太宰治・人間失格
all vocabulary, misc grammar
p5
取り囲む - to surround
まんざら - (not) entirely / altogether / wholly
通俗 - popular, common
美醜 - beauty and ugliness, personal appearance
p6
頗る・すこぶる - extremely, very much
薄気味悪い - weird, eerie, uncanny
変貌 - transformation, change of appearance
籐椅子 - rattan / wicker chair
巧み - skillful, adroit
造り物 - artificial, man-made
キザ - smug, pretentious
怪談 - ghost story, supernatural
奇怪 - strange, wonderful, weird
火鉢 - traditional japanese heater
p8
死相 - look of death in one’s face
駄馬 - packhorse
生涯 - lifetime, career, for all of one’s life
垢抜け - refinement, style, sophistication
p10
案出 - invention
つましい - thrifty, frugal, economic
持ち前 - innate, native
おべっか - flattery
めいめい - each, individual
厳粛 - grave, solemn
うごめく - wriggle, squirm
p12
迷信 - superstition
晦渋 - ambiguous, obscure
食い違う - not match well, to differ
輾転 - tossing and turning
仕合せ者 - 幸せ者
禍い - disaster, calamity
阿鼻 - avici, the lowest level of hell
政党 - political party
p14
道化 - antics, buffoonery
千番に一番に兼ね合い - something so difficult one doesn’t even know if there’s a 1/1000 success chance
危機 - crisis
お小言 - rebuke, scold
霹靂 - thunder(clap)
万世一系 - unbroken imperial line
鰐 - crocodile
戦慄 - shudder, tremble with fear
懊悩 - anguish, trouble, agony
ひた隠す - hiding at all costs
p16
別荘 - villa, holiday house
おびただしい - large number, innumerable
言い知れぬ - indescribable
性癖 - idiosyncrasy, disposition
もじもじ - bashfully, hesitantly
p18
手頃 - handy, convenient, suitable
落第 - failure in an exam, falling short of expectations
先刻 - a short while ago, already
焚く- to use camera flash
p20
剽軽 - facetious, droll, funny
甚だ - very, greatly, extremely
定義 - definition
痰壺 - spittoon
筆致 - literary style
綴り方 - way of literary composition
p22
対蹠 - antipodal, diametric opposition
片手落ち - one-sided, unfair
不信 - distrust
念頭に置く - to give thought to, keep in mind
くそみそ - sweeping denunciation, harsh sever verbal attack / criticism
p24
道々 - along the way
あざむく - to deceive and lead astray
ほがらか - cheerful, bright, sunny
さして〜ない - あまり〜ない
修身 - morals, ethics
妙諦 - cardinal principle, key / truth to understanding
誘因 - contributing cause, incentive, motive
p26
波打際 - water’s edge
木肌 - tree bark
褐色 - dark brown, tanned
絢爛 - gorgeous, brilliant, flowery
鏤める - to inlay, set, stud, mount
徽章 - medal, badge, insignia
〜べからざる/べからず - ought not to, must not
眷属 - one’s own family, household
曲者 - peculiar person, suspicious fellow
蠕動 - peristalsis, crawling like a worm
p28
蛮声 - rough voice
配属将校 - commissioned officer attached to a school
隠蔽 - conceal, suppress
〜矢先に - just about when / as one is about to, the moment when
ごたぶんにもれず - as is usual with
白痴 - idiot
鉄棒 - horizontal bar, gymnastics
めがける - to aim at
震撼 - shake, shock
業火 - raging hellfire
木っ葉 - wood chip, splinter; worthless thing, nobody
誰かれとなく - anyone and everyone
まつわりつく - coil / follow around
あわよくば - if there is a chance, if possible
無二 - matchless, unparalleled
思い詰める - think hard, brood over
〜に於いて - at, in, on
p30
手なずける - to take, win over
夕立 - sudden heavy afternoon-evening rain shower
膿 - pus
悪計 - plot, evil scheme
p32
やにさがる - complacent, self-satisfied
ひょいと - suddenly, unexpectedly, nimbly, agile
伽藍 - temple building, monastery
のっぺらぼう - smooth, flat, featureless
思い当たる - suddenly understand / recall
野卑 - vulgar, base, coarse, crude
五里霧中 - totally at a loss, lose one’s bearings, bewildered
笞 - whip, scourge
内功 - disease settling in the internal organs, pent up emotions
邪慳 - cruel, harsh, unkind
油断のならぬ - treacherous, dangerous, untrustworthy
p34
くつろぐ - relax, feel at home
へとへと - completely exhausted, dead tired
ぎょっと - being startled
諸君 - ladies and gentlemen
p36
見せつける - to make a display of, show off
陳腐 - stale, hackneyed, cliche
柿 - persimmon
しゃくり上げる - sob convulsively
蚯蚓 - earthworm
形貌 - looks, features
口絵 - illustration appearing on the front page of a publication
p38
〜てならない - can’t help but, dying to
感嘆 - admiration, wonder
敢然 - bravely, resolutely
我流 - self-taught, one’s own way / style
p40
一揃い - one set / suit
印象派 - impressionism
催す - feel sensation, show signs of, hold an event
さずける - to grant, confer
虎の巻 - book of trade secrets
取りかかる - to begin doing
趣向 - plan, idea
懸念 - fear, anxiety, worry
官吏 - government official, civil servant
p42
粗暴 - rough, wild, violent, rude (behavior, temperament)
辟易 - to be fed up with, tired of, stumped by
肺浸潤 - pulmonary infiltration
はきだめ - garbage dump
さりとて - and yet, nevertheless
聴講生 - auditing student
ひがみ - prejudice, bias, inferiority complex
白々しい - barefaced, shameless
億劫 - troublesome, annoying
質屋 - pawnbroker
アトリエ - studio, workshop
へどもど - flustered, stuttering (apology)
p44
はにかむ - shy, bashful
背広 - business suit
一向に - completely, (not) at all
与太者 - hooligan, gangster, good-for-nothing
遊離 - separation
常に - always constantly
緋 - scarlet, crimson
絨緞 - carpet, rug
給仕 - waiting on a table, serving (at dinner)
吝嗇 - stinginess
p46
値切る - haggle, bargain, drive down the price
内情 - internal conditions, true state of affairs
円タク - one-yen taxi
敬遠 - keeping at arm’s distance, avoiding
蒸気 - vapor
手腕 - ability, skill
料亭 - traditional japanese restaurant
滋養 - nutrients, nourishment
てんで - (not) at all, completely, utterly
情熱 - enthusiasm, zeal
危懼 - fear, apprehension, anxiety
先途 - crisis in battle, death
たとい - even if
売却 - selling off, disposal by sale
ふところ - bosom, space between one’s chest and outstretched arms, heart, inner thoughts
親和 - friendship
窮屈 - stiff, constrained, cramped
打算 - calculating
円光 - halo
p48
思い設ける - anticipate, expect
附録 - appendix, supplement
修行 - training, practice, discipline
めっきり - considerably, noticeably, remarkably
腕を上げる - improve one’s skill
つきまとう - to follow around, haunt
卑猥 - indecent, obscene
不名誉 - dishonor, disgrace, shame
稚拙 - unskillful, childish, immature
買いつけ - one’s usual supplier, buying in bulk / wholesale
それっきり - on that note
のろけ - speaking fondly about one’s love affairs / sweetheart
にわか - unexpected, sudden
見栄坊 - vain person
共産主義 - communism
p50
唯物論 - materialism
くつろぐ - to relax, feel at home
非合法 - illegal
底知れず - bottomless, inexhaustible
からくり - mechanism, contrivance, device
日蔭者 - person who is socially ostracized
うっとり - ecstatic, spellbound, absentmindedly
p52
糟糠の妻 - devoted wife who has followed through in hard times
侘しい - miserable, wretched, lonely
脛 - shin
脛に傷持つ - to have a guilty conscience
千変万化 - innumerable variety
冷やかし - banter, window-shopping / just looking at the price
たちどころに - at once, then and there, immediately
除名 - expulsion
殊に - especially, particularly, above all
しくじる - to fail, mess up, blunder
さかんに - actively, energetically, flourishingly
力む - to strain / exert oneself
終身 - the whole life
p54
牢屋 - jailhouse
けむる - to smoke, smoulder
これきり - last time (as of now), never again
たちまち - in an instance, all of a sudden, immediately
ツケ - tab (for later payment)
ひいき - favor, patronage
まごつく - be flustered, at a loss
慄然 - terrified, horrified
心細い - helpless, forlorn, disheartening
ことごとく - altogether, entirely
虚構 - fabrication, fiction
質屋 - pawnbroker
縁故 - relation, connection
一変 - complete change
p56
武装蜂起 - armed uprising
党 - (political) party
お門違い - barking up the wrong tree
禁ずる - suppress, hold back
用箋 - stationary, writing pad
受け身 - passive
奉仕 - altruism
気合いをかける - to cheer on
p58
光栄 - honor, glory, privilege
みっともない - shameful, disgraceful, improper
しょげる - to be disheartened, dejected, dispirited
キザ - smug, affected, pretentious
愁え - lament, grief, anguish
浅ましい - wretched, miserable
p60
ずるずる - (dragging) on and on, intermittently, slowly
こだわり - obsession with, hangup on, fixation
空恐ろしい - apprehension, gloomy for the future
絣 - splash pattern
上辺 - outward, exterior
へどもど - flustered, stuttering
技倆 - ability, skill
修得 - learning, acquisition
地金 - one’s true character / colors
p62
本所 - main office
馬耳東風 - utter indifference, talking to the wall, praying to deaf ears
そそる - to excite, stimulate, arouse
気流 - airflow, current
p64
程よく - properly, rightly
大それた - outrageous, wild, audacious
煙幕を張る - throw up a smoke screen, false front
張りめぐらす - to stretch around, string up
切れ目 - gap
自ずから - in due time, on it’s own, naturally
意気銷沈 - depressed in spirit, dishearten, dejected
僻む ・ひがむ - to have a warped view, jealous, feel like one has been treated unfairly
長居無用 - no point in staying any longer
放言 - careless remark
ひっかかり - hold, connection, discomfort
かりそめ - transient, temporary
束縛 - restraint, binding
俗事 - everyday affairs, routine work, daily chores
億劫がる - unwillingness to do something (because troublesome)
狡猾 - sly, cunning, crafty
p66
大胆 - bold, daring, audacious
念を押す - to remind someone, emphasize
無一文 - penniless, broke
所有 - one’s possessions, ownership
敢然 - boldly, bravely, resolutely, determined
内縁 - de-facto marriage
いざこざ - trouble, quarrel, difficulties, complications
思い上がる - be conceited
p68
俗物 - snobbish, uncultured, materialistic
酔漢 - drunkard
価 - value, price, merit
霹靂 - thunder(clap)
込み上げる - to well / surge up (emotions) within oneself
p70
袂 - sleeve of kimono
がま口 - coin purse with metal clasp
羞恥 - shame, shy
凄惨 - ghastly, gruesome, appalling
たちまち - in an instant, immediately
脳裡 - one’s mind
質草 - article for pawning
荒涼 - desolate, dreary
まごつく - flustered, confused, at a loss
みずからすすんで - by one’s own volition / choice
収容 - accommodation, taking in
〜をはじめ - such as, including …
これっきり - last time, never again
生家 - house where one was born, parents’ house
義絶 -disownment
申し渡す - to tell, announce, declare
書き連ねる - to enumerate, list out
幇助罪 - crime of aiding and abetting
p72
宿直室 - night duty room
寝ずの番 - nightwatch
しおしお - low spirits, dejected, sad
ことさら - intentionally, deliberately
人情 - human nature / kindness, empathy
侮る・あなどる - disdain, scorn, look down on
つれづれ - ennui, tedium, boredom
あたかも - as if, as it were, right / just then, at that moment
猥談 - indecent / lewd / obscene talk
述懐 - speaking about one’s thoughts / memories, reminiscing
魂胆 - ulterior motive, plot, scheme, complicated circumstances
非公式 - informal, unofficial
夜長 - long night (esp of autumn)
神妙 - meek, humble, docile, mysterious
思召し - thoughts, opinion, one’s discretion
誠意 - sincerity, good faith
助平 - lewd, pervert
手心を加える - take into consideration, use one’s discretion
入神 - inspiration, genius, super-human skill
署長 - chief of police, head of office
p74
赤痣 - red birthmark, hemangioma
不具者 - crippled disabled person
好色 - lewd, lascivious
雲泥の差 - a world of difference, a great difference
霰 - hail
おでき - boil, blister, pimple
殊勝 - admirable, laudable
起訴 - prosecution
検事 - public prosecutor
身元引受人 - guarantor
保護者 - guardian, protector
保証 - guarantee, waranty
骨董 - antiques
ずんぐり - short and stout
ヒラメ - flounder
威張る - put on airs, haughty, act big, overbearing
麻縄 - hemp rope
胴 - waist, torso, trunk
p76
追憶 - recollection, reminiscence
冷汗三斗 - breaking into a cold sweat when one is embarrassed / scared
しくじり - failure
邪淫 - lewdness
静謐 - peace, tranquility
コセコセ - restless, fussy, anxious
駈け引き - bargaining, tactics, diplomacy
間一髪 - hair’s breadth
キリキリ舞い - whirling, rushing around in a panic, rushing a person off their feet
過言 - exaggeration, slip of the tongue
控室 - waiting room
p78
名誉 - honor, prestige, dignity
愛想笑い - insincere smile
手のひらを返す - to flipflop, change one’s attitude abruptly
同然 - just like, no different from
気張る - to strain or exert oneself, to go all out
間口 - width, breadth
ガラクタ - junk, garbage, odds and ends
秘蔵 - treasuring, holding dear, cherishing
儲ける - to profit, earn
p80
そそくさ - hurriedly, in haste
小僧 - youngster, young (shop-)boy
見張る - stand watch
居候 - freeloader
気違い - madman, freak
服従 - obedience, submission
取り寄せる - to order, have something sent to one
もうけ口 - profitable job, way to make a fast buck
ありつく - to get, obtain, come by
策略 - scheme, tactic
銚子 - sake decanter
感服 - admiration, impressed
賞讃 - praise, admiration
畳鰯 - sheet of dried sardines
か細い - thin, skinny, fragile, delicate
張り合い - competition, rivalry, feeling that something is worth the effort, motivation
p82
心掛け - mental attitude, way of thinking
改心 - conversion, reform
逃腰 - ready to flee
当惑 - bewilderment, embarrassed, confused, perplexed
ていさい - outward appearance
後になって - afterwards, some time later
p84
五里霧中 - totally at a loss, mystified, bewildered
生半可 - superficial, half-hearted, shallow
たとい・たとえ - even if, no matter how
頸をちぢめる - to duck one’s head
千尋 - great depth, bottomless
箇所 - place, area
揺蕩う・たゆとう - to drift about, sway to and fro, flutter, waver
左記 - undermentioned (statement), the following
p86
まさしく - surely, certainly
いたたまらない - unable to stay / endure, feel like running away
性癖 - disposition, inclination, idiosyncrasy
卑しめる - to demean, despise, treat with contempt
興ざめる - spoil the fun, loss of interest, damper
奉仕 - altruism
大いに - very much, greatly, considerably
乗ずる - to take advantage of, follow blindly
したためる - to write (a letter), draw up (a document), take notes
もみほぐす - to massage
往来 - coming and going, traffic, socializing
p88
神曲 - divide comedy (dante)
生臭い - smelling bloody / fishy, degenerate, depraved
うごめく - wriggle, squirm
誇張 - exaggeration
心細い - disheartening
落ちぶれる - fall low, be ruined, reduced to poverty
ひがみ - bias, prejudice, inferiority complex
鼻緒 - sandal strap
ちゃっかり - shrewd, smart, calculating
p90
綴じ糸 - binding thread
総 - tuft, fringe, tassel, bunch, cluster
角を立てる - to exacerbate the situation, make worse, aggravate
目に角を立てる - to look angrily at
孝行 - filial piety
恐縮 - feeling much obliged
豪気 - great, grand
つましい - thrifty, frugal, economical
見せつける - show off
狼狽 - confusion, dismay, panic
塗り箸 - lacquered chopsticks
失敬 - leaving, saying goodbye
急転 - sudden change
活気付く - liven up, become animated / active
めかけ - mistress, concubine
p94
奴凧 - kite shaped like an edo-period footman
うなされる - cry out in one’s sleep in anguish from a nightmare
傑作 - masterpiece
逸品 - masterpiece, rare beauty
償う - to compensate, make up for
形容 - describe, express, quantify
ちらつく - flicker, glimmer, fall lightly
空転 - going in circles
煩悶 - agony, anguish
p96
いっそう - even more
おだてる - to flatter, sweet talk
一向に - completely
念じる - wish / pray for silently
工夫 - devising a way, thinking up, figuring out
仕末 - course of events, outcome (usually bad)
男まさり - (of a woman) strong-minded, spirited, manly
取り計らい - arrangement, manage, deal with
天下晴れて - right and proper, legal
心細い - helpless, forlorn
拘る・こだわる - to be picky / fussy about
押しのける - push aside
笞 - whip, lash, scourge
p98
にわか - sudden, abrupt
虻 - horse-fly
色魔 - sex maniac, seducer
クソ度胸 - daredevil courage, foolhardiness
世渡り - making a living
ボロが出る - having one’s faults exposed / secrets blown
俗諺 - popular saying, proverb
触らぬ神に祟りなし - let sleeping dogs lie
怜悧狡猾 - cunning, crafty, shrewd
処生訓 - guiding motto for one’s life
遵奉 - obeying, observing, following
p100
弔詞 - message of condolence
仕末 - management, dealing with
立ち合う - to be matched against
月下氷人 - matchmaker, go-in-between
もっともらしい顔 - dignified, solemn expression
女道楽 - womanizing, debauchery
葬る - bury, cover up
汝・なんじ - thou, you (archaic)
怪奇 - bizarre, weird
悪辣 - crafty, vicious, sharp
古狸 - schemer, old fox, veteran
妖婆 - hag, old woman
去来 - recurring, coming and going
〜ではなかろうか - is it not so?
p102
お守り・おもり - babysitting, looking after
歴然 - evident, plain, obvious
亜流 - inferior imitator, copycat
和尚 - priestly teacher, monk
せっかち - hasty, rushed
やけくそ - desperate
三流 - third-rate
のろのろ - slowly, sluggishly
運筆 - brush strokes
酒代 - drink money, alcohol expenses
吸い取る - suck up, squeeze (money)
くよくよ - to fret, brood, fuss, worry over
ゆくて - one’s way / path
ひきがえる - toad
p104
のそのそ - slowly, sluggishly
無頼漢 - ruffian, scoundrel
窮す - hard pressed, at a loss
襦袢 - undershirt (under kimono)
つつましい - modest, humble, quiet
p106
寝そべる - to lie sprawled, stretch oneself out
服従 - obedience, submission
しっぺがえし - retaliating tit for tat
大義名分 - duty to one’s country, just cause
際限 - limits
亭主 - head of household
走り使い - errand runner
甚だ - very, greatly, extremely
銭湯 - public bathhouse
禿頭 - baldness
省線 - railway line
疥癬 - scabies
さなだ虫 - tapeworm
失明 - going blind, blindness
迷信 - superstition
黙殺 - ignoring, disregarding
たちまち - immediately, right away
p108
俵 - counter for bags / sacks
節約 - economize, saving up
鼻をかむ - blow one’s nose
空費 - waste, wastefulness
低能 - low intelligence
つたない - poor quality, crude, unskillful
挿入 - insert, incorporate
かなぐりすてる - abandon, fling / throw off, cast aside
p110
大それた - outrageous, wild
荒涼 - desolate, bleak, dreary
祟る - to curse, cause a bad result
屁をひる - to fart
切っ尖 - point of a sword / verbal attack
いかなる - any kind of, whatsoever
叡智 - wisdom, intelligence
浮世 - this fleeting world, life
負わす - to impose
情欲 - passion, lust
授ける - to grant, teach, confer
p112
思案 - careful thought, consideration
果てもない - fleeting, transient
ポッチリ - very slightly, a little
自転 - rotation
公転 - revolution
反転 - rolling over, turning around
至る所 - everywhere, all throughout
至高 - supreme, sublime, highest
異端者 - heathen, heretic, nonconformist
聖経 - bible
処女 - virgin, maiden
八重歯 - double / protruding tooth
憎悪 - hatred
微醺 - slight intoxication
玉杯 - jade cup
悪びれずに - calmly, with composure, without fear
貞操観念 - sense of virtue
p114
手当て - medical treatment
しみじみ - keenly, calmly, fixedly
不具者 - crippled, disabled person
モボ・モガ - “modern boy / girl” japanese who follow westernized fashion
ゲンマン - pinky promise
てんで - (not) at all, completely, entirely
p116
夕陽 - setting sun
かつぐ - to deceive, play tricks
感傷 - sentimental
滝 - waterfall
義侠心 - chivalrous spirit
おっかなびっくり - fearfully, timidly, gingerly
内縁 - de-facto marriage
鉢 - bowl, flowerpot
p118
分別くさい - prudent-looking
女史 - lady of a high social status
(顎で)しゃくる - to jerk (one’s chin)
あからさま - candid, plain, frank
背負ってる・しょってる - be conceited, stuck up
忘れかける - to start forgetting
怪鳥 - eerie mysterious bird (monster)
嘴 - beak, bill
ちまた - street, the public
旧交 - old friendship
よれよれ - wrinkly, old
質入 - to pawn off
p120
納涼 - escaping the heat to enjoy the cool breeze (by the river, etc.)
宴 - banquet, feast + 張る - to hold a party
談ずる - discuss
落第 - failure, falling short
然り - to be so
言下 - promptly
断然 - firmly, flatly, definitely (wrong)
牧師 - pastor
p122
すみれ - violet
牡丹 - tree peony
画題 - subject, theme, motif, title
おさと - one’s parents’ home, upbringing
琵琶 - japanese lute
臓物 - entrails, tripe, offal
恥辱 - disgrace, shame
p124
屍 - corpse
鬼刑事 - crack detective
威厳 - dignity, majestic, commanding
ヤソ - jesus christ
p126
道楽 - pastime, hobby, debauchery
牢屋 - jail
検分 - inspection, examination
ろれつが廻らない - speaking inarticulately (slurring words)
相通じる - to be / have in common
氷炭相容れず - completely different in nature and totally incompatible like ice and (charcoal) fire
青みどろ - algae forming pond scum
p128
殺��立つ - seething with anger, murderous, menacing
杉 - japanese cedar
木立 - cluster of trees
四の五の言わず - without complaining (about this or that) / arguing, with good grace
共鳴 - sympathy, resonance
失敬 - leaving, saying goodbye
p130
清々しい・すがすがしい - refreshing
一顰一笑 - one’s mood / caprice
目のやり場 - place to look esp when averting gaze
人妻 - married woman
哉 - how!, alas!, what!
四方八方 - in all directions
p132
お小言・おこごと - scold, telling off
所有 - one’s possession, ownership
春画 - japanese erotic woodblock art
愛撫 - physical intimacy, cuddling
レッテル - label
もっぱら - wholly, exclusively, devotedly
p134
過失 - accident, negligence
うわごと - talking in delirium, incoherent muttering
年の暮れ - year end
形容 - description, expression, quantification
だらしない - sloven, sloppy, weak, feeble
p136
おぼろげ - faint, feeble
やらかす - to do (something negative)
悠長 - leisurely, easygoing
心境 - state of mind, mental state
ドテラ - padded kimono
帰京 - returning home to tokyo
喀血 - coughing up blood
童女 - (young) girl
p138
慕う - to yearn / long for
よろめく - stagger, stumble
アル中 - alcoholism
テーベ - TB, tuberculosis
酒浸り - daily / binge-drinking
未亡人 - widow
中風 - paralysis
p140
造血剤 - blood-producing medicine
錠剤 - pill, tablet, lozenge
ジアスターゼ - diastase, amylase to breakdown starches
はにかみ - bashfulness, shyness
能弁家 - orator
珍妙 - queer, odd, fantastic
趣向 - plan, idea
はかどる - make good progress, move right ahead with work
思い知る - to realize
p144
あぐらをかく - sit cross-legged
唯々諾々 - obediently, submissively
鄭重 - polite, courteous, hospitable
静養 - convalescent rest
p146
白々しい - hollow, barefaced, shameless
廃人 - cripple, disabled person
格子 - lattice, window bars
胃潰瘍 - stomach ulcer
しでかす - to make a mess of, be guilty of
p148
腑抜ける - lose one’s energy, be cowardly
張り合い - competition, rivalry
茅屋 - thatched cottage
カルモチン - calmotin (sedative)
お使い - errand, mission
気に留める - pay attention to
湯たんぽ - hot water bottle
阿鼻叫喚 - agonizing cries, pandemonium
p150
おぼしき - seeming to be, appearing as
疎開 - evacuation (to the country)
某 - certain, one
p152
空襲 - air-raid, air-strike
がたぴし - with a crack / rattle, noisily
1 note
·
View note