#聖戀ファムファタール
Explore tagged Tumblr posts
supergenial · 4 years ago
Text
[translation+lyrics] 聖戀ファムファタール by Ariabl’eyeS
youtube
Well look under the tree, it's time for the latest Ariabl'eyeS release, this time it's about a siren, truly the arch nemesis species for foot fetishists. Rena and Luna skipped this one, but we have Kokomi from Misliar on the vocals instead and she does a pretty killer job, lyrics down below and happy holidays.
----------------------------------- Vocals for the entire album: KOKOMI
Composer for the entire album: リゼ
聖戀ファムファタール
(Seiren Femme Fatale, Siren Femme Fatale)
adeyaka na utagoe de anata wo izanai yukou ka
a bewitching voice calls out to you
kuroki tsubasa ni arashi wo matotta miwaku no utagoe ni mi wo makasete madou hitobito wa gen'ei no soko he to
the charming singing voice calls with black wings clad in storm winds the dazzled ones who heed the call will meet the depths of this mirage
mabayuku hikaru kohaku no mado kara nozoita aoki sekai sumiwatatta yureru shikai kara yozora wo miage
a captivating amber light peeks through the window to a blue world once the scenery clears up, you can't help but admire the night sky
arekuruu ashioto kanjite semarikuru kyofu ni maiodoru sora kakeru kumo no kage ni kirei na koe de utau
raging footsteps can be heard bringing certain panic below the shade of the clouds racing through the sky, the beautiful voice sung
kagayaku gunjou no yami wa anata wo yasashiku tsutsumi saki hokoru iro toridori no hanatachi ga te wo tori tomo ni odoru no demo na fukai yami no soko ni ochite mo kowagaranai de adeyaka ni yoishireru koe de utau nano ni mada todokazu ni
the shining ultramarine darkness gently embraces you as the blooming flowers colored in myriad colors dance there's no need to fear falling to the depths of darkness for this bewitching voice sings even if it can't reach you
machiwabita toki saigo no watashi ga habataku shiroki sekai yureru minamo mabayui machinami kokoro odorase
at the fated time I finally leapt into the white world the townscapes visible from the surface made my heart race
ukabu hako no naka ni kirameku aoi hitomi mitsume konna suteki na yoru wo odoreta nara... miwaku no koe de utau
from a floating ark those shining blue eyes were seen if only we danced on this beautiful night... the charming voice sung
kagayaku kegarenaki suhada ga minikui watashi ni areba saki hokoru iro toridori no hana no you ni karen ni mai odoruwa sono mama fukai yami no naka de koyoi wa anata ni idakare adeyaka ni yoishireru koe de utau nano ni mada todokazu ni
the glistening untainted bare skin contains my ugly self like blooming flowers colored in myriad colors we gently danced and so I held you on this evening amidst the deep darkness as this bewitching song continued even if it won't reach you at all
arekuruu nami no kyousei ni aragaezu tadayou shizumiyuku anata daite itsumademo... 「kore de zutto issho ne」
the raging waves abate unopposed but I'll forever hold onto you as you sink 「We'll now be together, forever」
kono koe tsutawaranu toshite mo te wo hiki anata to yukuwa saki hokoru iro toridori no hanatachi ga futari wo shukufuku suru no demo na fukai yami no soko de koyoi mo asu mo kono saki mo eien ni dakiatta mama de odoru nano ni mou todokazu ni
even if this voice won't reach you, I won't let go of this hand the blooming flowers colored in myriad colors bless the two of us and so we'll be at the depths of darkness this evening, tomorrow and from here on joined for eternity in this dance even if I can't reach you
Dearest You
kono yoru wo koete
make it through this night
miageta aoi sora yureru sora mabayui hikari ni sasou you ni kanaderu hanatachi ga irotsukeru
I look up to the dazzling lights in this wavering blue sky it carries an alluring melody and it colors the flowers below
tomadoi mezameru shikai ni utsuru karen na yokogao adeyaka ni gin'iro no Shiruku nabikaseta shoujo no me ni toikakeru
I wake up dazzled by the world around, and the kind face lying next to me a gentle girl with puzzled eyes covered in radiant silver hair
Dearest You ochiyuku yami ni sashi noberareta shiroku kagayaku hosoi hane wa Dearest You anata no ai deshou ka? saa watashi to odorou kono yoru wo koete
Dearest you while I sunk through darkness you extended those white, radiant and slender wings Dearest you Is this your love? If so, dance with me and we'll make it through this night
arekuruutta nami ni nomikomare muryoku na shitai wo yasashiku dakiyosete michibiita rakuen he
as my body was swallowed up by the raging waves your gentle embrace guided me to paradise
kogoeru anata no me ni kuchitsukete sotto inotta semete watashi no mune no naka de nemutteite mou kurushimanai you ni
I planted a kiss on your freezing gaze and prayed softly so at least lie on my chest and stop suffering for now
Dearest You isekai ni orita saisho no yoru kara unmei ni kokoro ubawarete Dearest You anata no ai to tomo ni saa watashi to odorou kono yo no hate made
Dearest you from the first night I descended on this otherworld, fate had stolen my heart Dearest you let us dance together so I can be accompanied by your love until my life runs out
Dearest You futari te wo tori odori tsutsuketa yureru tomoshibi wo tayasazu ni Dearest You anata no ai to tomo ni owaranu yoru wo
Dearest you as we keep dancing holding hands, this flickering light fades out Dearest you but as long as I can feel your love, this night is eternal
Dearest You mitsumeau hitomi ni furisosogu hoshizora no kagayaki matoi Dearest You kono yoru ga eien ni akenu you ni inori wo kono yo no hate made
Dearest You I stare at your eyes overflowing with the radiance of a starlit sky Dearest You I pray for dawn to never break, let this night be eternal until my life runs out
Reverie
「ai」wa kuzureyuku kibou sae aiseru no? chikara wo nakushita ayatsuri ningyou hakanaku
Can you still love when all hope has been lost? as a fading puppet who's lost all will
soko de kakikesareru koe wa mune wo sasu itami to naru hibikiai kasaneta omoi wa mou todokanai no?
a voice drowned by the depths painfully pierces that chest these resonating feelings, will they never reach each other?
awai yume wa futari no sekai asa mo yoru mo odotteta no ni itsuka mou ichido mezameru toki wo shinjiteiru kara zutto kanjiteta nukumori ga ima wa watashi ni tsutawarazu ni soredemo motto aishiaeru anata to issho ne
this faint dream is our world, where we danced through night and days we'll awaken there once again someday as long as you believe I may no longer feel the warmth you gave me but even so let's keep loving each other, both of us
「ai」wa katachinai mirai sae aiseru no? kotoba wo nakushita ayatsuri ningyou hakanaku
Can you still love when the love has no future? as a fleeting puppet who can't even talk
koko wa sukitoori yurameku watashitachi no rakuen de hito wa ikirarenu sadame dato shitteta hazu nano ni
this here is our transparent paradise known to those who couldn't live out their fates
awai yume wa futari no sekai kyoou dato wa mitomerarezu ni itsuka mou ichido mezameru toki wo shinjiteiru kara afuredashita watashi no omoi dorehodo anata ni sosoide mo kitsuiteita itsukara darou hitoriasobi to
this fleeting dream is our world, I won't acknowledge it as fiction we'll awaken there once again someday as long as you believe just let my overflowing feelings fill you up how long will it take you to realize I'm waiting all alone by myself?
mou todokanai negai wa shishite nukegara to nattemo kono hiroi umi wo samayoi towa ni iki tsutsukeru
this unfulfilled wish has turned into a dead husk as I wander through this vast sea, living on for eternity
awai yume ni tadayoi nagara anata no koto dakishimeru kara korekara mo zutto aishiaeru anata to issho ne afuredashita watashi no omoi katachi naku tomo todoiteru yone? nemuru karada wo dakishime futari kuchizuke kawashita zutto issho ne
as long as I'm in this dream, I can still hold you and be forevermore with you, loving each other can this overflowing love ever reach someone who's no longer? I lay a kiss on that sleeping body we'll be together forever
--------------------------------------------------------
Alright so what the hell happened here? Well, sirens are traditionally known to lure fishermen to their deaths at sea by entrancing them with their singing, so (and this is just wild guessing on my behalf) it would seem this siren really took a liking to one person in particular. Instead of letting them sink on their own she took a hold of them and didn't let go. The sea however is unforgivable once you swallow enough seawater so their demise was inevitable, but for a brief moment I guess they were quite infatuated. And so unable to let go, she guards the corpse, hoping it'll respond some day. Yikes! amirite. What’s with ariabl’eyes girls getting these megacrushes on randos they just met (I’m looking at you girl from Akaki Akuma!) there’s plenty of other fish in the sea! no pun intended.
Anyway, as usual I'll add that maybe I'm just wildly off the mark and invite you to correct me and stuff. One interesting kanji usage off the top of my head is in Reverie, where hitoriasobi (playing by oneself) is written down as 妄想 (delusion), implying they've entirely gone unhinged with this whole thing and truly believe (in vain) that the person will wake up. Also siren in japanese is just seiren, but in this title it's written as 聖戀, with the characters for Holy/Divine and Love/Yearning.
Also Reverie fucking slaps?? Like big time??? And I love what they did with Dearest You, they took the sound from Uragiri no Bara and made it actually great this time, maybe even my favorite track out of this release. Pretty nice entry overall if you ask me, now I’ll go back to waiting for Rena and Luna’s triumphant return on the next one.
Tumblr media
Are we still doing this? Well, I guess I am.
5 notes · View notes