#李莲花
Explore tagged Tumblr posts
la-muerta · 5 months ago
Text
Tumblr media
"Clingy" Lao Di
Artist: 40mKNIFE on weibo; reposted with credit and source link as requested.
396 notes · View notes
peridot-tears · 8 months ago
Text
Reminder to MLC Lian Hua Lou fans:
Shenyi: "miracle doctor." Applies only to Li Lianhua because of his reputation.
Daifu: "doctor." People would call Li Lianhua "Li-daifu" when seeking his services.
Yisheng: "doctor," but in modern contexts, so you can use it in your modern AUs.
Xiansheng: "mister" (sometimes "teacher") "Li-xiansheng" is what most people would call him, including Fang Duobing's mom.
Mengzhu: *Alliance* leader. "Meng" means "alliance." Hence Di Feisheng being the leader of the Jinyuan Alliance. Di Feisheng would be "Di-mengzhu."
Menzhu: *Sect* leader. "Men" means "sect" (same character as "gate"). Li Xiangyi is the leader of Sigu Sect. Li Xiangyi would be "Li-menzhu."
Incorrect spellings I've seen in the fandom: - Li-mengzhu - Di-menzhu - Li-shengyi
149 notes · View notes
oceanbluuu · 1 month ago
Text
Tumblr media
He’s dead btw
70 notes · View notes
goblinkingsart · 10 months ago
Text
Tumblr media
Sweet dreams, Xiaobao
142 notes · View notes
watch-grok-brainrot · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Mysterious Lotus Casebook Ep 28
When Mom is trying to fix your relationship problems by inviting your (boy)friend over, do not talk back or your (boy)friend will laugh at you.
242 notes · View notes
bitterflames · 1 year ago
Text
Tumblr media
if it sucks, hit da bricks
179 notes · View notes
lilianhuas · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
196 notes · View notes
lilfaytdraws · 1 year ago
Text
Tumblr media
Doodling Li Lianhua from Mysterious Lotus Casebook Trying to branch out with a more textured painting style. Really enjoying this cdrama rn~ :3c
30 notes · View notes
chengyi · 1 year ago
Text
230722 | Cheng Yi on set of Mysterious Lotus Casebook | Studio Weibo
15 notes · View notes
konsukuyomi · 1 year ago
Text
So would December 27th be the anniversary of Li Xiangyi's and Di Feisheng's death battle and their nuptials and hours of newlywed pavilion shenanigans, or would it be January 27th (factoring in the lunar year)?
I would like to know when to commemorate Feihua Day?
10 notes · View notes
yueli1004 · 7 months ago
Text
(ಥ﹏ಥ)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"Let me ask you, where is your birthplace? How many people are there in your family? What are your hobbies?" "Truth be told, I have an older brother called Li Lianpeng. I'm from Lotus Village of Lotus Town of Lotus Mount. My fiancée ran away with someone else. I have no ambition. My only hobbies are drinking tea, fishing, and gardening."
186 notes · View notes
la-muerta · 3 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Di Feisheng x Li Lianhua + Text posts – part 2
[part 1]
323 notes · View notes
peridot-tears · 7 months ago
Text
Ficlet:
Di Feisheng and Fang Duobing outlive Li Lianhua by decades. On the twentieth anniversary of the day he finally succumbed to the bicha poison, Di Feisheng and Fang Duobing park the Lianhua Lou by the East Sea to visit his grave.
They are about to leave when the ocean mist clears, and they see smoke in the distance. Perhaps a raided village? Judging by how thin it is, it has been burning for some time. Di Feisheng and Fang Duobing are not as spry as they used to be -- gray streaks in their hair -- but they are prepared to investigate when they hear a cry.
The current washes up a baby in a basket, like an offering to them both. Fang Duobing rushes to pick it up, and when they finally make it to the village, they find that a local family has been massacred, their manor burned to ashes.
They raise the child as Li Anle, but call him Xiaohua or Huahua as a nickname. For the child is precocious as he grows, taking to martial arts as if he was born to carry a sword. When Di Feisheng first teaches him to spar, he rams the wooden sword into his chest as if he could see the spot where his scar is. When Fang Duobing brings home a dog, Huahua insists on a list of increasingly outrageous names, beginning with Qilin and ending on Hulijing.
The first time Xiaohua hears Di Feisheng call Fang Duobing by his milk name, he giggles and sings out "Fang Xiaobao!" the rest of the day, careless and unfilial. Fang Duobing does not have the heart to chastise him. And when Xiaohua begins dueling with the neighbors, he always uses his winnings to make Di Feisheng chicken legs for dinner. They try to convince themselves that it's because they miss their friend, that they're old and sentimental, but they're terrible liars, even to themselves. So they watch the child skip rocks along the East Sea, and when he turns around, they catch the sharp and clever glance of someone who did not merely wither into the earth, but like a lotus, transformed.
111 notes · View notes
niteshade925 · 3 months ago
Text
April 13, Xi'an, China, Shaanxi Archaeology Museum/陕西考古博物馆 (Part 5 - Tang dynasty, Song dynasty, and later):
Happy Mid-Autumn to everyone!
First up is again an undisputed star of the museum, the gold crown of Li Zhui/李倕. Li Zhui was the 5th generation descendant of Li Yuan/李渊, aka Emperor Gaozong of Tang, the first emperor of Tang dynasty (618 - 907 AD). It's speculated that this crown was what the Tang-era term "轻金冠" (lit. "light gold crown") was referring to. The crown itself wasn't just gold, however, it also had parts of silver, copper, and iron, decorated with pearls, mother of pearl, agate, turquoise, rubies, amber, ivory, and glass.
Tumblr media
And it wasn't just a crown either. There were other pieces that were part of her outfit:
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Various Tang-era gold and silver thread embroidery pieces found in the crypt of Famen Temple/法门寺, the plaque is visible in many of these so I won't be naming them all. There's a saying among Chinese archaeologists: "dry things last a thousand years, wet things last ten-thousand years, half-wet half-dry things last half a year" ("干千年,湿万年,不干不湿就半年"). This refers to the conditions the artifacts/remains were in over time, stable conditions usually preserve artifacts and remains better than changing conditions. Fabric-based artifacts are notoriously hard to preserve, especially in Xi'an's "half-wet half-dry" climate, so these are a rare sight:
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Note that the bird and flower design on the right is actually not an embroidery, but designs woven straight into the fabric:
Tumblr media Tumblr media
The gold threads used in these embroideries were made by wrapping long strips of gold foil around thread through the turning of these hook-shaped tools.
Tumblr media
The gold threads produced from the above process were mainly used in two ways, either woven into the fabric (top), or embroidered onto fabric (bottom). The kind of embroidery here is called cujinxiu/蹙金绣, which uses gold threads and a technique that is similar to couching
Tumblr media
Models of the microscopic structure of different types of silk fabric found in Famen Temple. In common usage today, the term sha/纱 often refers to light, almost see-through polyester fabrics, but in the past this term refers exclusively to a type of light silk fabric. However, the other ones listed here (ling/绫, luo/罗, juan/绢, jin/锦) almost always refer to silk fabrics.
Tumblr media
Different types of motifs/patterns found on artifacts throughout time. Left is the evolution of juancaowen/卷草纹 ("curled plant motif") from Tang dynasty to Jin dynasty (1115 - 1234). Right is the evolution of lianhuawen/莲花纹 ("lotus flower motif") from Northern Song dynasty (960 - 1127) to Yuan dynasty (1206 - 1368).
Tumblr media Tumblr media
Left: evolution of juhuawen/菊花纹 ("chrysanthemum flower motif") from Tang dynasty to Yuan dynasty. Right: evolution of mudanwen/牡丹纹 ("moutan peony motif") from Tang dynasty to Yuan dynasty, and the evolution of youyuwen/游鱼纹 ("swimming fish motif") from Northern Song dynasty to Yuan dynasty.
Tumblr media Tumblr media
This is another one of my personal favorites, a Ming dynasty (1368 - 1644) bronze vessel with cloisonné enamel (called 掐丝珐琅 or jingtailan/景泰蓝 in Chinese). This type of vessel is called a gui/簋.
Tumblr media
Song-era green-glazed porcelain from Yaozhou Kiln Site (耀州窑), so it's called yaoci/耀瓷 for short. This particular style is made by carving designs onto the piece before glazing and firing. I have attempted something similar when I took that wheelthrowing class years ago, but I failed lol
Tumblr media
A Northern Song-era stone dui/敦 from the tomb of Lü Dalin/吕大临. The calligraphy here is in kaishu/楷书 script.
Tumblr media
Also from the tomb of Lü Dalin, the left is a wine flagon with a dedicated holder used to warm the entire vessel along with the wine inside. The right is a incense burner with a swastika on top. Note that swastikas are very common in Chinese Buddhism, and is taken to mean "myriad" or "infinity" (the swastika is pronounced wan/萬, which literally means "ten-thousand", the figurative way of saying "infinity" in Chinese).
Tumblr media Tumblr media
The process of making tea in Song dynasty, called diancha/点茶, which generally involves these steps: grinding the tea into a powder, sifting the tea powder, putting tea powder into a tea cup, pouring in hot water, and whisking the tea with a chaxian/茶筅 to create a light foam before drinking. In Song dynasty, the literati would hold contests among themselves to see who could make the perfect tea using the diancha method. This complex and time/effort consuming method was gradually phased out within China by the time of Ming dynasty, but deeply influenced Japanese tea making methods.
Tumblr media
Left: a small porcelain piece depicting a mother lion and cub. The Chinese depiction of lions, called shi/狮, largely comes from a combination of the mythological suanni/狻猊, and the rare real lions that were given to China as gifts in the past. Right: a pottery dragon from Yuan dynasty, if I remembered correctly.
Tumblr media Tumblr media
Also the previous part on Han dynasty (202 BC - 220 AD) artifacts was getting way too long, so I put these two pictures here at the end. In ancient China, many round coins had a square hole in the middle, and these holes were used to string the coins up for easier storage and counting. Such strings of coins are called minqian/缗钱, and this is why the quantifier for coins in ancient China is usually chuan/串, guan/贯, or diao/吊. In usage, chuan is not a strict quantifier, but 1 guan or diao = 1000 coins.
Tumblr media
A modern recreation of a Han-era painted lacquer box, this red pattern on black background look is very characteristic of Han-era painted lacquerware:
Tumblr media
Painted pottery statue of a Buddhist deva:
Tumblr media
The painted wall murals of a Yuan dynasty tomb, viewed from below:
Tumblr media
And this concludes the posts for Shaanxi Archaeology Museum! The next museum (also the last one) will be Shaanxi History Museum, specifically the new Qin-Han dynasties museum.
203 notes · View notes
goblinkingsart · 9 months ago
Text
Tumblr media
A single lotus chilling in his pond
138 notes · View notes
watch-grok-brainrot · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Three Times Fang Duobing was Abandoned and the One Time He Was Not
Mysterious Lotus Casebook (莲花楼)
Eps 3, 5, and 13.
334 notes · View notes