粉絲服務。
最近李若彤學識咗 *「不用威亚睡绳子」 嘅功夫。粉絲佢哋就話,「姑姑」 既然學識咗,唔扮 『小龍女』 瞓繩嘅場面就嘥咗!佢就成全粉絲嘅要求。以上嘅相就係效果嘞!
*佢自己 (用簡體字打出講) 嘅說話
English translation for whoever may be interested:
Fan service.
Lately, Carman Lee had mastered the art of *“sleeping on a rope without the help of wires”. Fans were then saying since she learned that, it'd be wasted if ‘Aunt’ didn't dress as ‘Little Dragon Maiden’ again! So she obliged their wishes. The above photos are the result!
*in her own words (typed out in Simplified Chinese)
2 notes
·
View notes
20240806紀錄
裝修前的丟丟丟第n輪,不遇到某人都不用不樂,J也是一如既往的白目,位子的事我也沒少參與。(聚在一起看位子也是絕響,算是好鄰居們)
還好,就回 我看起來像知道的樣子嗎?
能說出:還不是你們兩組的老板在那邊白癡,某組在那邊說我們要坐原本的位子,在那邊拿我們當擋箭牌,跟某白目說261我們全力配合(又不是你坐在那邊配合?!)嗎???
以上原因吧 我想 我得到的訊息
0 notes