沒有死;五,你個人工智障怎麼會認為『維護』等於『保護』?啊!對對對!因為就是人工智障。六,殘廢你這次聽懂了沒有?」再度一二三四五六之後,作為現任鳴柱.桑島慈悟郎以及雷之呼吸當代正統繼承人的桑島獪岳依舊由於壹之型的BUG而淪落到漏夜偷雞摸狗?!   「那、那、你不保護我了嗎?」嗚嗚嗚。哭哭哭。   獪岳清���地意識到他的自我把持並沒有超過六十秒──青筋瘋狂暴跳!血壓直線衝高!不可以衝動?不可以衝動?不可以衝、──:「我現在不是在保護你?!又是在搞什麼?!偷東西?喔。可喜可賀!看來你的破爛系統多少還會判讀這是不好的行為呢!」缺壞得不完全的軟體或者儀器才是最為麻煩處理;修也不是、留也不是、丟也不是……放置。等待計畫中止?計畫即將終止。   「可是大哥向爺爺和那個南無阿彌陀佛發過誓──不會再犯罪了,否則要被天打雷劈的!我沒有辦法接受大哥頭髮也變成金黃色!」大驚小怪,聲波讓通訊設備也抖震了起來!不小心坦白,就接著裝蒜當可愛:「還有那個、那個是爺爺說了我可以叫爺爺的……」生硬地轉換話題,絲毫無法掩飾心虛和猶疑。   「你怎麼會知道我向師傅和岩柱發過誓?你又隨便搜索我的個人資料、亂挖隱私?」……顯然如此;獪岳也不打算再重複同樣的爭執,就是一句諷刺:「很好。反正我要被天打雷劈,也是因為你。」   「所以大哥不介意頭髮也變成金黃色嗎?我記得你認為閃亮發光的都很礙眼啊?」扭扭捏捏。悄悄呢呢喃喃他比較喜歡獪岳的髮色彷彿黑夜……   「你的確相當礙眼。」不必查驗、毋須否認:「而且超級無敵笨。」   「過分!好過分!虧我還這麼迷戀大哥!真心癡情都被踐踏了!」擤鼻、灑淚、玻璃破碎,誇張演出、博取關注。   「觸電不會改變髮色,只會死了。不要把我跟你相提並論。愚蠢。」不理睬耳邊的情境鬧劇,而是檢視程序;沒有搭腔隨唱,只有反嗆:「即使師傅准許你稱呼他老人家為『爺爺』,不代表我同意你把我當作『大哥』還是什麼『親愛的』、」   「大哥會死嗎?」真正的驚嚇都呈現於單純的問答。   「人原本就會死。那是定律、常理和機率的問題。如何?曉得運算了?會是我先被天譴?還是你先被斷電?」專心觀察進度條,對於笨蛋的無理取鬧,也是可以自我解嘲、說笑;不擔心被捕入監遇害,只介意檔案盜取失敗。   「我不要。」簡短的回覆。果斷的表述。   「那麼還不配合我備份你的資料?」還以為呆瓜終於懂事、明��輕重緩急──計算機智械果然也會害怕消失?──卻被單方面切斷了連繫!   「我不要。」聲音出自於當前正連接著主機的筆記型,聽起來如同往常任性,卻又難得沉著冷靜:「我不要大哥死掉。必須住手。不可以偷、」   「已經偷了你個垃圾、」目擊剎那乍現又瞬間不見的金黃色澤髮絲?眼看螢幕影像一閃而逝!「DANMIT DANMITDANMITDANMITDANMITDANMITDANMIT──────────────」自己毫無預警!那個流氓軟體強行入侵、抹消了編碼指令並且徹底將筆記型電腦的能量耗盡?獪岳急忙取出行動電話──發現那些被強硬加裝在手機裡面怎麼刪都刪不掉的色情應用和監控程式一個個都在主動削除?──事態惡化!數據不是組構的元素而是存有的全部……這是自殺!那個找死的混帳東西!我、妻、   『──ZENITSU?』獪岳尾隨著桑島慈悟郎、前去自己未曾涉足的第一機房;對於師傅提供的基本訊息,充滿質疑、感覺好奇:『壹之型的名稱應該是霹靂一閃……』   『沒錯!不過,那個傢伙、』慈悟郎健步如飛!即使少一條腿,也……不顯得瘸──義肢和拐杖,果然就是詐騙、裝模作樣──老頭子硬朗!而且一付迫不及待分享?   『那個傢伙是誰?師傅的新徒弟?難道他已經會操作壹之型?』獪岳猛然彷彿溺水。幾乎窒息。渾身如同沉屍那麼冰冰冷冷。   『徒弟?嘛、也懂得使用雷之呼吸……算是吧!嗯,你們於情於理都能夠成為老夫的繼承人。』慈悟郎一個俐落的三百六十度迴旋!正面相對自家得意門生、取出文件、放入獪岳雙手之中。   『什、什麼?』計畫書?觀察記錄?雷擊?未知變異?   慈悟郎拍打拍打獪岳的肩膀,一臉慈眉善目地指派任務:『雖然出自意外,但終究是雷門的後代。我把他交給你照顧維護了!哎喲?別名漢字是這個!等一下見面過後,獪岳你也要教導他怎麼寫──』   代換一連串的阿拉伯數字0與1,筆劃、文義與唸法也是極為美麗……   「善逸?」   獪岳指節硬梆梆的……直接碰觸了電量歸零的手機所殘留的餘熱。   分明都緊握著──怎麼就失溫了? ashes ×  《鬼滅之刃》衍生文字創作。原著漫畫參照。平行宇宙設定。角色出格留意。 聽說了想要電腦工程師桑��獪岳與人工智慧我妻善逸的故事,就書寫了電腦工程師桑島獪岳與人工智慧我妻善逸的故事!? 根據噗友幻痛的提議,嘗試創作的片段之一。 人物基礎視覺形象 (p/nk6yc4)非常美好。但願我自己的文字也能夠稍微符合丁點分毫。 按照慣例個人怪癖,暫定標題也是文字遊戲。 因為縱容我自由發揮,所以就起飛! 可能隨機出現前傳或者後續。
2 notes · View notes
mouniassn · 2 years ago
Text
突然得到灰指甲?
以下為一位有緣人分享,來文照登:
唸經償還重大業障的過程當中,經歷了與先生不合、媽媽與先生家庭小孩之間的磨合,這些都讓自己身心接受著考驗,真的不輕鬆!
專心消重大業力期間,有一天發覺自己的腳指甲悶悶的,好像擦了指甲油一樣不能呼吸,低頭仔細查看自己的左右腳,發現感染了灰指甲。家裡只有先生一個人有灰指甲,跟他在一起這麼久也沒有特別的把衣物分開洗,十幾年來不曾被感染,認為自己應該是免疫了才對。結果現在卻感染了,真的是令人晴天霹靂!怎麼是我?為什麼是我?
而且我還一次中了六隻,原本好好的指甲變得非常醜陋,心中崩潰的小劇場不斷地上演。誦完經之後再看看自己的腳指甲,心想最糟糕的狀況就是最後指甲被吃掉,醜就醜,還可以走路就很好了;但是被我傷害過的業主菩薩們身心更加痛苦,於是我埋頭誦經不再去想了。
近日完成一條重大業力迴向成功之後,才有心思看自己的腳,竟然長出新指甲,剪短之後灰指甲竟然好了,再一次驚訝!《金剛經》說:「凡所有相皆是虛妄」、「應無所住而生其心」,要是以前的我長灰指甲肯定每天都非常不開心,如今我只想努力誦經消業,其他的事情就隨緣了。
後來透過請示,確認這灰指甲的狀況前因後果,內容如下:「消重大業力時染上灰指甲,但迴向後就好了。請示這是銷重大業障時的干擾嗎?」開示:「被傷害人的怨氣凝結所致」。我得更加努力消業障!
(分享完畢)
業障的干擾千百種,干擾身體健康、婚姻感情、住處安寧、同儕社交、工作升遷……等,都是業障能干擾的範圍。有緣人過去造做的重大業力,經佛菩薩開示灰指甲的成因是過去這些被傷害人的怨氣凝結所致,這是什麼意思呢?這個世界是一個人與靈共存的世界,靈界的業主菩薩若是要干擾身體,可能透過附身等方式讓特定部位不舒服。比如說附身在胃裡,就可能導致胃疼痛,長久一點可能變成胃潰瘍或胃癌等。其他器官的疾病也是一樣,因為業主菩薩是靈體,想要干擾當事人哪邊都可以。不過上述的案例比較特別,這是屬於被傷害人的怨氣凝結所致,當業主菩薩干擾後即便離開了,也會留下負磁場相關的負能量在當事人身上,好比怨氣等,這些負能量留在身上沒有排掉,久了也會生病。
小編曾有一位看得到靈界的朋友,因為他看得到靈界,所以常會有靈界眾生來找他。每次他被靈界眾生找完身體都很累,就是因為祂們來過後負能量會留在他身上,所以常會疲倦。曾經有一次就是負能量太多導致身體太累,讓他睡上24小時身體才復原。負能量在身上沒排掉也是一件值得注意的事情,累積太多會影響身體。且這樣的負能量常會積在身體末梢處,比如說腳底板等,這就可能導致本來有的香港腳或灰指甲疾病的人一直好不了。(但這並不是說有這類疾病的就是負能量多)
面對這樣的問題是有完整解法的,就如同上述分享者說的一樣。首先要先透過請示確認業障的問題,知道該對誰懺悔,要怎麼跟業主菩薩和解!接著要用心懺悔,並且每日保持定課,得到業主菩薩原諒,干擾自然會減少。但這當中免不了業主菩薩還是會持續來干擾,這時也唯有繼續的懺悔才能減少干擾。此外也建議您多觀想銀河大手印修煉法內的琉璃體觀想,這可以幫助排出負能量,請參考連結說明:〈銀河大手印~初級~(2)琉璃體觀想〉
上述提到的琉璃體觀想有幾點需要注意:
一、必須在業主菩薩沒干擾的情況下用才有用,神通不敵業力,佛菩薩也不能違背因果。所以務必誠摯懺悔,用心誦經,待業主菩薩干擾少了再來觀想排負能量。
二、基底不足也難觀想成功:這好比武俠小說內說的功夫底子,如果您本身一點能力也沒有,則這樣的觀想就是空想,在靈界內也不會有什麼改變。建議您每天勤誦〈藥師灌頂真言〉,朝百萬邊目標邁進,自然慢慢有功效。
三、勤練才能學會:修行沒捷徑:天下沒有白吃的午餐,修行沒有捷徑,許多人見到師父有高深的功力,就想要立刻跟師父一樣,但卻沒有看到師父苦練了二、三十年。許多入門的人一下子就想跳級,這樣修十幾年的人不就白修了?修行無捷徑,唯有循序漸進,打好基礎才走的穩。修行沒有一步登天之法,要怎麼收穫,先怎麼栽。(蔡師兄)
四、修偏入外道的業障發作時也難觀想:修偏入外道是大業障,在消除過程會持續排出負能量,在此要說明這些負能量無法使用琉璃體排除,也會障礙您的觀想,讓您連一般的負能量也無法排除。遇到修偏入外道的業障,只有好好誦《金剛經》與《六祖壇經》,並且改正心性,真的消除業障才是唯一解法。
精舍提供了整套的靈界問題解法,從了解過去的業障到解開業障,從靈體干擾到負能量排出,這些相關的方式如果您能明白用法,可以很迅速地解開靈界問題。但還是得要提醒大家必須要雙管齊下,靈體的問題要優先解決,後續身體的疾病還是得看醫生,這樣才有把事情做對,才能有效解決問題,並不是靠菩薩就連醫生也不看了。
網路上流傳一句話「緣起我在人羣中看見你,緣散我看見你在人羣中。」這就是在說因緣與因果。要討報的時候「我在人羣中看見你」,討報完後彼此又各自隨緣受報,所以「我看見你在人羣中」。今生得遇牟尼精舍,得遇佛法,趁機會趕緊懺悔與消業障,提升心性就能免去許多塵沙業,清淨。
Tumblr media Tumblr media
南無本師釋迦牟尼佛
南無藥師琉璃光如來
南無阿彌陀佛
南無大慈大悲觀世音菩薩
南無大願地藏王菩薩
南無護法韋馱尊天菩薩
南無伽藍菩薩
南無十方一切諸佛菩薩摩訶薩
0 notes
nccwa · 2 years ago
Text
我聽了一場飛行表演
王立楨  · 今天,我聽了一場飛行表演,沒錯,我「聽」了一場飛行表演,而不是「看」了一場飛行表演。這是因為舊金山今天天氣不好,一直到下午我待的地方還是霧濛濛的,但是說不定在奧克蘭附近天氣已經晴朗起來,所以藍天使特技小組還是如期地在下午3:30起飛,開始了他們的表演節目。我在金門大橋附近的Marina附近,坐在摺椅上,望著海灣中間若隱若現的惡魔島(Alcatraz),聽著天空中傳來陣陣噴射機低空而過的聲音,那個聲音有時如雷鳴霹靂似的非常響,想來飛機必是飛的很近,很低,但是為了安全的緣故,他們沒有鑽到雲霧的下面。雖然看不見飛機,但我卻藉著那個熟悉噴射引擎的聲音,回到了半個世紀前的台灣。我似乎又看到了我騎著那輛伍順牌的自行車,在新竹空軍基地的外面,仔細地聽著基地裡面F-86軍刀機的聲音。近視眼的我,看不清楚基地裡面的情形,又不敢拿望遠鏡去看那些軍刀機,於是只好用耳朵去聽飛機了,聽久了之後,我可以分辨得出飛機起動、滑行、試車及起飛的聲音。每次在聽到起飛的聲音後,我就馬上將腳踏車停好,瞇著眼睛往跑道那頭看去,等著軍刀機翹著頭起飛時的雄姿,直到半個多世紀後的今天,我都還記得那軍刀機衝進藍天時的姿態。看著飛機飛高、飛遠到看不見之後,我才再騎著腳踏車往基地的另一頭騎去,在那邊等著這一批飛機回來落地。也是因為近視看得不清楚的緣故,我都是很小心的聽著天邊是否傳來飛機接近機場時的聲音,而飛機進場時引擎的聲音沒有起飛般的尖銳,所以在附近機車、汽車的雜音間,是不大容易聽得出來那發動機慢車的聲音,不過聽久了之後,我倒是可以在一大堆聲音中聽出軍刀機要進場時的聲音,等著聽到那熟悉的聲音後,我再往五邊方向望去,這時就可以看到那熟悉的外型拖著黑煙對著機場飛來。運氣好的時候,我會看到幾架飛機在機場附近練習纏鬥或是特技,那時他們的高度變化很大,時高時低,因此噴射引擎的聲音也就時大時小,有時看著飛機由高空俯衝而下時,那噴射引擎雷鳴般的聲音就像是要在耳膜上穿孔似的尖銳,我雙手緊捂著耳朵,但仍目不轉睛地瞪著那衝到低空的飛機,轉眼間飛機開始爬高時,那聲音就又像被打薄了般的在空中逐漸散去。高中生涯我不記得校園中的種種,但我卻記得新竹空軍基地外看飛機的情景。1969年我離開台灣,從那時起我就很少有機會看到軍機的起落及在空中練習纏鬥與特技,也無緣再聽噴射機在不同情況下所發出來的聲音。後來在TWA航空公司任職時,雖然整天都聽著噴射引擎的聲音,但那卻都是變化不大的起落聲音,無法由那些聲音中去重溫年輕時在新竹機場外的舊夢。今天,在Marina的大草原上,我望著灰矇矇的天空,聽著由那雲霧上傳下來對我如天籟般的聲音,嘴角不自覺的往上勾了起來。突然間,感覺上又是回到了半個世紀前的新竹,頓時我了解到原來聲音也可以儲藏在生命裡,隨伴著記憶而重現。啊,1968年的新竹......
0 notes
bgtyu47892 · 3 years ago
Text
女子產後半年陰道反復出血 一查竟是癌癥晚期
小蘭今年34歲,半年前順利分娩一胎後還在哺乳期。目前家庭美滿,和老公開始了二胎計劃的準備。最近煩擾的是,雖然哺乳期月經還沒有���潮,但是同房後經常陰道出血。起初幾個月認為是才生完,身體未完全恢復沒太在意,可隨著出血次數增多,才抽空來醫院檢查。婦科醫生檢查時告知小蘭,宮頸上明顯看到贅生物,應該就是贅生物導致的出血,當時就取了活檢送病理檢查。
 忐忑不安等了3天,小蘭拿到報告單,「宮頸鱗狀細胞癌」的診斷結果猶如晴天霹靂。一刻不敢怠慢,她即刻到了暨南大學附屬第一醫院婦科主任醫師沈媛主任的門診。
泰坦凝膠 俄羅斯泰坦  俄羅斯泰坦凝膠 泰坦凝膠加強版 的確勁 的確勁二代 的確勁增大膏  
 拒絕婦科檢查腫瘤悄悄長大
 詢問病史得知,小蘭已經有性生活十余年,七八年前偶爾出現過同房後陰道出血的情況,但是由於當時出血時間短未行進一步檢查,且小蘭往年也無體檢習慣,每隔好幾年才來醫院做一次彩超檢查。如今回想起來,每次醫生都會建議宮頸癌篩查,但是本人覺得自己和老公清清白白,只有那些私生活混亂的人才會得宮頸癌,每次都是拒絕檢查。
 沈媛對於患者的偏見感到惋惜,臨床上經常遇到這樣的病例,很多女性都是從來不做婦科檢查,直至癥狀嚴重才到醫院檢查。小蘭悔不當初,以往就是固執己見,不聽取醫生建議進行定期檢查,導致現在發展至惡性腫瘤。
 在沈媛的詳細講解下,小蘭接受了目前的病況,檢查最後確定為宮頸癌IIb期,進行了手術及後續的放化療,目前定期返院檢查,腫瘤標記物維持正常水平。
增大軟膏  奧地利xxl  XXL增大增粗  XXL增大膏  XXL陰莖增大軟膏  奧地利HOT XXL
 沈媛指出,預防宮頸癌,目前已經有很成熟的體系。首選接種疫苗,HPV疫苗的安全性和有效性已經獲得了國際廣泛認可。推薦所有人群,包括男性在條件允許的情況下都應該接種HPV疫苗。
 但是接種了疫苗之後,也是需要定期篩查的。宮頸癌篩查有三階梯:宮頸細胞學+HPV、陰道鏡、宮頸組織病理學。篩查需要一步步進行,若第一步檢查結果未提示異常,則無需再進行後續檢查。
 90%以上的宮頸癌患者存在高危HPV型感染病史,反復持續的感染同一型別的高危型HPV是宮頸癌的元兇。宮頸癌前病變發展到惡性腫瘤有5-10年的時間,做好宮頸癌篩查,在感染HPV,甚至是宮頸病變早期都有機會遏製病變進一步發展為宮頸癌。彌漫之夜 惡魔丘比特 金蒼蠅催情水 金蒼蠅 宮廷玉液 藍魔催情水 日本淑女剋星精華素 卡宴 日本性奮劑 女偉哥 印度Lovegra
0 notes
aswer78956-blog · 3 years ago
Text
HPV感染致宮頸病變,備孕期進退兩難?個性化治療助圓二胎夢!
兩年前,楊女士在當地醫院就診時,已受HPV(人乳頭瘤病毒)困擾多年。且經陰道鏡活檢病理提示,她還有CIN2-3伴腺體累及,即高級別宮頸上皮內瘤樣病變。
 高級別宮頸上皮內瘤樣病變按治療規範,需要行宮頸錐形切除術。但該手術可能會引起一系列副作用和後遺癥,如創面脫痂出血、宮頸機能不全引起流產和早產、宮頸狹窄大大增加剖宮產機率。而當時楊女士正在備孕二胎,這對她與她的丈夫來說,無疑是晴天霹靂。
 不手術,就無法治療病變,一旦接受手術,就要承擔分娩困難的風險,楊女士進退兩難。經朋友介紹,楊女士輾轉來到了省二醫民航院區婦科,找吳良芝主任醫師就診。
泰坦凝膠 俄羅斯泰���  俄羅斯泰坦凝膠 泰坦凝膠加強版 的確勁 的確勁二代 的確勁增大膏  
 吳良芝主任醫師通過分析楊女士的病情,結合楊女士想要繼續生育的實際情況,建議楊女士進行光動力治療。
 充分溝通後,楊女士接受了一療程6次光動力治療。接受治療3個月後,經過楊女士復查宮頸液基細胞學檢查已無異常。治療9月後,楊女士再次復查宮頸液基細胞,未提示HPV感染,細胞也無異常。
增大軟膏  奧地利xxl  XXL增大增粗  XXL增大膏  XXL陰莖增大軟膏  奧地利HOT XXL
 讓楊女士免於手術的光動力治療是什麽呢?吳良芝主任醫師介紹,光動力治療(Photodynamic Therapy,PDT)是以特定波長的光(635nm)、光敏劑和氧的相互作用為基礎,通過光動力學反應選擇性破壞病變組織,以達到治療目的的藥械結合的微創治療技術。光敏劑接受特定波長光照後,處於不穩定狀態,釋放能量與氧發生反應,生成具有高活性和細胞毒性的單線態氧來殺傷靶細胞。
 在省二醫參與的一項宮頸低級別上皮細胞病變合並高危型人乳頭瘤病毒感染光動力治療多中心研究中,11位患者使用艾拉光動力治療並隨訪12個月後,最終有10位患者病變逆轉,病毒清除。HR-HPV(高危型人乳頭瘤病毒)清除及LSIL(低度鱗狀上皮內病變)逆轉率達91%,光動力治療可作為CIN切除治療的可行替代方案。彌漫之夜 惡魔丘比特 金蒼蠅催情水 金蒼蠅 宮廷玉液 藍魔催情水 日本淑女剋星精華素 卡宴 日本性奮劑 女偉哥 印度Lovegra
0 notes
keenywong · 3 years ago
Photo
Tumblr media
JacobBlack • 1h 《香港01》記者獲悉,國家主席習近平早於三年前(2018年)的一個港澳工作協調小組內部會議上,明確說道:「香港商界影響中央治港政策的日子已一去不復返」。有熟悉國情的消息人士表示,中央高層口中的香港商界其實就是地產商。 另有消息指出,香港地產商的一個首富級家族,早前邀請國安公署要員到其家族大宅「家宴」,據悉,富豪安排家族所有重要成員都出席宴會,在宴席中闡明本身家族於反修例暴動期間的一些言論,並非「同情黑暴」,希望不要持續有所誤會,而在宴會後,富豪還表示大為放心云云.... 夏寶龍曾提「告別劏房」 《路透》近日報道中央要求本港地產商助解房屋短缺,表明市場「遊戲規則已經改變」,不再容忍「壟斷行為」,引起市場震盪。 事實上,記者獲悉,中央對香港地產商早有微言,特別是2019年反修例暴動期間,各大地產商初段保持沉���,直至內地官媒批評,才陸續發聲明支持「止暴制亂」。同年9月,《人民日報》發表評論員文章,題為《解決住房問題,香港不能再等了!》文中提及「地產商是時候釋放最大善意,而不應只打自己算盤、囤地居奇、賺盡最後一個銅板。什麼才是對香港未來負責?什麼才是對年輕人『網開一面』?這才是。」 然而,事隔近兩年之後,香港住房問題仍然嚴峻,毫無明顯改善。國務院港澳辦主任夏寶龍遂於今年7月罕有地,就具體民生政策提出明確指示,表明有「四個期盼」,期望大家揪心的香港住房問題,必將得到極大改善,要「告別劏房、籠屋」。夏談到管治者條件時,更提出要「衝破制約香港經濟發展和民生改善的各種利益藩籬」,有效破解住房、就業、貧富懸殊等突出問題。 可以說,解決市民最切身的房屋問題,是特區管治者的當前要務,除了政府官員要帶頭開路架橋,整個社會亦配合起動,這當然少不了各大地產發展商。 消息「震散」地產股 一直以來,社會普遍認為中央不願撼動商界利益,但這種看法早在反修例事件之前已有改變,消息人士透露,國家主席習近平曾在2018年的一個港澳工作協調小組內部會議上,表明「商界左右中央治港政策的日子不復存在」,當中的「商界」就是指地產商,北京並非否定地產商,不讓它賺錢,而是在賺取合理回報之同時,亦要具備社會責任,協助解決房屋問題。 個別發展商已「聞風而動」,近月積極參與「土地共享先導計劃」。然而這種「小動作」,恐怕亦難令北京滿意。 港股方面,自外媒報道北京向地產商提出所謂「新任務」後,瞬即「震散」藍籌地產股,五大發展商(9月20日)股價,全線遭受重創,其中持有最多新界農地的恒地﹙0012﹚插13.2%,收報28.95元,跌幅最大;新世界﹙0017﹚插12.3%,收報30.4元;新地﹙0016﹚插10.3%,收報94.5元;長實﹙1113﹚插9.3%,收報41.85元;信置﹙0083﹚插5.6%,收報10.1元。五大地產股市值單日合共蒸發約837億元,以蒸發市值計,新地最受影響,達到316億元。 特首林鄭月娥下月初發表任內最後一份《施政報告》,土地供應將是一大重點,發展商���何以實際行動「回饋社會」,值得注視。 210 15 #2 綜援大開 • 1h 牙習叻#please#mouse 19 4 #3 Outliers • 1h HK01對港股狠狠踩多一腳 #:)#dog 53 1 #4 M子霹靂狂龍 • 1h 當日佢地唔敢發聲 大劉值頭鳩都縮 今日到自己仆街真係心都涼曬 129 4 4 #5 佢好煩 • 1h d 地產佬唔係好中意奶佢春袋咩 24 1 1 #6 有生之年 • 1h 又係得個講字,同大陸貧窮人口一樣。 16 0 1 #7 我要攬鈔 • 1h 今次真係反唔落#adore##adore##good# 11 9 2 #8 行人 • 1h 文革到 , 文革到, #spinning2#lm2 15 1 #9 劍兵勇士 • 1h 總之乜都推落房屋問題#bye# 37 0 5 #10 影完又影 • 1h 成篇野好似針住李氏? https://www.instagram.com/p/CUEHhnCPnFY/?utm_medium=tumblr
0 notes
isaacsra · 3 years ago
Photo
Tumblr media
所以你還有什麼顏色的霹靂….都來吧⋯⋯ #變形金剛 #銀霹靂 #藍霹靂 #博派 #transformers #transformerstoys #transformersphotography #transformersforlife #transformersgenerations #transformerslegacy #generationslegacy #autobots #bluestreak https://www.instagram.com/p/CbwwpA7J5wz/?utm_medium=tumblr
5 notes · View notes
mouniassn · 2 years ago
Text
不枉此生走娑婆世界這一遭
以下為一位有緣人分享:
修行是條漫漫長路,看似簡單,但最難的是持續堅持和永保初心。最近有位好友在社群平台PO出先生去世的消息,內容看了讓人動容,也感受到友人對於先生離去的不捨。
人生最無奈、最痛苦的當是生離死別,而「死亡」就是最大的離別。與親人離別的傷痛,不論古人或今人皆無法放下,否則蘇東坡不會寫下流傳千古、感人肺腑的〈江城子〉來悼念亡妻:「十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝,相顧無言,唯有淚千行。料得年年斷腸處,明月夜,短松崗。」
我們這世與許多人結下或深或淺的緣分,並在其中產生貪愛、怨恨、痴迷,從此度過悲喜交加的一生。死亡無法避免,一旦大限來臨,即使生前親密如同林鳥,也只能各自分飛,心中再多的不捨和留戀,都無法讓對方多為我們駐足停留。這份心裡的牽掛,讓對方的身影即使已經走遠了,我們還在原地癡的凝望,期待能有下次的重逢。
遇到精舍後,開啟我唸經、修行、消業的人生,我讓自己專注,並謹記佛菩薩和阿伯的教誨,從此不再跑其他道場。世間修行者眾,但大多數的人都是在修表相、博取好名聲,求的都是人間福報。很少有團體會如牟尼精舍一般,帶領世人從最根本的消業、消黑氣做起,進而提升心性,開啟自性智慧。大多數的人,都在世間尋尋覓覓有相的佛菩薩,殊不知,「不見自性外覓佛,起心總是大癡人!」
有段著名的公案,佛陀曾和弟子行經河岸,看見河中有塊順流而下的木頭,佛陀問弟子:「你們看那塊木頭會發生什麼事?」弟子們紛紛回答:「會擱淺在河中的大石頭上」、「會吸足水後沉下去」、「會被人打撈起來,劈成柴火後燒掉」、「會漂流到大海」……。佛陀看著眾多的弟子,接著回答:「我們的生命就像這塊漂流木,沒有人知道明天會是什麼樣子,一切都在『無常』之中。」(引用完畢)
「一切都在無常之中」,這是宇宙最真實的真理。當人居安不思危的時候,「無常」的大浪一打下來,常會讓人瞬間滅頂,完全來不及反應。當人的福報用盡再加上業力討報,人生中隨時會有晴天霹靂的意外發生,甚至目前所擁有的一切,也隨時可能灰飛湮滅。
阿伯說:「如是因、如是果、如是緣、如是受,現在是因果大清算的時期,在因果大清算時,累劫累世的業力會排山倒海而來。所以,大家要把握可以消業障、外道願和提升心性的時間,多消業障可以避開災難,平安就是福,因為再大的金山銀山,也換不來平安的人生。」
謹記佛菩薩和阿伯的教誨,心安便是吾鄉,認真消業,認真過好每一天,不枉此生走娑婆世界這一遭!
(分享完畢)
我們每個人都是帶業而生,上天安排每個人來娑婆世界走一遭,除了各人造業各人了之外,最大的目的,便是讓我們藉著學佛修行,開啟自性智慧,尋回本自俱足的佛性。換句話說,人生只為消業和修行而來,除了消業和修行要認真計較執行,其餘的,生不帶來,死不帶去,與人相處,能圓滿的盡量圓滿,真的不用太錙銖必較。凡事隨緣盡份,盡心、盡力、盡責,過程中認真努力,結果便交給佛菩薩做安排,不須執著與罣礙。
沒有誰的人生是一帆風順的,但好在年少時吃過的虧,在以後漫長的歲月裡,都會變成可貴的經驗,成就更穩重的自己。天下本無事,庸人自擾之,人生的諸多煩惱,都是自找麻煩,是由好幾種情緒交織而成。例如婚姻生活不順遂的人,除了有私人業力討報或公報,情緒上可能混雜了被放棄、被背叛、失落、悲傷、氣憤等等。例如工作升遷輸給競爭對手,除了自身的福報不足或業力干擾,情緒上可能包含了對自己的懊惱、對局勢的不平、對他人的抱怨等等。這些因各人業力、福報、環境、及個性差異而產生的多種情緒,混合成了一股強烈的「不甘心」。
阿伯說:「修正法,會讓人越來越平安,身心靈就會慢慢地提升,邊消業障,邊提升心性。」若沒有修行的正確觀念引導,世人會任由這股強烈的不甘心情緒掌控,除了讓自己的心情鬱悶難解,積鬱成疾,嚴重者,還會做出傷害別人的行為。因此,學佛修行對每個人都適用,唸經消業更是每個人都要積極參與的,業力消了、智慧長了、心性提升了,看待事情的角度,便不會只侷限在個人的情緒。
阿伯說:「要慢慢地從年輕時接觸佛法,熏習、接受、瞭解佛法,才能夠紮根在心識裡面,真正地受用。」學佛修行,越早接觸,效果越好。世人必須藉著學佛修行,修持正念,端正自己的思維與行為,學會放下,才不會一直鑽牛角尖傷害自己。學習試著不再為了過去的事情而憂愁煩惱,這樣才能幫助自己擺脫種種負面情緒的影響,幫助自己擺脫困境、度過難關。
古人云:「順天道之常數,知性命之始終,任自然之理,故不憂也!」人的一生不是算來的,也不是求來的,人的一生是修來的。心安便是吾鄉,認真消業,認真過好每一天,不枉此生走娑婆世界這一遭!南無大願地藏王菩薩!
Tumblr media Tumblr media
南無本師釋迦牟尼佛
南無藥師琉璃光如來
南無阿彌陀佛
南無大慈大悲觀世音菩薩
南無大願地藏王菩薩
南無護法韋馱尊天菩薩
南無伽藍菩薩
南無十方一切諸佛菩薩摩訶薩
0 notes
nccwa · 2 years ago
Text
緣起不滅
       楊秋生  
  一條不到一哩的路,我彷彿走了一輩子。    最後一瞥,淚眼中,麗清終於遠去,再無蹤跡⋯⋯    我想起她曾經寫給我的信:        請不要為我哭泣        記得緣起不滅就好⋯⋯緣起       猶記那天麗清坐在餐桌前專心低著頭做著事,忽然抬起頭來,用她澄澈的雙眼認真地對我說:「我有時候怎麼得罪了人,我都不知道?」       看著她純淨的臉龐、認真又無辜的表情,我的心動了一下——真是個傻女孩。       我已滿一甲子歲數了,而麗清又比我大了十歲,一個被稱之為「二呆」、一個被視為「二傻」的我,兩人總是心無城府對坐談心、暢所欲言開懷大笑,共度了不知多少詩文書香歲月。       看著麗清絲毫沒有被世俗污染的眉眼,心裡明白,要再找到個性這麼相像、興趣相投又彼此珍惜的朋友是多麼地不容易。       三十六年前,認識了麗清。       那時,她已是文壇上閃亮燦然的一顆星星,而我才剛在這塊園地起步。       後來又見過幾次她,聚會裡她都安安靜靜的,話不多。她那白淨充滿學者氣質的先生,總是溫文爾雅地陪在她身旁。金童玉女,永遠是聚會裡最美麗、又最讓人感動的風景。       1989年,經麗清邀請,幸運成為海外華文女作家協會的創會一員。第一屆會議人不多,卻各個都是文壇前輩,最年輕的我顯得傻氣而稚嫩。會後她說我跟她個性最相近,讓我聽了真是受寵若驚。       那年聖誕節,我收到她寄給我的一張她親手畫的卡片,意外驚喜、感動莫名。       喜歡讀她的文章,每每讀到她清麗脫俗又充滿人文氣質、人道關懷悲天憫人的溫馨文字,總是想著,年輕的她,怎麼有著這麼早熟的一個靈魂?有著這麼寬容海納百川的氣度?文字中透露的哲思,有的人可能一輩子也都悟不出來。       後來又見過幾次面,安靜內向的我仍是拘謹,連一個話題都擠不出來。       而後因為照顧年邁父母與幼兒,我極少參加任何的作家會議或者私人聚會。       她的文章我仍然喜歡讀,更欽佩她創立北美華文作家協會、北美牡丹詩會、青樹基金會、舊金山悅讀會等,為文壇及文化界無私與無止盡的付出。再續前緣       再相遇,八年都過去了。       在作家們去宜蘭的車上,她指著旁邊一直空著的座位問我,願不願意和她一起坐?       我欣然答應。      一路上兩人形影不離無所不談,像是熟悉得不能再熟悉的老朋友,有說不完的話,彷彿要把錯過了這麽多年沒機會說的話趕緊補說完似的。       她總人前人後稱讚我,為我放下小說之筆而惋惜,更是鼓勵我該將經典文學論見訴諸文字。       我們同樣喜歡沉浸在文學世界裡,喜歡畫畫、編織剪裁與蒔花荏草,而最讓我們可以交心的,是我們都帶著認真而單純的傻氣,敞著無雜質的坦然熱情,熱烈地對待每個人、每件事。       她有時說起往事,我能想見她那股一脈天真的真心、真性和真情,帶著十足的傻勁兒。為朋友可以柔情對待,亦可以拔刀相助,難怪有那麼多的前輩喜歡她;也有那麼多的晚輩敬重她。       她說過好幾次:「我第一次見到你就喜歡,真可惜,我們兩個不住在隔壁!」       爲了這句話,我決定儘管住在天涯,也要變成近鄰。       於是我們有了每年「春去秋來」之約。       春天繁花盛開時,我們去看他們,秋末或初冬季節,他們來寒舍小聚。大家談天說地、文學、詩歌、歷史、人文⋯⋯每每覺得時間過得特別快。相見已不易,離別更不捨,於是一年兩次的約會增加為三次,有時還加入她的舅舅、舅媽、表妹和表弟一家人。沒有任何的承諾,我們已跨越朋友情誼,彼此認定為家人了。       我和麗清越相處,越覺得兩人個性相像。她喜歡我家的花,我就一株一株培育送給她。她喜歡精美獨特的藝品瓷器,我就滿街去找。她喜歡我做的菜、烘焙的點心,我就為她做一桌子的菜、各式不同的點心。她知道我喜歡書,家裡的好書一本一本搬到我家。她知道我喜歡喝茶,有好茶總為我留著;知道我對茶器瓷器情有獨鍾,總找理由將自己的收藏送給我。       每次見面,彼此享受著生活的美麗純淨與心靈的富足,覺得我們彷彿置身鹿橋未央歌裡美好而純淨的世界裡。       偶爾有朋友來訪,麗清總會特別介紹我不只是她的作家朋友,我們家和唐大哥家還有淵源,所以交情匪淺。她總處處護著我,細細聽我講的每一句話,然後記在心裡,用心極深。如夢幻泡影       日子美好得讓我開始覺得不安,深怕完美最終達到巔峰之後便是幻滅的開始。       唐大哥說從來沒有見過麗清這麼快樂過,問我,能不能每個月見一次面?       我一口答應。       就在這個時候,麗清偷偷告訴我,醫生懷疑她得了白血病。如果真是如此,大概只剩下半年的生命。       一切美好嘎然而止。       想到她剛中過風、心臟開過刀,肝臟似乎也因免疫力崩壞膽汁阻塞而有硬化現象,烏雲頓起直向我罩頂而來,壓得我透不過氣來。       我暗下決心,一定要盡心對她好,陪��走完人生最後一段路——一段有品質、有尊嚴、有著美麗回憶的日子。       我們珍惜每一次的相聚時光,讓美好雋刻在心底深處。       奇蹟似地,麗清的白血球、血小板日漸好轉。       正高興著,麗清的肝臟卻因攬太多的事而突然急速惡化,至不可收拾的地步。       麗清終於倒下了,我恍如晴天霹靂,心如刀割。       我們陪著麗清,開始了辛苦漫長的抗癌煎熬之路。       路迢迢兮哀淒淒⋯⋯告別       原本計劃七月三十去看麗清,因掛心得太厲害,我提前一個禮拜去看她。       麗清又較之前更為清瘦,瘦得讓人心疼且心酸。       幾度死裡逃生,她自嘲為九命怪貓。而這一次,生命的時鐘似乎靜止了。       她已二、三天未進食,身子既不疼痛也不抽筋,一派平和超然,像即將入定的老僧。       她清澈澄明的雙眼,猶如鑲嵌在湛藍色的大海裡,洞悉一切。她的雙眼停駐在我的臉上,定定地不曾移開,像是想要把我看個夠,深深地刻在靈魂深處的記憶裡似的。       握著她的手,和她說說話,她一直點點頭——是的,秋生,我知道、我了解⋯⋯       當我離開的時候,覺得自己好殘忍,像把她丟掉不管一樣。       被宣判死刑的,彷彿是我的心。       十天之後,對世事熱心、熱情、熱血;對人真心、真情、真意,有著俠骨與柔情的麗清,離開了這個她曾經熱愛、眷戀、不捨,後來卻瀟灑揮別不帶走一片雲彩的塵俗。
Tumblr media
0 notes
captainjajajthings · 3 years ago
Text
李淑一寫信給毛主席,講述楊開慧犧牲經過:她身上沒有一塊好肉
李淑一寫信給毛主席,講述楊開慧犧牲經過:她身上沒有一塊好肉 原創2021-07-07 16:56·川西書客 1959年9月27日,剛剛退休來到北京與兒子團聚的李淑一收到了一封特別的信:“觀禮及上天安門可能不行,待問一下情況看看……一星期後,如有時間,擬請你來此一敘。” 在這封信的下麵,寫著落款者的名字,他不是別人,正是當時新中國的領導人——毛主席。 為什麼毛主席會給她寫這樣一封信呢?毛主席和李淑一之間,又有著怎樣的聯繫呢? 談到李淑一,就必須提到毛主席的第一位夫人楊開慧。楊開慧的父親楊懷中、李淑一的父親李肖聃當時都是湖南的知名學者,也是留學日本的同學,後來李淑一的丈夫柳直荀的父親柳午亭也是如此,三家有著“交情三世久,春色兩家分”的親密關係。 李淑一寫信給毛主席,講述楊開慧犧牲經過:她身上沒有一塊好肉 毛主席 楊開慧曾經隨柳午亭習武,柳直荀在長沙讀書期間也曾經借住在楊懷中家中,楊開慧和李淑一同為福湘女子中學的學生。青梅竹馬的經歷,讓他們的感情格外的好。 楊懷中先生當時在湖南第一師範學校擔任倫理學教授,在他的學生中有很多人持進步思想,其中楊懷中特別欣賞的一位就是青年時期的毛主席。 毛主席和其他楊先生的得意門生經常在他家聚會,所謂“指點江山,激昂文字”不外如是。當時年齡尚小的楊開慧等人就在一旁作為“旁聽生”。 1920年,毛主席與楊開慧的愛情開花結果,作為楊開慧好友的李淑一自然也結識了毛主席;她同柳直荀在一起,也是楊開慧做的媒。 李淑一寫信給毛主席,講述楊開慧犧牲經過:她身上沒有一塊好肉 楊開慧 柳直荀是中國社會主義青年團最早的團員之一,後來又成為較早加入中國共產黨的人之一。在毛主席的指導下,柳直荀擔任了湖南省農協會秘書長,常年從事工人運動和農民運動的發展工作。 儘管李淑一早年並沒有參加革命工作,但她本人是毛主席愛人的摯友,她的愛人又是毛主席的戰友,兩人之間有著千絲萬縷的聯繫。 而且,兩人還有著同樣不幸的經歷:蔣介石發動“四·一二”反革命政變後,楊開慧於1930年11月14日就義,柳直荀也在1932年9月14日為革命而犧牲。 兩個聯繫緊密的家庭,兩個幾乎同樣的悲劇,毛主席和李淑一之間因此一直有著惺惺相惜的友誼。 此後的十幾年間,毛主席繼續為自己革命的道路奮鬥,李淑一則留在了自己母校——長沙福湘女中任教。 李淑一寫信給毛主席,講述楊開慧犧牲經過:她身上沒有一塊好肉 柳直荀與李淑一 1949年10月1日,毛主席在天安門城樓上莊嚴宣告了中華人民共和國的成立,一時之間全國震動。 李淑一聽到了熟悉的聲音,宣佈著令人振奮的消息,她自己激動的心情同樣難以抑制,忍不住在1950年1月17日,提筆給毛主席寫了一封信,描寫了楊開慧烈士犧牲的情景和她本人在國統區20多年生活的痛苦情況。 李淑一的這封信,實際上也圓了毛主席的一個遺憾。當年楊開慧犧牲時毛主席正投身於革命事業之中,她犧牲一個多月後毛主席才在報紙上看到了這一消息。 當時正在湖南的李淑一,卻曾經在楊開慧入獄的時刻前去探望過她。 楊開慧入獄的第八天,身上已經幾乎沒有一塊好肉了。她受刑無數,卻沒有吐露任何秘密,更沒有承諾要和毛主席脫離關係。 李淑一寫信給毛主席,講述楊開慧犧牲經過:她身上沒有一塊好肉 毛主席與楊開慧 國民黨負責審訊的何鍵和李瓊壓力也很大,因為許多北京、南京、上海的知名人士紛紛來���要保釋楊開慧,在拿不到她“通匪”實際證據的情況下,他們承受了極大的輿論指責。 在這樣的情況下,李瓊答應了李淑一探監的請求,目的是希望楊開慧的同窗好友能夠改變她的想法,“勸降”這個倔強的女人。 李淑一來到楊開慧所在的監牢時,心痛得差點哭出來,她想上前抱一抱自己的好友,卻因為她身上到處是傷沒辦法下手而不得不作罷。 李淑一的確是勸了楊開慧,她希望楊開慧暫時答應敵人的要求,給自己留下一條命來。然而,楊開慧決心絕不背叛革命,背叛自己和毛主席的感情。苦勸無果,李淑一自己也沒什麼辦法了。 反倒是楊開慧鄭重地拜託了李淑一,一定要救出一同被關押的毛主席的大兒子毛岸英,以及當時的保姆孫嫂。 李淑一寫信給毛主席,講述楊開慧犧牲經過:她身上沒有一塊好肉 楊開慧同志油畫 同時,她拜託李淑一儘量召集一些記者來,多拍照、多採訪,進一步給國民黨輿論壓力,這樣起碼可以保住自己的兒子不受脅迫。 這次探監之後不久,楊開慧就被國民黨反動派殺害了。對楊開慧就義前後情況較為清楚的李淑一在十幾年後,終於將詳細情況告知了楊開慧的丈夫毛主席。 毛主席覽信後,強忍著悲傷的情緒,立即提筆給自己的老友回復了一封信,其中表達了對李淑一獨自一人撫養兩個孩子長大的敬佩,也對她學習馬列主義提出了一些建議,最後請她代為問候李肖聃和柳午亭兩位老先生。 這不是毛主席第一次關心他們的生活情況。延安時期毛主席就經常向長沙的同志打聽李淑一的情況。 新中國成立之後,毛主席先後多次給李淑一和兩位他極為尊敬的老先生打電話問候,還曾經派自己的兒子毛岸英等人前去看望問候,詢問李淑一的生活上是否存在困難。 李淑一寫信給毛主席,講述楊開慧犧牲經過:她身上沒有一塊好肉 毛主席同毛岸英在一起 事實上,在1930年之後,李淑一的生活是極為困難的,在失去好友之後不久,李淑一又失去了自己���愛人柳直荀。 李淑一和柳直荀於1924年10月30日結婚,然而兩人僅僅相處了兩年多時間。 1927年5月21日“馬日事變”發生後,柳直荀趕赴江西參加了南昌起義,此後幾年一直投身革命事業,直到犧牲都沒有再回到家中看一眼嬌妻幼子。 分別後兩人一直使用通信的方式聯絡,但信件在那個時候並不保險。1929年5月,柳直荀從天津寫給李淑一的信就被國民黨當局截獲,李淑一作為“共匪之妻”被捕入獄。 好在柳、李兩家均是當地聲名赫赫的學者,有許多影響力較大的朋友,經過多方奔走後她最終被保釋出獄,沒有重蹈好友楊開慧的悲劇。 1932年9月,柳直荀不幸被錯殺,去世之前他曾經叮囑:“搞清楚我的問題後,再將我去世的消息告訴我的妻子!” 李淑一寫信給毛主席,講述楊開慧犧牲經過:她身上沒有一塊好肉 柳直荀 然而他的遺願沒能被滿足,因為日本藤素  日本藤素屈臣氏
日本藤素正品   japan tengsu
日本藤素進口   日本藤 素 價錢
日本藤素官網   日本藤素哪裡買
日本藤素評價   日本藤素ptt
日本藤素副作用   日本藤素吃法
日本藤素官網總代理   日本藤素香港屈臣氏
日本藤素臺灣官網入口
 最終花了近50年的時間才逐步追溯到他被錯殺的真相,而瞞他的妻子不可能瞞下這麼久。 得知柳直荀去世的消息,李淑一如遭晴天霹靂。她的兒子柳曉昂多年後還記得,自己兒時母親多次因為思念父親,在夜裏偷偷流淚。 有的時候母親甚至會把他哭醒,母子抱頭痛哭一場。因而柳曉昂很小的時候就希望自己能快點長大,分擔母親的痛苦。 由於和丈夫早有約定,一定要送一兒一女上大學,李淑一多年來便獨自一人扛下了家庭的重擔。好在兒女也爭氣:女兒於1945年畢業於藍田國立師範學院,兒子於1950年畢業於上海交通大學。 正因瞭解李淑一的這些不容易,毛主席在復信的第一句就誠摯寫道:“直荀犧牲,撫孤成立,艱苦備嘗,極為佩慰。” 李淑一寫信給毛主席,講述楊開慧犧牲經過:她身上沒有一塊好肉 前排左三、左四為李淑一與柳直荀,這張照片為他們結婚時所拍攝的 毛主席同時真心在關心李淑一的情況。1955年時,她因病有一年半的時間沒有教書,毛主席特意請楊開慧的哥哥去看望他。後來李淑一到北京看望兒子的時候,毛主席也專門派了王海容同志去看她。 接收到毛主席的這些關懷,李淑一也十分感慨地說:“毛主席運籌國家大事還對我這樣無微不至的關懷,使我感激之情無以名之。” 毛主席同李淑一第二次通信是在1957年。這一年1月25日,《詩刊》創刊號上整理發表了毛主席“在馬背上哼成的”18首詩詞。 擔任語文教員的李淑一讀到這些詩詞後,不由得想起了從前閨蜜楊開慧曾經欣喜地給她看毛主席寫給她的“情詩”《虞美人》。 當時閨蜜叮囑千萬不要說出去,因而李淑一也沒有用紙記下來,如今也只記得一兩句了。因而,她在2月7日這一天給毛主席寫信,希望能夠得到這首《虞美人》的全文,藉以思念自己的故友。 李淑一寫信給毛主席,講述楊開慧犧牲經過:她身上沒有一塊好肉 《虞美人.枕上》 在這封信中,李淑一還附上了自己填的一首《菩薩蠻》。這首詞的寫作背景有些哀戚:1932年李淑一得知柳直荀犧牲後悲傷之情久久縈繞在心,有一天她便晚上夢到了自己的亡夫,不由得從夢中哭醒。醒了之後便無法再次入眠,於是將思念之情化為一首詞作紀念自己的丈夫。 三個月後,李淑一收到了一封洋洋灑灑四頁信箋的回信。信中毛主席對李淑一的詞作表達了讚賞,但也指出了自己認為不妥的地方。 對於她希望獲得當年《虞美人》全文的請求,毛主席表示當年那一首寫得不好,回復了另一首《遊仙》詞。 這首《遊仙》,後來被記錄為《蝶戀花·答李淑一》,是毛主席最著名的寫愛情的詩詞之一。 李淑一寫信給毛主席,講述楊開慧犧牲經過:她身上沒有一塊好肉
0 notes