Tumgik
#两
biglittleluobo · 4 months
Text
中文 weights & measures
Tumblr media
大家好!
Fellow Chinese learners are almost certainly familiar with "measure words", which indicate units of items. Their prevalence can introduce some frustration for students, but other languages are also chock full of them! While the 个 character is a catch-all that can be used universally, many other more specific options exist, like cup and box:
杯 (bēi) - cup; 一杯水 (one cup of water)
盒 (hé) - box; 两盒巧克力 (two boxes of chocolate)
But that's for another post.
Today I'd like to talk about weights and where to find them! For example, did you know that the most common Chinese measure for weights (斤, half-kilogram or 500g) is very close to the most common imperial unit of weight "pound" (lb, 453.6g)? Gotta love humans :)
Here's some weight words spanning 6 orders of magnitude:
克 (kè) - 1 gram
Grams are unsurprisingly most commonly used for small and/or light things! When we purchased loose leaf tea in Hangzhou, we mostly ordered using units of 克, though we did order a few in scales of 两.
两 (liǎng) - 50 grams
In my experience, units of 两 were most common for noodles! The 米粉 that we commonly ate for breakfast (pic below) in Sichuan come in sets of 两, referring to the weight of noodles in your bowl order.
斤 (jīn) - 500 grams (half kilogram)
Half-kilogram units (斤), sometimes translated as "catty" in English, are extremely common for purchasing things like produce. For example, you might see a sign like 苹果 5元/斤. Weights of people are also commonly given in 斤, though may sometimes be reported in 公斤 as well.
公斤 (gōngjīn) - 1000 grams (1 kilogram)
Full kilograms can be used anywhere that they would be in your native sense of scale. I didn't see too much of it while in the southern regions of China, but I hear for example that the northern parts of the country, where trips to the grocery store are minimized, prefer to purchase produce in units of 公斤.
吨 (dūn) - 1 metric ton (1000 kilograms)
Gonna be honest, I didn't see the word 吨 at all, but it's included here for completeness. Plus it's super easy to remember! So might as well add it to your repertoire of weights :)
Weights in real life:
You can feel free to mix-and-match units as needed. Like I mentioned above, we purchased a few different types of loose-leaf tea at different scales. At the smallest scale, we ordered some teas in units of 两 aka 五十克, and some at the 250g scale as 五两 aka 一半斤, and the owners gifted us a few 克 of tea for our purchases.
Finally, as promised, here's what 二两米粉 looks like!
Tumblr media
🤤🤤🤤
(I miss it .... ;_;)
I hope this post helps calibrate you at scales of weights in Chinese! Fortunately, there are many fewer words for this than measure words ;)
See you next time! 下次见!
60 notes · View notes
luluyi · 1 year
Text
Tumblr media
Passionate Kiss
4K notes · View notes
thecollectibles · 10 months
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Art by 求求你给自己两拳吧
1K notes · View notes
niklausxcaroline · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media
A ROMANCE OF THE LITTLE FOREST 两个人的小森林 · 2022
112 notes · View notes
cha3x · 1 year
Text
jere in interviews: calm, respectable, down-to-earth, well-spoken
jere on instagram: girl help i put a crocheted condom on my head and i can't get it off
251 notes · View notes
blankitty · 2 months
Text
I saw someone (who isn't Chinese) blaming hima for bringing Shinatty-Chan back and saying that hima was racist.Seriously, the Chinese fandom didn't mind at all and thought that cat bro was cute. You just shouldn't even surf the internet if you have to be so sensitive about everything
36 notes · View notes
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
119 notes · View notes
kimp05 · 10 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
a romance of the little forest (2022) : appreciation post | yu mei ren's outfits
144 notes · View notes
auroradiation · 9 months
Text
Tumblr media Tumblr media
111 notes · View notes
niteshade925 · 5 months
Text
“见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。”
-- 陶渊明 《桃花源记》
22 notes · View notes
naksushadows · 11 months
Text
Tumblr media
the range of Esther Yu
60 notes · View notes
luluyi · 1 year
Text
Sukuna &You
Tumblr media
3K notes · View notes
chinesehanfu · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
[Hanfu · 汉服]Chinese Ming Dynasty Wanli period (1573–1620 AD) Traditional Clothing Hanfu & Hairstyle Based On Ming Wanli period woodblock print painting
_______
Recreation Work:@-盥薇-
👗 Hanfu,Purse:@YUNJIN云今
🔗微博:https://weibo.com/3942003133/MrAxG2Q0q
_______
【About the Hairstyle 鬃髻(Zōng jì)】
The 鬃髻(Zōng jì) is one of the traditional Han ethnic woman hairstyles. It lasted from the Ming Dynasty to the end of the Qing Dynasty, and it still exists among Hakka(客家) elderly women.
We can see this hairstyle in the painting "《李端端图》" by Tang Yin(唐寅), a painter of the Ming Dynasty.Collection of Nanjing Museum
Tumblr media
The 鬃髻(Zōng jì) can be matched with other hairstyles,like below:
Peony Head (牡丹头)+鬃髻(Zōng jì),
Ming Dynasty Green-glazed female pottery figurines,Collection of Guangdong Museum
Tumblr media Tumblr media
Ming Dynasty Colored Sculpture of Jellyfish Building in Jinci Temple/晋祠水母楼明代彩塑
Tumblr media Tumblr media
Qing Dynasty 鬃髻(Zōng jì),Qing Dynasty figurines
Tumblr media Tumblr media
The Hakka(客家) ’s 鬃髻(Zōng jì) is divided into: 三把头(Sān bǎtóu) and 两把头 Liǎng bǎtóu)
For the most typical 三把头(Sān bǎtóu) , it divides the hair into three layers: upper, middle and lower. The part of the hair from the front of the forehead to the top of the head is called "门股(Mén gǔ)", and 门股 is divided into three parts: left, middle and right.Generally, some wigs are placed on the hair or combed the hair in reverse way to make it look fluffy.So from the front, it will have a very “full” effect of hair.
The 三把头(Sān bǎtóu) with 鬃髻(Zōng jì) of Hakka women in old photos
Tumblr media Tumblr media
The part below the 三把头 (Sān bǎtóu) is generally called "髻尾". The upper, middle and lower parts of the hair will eventually tied together.
↓Schematic diagram in the book "Discussion on Liudui Hakka Traditional Clothing《六堆客家传统衣饰的探讨》"
Tumblr media
Hakka(客家) ’s 鬃髻(Zōng jì) :两把头 (Liǎng bǎtóu) 
The :两把头 Liǎng bǎtóu) is the 三把头 (Sān bǎtóu) that simplifies the part of the "髻尾(The lower part)" , and divides the hair into two part,which is "门股(Mén gǔ)" and the "髻尾(The lower part). ※Some information says that 两把头 (Liǎng bǎtóu)  are unmarried woman hairstyle and 三把头 (Sān bǎtóu) are married woman hairstyle, but this is not the case when looking at the photos
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Lastly,Twho are familiar with Japanese culture may notice that above hairstyles are look similar to some hairstyles in Japan call 島田髷.But the method of divide the hair into sections, the way that make the sideburns and the shape after tied the hair together make it to a difference effect from china.
Tumblr media Tumblr media
According 日本大百科全書(ニッポニカ),Japan's 島田髷 hairstyle is beginning from the 16th century of Edo period, while the China is also on late Ming period(※usually refers to from the beginning of Wanli (1573) to the end of Chongzhen (1644)).
Not sure if there is a connection between the japan and china. I will update if there is more information.
(Please correct me if I'm wrong🙏)
230 notes · View notes
muz-z · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
↻ no psd yangyang
330 notes · View notes
niklausxcaroline · 1 month
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
You have to make it up to me. For what? For losing my first place. How do you want me to do it? First, of course, try my Yu's Boxing.
A ROMANCE OF THE LITTLE FOREST 两个人的小森林 · 2022
42 notes · View notes
cha3x · 9 months
Text
ASS
Tumblr media
29 notes · View notes