#夜ご���
Explore tagged Tumblr posts
anyara · 7 months ago
Text
Tumblr media
Visit the page of
@lenbarboza
654 notes · View notes
theundeadfandom · 1 year ago
Text
Moonlit Kagome
Tumblr media
Drew this today , experimenting with style a little, cuz I was really missing the 90s anime vibes. I added it into my fic "Toward Tomorrow", because it reminded me a lot of one of the scenes I'd written with Inuyasha and Kagome, so feel free to enjoy it there as well lol
2K notes · View notes
frustratedkagome · 11 days ago
Text
Tumblr media
thanks for being that person I can lean on 💕
170 notes · View notes
imiteeshon · 1 month ago
Text
Tumblr media
147 notes · View notes
bloomin-daydream · 4 months ago
Text
Tumblr media
lovestruck puppy
Tumblr media Tumblr media
a grumpy puppyboy's desperate attempt at not being stupidly in love with his wife (FAILED) (GONE ROMANTIC) (THEY HELD HANDS)
164 notes · View notes
angel-kagomex · 6 months ago
Text
Tumblr media
ZOOMIES
173 notes · View notes
kyokocanary777 · 2 months ago
Text
ふと見上げたら、京都タワーが赤くてビックリした。
Tumblr media
先月の末、9月30日の夜のこと。
Tumblr media
9月30日は、京都タワーが赤く照らされる日だったらしい。
Tumblr media Tumblr media
Instagramにも載せました↓
instagram
66 notes · View notes
ghostly-roses · 4 days ago
Text
Tumblr media
かごめ 💚♥️🤍
Precious girl! She’s just trying to help.
44 notes · View notes
loopyren · 1 year ago
Text
inukag's conversation in ch 176... yea that one
This scene at the well in Ch 176, when Kagome asks to stay by Inuyasha, meant a lot to me… so I decided to do a whole ass formal translation for myself (which you can read at the way bottom, but it's probably not too different from what's already out there.)
While translating, I came across 3 details from the original text that I felt were super important 🤧
Tumblr media Tumblr media
① Everyone knows Inuyasha said that he must "give Kikyo his life" in the official Viz translation. Yes, in the original text, Inuyasha says:
命懸けで応えなくちゃならねえ。 In return, I must stake my life for Kikyo.
But that bolded part implies that staking his life for Kikyo is not something he necessarily wants to do out of his own free will, but something that he must do beyond his own will, if that makes sense. Right here, Inuyasha conveys clearly how he feels about the matter.
If he meant to say that he chose this out of his own volition, he would've said something like "...なくちゃいけない" which implies a will out of choice... But no, he said ならない, which implies it's "out of his control", so that gives clear insight to his feelings. He's not doing this because he wants to. He wants to stay with Kagome if he could, but he thinks his duty binds his fate to Kikyo, so therefore, this must be so.
+
② Usually, Kagome is translated saying (to Inuyasha) "I want you to live." But I noticed something. She says:
"生きててほしい" ....not just "生きてほしい".
You might think, "Wha? That extra little word changes things?" HAHA well, if you care to know why... yes... bc she's using the present progressive form of that verb. So, I feel there's something missing in that translation.
Kagome doesn't just want Inuyasha to live (as in "be alive"), she wants him to keep on living. She wants to see him live past his trauma, to not give up his life. So, this is a bit of an interpretation, but I personally would translate what she's saying as "I want you to live on." Like when we wish for a friend going through hard times to not succumb to darkness :(
③ Finally, Sunrise had Kagome say something different in her final monologue (wow, what a surprise). (Note, Viz actually did translate this appropriately in the manga.)
In the anime, she just says...
楽しんでほしい。 I want you to be happy.
It's cute, but in the manga, she says...
楽しいことがあってもいい。 -> literally: It's okay to have happiness. -> It's okay (for you) to feel happy.
She's reassuring Inuyasha that it's alright to feel happiness, presumably despite his survivor's guilt. He told her at the start of their conversation, "But… to feel happy, to laugh, I shouldn't be doing these things." This is a response to that. It's so sweet.
+++
THAT'S IT!! There was A LOT of weight to this scene. It made me ugly cry until my eyes got swollen lol...
(if you'd like to read my full translation of their conversation, it is right here below~)
Tumblr media
Note: I tried to translate as close to the original nuance of the Japanese text, so the sentence structure may sound unnatural at times.
(SFX: refreshing breeze)
Inuyasha: Kagome...
(Kagome sees him and begins to speak.)
Kagome: I thought about this the whole time I was back home. About you, Kikyo, and me…
Inuyasha: Kagome… I…
Kagome: I know. I know what your feelings are; that's why… I thought I can't be here anymore.
Inuyasha: Kagome… until I met you, I couldn't trust anyone. But you cried for my sake, you were always by my side. When I'm with you, Kagome, I feel happy. My heart is at ease. But… to feel happy, to laugh, I shouldn't be doing these things.
Inuyasha: Kikyo… she followed after me in death. In return, I must stake my life for Kikyo.
Kagome: I understand. I can't compete against her... because I still live.
Kagome: I thought about her a whole lot too. Kikyo and I, we're so completely different. Even with all this stuff about how I'm her reincarnation… well, anyway, I'm not Kikyo. My heart is my own.
Kagome: But you see, there is one thing. How Kikyo is feeling... I get it. I feel the same. We both want to see you, Inuyasha, one more time.
Kagome: You know, somehow, when I thought, "Don't Kikyo and I share the same feelings?", I became a little more at ease. Like, our feelings of wanting to see you are the same, aren't they... So, I gathered up the courage, and came to see you.
Inuyasha: Kagome… As for me, I wanted to see you too. But…
Kagome: I want to be with you*, Inuyasha. To forget about you, I can't do it.
(*T/N: She does not mean "be with you" in a romantic sense. She means to literally be near him, to exist by him, etc.)
Inuyasha: Kagome… what's the best way for me to respond to you?
Kagome: Inuyasha, let me ask you just one thing?
Inuyasha: Yeah…
Kagome: Is it okay if I stay with you?
(SFX: surprise...)
Inuyasha: You'll… stay for me?
Kagome: Yeah… (she smiles.)
Inuyasha and Kikyo's bond absolutely cannot be severed. That... I understand. But you know, Inuyasha? I thought about it… Our meeting was not just a coincidence either.
I want you to live on, Inuyasha.
Kagome: Let's go, Inuyasha.
Inuyasha: O-Oh, yeah, okay...
It's okay to feel happiness. I want you to laugh a lot. I don't know what I can do for you, but…
I will always be by your side.
289 notes · View notes
anyara · 4 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Hoy, motobi, ha compartido esta cadena de ilustraciones y me ha parecido una idea encantadora!! ♥
InuYasha, descubriendo la cámara de fotos de Kagome
Link: https://x.com/mtb_umk/status/1813092327969206444
#inuyasha
#inukag
#かごめ
#犬夜叉
294 notes · View notes
rennebright · 7 months ago
Text
Tumblr media
キララ.... by ごいなし [Twitter/X] ※Illustration shared with permission from the artist. If you like this artwork please support the artist by visiting the source.
111 notes · View notes
frustratedkagome · 3 months ago
Text
Tumblr media
I'll stay beside you, so come my way 🤍
121 notes · View notes
imiteeshon · 1 month ago
Text
Tumblr media Tumblr media
133 notes · View notes
lachatalovematcha · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
♡- - - - - - - - - - 𝓜𝓔𝓛 - - - - - - - - - -ഒ˖°
🍭 あざとくてごめん♡ 🍭
♡- - - - - - - - - - 𝓜𝓔𝓛 - - - - - - - - - -ഒ˖°
224 notes · View notes
angel-kagomex · 1 year ago
Text
Tumblr media
❤️Run to daddy❤️
Inuyasha comes home after he defeated some demons with miroku. And Moroha is overjoyed that daddy is back. 💞💞💞💞
272 notes · View notes
elevenharbor · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
🌙 distance makes the heart grow fonder (sesskag) 🏹
for @gilded-sapphire's SessKag Festival Day 8 - Free Day
248 notes · View notes