#ナナナナナナナ
Explore tagged Tumblr posts
Audio
in short, watch out! don't get caught you too, watch out! don't get pummeled that's why draw! draw! draw! come on! just have fun "it's my Road" yeahhhhhhh!!! it's far from enough create an era with new rules!!!!!!! it won't be over with just this that's right, laugh, cry, receive a counter-attack and do a one-shot reversal baby
#runrunrunrunrunrunrun#Yugioh Sevens#Yu-Gi-Oh! Sevens#Sevens#Ygo Sevens#Yuga Ohdo#Ohdo Yuga#Luke#Tatsuhisa Kamijo#Kamijo Tatsuhisa#Gakuto Sogetsu#Sogetsu Gakuto#Romin Kirishima#Kirishima Romin#Nanananananana#ナナナナナナナ#Saeki YouthK#Music
21 notes
·
View notes
Video
youtube
佐伯ユウスケ 「ナナナナナナナ」 Client : MARVELOUS Director : Toshihiro Mukai Director Of Photography : Shusaku Kondo (CAMTAS) Gaffer : Taku Satio Props : Yuna Iwagami Production : ROBOT Producer:Naoki Yamanaka
0 notes
Text
TT (Japanese ver.) - TWICE (트와이스) || English translation + Lyrics
youtube
TT
Vocals: TWICE (트와이스) (Nayeon, Jeongyeon, Momo, Sana, Jihyo, Mina, Dahyun, Chaeyoung, Tzuyu) Proofreader: Kaori Translator: ash✿ (@chiiash)
✲ If you see any error/s, don’t hesitate to message me or point out the error!
✲ To view the color-coded lyrics, click here!
✲ Certain lines were difficult to translate, I also had a hard time trying not to make them sound complex to avoid T/N’s, but even so, please read the end note for more explanations!
✲ “TT (Japanese Ver.)” is the 3rd track in TWICE’s Japanese debut album, “#TWICE”. Please support TWICE by buying their Japanese debut album! (translated album information)
⚠️ Please DO NOT repost or place my translation in captions/subtitles in YouTube!
⚠️ DO NOT re-upload them either with lyrics in YouTube! If you wish to share them, don’t hesitate to message me.
Japanese | Romaji | English
マジで焦っちゃって 見つめるだけで 何もできない ba-ba-ba-baby 想像して その名前も呼び捨て baby 知り合う前なのにね どんな服も素敵にコーディネート 鏡の中 君とFASHION SHOW SHOW 今度こそ talk talk 私からな 誓うけど 誓うだけで oh no maji de asecchatte mitsumeru dake de nani mo dekinai ba-ba-ba-baby souzou shite sono namae mo yobisute baby shiriau mae na noni ne donna fuku mo suteki ni KOODINEETO kagami no naka kimi to FASHION SHOW SHOW kondo koso talk talk watashi kara na chikau kedo chikau dake de oh no I get seriously impatient as I just stare at you I can’t do anything, ba-ba-ba-baby I imagine saying that name informally, baby Even before we’re acquainted Every kind of clothes are coordinated nicely Inside the mirror, a fashion show show with you This time, the talk talk is from me I promise, but I just promise, oh no
ナナナナナナナ 口ずさんでみて Sweet love song ねぇ どうしてそれだけで 涙が出そう Oh I Love You So Much na na na na na na na kuchizusan de mite Sweet love song nee doushite sore dake de namida ga desou Oh I love you so much Na na na na na na na I hum a sweet love song Hey, why is it only with that, I start crying? Oh I love you so much
大人ぶってみたって ダメね 心のディスプレイ いつも泣いてる絵文字 制御しよう と思うほど 溢れ出すラブ 溢れてbaby I’m like TT Just like TT 気づかないふりやめてやめて I’m like TT Just like TT tell me that you’d be my baby otona butte mitatte dame ne kokoro no DISUPUREI itsumo naiteru emoji seigyo shiyou to omou hodo afuredasu RABU afurete baby I’m like TT Just like TT kidzukanai furi yamete yamete I’m like TT Just like TT tell me that you’d be my baby Even if I act like an adult, it’s useless My heart always displays a crying emoji I think to an extent, “Let’s control it” This overflowing love, overflow baby I’m like TT, just like TT Stop pretending you didn’t notice, stop I’m like TT, just like TT Tell me that you’d be my baby
見た目は標準点 可愛いのにだって 褒めてないし ba-ba-ba-baby 落ち込んで でもなんで お腹は空くの 甘い刺激 I need cookie mita me wa hyoujun ten kawaii noni datte hometenai shi ba-ba-ba-baby ochikonde demo nande onaka wa suku no amai shigeki I need cookie My appearance is in a standard point, but it’s cute nevertheless You didn’t compliment me, ba-ba-ba-baby I’m depressed but why am I hungry? A sweet motivation, I need a cookie
ダメメメ ぬいぐるみ怒ったりして 引きこもってたい無意味なtime 今日は流れ お肌の調子も not good good ネガティブ 独り言 ブーブー まま失敗 all the time yeah yeah yeah yeah yeah dame me me nuigurumi okottarishite hikikomotte tai muimi na time kyou wa nagare ohada no choushi mo not good good NEGATIBU hitorigoto buu buu mama shippai all the time yeah yeah yeah yeah yeah It’s no no no good, I got angry at a plush toy I want to shut myself; this meaningless time, today is passing* The tone of your skin is also not good good A negative monologue, boo-boo I occasionally fail all the time Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
ナナナナナナナ お気に入りだって Sweet love song 気分逆撫で イライラで 爆発しそう Oh I Love You So Much na na na na na na na okiniiri datte Sweet love song kibun sakanade ira ira de bakuhatsu shisou Oh I love you so much Na na na na na na na Still my favorite sweet love song I’m going to explode with this annoying feeling of irritation, oh I love you so much
大人ぶってみたって ダメね 君のリアクション次第で 気持ち up&down 今までない 非常事態 止まらないラブ 止めてよ baby I’m like TT Just like TT 振り回すのはやめて やめて I’m like TT Just like TT tell me that you’d be my baby otona butte mitatte dame ne kimi no RIAKUSHON shidai de kimochi up and down ima made nai hijoujitai tomaranai RABU tomete yo baby I’m like TT Just like TT furimawasu no wa yamete yamete I’m like TT Just like TT tell me that you’d be my baby Even if I act like an adult, it’s useless Depending on your reaction, my feelings go up & down This is an emergency like never before This unstoppable love, stop it baby I’m like TT, just like TT Stop displaying it around, stop I’m like TT, just like TT Tell me that you’d be my baby
私を知らないまま 誰かに恋したら嫌だよ 今度こそ talk talk 私からな 誓うけど 誓うだけで oh no watashi wo shiranai mama dareka ni koishitara iyada yo kondo koso talk talk watashi kara na chikau kedo chikau dake de oh no Without knowing me, please don’t fall in love with someone else This time, the talk talk is from me I promise, but I just promise oh no
大人ぶってみたって ダメね 心のディスプレイ いつも泣いてる絵文字 制御しよう と思うほど 溢れ出すラブ 溢れて baby I’m like TT Just like TT 気づかないふりやめてやめて I’m like TT Just like TT tell me that you’d be my baby otona butte mitatte dame ne kokoro no DISUPUREI itsumo naiteru emoji seigyo shiyou to omou hodo afuredasu RABU afurete baby I’m like TT Just like TT kidzukanai furi yamete yamete I’m like TT Just like TT tell me you’d be my baby Even if I act like an adult, it’s useless My heart always displays a crying emoji I think to an extent, “Let’s control it” This overflowing love, overflow baby I’m like TT, just like TT Stop pretending you didn’t notice, stop I’m like TT, just like TT Tell me that you’d be my baby
★ ☆ ★ ☆ ★ ★ ☆ ★ ☆ ★ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★
T/N: In case some lines didn’t make sense, here are some lines with a few explanations of what I think it means-
※ I think to an extent, “Let’s control it” ― By “let’s control it,” it means “I” want to control “my” feelings.
※ My feelings go up & down ― Feeling nervous.
※ Stop displaying it around, stop ― (Let’s say that “I” is a “she”) She is trying to say that her feelings should stop trying to display it or show it off to the person she likes.
※ This is an emergency like never before ― “emergency” is referred to as the nervousness the “I” (am) feeling due to “your” reaction.
※ I promise, but I just promise ― since the line before this is “this time, the talk talk is from me,” this line (bold) is trying to say that it’s like the only promise “I” will make. Or disregarding the previous line, this may also mean, “I promise, but it’s only a promise, nothing more.”
※ Line “引きこもってたい無意味なtime 今日は流れ” was honestly hard (probably due to lack of particles). “引きこもる” (base of “引きこもって(たい)”) means to seclude one’s self, stay indoors, or simply be a shut-in. The word “引く” however, means to draw back or withdraw something. Considering the latter explanation, the translation would be “I want to withdraw/draw back this meaningless time; today is passing” instead of “I want to shut myself; this meaningless time, today is passing” which doesn’t make much sense.
※ As for line “いつも泣いてる絵文字,” it might sound misleading because in the first chorus, “泣いてる (naiteru)” would be heard as “抱いてる (daiteru),” which if you imply that in the line, it would be translated as “My heart always displays an embracing emoji” which is already out of context. “TT” is a crying emoji, so it definitely wouldn’t make sense if it were “抱いてる” instead of “泣いてる,” plus it would be way more logical if the latter was used than the former.
Even though no official lyrics had been out for this Japanese version, I decided to put this up due to fans’ inaccurate translations. I’ve already seen several videos of this song with lyrics & English translations, which honestly is absolutely inaccurate and Google translated.
But if ever my translation have any small mistranslations or some errors, please don’t hesitate to send me a message as soon as possible!
Thank you for reading~ (✿◠‿◠)
#twice#twice (트와이스)#twice (トゥワイス)#トゥワイス#트와이스#지효#나연#정연#사나#모모#다현#채영#자유#미나#ナヨン#ジヒョ#ジョンヨン#���ェヨン#ダヒョン#ツウィ#モモ#サナ#ミナ#english translation#song translation#translation#TT Japanese version
13 notes
·
View notes
Photo
New Game!! ED (fourfolium / JUMPin' JUMP UP!!!!)
Lyrics: 烏屋茶道 (Karasuya-sadou) Composition: eba Arrangement: eba Release Date: 26 July 2017
TRANSLITERATION:
saa skip by step and dai jump! susume! susume! mae ni!
hai hai zenshin hai hai u-- jump! hai hai zenrei! hai hai nanananananana
getsu ka sui moku kin!
getsuyoubi, chanto shukkin minna de norikirou kayoubi ni wa choushi demasu honma nandesu~ warai aeba honki dete kita!! suiyoubi, motto shuuchuu mokuyoubi, mou muchuu yaruki genki muteki datte kinyoubi da mon! otsukaresama desu! mata raishuu
chiisana ippo kasanemashou hajimari wa sou "skip" de tsugi wa gyutto, saa "step" funde (motto funde) ato wa mou, takaku tobu dake!
Let's go skip by step and dai jump! susume, susume, ashita e kinou yori zutto takaku tobase, tobase MY WISH sousa skip by step and dai jump! todoke, tsugi no, SUTEEJI e mata getsukasuimokukin youbi susume! susume! mae ni!
hai hai zenshin! hai hai u-- jump! hai hai zenryoku! hai hai nanananananana
shigatsu no kirameki gogatsubyou no yuuutsu tsuyu no jiki wa nanka chotto TENSHON sagaru~...... ganbacchaeba natsuyasumi da ieei!! seichouki no aki ni yume kanatta fuyu ni tsugi wa motto ookina yume kanaechai mashou!! shuppatsu shinkou! mata rainen!
nisshingeppo korekara mo tsumazuitatte RITORAI shite akiramenai de KONTINYUU shite (nando datte) zettai, mae ni mukatte
Let's go skip by step and dai jump! kabe mo, yama mo, tobikoe kirameku hoshi no mukou tsukame, tsukame MY DREAM sousa skip by step and dai jump! warai, naite, nayande hora sanbyakurokujuugo-nichi seishun shiteru MY WORK
haikei, chotto mirai no watashi yume wa chanto kanatta kai? kotaenaku tatte shitteru yo dakara, susume, mae ni!
Let's go skip by step and dai jump! susume, susume, ashita e kinou yori zutto takaku tobase, tobase MY WISH sousa skip by step and dai jump! itsuka, yume wa, kanau yo mata getsukasuimokukin youbi susume, susume MY DREAM
KANJI:
さぁ スキップ・バイ・ステップ and 大ジャンプ! 進め! 進め! 前に!
はい はい 全身! はい はい う―― ジャンプ! はい はい 全霊! はい はい ナナナナナナナ
月・火・水・木・金!
月曜日、ちゃんと出勤 みんなで乗り切ろう 火曜日には調子出ますホンマなんです~ 笑いあえば本気でてきた!! 水曜日、もっと集中 木曜日、もう夢中 やる気・元気・無敵だって金曜日だもん! お疲れ様です! また来週
小さな一歩 重ねましょう 始まりはそう"スキップ"で 次はぎゅっと、さぁ"ステップ"踏んで(もっと踏んで) 後はもう、高く飛ぶだけ!
Let's go スキップ・バイ・ステップ and 大ジャンプ! 進め、進め、明日へ 昨日よりずっと高く 飛ばせ、飛ばせ MY WISH そうさ スキップ・バイ・ステップ and 大ジャンプ! 届け、次の、ステージへ また月火水木金曜日 進め! 進め! 前に!
はい はい 全身! はい はい う―― ジャンプ! はい はい 全力! はい はい ナナナナナナナ
四月のきらめき 五月病の憂鬱 梅雨の時期はなんかちょっと テンション下がる~…… 頑張っちゃえば 夏休みだいぇーい!! 成長期の秋に 夢かなった冬に 次はもっと大きな夢叶えちゃいましょう!! 出発進行! また来年!
日進月歩 これからも 躓いたってリトライして 諦めないでコンティニューして(何度だって) 絶対、前に向かって
Let's go スキップ・バイ・ステップ and 大ジャンプ! 壁も、山も、飛び越え きらめく星の向こう 掴め、掴め MY DREAM そうさ スキップ・バイ・ステップ and 大ジャンプ! 笑い、泣いて、悩んで ほら365日 青春してる MY WORK
拝啓、ちょっと未来の私 夢はちゃんと叶ったかい? 答えなくたって知ってるよ だから、進め、前に!
Let's go スキップ・バイ・ステップ and 大ジャンプ! 進め、進め、明日へ 昨日よりずっと高く 飛ばせ、飛ばせ MY WISH そうさ スキップ・バイ・ステップ and 大ジャンプ! いつか、夢は、叶うよ また月火水木金曜日 進め、進め MY DREAM
Summer 2017 Anime Song Lyrics (PDF): www.mediafire.com/file/jsb996ny722hrpb
#new game#new game!#new game!!#new game 2#ニューゲーム#fourfolium#anime ending#ending theme#theme song#anime lyrics#anime song#anime music#summer 2017 anime
1 note
·
View note
Text
Yusuke Saeki Gets His Groove on in Yu-Gi-Oh! SEVENS OP Song MV
Marvelous' official YouTube channel has started streaming a three-and-half minute music video for 33-year-old singer-songwriter Yusuke Saeki's sixth single song "Nanananananana," which has been featured as the OP theme song for the TV anime Yu-Gi-Oh! SEVENS since April. Taking into consideration the prevention of the spread of the COVID-19, the video was filmed by minimal staff at his home using a total of 16 cameras.
Saeki grew up in an environment filled with soul and R&B music from an early age. After a successful career as a songwriter collaborating with Kana Nishino and May J, he made his solo singer debut in July 2012. His previous solo single songs were used as the theme songs for Yowamushi Pedal and Dr.STONE. His sixth single song "Nanananananana" is scheduled to be released in Japan on September 9, 2020.
"Nanananananana" MV
youtube
;
「遊☆戯☆王SEVENS」のOP主題歌としてお馴染み! #佐伯ユウスケ さんの「ナナナナナナナ」のミュージックビデオが『マーベラス公式チャンネル』にて公開????✨✨ ぜひチェックしてみてくださいね♪ ▼「ナナナナナナナ」MVhttps://t.co/TNi3SveUQD#SEVENS #yugioh #遊戯王 #ラッシュデュエル
— アニメ「遊☆戯☆王」公式 (@yugioh_anime) August 14, 2020
"Now or Never" (1st single/February 15, 2017 release/Yowamushi Pedal NEW GENERATION ED):
youtube
"Yume no Youna" (5th single/November 20, 2019 release/Dr.STONE 2nd cour ED):
youtube
Source: Marvelous official YouTube channel
© SAEKIYOUTHK. All rights reserved.
0 notes
Text
遊 戯 王SEVENS:EDは「ゴーハ第7小学校校歌」 石橋陽彩、八代拓、花江夏樹が歌う
王道遊我(おうどう・ゆうが)役の石橋陽彩さん、ルーク役の八代拓さん、ガクト役の花江夏樹さんが歌う楽曲で、オープニングテーマ「ナナナナナナナ」を手がけた … Source: 炭治郎の声を担当している花江夏樹さんは今日もネットのどこかで検索されている
View On WordPress
0 notes