#杉山紀彰
Explore tagged Tumblr posts
Photo
(第1~3話先行上映中のアニメ『ラーメン赤猫』舞台挨拶に津田健次郎、杉山紀彰、村瀬迪与、釘宮理恵、早見沙織、折原くるみの6名登壇! - Tokyo Now)
0 notes
Text
[Kuroshitsuji Collab] 6★ William T. Spears (MOON) Translation 最終話 生活リズムは乱れなく Final Chapter: Circadian Rhythm, Unaffected
"Whilst unable to find any clues for a way to return home…"
CV: 杉山 紀彰 (Sugiyama Noriaki)
*Yume100 Masterlist *Requested by A. Carina Spears~ *Spoiler free: Translations will remain under cut *Name will remain as my normal ( ラン )
Moon Chapter 1 / Chapter 2 / Final Chapter / Secret Story Normal / Sun + SS
The light of the setting sun paints the brick-paved streets of the city with a tastefully orange hue.
Our inquiries had borne no fruit. Hence, we were now walking the streets in an effort to find a new way to search for clues to return William home.
Man on the Street 1: Oh, hey! If it isn't the reaper guy!
The two men we passed by stopped to strike up a conversation with William.
Man on the Street 2: Did you manage to find any leads on how to get back to your original world?
William: No, not yet. Please do inform me if you have any information whatsoever. It will be of great help.
William: I have to hurry back, for there is a long list of souls waiting to be collected.
Man on the Street 1: Oooh, what funny jokes you tell!
The man roared with laughter, smacking William on the back in jest.
(He seems to have gained popularity while I was away…)
A small chuckle left my lips as I watched him quickly straighten out his slightly rumpled suit.
He instantly glared in my direction.
Ran: I'm glad to see that the investigation's progressing!
I tried to laugh it off, but that didn't seem to help his mood as he still looked as displeased as ever…
William: What little information we've managed to obtain pertains to this country's population, climate, terrain, water quality, the statistics of ore mined…
William: The number of tailors and optical stores, the local gathering place for strays, and… the easy-going personality of the locals here. That about sums it all up.
(Personally, I think that finding out all of that information in such a short time is quite an amazing feat…)
However, the lenses of William’s glasses glinted like the sharp edge of a blade as if contravening my thoughts.
William: That being said, none of the above can be considered as a step in the right direction. Understand?
I hurriedly straightened up in response.
Ran: Yes! I’ve also requested an audience with the king in hopes of broadening the scope of our search.
William fixed me with an appraising look.
Ran: We will surely be able to cover more ground if we manage to enlist the king;’s aid.
William: …Very well.
Although he still looked as stoic as ever, I could tell that the revelation left him slightly stunned.
I smiled, happy that we were still partners.
━━━━━━━∘◦ ✰ ◦∘━━━━━━━
That night…
The King’s messenger had approached me, informing me that we’d been granted an audience with the King.
(Looks like the king wanted us to know about this as soon as possible…)
Overjoyed to finally be of help to William, I quickly dashed off to inform him.
Ran: William-san?
Knocking on his door, a moment of silence followed before a muffled voice sounded from the other side of the door.
William: …Come in.
I slowly opened the door. And then…
━━━━━━━∘◦ ✰ ◦∘━━━━━━━
(Wha-?)
William: What brings you here at this hour of the night?
William was already lying in bed.
He had changed into a clean set of pajamas and his hair was no longer styled back. He wasn’t wearing his usual suit, and for some reason, it made my heart race.
Ran: S-Sorry! I didn't know that you were about to turn in for the day.
I quickly turned away, ready to close the door, but William continued speaking as if merely striking up a conversation.
William: Reapers require sleep. Were I to be disturbed, it would no doubt affect my work performance tomorrow.
Ran: Sorry… I just wanted to let you know that our request for an audience with the king got approved as soon as I could.
William: I see. Though, you could have just told me about this tomorrow.
Ran: Right…
I shrunk back at his admonishment.
William: It’s important to get off work on time and get the appropriate amount of sleep required to ensure maximum work efficiency.
William: This is a principle that I strictly adhere to, and under no cost will it be broken.
Ran: I… see?
William: You should get some rest as well. It would be an issue if you were to turn up late again.
I instantly straightened up. His words had hit a sore spot.
Still…
Ran: I won’t be late again, promise!
My answer rang loud and clear — a promise to him, and an oath to myself.
William: But of course. I look forward to working with you, partner.
Ran: …!
━━━━━━━∘◦ ✰ ◦∘━━━━━━━
Having said so, he closed his eyes.
Ran: …Good night.
I bid him a quiet good night before closing the door behind me on the way out.
(He called me his partner…)
His words warmed my heart.
(I’ll give it my best tomorrow too!)
For some reason, this dreary-looking corridor now looked akin to a bright path to tomorrow despite how dimly-lit it was…
The END
#夢100#yume100#translations#yume oukoku to nemureru 100-nin no oujisama#夢王国と眠れる100人の王子様#otome#William T. Spears#William T Spears#kuroshitsuji#Black Butler#杉山 紀彰#Sugiyama Noriaki
28 notes
·
View notes
Photo
happy 49th noriaki sugiyama
0 notes
Text
youtube
【原神】4周年記念キャストコメント 杉山紀彰(キィニチ 役)
Genshin Impact JP | 4th Anniversary Cast Comments: Noriaki Sugiyama (role of Kinich)
8 notes
·
View notes
Text
Hana Awase New Moon (EN, CN, ZH, JP) for Nintendo Switch : October 26, 2023
Hana Awase Saku โอโตเมะเกมฮานาอาวาเซะ เวอร์ชันแปลอังกฤษ ทั้งหมด 4 เกม บนนินเทนโด้สวิทช์ 26 ตุลาคมนี้
━━━━━━━━━━━━━━━
Title: Hana Awase New Moon
By: WoGa, dramatic create
Platform: Nintendo Switch
Languages: English, Japanese, Traditional Chinese, Simplified Chinese (Japanese Voiced)
Website: https://dramaticcreate.com/hana-saku/
━━━━━━━━━━━━━━━
Release date: October 26, 2023
Physical Version : Japan and Asia.
Digital Version : upcoming (available outside of Japan)
● CAST
Iroha CV: Terashima Takuma #寺島拓篤
Mizuchi CV: Fukuyama Jun #福山潤
Karakurenai CV: Hino Satoshi #日野聡
Himeutsugi CV: Tachibana Shinnosuke #立花慎之介
Utsutsu CV: Sugiyama Noriaki #杉山紀彰
Momotose CV: Mizushima Daichuu
Kintokihana / Awahana CV: Toyonaga Toshiyuki
Onosadakurou CV: Kuroda Takaya
Ime CV: Sugiyama Noriaki
Nino CV: Miyashita Eiji
Hinata CV: Yuki Aoi
🀄️ Key visual by game character designer and original artist "Yura"
⚠️ Sneak peek - CGs from 4 games
Official Site: http://hana-awase.net/
10 notes
·
View notes
Text
🍥𝐍𝐀𝐑𝐔𝐓𝐎 𝟐𝟎 𝐀𝐍𝐍𝐈𝐕𝐄𝐑𝐒𝐀𝐑𝐘🍜
😁🥳🎊 Talk show about the main characters + Naruto Next Generations. (𝐽𝑎𝑝𝑎𝑛𝑒𝑠𝑒)
(✿◠‿◠) Kawaii
Sasuke... Sasuke... Sasuke and Sasuke...
Huh!? 😳
☺️ Talking about love, friendship, family. 🥰❤️
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Talking about... Orochimaru...
Akatsuki...
Ero Sennin...
Minato...
Kakashi Sensei...
Many more..
🍥🍥🍥🍥🍥🍥🍥🍥
#uzumaki naruto 7th hokage#naruto shippuden#boruto naruto next generations#spotify#Naruto anniversary#uchiha sasuke#naruto gif#love#family#friends#japanese#talkshow#orochimaru#akatsuki#minato gif#jiraiya#dattebayo#kawaii#Spotify
5 notes
·
View notes
Text
2024年3月5日
youtube
昭和50年代 広島市写真展(広島テレビ)
昭和50年代と現在の広島を比較し、変遷をたどる写真展が、きょうから広島市内で始まりました。
カープが初優勝した1975年。山陽新幹線の岡山・博多間が開業し、「カープの優勝は新幹線のおかげ」とも語られました。
旧日本銀行広島支店では、広島市が大きく発展した昭和50年代の街並みと現在を比較する写真、およそ170枚を展示しています。
会場には1981年に撮影された巨大な空中写真も展示。訪れた人たちは現在のマツダスタジアムの近くにあった貨物駅などを見ながらかつての景色を懐かしんでいました。
「ほとんど見たことがある写真団塊の世代ですからちょうど」
写真展は、今月10日まで開かれています。
減少する街の書店、国が本格的支援へ…読書イベント・カフェギャラリーなど個性的な取り組み後押し(読売新聞)
全国で減少する街の書店について、経済産業省が大臣直属の「書店振興プロジェクトチーム」を5日設置し、初の本格的支援に乗り出す。書店は本や雑誌を売ることを通し、地域文化を振興する重要拠点と位置づける。読書イベントやカフェギャラリーの運営など、個性ある取り組みを後押しする方策を検討する。
経産省によると、プロジェクトチームは映画や音楽、文芸などを扱うコンテンツ産業課に事務局を置く。キャッシュレス決済の推進や中小企業支援を担当する部署も参加し、部局横断型で事業内容の議論や調査を進める。
今後、経産省の担当者らと書店や出版関係者による車座ヒアリングの開催を予定。非効率な出版流通の改善や店舗運営におけるデジタル技術活用の必要性など課題を把握する。店主が一冊ずつ良書を選んで入荷し、店のサイトやSNS上で紹介する個人書店や、カフェや文具店を併設し魅力的な読書空間を作る書店チェーンなど優れた事例を共有し、支援策の参考にする。
街の書店は、インターネットの普及による紙の出版物の不振やネット書店の伸長により苦境が続く。日本出版インフラセンターによると、2013年に全国1万5602店あった書店の総店舗数は、22年に1万1495店に減った。
一般財団法人・出版文化産業振興財団(東京)の調査によると、全国の市区町村のうち、地域に書店が一つもない無書店自治体はおよそ4分の1にのぼる。本や雑誌を直接手に取って購入できない人が増える深刻な状況となっている。
本と出会う機会喪失に深刻な危機感
経済産業省が大臣直属の「書店振興プロジェクトチーム」を設置する背景には、街の書店が減り、多くの人がリアルな空間で未知の本と出会う機会を失っていることへの深刻な危機感がある。全国の自治体のうち約4分の1はすでに書店がなく、実際に地域による文化��差は生まれている。
世界経済のグローバル化が進む中、経産省は、映画や音楽をはじめコンテンツ産業の振興を掲げる。「経済が成熟する中で、自国のサービスや商品が海外で勝ち抜くには、文化による新たな付加価値をつけることが必要」と語る。だが文化の基盤である活字や本に人々が広く触れる環境がなければ、新たな魅力的な発想は生まれないだろう。
韓国では、日本の文化庁やスポーツ庁などにあたる文化体育観光省管轄の「韓国出版文化産業振興院」が中核になって支援事業を担当。独立系書店と呼ばれる中小の書店が活気づく。
東京都文京区で街の書店「往来堂書店」を営む笈入(おいり)建志さん(53)は、「雑誌が売れた頃は、お客が定期的に街の書店を訪れる習慣があった。今は2000年頃に比べ、お客は7~8割になった感覚だ」と語る。人々が本を買いに店に立ち寄るきっかけを作るため、トークイベントや読書会などを開く工夫をしている。
各地の書店には、優れた選書眼や読書イベントの経験を持つ書店員たちがいる。まずは、現場から優れた事例を集め、何ができるのか国や民間の垣根を越えて知恵を絞りたい。(文化部 小杉千尋)
西川立一(ラディック代表/流通ジャーナリスト/マーケティングプランナー)
見解 街の書店の苦境は、稼ぎ頭だった週刊誌などの雑誌の衰退や漫画の電子本の台頭も要因で、それに店主の高齢化による廃業や後継者不足で店舗数の減少が加速化した。
一方で、若い人を中心に特色ある書店の出店も盛んになりつつあり、紀伊国屋書店をはじめとする大手は堅調で、大型のショッピングモールには書店が必ずと言ってある。
経産省の「書店振興プロジェクトチーム」の設置は、遅まきながらの感もあるが支援は必要だ。ただ、官主導での取り組みだけではなく、地域の人たちがどれだけ書店を必要としているか、そのため主体的に何ができ、何をするのかが求められている。
中井彰人(株式会社nakaja lab 代表取締役/流通アナリスト)
見解 生き残って頑張っている街の書店は、イベントやSNS発信によって文化の灯を消さぬよう努力をしている。しかし、書籍小売業が苦しいのは、本が売れなくなったことに加えて、本がある程度売れたとしても、粗利率が低く抑え��れているため(2割強)、収益の確保が難しく、持続するのが困難なことにある。この解決策を見つけたのが、ヴィレッジヴァンガードである。今は店舗を広げすぎて業績が苦しい状態ではあるが、かつて、ヴィレヴァンは、総売上の6割以上を雑貨で構成することで、読んでもらいたい本の売場(売上の3割弱)を維持することに成功した(2002年時点のデータ)。この時の同社の雑貨粗利率36%、本は21%であり、これで事業としての持続可能性を構成していたのである。書店支援は単に予算を流し込むのではなく、書店が事業として収益確保するため、商材やサービス及び、自立的ビジネスモデル開拓の支援に、重点を置いてほしい。
「書店」10年間で764社が倒産や廃業で消えた(東京商工リサーチ 3月10日)
「書店」倒産、休廃業・解散、新設法人 社数推移(1-12月)
書店運営会社(以下、書店)の市場退出が止まらない。2014年以降、書店は倒産・休廃業が新設法人を上回る状態が続き、10年間で764社が市場から退出した。店舗数の減少も続いている。経済産業省は3月5日、「書店振興プロジェクトチーム」を立ち上げ、支援意向を示すが、ネット書店や電子書籍に押された書店の減少に歯止めがかかっていない。
書店の倒産 ピークは太洋社破産の2016年
書店の倒産(負債1,000万円以上)は、2014年から2023年の10年間で140社に及ぶ。
ピークの2016年は25社発生した。2016年は、出版取次の(株)太洋社(千代田区)が自主廃業の方針から一転して3月に破産を申請した。連鎖する形で同月30日までに18社の書店が、次々と倒産や廃業に追い込まれた。書店の経営環境が厳しさを増し、書籍を卸す取次店の業績悪化も深刻な時期だった。
その後、書店の倒産は一進一退が続き、コロナ禍では資金繰り支援や巣ごもり需要などを背景に、倒産は減少に転じた。2021年、2022年の倒産は各5社と小康状態にあったが、支援縮小や特需が一巡した2023年は一気に13社と2.6倍に急増した。
書店の休廃業・解散が高止まり
倒産以外で事業を停止した休廃業・解散も分析した。太洋社が破産した2016年の休廃業・解散は63社(前年比28.5%増)と急増。その後も増勢をたどり、2018年は78社、2019年は77社と高水準が続いた。
コロナ禍では倒産と同様、休廃業・解散も減少したが、60社前後で高止まり状態にある。
倒産と休廃業・解散の合計は、ピークの2019年に101社に達した。コロナ禍では減少したが、2023年は67社に微増し、過去10年間で764社が市場から退出している。
書店は8年連続で純減
一方、書店の新設法人は、2013年が81社だった。2013年の倒産と休廃業・解散の合計は75社で、書店は6社の純増だった。
ところが、新設数の減少から2014年は8社の純減に転じ、2019年は56社まで純減が拡大した。コロナ禍の2022年も21社の純減で、2014年から8年連続で純減が続いている。
電子書籍が浸透し、書店の存在が揺らいでいる。店舗で目当ての本を探す楽しみや、知らない本との出会いも、書店の減少で失われつつある。書店の復活には“待ちの営業”から客足を向かせる創意工夫への転換と同時に、国や出版社の継続的な支援が必要だ。
3 notes
·
View notes
Text
Thumbnails Vs Finishes
#art#artists on tumblr#original art#original character#fanart#video games#illustrator#my art#xbox series x#artwork#oc art#digital art#mixed media#SoundCloud
4 notes
·
View notes
Text
[Kuroshitsuji Collab] 6★ William T. Spears (SUN) Translation SS 特別編 規定違反者には制裁を Secret Story: For Those Who Violate the Rules, Punishment
“Heading to Gartina in search of clues with him…”
CV: 杉山 紀彰 (Sugiyama Noriaki)
*Yume100 Masterlist *Requested by A. Carina Spears~ *Spoiler free: Translations will remain under cut *Name will remain as my normal ( ラン ) *T/N: And this wraps up William's Yume 100 x Black Butler Collab story!!!
Sun Chapter 1 / Chapter 2 / Final Chapter / Secret Story Normal / Moon + SS
The sun shone down upon the street, making the red gems that decorated the area sparkle lustrously beneath the light.
Today, William and I were out once more in search of leads that would help bring him home…
We'd been to Saphinia to broaden the scope of our investigations, and now, our next stop was none other than Gartina.
━━━━━━━∘◦ ✰ ◦∘━━━━━━━
William: Let's split up here to increase our efficiency.
━━━━━━━∘◦ ✰ ◦∘━━━━━━━
(Now that we've split up, I wonder if William’s investigation is going smoothly…)
The thought clamored in my head as I walked the city for a while. Until…
??: Ow! Stop it! Wait, nooo- don't stop~!!!
I heard something that sounded vaguely like a scream as I passed by a jewelry store.
(What's going on here…?)
━━━━━━━∘◦ ✰ ◦∘━━━━━━━
Unable to help my curiosity, I poked my head into the store, only to stop short. My eyes widened at the sight.
There was a red-haired man crouched on all fours on the ground in the middle of the shop.
(That's…)
And the man that had his foot on him had an ever so familiar poker face… It was none other than William, himself.
Ran: …William-san!?
William: You are neglecting your duties. There are still countless souls out there waiting to be collected. And yet, why are you here, fooling around?
Not noticing me, William continued mercilessly trampling the red-haired man.
(Should I… step in…?)
However, it appeared that I was worried for nothing as a blush adorned the red-haired man’s cheeks.
??: Ahhh, that gaze that's colder than an iceberg, and an attack that's way more ruthless than a dream eater…!
??: Yes! This is great! My body is burning up!!!
William: …
The sound of William kicking the red-haired man echoed throughout the store.
Unable to cut in or intervene, I simply stood there, staring at them in a daze.
And soon enough…
William: You.
William looked up from the man on the ground who'd passed out with a happy look on his face.
I reflexively straightened up as he addressed me.
William: What are you looking at? Is the investigation proceeding smoothly?
Ran: Err, is… is that guy…
I looked at the red-haired man on the ground. William cast another terrifyingly icy glare at him.
William: He's just a worthless dispatch agent who cannot even do his job right. Ran: Is he… alright?
Fearing that he might retaliate, I voiced my question rather meekly. His glasses glinted sharply in the light.
William: No mercy will be shown to those who violate the rules. I must return to my world as soon as possible, for I have souls to collect.
He responded calmly, pushing the bridge of his glasses up once more.
(I feel a little bad for the guy…)
Just as I looked back up at William who was already briskly walking away from the scene…
??: Wait a minute, Will!
The red-haired man suddenly raised his head, glaring at me with a terrifyingly venomous expression.
??: Who IS this WOMAN!? You already have me, yet you… How crue-
Yet, William had already stomped down hard on the back of his head once more before he could even finish his sentence.
??: Urk-!!!
Ran: Oh…
The red-haired man’s head had hit the ground so hard that it was half-buried in the tiles.
However, William seemed unfazed by the fact as he turned to me with an air of utter calmness.
William: You've just wasted 3 minutes and 51 seconds. Ran: Right… I'll get back to investigating.
I'd somehow managed to form words despite the slight fear taking shape within me.
William: Good grief. If this carries on, I won't be able to get off work on time today either.
He breathed a small sigh before curtly leaving the shop.
I glanced at the red-haired man on the floor. He looked blissed out…
(Just what is their relationship with each other…?)
Although slightly reluctant to do so, I quickly sprinted after the back of William's straight and dignified figure…
The END
#夢100#yume100#translations#yume oukoku to nemureru 100-nin no oujisama#夢王国と眠れる100人の王子様#otome#William T. Spears#William T Spears#kuroshitsuji#Black Butler#杉山 紀彰#Sugiyama Noriaki
11 notes
·
View notes
Text
【楓の木】
Maple / Honjo Kaede CV 本渡 楓
Sally / Shiromine Risa CV 野口瑠璃子
Kasumi CV 早見沙織
Kanade CV 新井里美
Mai CV 加隈亜衣
Yui CV 諏訪ななか
Kuromu CV 杉山紀彰
Iz CV 佐藤聡美
15 notes
·
View notes
Text
Takeuchi Junko (Naruto) and Noriaki Sugiyama (Sasuke) got to do a podcast episode, talking about Naruto for it's 20th anniversary
if anyone can translate japanese, I'd appreciate it
2 notes
·
View notes
Quote
石破茂 下村博文 高木宏壽 山本ともひろ <衆議院> 逢沢一郎 赤澤亮正 東国幹 池田佳隆 石橋林太郎 石原宏高 石原正敬 伊東良孝 稲田朋美 井林辰憲 井原巧 大岡敏孝 尾崎正直※ 小田原潔 鬼木誠 菅家一郎 神田憲次 北村誠吾 工藤彰三 熊田裕通 國場幸之助 小寺裕雄 小林茂樹 小林鷹之 小林史明 坂井学 佐々木紀 柴山昌彦 島尻安伊��� 鈴木馨祐 関芳弘 高木宏壽 高鳥修一※ 高見康裕 武田良太 武村展英 谷川とむ 田野瀬太道 田畑裕明 塚田一郎 土田慎 土井亨 中川貴元 中川郁子 中曽根康隆 中西健治 中根一幸 中野英幸 中村裕之 中山展宏 西野太亮 萩生田光一 鳩山二郎 平井卓也 深澤陽一 古川康 細田健一 宮内秀樹 宮崎政久※ 宮澤博行 務台俊介 宗清皇一 村井英樹 盛山正仁 保岡宏武 柳本顕 山際大志郎 山田賢司 山本ともひろ 若林健太 ※「崎」は「たつさき」※「高」は「はしごだか」 逢沢一郎 上杉謙太郎 木村次郎 柴山昌彦 萩生田光一 穂坂泰 青山周平 池田佳隆 伊藤信太郎 伊東良孝 井上信治 上野賢一郎 大岡敏孝 奥野信亮 小田原潔 鬼木誠 加藤勝信 神田憲次 木村次郎 高木啓 高木宏壽 武田良太 田畑裕明 寺田稔 中川郁子 萩生田光一 平井卓也 平沢勝栄 松本洋平 岸信夫 木村次郎 熊田裕通 斎藤洋明 坂井学 高鳥修一※ 田畑裕明 田野瀬太道 中川貴元 中村裕之 深澤陽一 萩生田光一 星野剛士 若林健太 ※「高」は「はしごだか」 斎藤洋明 <参議院> 青木一彦 生稲晃子 石井浩郎 井上義行 猪口邦子 上野通子 臼井正一 江島潔 加田裕之 加藤明良 北村経夫 古賀友一郎 こやり隆史 櫻井充 佐藤啓 高橋克法 豊田俊郎 永井学 船橋利実 星北斗 舞立昇治 三宅伸吾 森屋宏 山本順三 若林洋平 渡辺猛之 赤澤亮正 甘利明 石破茂 伊東良孝 大岡敏孝 小田原潔 北村誠吾 木原稔 佐々木紀 谷川とむ 中谷真一 中山展宏 古川康 宮澤博行 務台俊介 山際大志郎 義家弘介 井上義行 猪口邦子 衛藤晟一 磯崎仁彦※ 井上義行 三宅伸吾 森まさこ ※「崎」は「たつさき」 上野通子 北村経夫 こやり隆史 船橋利実 井上義行
自民“旧統一教会と接点の国会議員は179人”うち121人氏名公表 | NHK | 旧統一教会
3 notes
·
View notes
Text
"Kill them with kindness" Wrong. CURSE OF MINATOMO NO YORITOMO
アイウエオカキクケコガギグゲゴサシスセソザジズゼゾタチツテトダ ヂ ヅ デ ドナニヌネノハヒフヘホバ ビ ブ ベ ボパ ピ プ ペ ポマミムメモヤユヨrラリルレロワヰヱヲあいうえおかきくけこさしすせそたちつてとなにぬねのはひふへほまみむめもやゆよらりるれろわゐゑを日一国会人年大十二本中長出三同時政事自行社見月分議後前民生連五発間対上部東者党地合市業内相方四定今回新場金員九入選立開手米力学問高代明実円関決子動京全目表戦経通外最言氏現���調体化田当八六約主題下首意法不来作性的要用制治度務強気小七成期公持野協取都和統以機平総加山思家話世受区領多県続進正安設保改数記院女初北午指権心界支第産結百派点教報済書府活原先共得解名交資予川向際査勝面委告軍文反元重近千考判認画海参売利組知案道信策集在件団別物側任引使求所次水半品昨論計死官増係感特情投示変打男基私各始島直両朝革価式確村提運終挙果西勢減台広容必応演電歳住争談能無再位置企真流格有疑口過局少放税検藤町常校料沢裁状工建語球営空職証土与急止送援供可役構木割聞身費付施切由説転食比難防補車優夫研収断井何南石足違消境神番規術護展態導鮮備宅害配副算視条幹独警宮究育席輸訪楽起万着乗店述残想線率病農州武声質念待試族象銀域助労例衛然早張映限親額監環験追審商葉義伝働形景落欧担好退準賞訴辺造英被株頭技低毎医復仕去姿味負閣韓渡失移差衆個門写評課末守若脳極種美岡影命含福蔵量望松非撃佐核観察整段横融型白深字答夜製票況音申様財港識注呼渉達良響阪帰針専推谷古候史天階程満敗管値歌買突兵接請器士光討路悪科攻崎督授催細効図週積丸他及湾録処省旧室憲太橋歩離岸客風紙激否周師摘材登系批郎母易健黒火戸速存花春飛殺央券赤号単盟座青破編捜竹除完降超責並療従右修捕隊危採織森競拡故館振給屋介読弁根色友苦就迎走販園具左異歴辞将秋因献厳馬愛幅休維富浜父遺彼般未塁貿講邦舞林装諸夏素亡劇河遣航抗冷模雄適婦鉄寄益込顔緊類児余禁印逆王返標換久短油妻暴輪占宣背昭廃植熱宿薬伊江清習険頼僚覚吉盛船倍均���途圧芸許皇臨踏駅署抜壊債便伸留罪停興爆陸玉源儀波創障継筋狙帯延羽努固闘精則葬乱避普散司康測豊洋静善逮婚厚喜齢囲卒迫略承浮惑崩順紀聴脱旅絶級幸岩練押軽倒了庁博城患締等救執層版老令角絡損房募曲撤裏払削密庭徒措仏績築貨志混載昇池陣我勤為血遅抑幕居染温雑招奈季困星傷永択秀著徴誌庫弾償刊像功拠香欠更秘拒刑坂刻底賛塚致抱繰服犯尾描布恐寺鈴盤息宇項喪伴遠養懸戻街巨震願絵希越契掲躍棄欲痛触邸依籍汚縮還枚属笑互複慮郵束仲栄札枠似夕恵板列露沖探逃借緩節需骨射傾届曜遊迷夢巻購揮君燃充雨閉緒跡包駐貢鹿弱却端賃折紹獲郡併草徹飲貴埼衝焦奪雇災浦暮替析預焼簡譲称肉納樹挑章臓律誘紛貸至宗促慎控贈智握照宙酒俊銭薄堂渋群銃悲秒操携奥診詰託晴撮誕侵括掛謝双孝刺到駆寝透津壁稲仮暗裂敏鳥純是飯排裕堅訳盗芝綱吸典賀扱顧弘看訟戒祉誉歓勉奏勧騒翌陽閥甲快縄片郷敬揺免既薦隣悩華泉御範隠冬徳皮哲漁杉里釈己荒貯硬妥威豪熊歯滞微隆埋症暫忠倉昼茶彦肝柱喚沿妙唱祭袋阿索誠忘襲雪筆吹訓懇浴俳童宝柄驚麻封胸娘砂李塩浩誤剤瀬趣陥斎貫仙慰賢序弟旬腕兼聖旨即洗柳舎偽較覇兆床畑慣詳毛緑尊抵脅祝礼窓柔茂犠旗距雅飾網竜詩昔繁殿濃翼牛茨潟敵魅嫌魚斉液貧敷擁衣肩圏零酸兄罰怒滅泳礎腐祖幼脚菱荷潮梅泊尽杯僕桜滑孤黄煕炎賠句寿鋼頑甘臣鎖彩摩浅励掃雲掘縦輝蓄軸巡疲稼瞬捨皆砲軟噴沈誇祥牲秩帝宏唆鳴阻泰賄撲凍堀腹菊絞乳煙縁唯膨矢耐恋塾漏紅慶猛芳懲郊剣腰炭踊幌彰棋丁冊恒眠揚冒之勇曽械倫陳憶怖犬菜耳潜珍
“kill them with kindness” Wrong. CURSE OF RA 𓀀 𓀁 𓀂 𓀃 𓀄 𓀅 𓀆 𓀇 𓀈 𓀉 𓀊 𓀋 𓀌 𓀍 𓀎 𓀏 𓀐 𓀑 𓀒 𓀓 𓀔 𓀕 𓀖 𓀗 𓀘 𓀙 𓀚 𓀛 𓀜 𓀝 𓀞 𓀟 𓀠 𓀡 𓀢 𓀣 𓀤 𓀥 𓀦 𓀧 𓀨 𓀩 𓀪 ��� 𓀬 𓀭 𓀮 𓀯 𓀰 𓀱 𓀲 𓀳 𓀴 𓀵 𓀶 𓀷 𓀸 𓀹 𓀺 𓀻 𓀼 𓀽 𓀾 𓀿 𓁀 𓁁 𓁂 𓁃 𓁄 𓁅 𓁆 𓁇 𓁈 𓁉 𓁊 𓁋 𓁌 𓁍 𓁎 𓁏 𓁐 𓁑 𓀄 𓀅 𓀆
184K notes
·
View notes
Text
The Crimson Flower that Divides: Lunar Coupling : Free Demo (Otome Game)
Title: The Crimson Flower that Divides: Lunar Coupling
By: HuneX, dramatic create
Languages: English, Japanese, Simplified Chinese, Traditional Chinese
Platform: Nintendo Switch, PC Steam
Rated: Mature 17+
Release: February 23, 2023
■ CAST
Tooya CV : Tachibana Shinnosuke #立花慎之介
Slen CV : Miyashita Eiji #宮下栄治
Noll CV : Suzuki Chihiro #鈴木千尋
Naran CV : Sugiyama Noriaki #杉山紀彰
Ruji CV : Nakazawa Masatomo #中澤まさとも
Sefu CV : Oda Toshimitsu #小田敏充
Esta CV : Makino Hideki #牧野秀紀
Chigi CV : Kakihara Tetsuya #柿原徹也
Naala CV: Tateshi Megumi #立石めぐみ (MC)
■ DEMO & PRE-ORDER:
https://www.nintendo.com/store/products/the-crimson-flower-that-divides-lunar-coupling-switch/
FULL VERSION : upcoming in February 23
🌹 Added Content
+ newly-written epilogue stories will be added at a later date. It will be a sweet epilogue after the best ending for the main 8 characters.
+ And there will be new, never-before told stories from the perspective of the main characters.
+ Multilingual Support (Japanese, English, Traditional Chinese, Simplified Chinese)
🔹 Steam version (Mature 17+)
Coming soon
----------------
🔹 PSP & PSVita version (Mature 17+)
https://dramaticcreate.com/benibana/ps/
🔹 Original - PC version (r18)
http://ignote.net/operetta2/benibana_re/
17 notes
·
View notes