#ジ���ル
Explore tagged Tumblr posts
Text
Bientôt nous plongerons dans les froides ténèbres ;
Adieu, vive clarté de nos étés trop courts !
J’entends déjà tomber avec des chocs funèbres
Le bois retentissant sur le pavé des cours.
Charles Baudelaire
#gilbert cocteau#kaze to ki no uta#cosplay#The Poem of Wind and Trees#The Song of Wind and Trees#風と木の詩#ジ ル ベ ー ル ・ コ ク ト ー
7 notes
·
View notes
Text
3 notes
·
View notes
Text
Look at this country-western bar in Shinjuku! It's called 居留地 Kyoryuchi, and the name reminds me of one of my favorite "untranslatable" Japanese words!
But first! As a common noun, 居留地 [きょりゅ] means residence, and 居留地 [きょりゅうち] means foreign settlement, concession, or (Native American) reservation.
居 means reside, exist, be, or live with. It's read い.る, い, お.る, キョ, or コ. As we covered yesterday, the verb いる "to exist/to be (in a place)" is used only for living things (it's ある [有る] for objects).
留 means to detain, halt, stop, stay, or fasten. It's read と (とめる, とまる), とど (とどめるとどまる), リュウ, or ル.
地 means ground or earth. It's read チ or ジ.
Finally, my favorite word! The noun 留守 [るす] means to be out away from from home (or, confusingly, it can also mean looking after someone else's home while they're out). Put it together with 居る and you get 居留守 [いるす], literally "here-absent," meaning to pretend you're not home when someone rings the bell.
118 notes
·
View notes
Text
Tracklist:
Ballad of A Poor Man • ♥ • HBK • violent fighting to come again! • Behold! a Pale Horse • M.U.G.E.N • Porn for Percussion • Untitled • God Bless My Homegirls • Missing image file. • Untitled II • Neon Kitchen IV • Call Me Maybe • Pu$$y Number 3 • Bubblegum Crisis • LIARA • O Superman • Untitled III
Spotify ♪ Bandcamp ♪ YouTube
#hyltta-polls#polls#artist: devon hendryx#artist: jpegmafia#language: english#decade: 2010s#Alternative R&B#Ambient Pop#Art Pop#Hypnagogic Pop#Vaporwave#Cloud Rap#Downtempo#Experimental Hip Hop#Sound Collage
13 notes
·
View notes
Text
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѐ Ё Ђ Ѓ Є Ѕ Ї Ј Љ Њ Ћ Ќ Ѝ Ў Џ Ѡ Ѣ Ѥ Ա Բ Գ Դ Ե Զ Է Ը Թ Ժ Ի Լ Խ Ծ Կ Հ Ձ Ղ Ճ Մ Յ Ն Շ Ո Չ Պ Ջ Ռ Ս Վ Տ Ր Ց Ւ Փ Ք Օ Ֆ ֏ ᚠ ᚡ ᚢ ᚣ ᚤ ᚥ ᚦ ᚧ ᚨ ᚩ ᚪ ᚫ ᚬ ᚭ ᚮ ᚯ ᚰ ᚱ ᚲ ᚳ ᚴ ᚵ ᚶ ᚷ ᚸ ᚹ ᚺ ᚻ ᚼ ᚽ ᚾ ᚿ ᛀ ᛁ ᛂ ᛃ ᛄ ᛅ ᛆ ᛇ ᛈ ᛉ ᛊ ᛋ ᛌ ᛍ ᛎ ᛏ ᛐ ᛑ ᛒ ᛓ ᛔ ᛕ ᛖ ᛗ ᛘ ᛙ ᛚ ᛛ ᛜ ᛝ ᛞ ᛟ ᛠ ᛡ ᛢ ᛣ ᛤ ᛥ ᛦ ᛧ ᛨ ᛩ ᛪ ᛫ ᛬ ᛭ ᛮ ᛯ ᛰ Ⰰ Ⰱ Ⰲ Ⰳ Ⰴ Ⰵ Ⰶ Ⰷ Ⰸ Ⰹ Ⰺ Ⰻ Ⰼ Ⰽ Ⰾ Ⰿ Ⱀ Ⱁ Ⱂ Ⱃ Ⱄ Ⱅ Ⱆ Ⱇ Ⱈ Ⱉ Ⱊ Ⱋ Ⱌ Ⱍ Ⱎ Ⱏ Ⱐ Ⱑ Ⱒ Ⱓ Ⱔ Ⱕ Ⱖ Ⱗ Ⱘ Ⱙ Ⱚ Ⱛ Ⱜ Ⱝ Ⱞ Ⴀ Ⴁ Ⴂ Ⴃ Ⴄ Ⴅ Ⴆ Ⴇ Ⴈ Ⴉ Ⴊ Ⴋ Ⴌ Ⴍ Ⴎ Ⴏ Ⴐ Ⴑ Ⴒ Ⴓ Ⴔ Ⴕ Ⴖ Ⴗ Ⴘ Ⴙ Ⴚ Ⴛ Ⴜ Ⴝ Ⴞ Ⴟ Ⴡ Ⴢ Ⴣ Ⴤ Ⴥ Ⴧ Ⴭ あ い う え お か が き ぎ く ぐ け げ こ ご さ ざ し じ す ず せ ぜ そ ぞ た だ ち ぢ つ づ て で と ど な に ぬ ね の は ば ぱ ひ び ぴ ふ ぶ ぷ へ べ ぺ ほ ぼ ぽ ま み む め も や ゆ よ ら り る れ ろ わ ゐ ゑ を ん ゔ ゞ ゟ ア イ ウ エ オ カ ガ キ ギ ク グ ケ ゲ コ ゴ サ ザ シ ジ ス ズ セ ゼ ソ ゾ タ ダ チ ヂ ツ ヅ テ デ ト ド ナ ニ ヌ ネ ノ ハ バ パ ヒ ビ ピ フ ブ プ ヘ ベ ペ ホ ボ ポ マ ミ ム メ モ ャ ヤ ユ ヨ ラ リ ル レ ロ ワ ヰ ヱ ヲ ン ヴ ヵ ヷ ヸ ヹ ヺ ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ ㄉ ㄊ ㄋ ㄌ ㄍ ㄎ ㄏ ㄐ ㄑ ㄒ ㄓ ㄔ ㄕ ㄖ ㄗ ㄘ ㄙ ㄚ ㄛ ㄜ ㄝ ㄞ ㄟ ㄠ ㄡ ㄢ ㄣ ㄤ ㄥ ㄦ ㄧ ㄨ ㄩ ㄪ ㄫ ㄬ ㄭ ㆠ ㆡ ㆢ ㆣ ㆤ ㆥ ㆦ ㆧ ㆨ ㆩ ㆪ ㆫ ㆬ ㆭ ㆮ ㆯ ㆰ ㆱ ㆲ ㆳ 𐌰 𐌱 𐌲 𐌳 𐌴 𐌵 𐌶 𐌷 𐌸 𐌹 𐌺 𐌻 𐌼 𐌽 𐌾 𐌿 𐍀 𐍁 𐍂 𐍃 𐍄 𐍅 𐍆 𐍇 𐍈 𐍉 𐍊 𐐀 𐐁 𐐂 𐐃 𐐄 𐐅 𐐆 𐐇 𐐈 𐐉 𐐊 𐐋 𐐌 𐐍 𐐎 𐐏 𐐐 𐐑 𐐒 𐐓 𐐔 𐐕 𐐖 𐐗 𐐘 𐐙 𐐚 𐐛 𐐜 𐐝 𐐞 𐐟 𐐠 𐐡 𐐢 𐐣 𐐤 𐐥 𐐦 𐐧 𛀁
idk just thought of the twitter bot that used code to assign every unicode symbol a meaning and thus created a hyper-compact writing system that could get a incredibly high amounts of info compressed into a short message. that counts as a megascript to me so all i'm doing is pondering the magic.
16 notes
·
View notes
Text
Symbols for The Sims 4 Gallery 🌟
Please note: The symbols displayed here on Tumblr might appear differently on the Sims 4 gallery. To see their true appearance, copy and paste them directly into the gallery description. Misc : ♨ ☏ ☎ ⚒ ⛘ ♠ ♥ ♣ ★ ☆ ♡ ♤ ♧ ♩ ♪ ♬ ♭ ♯ ♂ ♀ ※ † ‡ § ¶ 冏 웃 유 ⚉ 쓰 ヅ ツ 〠 ☜ ☞ † ↑ ↓ ◈ ◀ ▲ ▼ ▶ ◆◇◁ △ ▽ ▷ ◙ ◚ ◛ ▬ ▭ ▮ ▯ ▦ Ω ◴ ◵ ◶ ◷ ⬢ ⬡ ▰ ◊ ⬟ ⬠ ∝ ∂ ∮ ∫ ∬ ∞ √ ≠ ± × ÷ 兀 ∏ ㄇ П п ∏ Π π $ ¢ € £ ¥ ₩ ₹ ¤ ƒ ฿ Ł Ð ◸ ◹ ◺ ◿ ◢ ◣ ◤ ◥ ◠ ◡ Shapes : □ ■ ▒ ▓ █ ▄ ▌ ▧ ▨ ▩ ▒ ■ □ ▢ ▣◃ ▤ ▥ ░ ▁ ▂ ▃ ▄ ▅ ▆ ▇ █ ▉ ▊ ▋ ▋ ▌ ▍ ▎ ∇ ▵ ⊿ °○ ● ⊕ º • 。 ○ ◯ O ⓞ ◎ ⊙▹
Arrows : ⇧ ⇒ ↹ ↘︎ ↗︎ ↙ ↖ ↕ ↔ ︿ ﹀ ︽ ︾ ← → ⇔ ↸ Brackets: 〖 〗 〘 〙 〈 〉 《 》 「 」 『 』 【 】 〔 〕 ︵ ︶ ︷ ︸ ︹ ︺ ︻ ︼ ︽ ︾ ︿ ﹀ ﹁ ﹂ ﹃ ﹄ ﹙ ﹚ ﹛ ﹜ ﹝ ﹞ ﹤ ﹥ ( ) < > { } ‹ › « » 「 」 ≪ ≫ ≦ ≧ [ ] ⊆ ⊇ ⊂ ⊃ Lines: ☰ ≡ Ξ – — ▏ ▕ ╴ ‖ ─ ━ │ ┃ ‒ ― ˍ ╋ ┌ ┍ ┎ ┏ ┐ ┑ ┒ ┓ └ └ ┕ ┖ ┗ ┘ ┙ ┚ ┛ ├ ├ ┝ ┞ ┟ ┠ ┡ ┢ ┣ ┤ ┥ ┦ ┧ ┨ ┩ ┪ ┫ ┬ ┭ ┮ ┯ ┰ ┱ ┲ ┳ ┴ ┵ ┶┷ ┸ ┹ ┺ ┻ ┼ ┽┾ ┿ ╀ ╁ ╂ ╃╄ ╅ ╆ ╇╈ ╉ ═ ║ ╒ ╓ ╔ ╔ ╔ ╕ ╕ ╖ ╖ ╗ ╗ ╘ ╙ ╚ ╚ ╛ ╛ ╜ ╜ ╝ ╝╞ ╟╟ ╠ ╡ ╡ ╢ ╢ ╣ ╣ ╤ ╤ ╥ ╥╦ ╦ ╧╧ ╨ ╨ ╩ ╩ ╪ ╪ ╫ ╬ ╱ ╲ ╳ Χ χ × ╭ ╮ ╯ ╰ ∧ ∨ ¦ ⊥¬ ∠ Punctuation: ‼ … ∷ ′ ″ ˙ ‥ ‧ ‵ �� ﹐ ﹒ ﹔ ﹕ ! # $ %‰ & , . : ; ? @ ~ · . ᐟ ¡ ¿ ¦ ¨ ¯ ´ · ¸ ˉ ˘ ˆ ` ˊ ‵ 〝 〞 〟〃 " '′ ″ ‴ ‘’ ‚ ‛“ ” „ ‟ " '* ﹡* ⁂ ∴ ∵ Letters : © ® ℗ ∨ ㎖ ㎗ ㎘ ㏄ ㏖ ㏒ μ ℃ ℉ ㎍ ㎎ ㎏ ㎈ ㎉ ㎐ ㎑ ㎒ ㎓ ㎾ ㏑ ㏈ ㏐ ㏂ ㏘ ㎳ ㎭ ㏅ ㎪ ㎚ ㎛ ㎜ ㎝ ㎞ № ü ◂ ▾ ▿ ▸ ▴ ◖ ◗ ρ ∀ ∃ α β γ δ ε μ φ π σ θ ∈ ∑ ⁿ Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Æ Á   À Å Ã Ä Ç Ð É Ê È Ë Í Î Ì Ï Ñ Ó Ô Ò Ø ÕÖ Þ Ú Û Ù Ü Ý á â æ à å ã ä ç é ê è ð ë í î ì ï ñ ó ô ò ø õ ö ß þ ú û ù ü ý ÿ Ā ā Ă ă Ą ą Ć ć Ĉ ĉ Ċ ċ Č č Ď ď Đ đ Ē ē Ĕ ĕ Ė ė Ę ę Ě ě Ĝ ĝ Ğ ğ Ġ ġ Ģ ģ Ĥ ĥ Ħ ħ Ĩ ĩ Ī ī Ĭ ĭ Į į İ ı IJ ij Ĵ ĵ Ķ ķ ĸ Ĺ ĺ Ļ ļ Ľ ľ Ŀ ŀ Ł ł Ń ń Ņ ņ Ň ň Ŋ ŋ Ō ō Ŏ ŏ Ő ő Œ œ Ŕ ŕ Ŗ ŗ Ř ř Ś ś Ŝ ŝ Ş ş Š š Ţ ţ Ť ť Ŧ ŧ Ũ ũ Ū ū Ŭ ŭ Ů ů Ű ű Ų ų Ŵ ŵ Ŷ ŷ Ÿ Ź ź Ż ż Ž ž ſ ʼn ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ ⓔ ⓕ ⓖ ⓗ ⓘ ⓙ ⓚ ⓛ ⓜ ⓝ ⓞ ⓟ ⓠ ⓡ ⓢ ⓣ ⓤ ⓥ ⓦ ⓧ ⓨ ⓩ Numbers : ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑸ ⑹ ⑺ ⑻ ⑼ ⑽ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅴ Ⅵ Ⅶ Ⅷ Ⅸ Ⅹ ⅰ ⅱ ⅲ ⅳ ⅴ ⅵ ⅶ ⅷ ⅸ ⅹ ½ ⅓ ⅔ ¼ ¾ ⅛ ⅜ ⅝ ⅞ ₁ ₂ ₃ ₄ ¹ ² ³ ⁴ Japanese : ぁ あ ぃ い ぅ う ぇ え ぉ お か が き ぎ く ぐ け げ こ ご さ ざ し じ す ず せ ぜ そ ぞ た だ ち ぢ っ つ づ て で と ど な に ぬ ね の は ば ぱ ひ び ぴ ふ ぶ ぷ へ べ ぺ ほ ぼ ぽ ま み む め も ゃ や ゅ ゆ ょ よ ら り る れ ろ ゎ わ ゐ ゑ を ん ゝ ゞ ァ ア ィ イ ゥ ウ ェ エ ォ オ カ ガ キ ギ ク グ ケ ゲ コ ゴ サ ザ シ ジ ス ズ セ ゼ ソ ゾ タ ダ チ ヂ ッ ツ ヅ テ デ ト ド ナ ニ ヌ ネ ノ ハ バ パ ヒ ビ ピ フ ブ プ ヘ ベ ペ ホ ボ ポ マ ミ ム メ モ ャ ヤ ュ ユ ョ ヨ ラ リ ル レ ロ ヮ ワ ヰ ヱ ヲ ン ヴ ヵ ヶ ヷ ヸ ヹ ヺ ・ ヲ ァ ィ ゥ ェ ォ ャ ュ ョ ッ ー ア イ ウ エ オ カ キ ク ケ コ サ シ ス セ ソ タ チ ツ テ ト ナ ニ ヌ ネ ノ ハ ヒ フ ヘ ホ マ ミ ム メ モ ヤ ユ ヨ ラ リ ル レ ロ ワ ン゙゚ ㍻ ㍼ ㍽ ㍾ ゛ ゜ ・ ー ヽ ヾ 々 〒 〃 ※ 〆 Korean : ㄱ ㄲ ㄳ ㄴ ㄵ ㄶ ㄷ ㄸ ㄹ ㄺ ㄻ ㄼ ㄽ ㄾ ㄿ ㅀ ㅁ ㅂ ㅃ ㅄ ㅅ ㅆ ㅇ ㅈ ㅉ ㅊ ㅋ ㅌ ��� ㅎ ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅓ ㅔ ㅕ ㅖ ㅗ ㅘ ㅙ ㅚ ㅛ ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㅡ ㅢ ㅣ ㈀ ㈁ ㈂ ㈃ ㈄ ㈅ ㈆ ㈇ ㈈ ㈉ ㈊ ㈋ ㈌ ㈍ ㈎ ㈏ ㈐ ㈑ ㈒ ㈓ ㈔ ㈕ ㈖ ㈗ ㈘ ㈙ ㈚ ㈛ ㈜ ㉠ ㉡ ㉢ ㉣ ㉤ ㉥ ㉦ ㉧ ㉨ ㉩ ㉪ ㉫ ㉬ ㉭ ㉮ ㉯ ㉰ ㉱ ㉲ ㉳ ㉴ ㉵ ㉶ ㉷ ㉸ ㉹ ㉺ ㉻ ₩ ㉿ ー
2 notes
·
View notes
Note
hi i really like this blog concept!!! i hope it's not overstepping, and feel free to ignore this ask if it is, but i have a few tips!
for "or" and "ar" sounds, those are commonly transcribed as オー and アー respectively, usually without a ル in there! so the word airport, for example, would be like エアポート
i also noticed that you go between ザ and ジ for "the" depending on how you'd pronounce it and i think that's a good touch! i think ザ is more common but i think both with well!
i think i saw you spell "when" as something like ホエン, which could be accurate if you retain the older pronunciation of "wh", but i personally would do something like ウェン
also i suggest staying away from using ー as a dash between word parts because it's confusing!! i always mistakenly read it as a lengthening of the vowel! id just take dashes and hyphens out altogether so you'd get things like ファッキワッキ but it's up to you!
im a big fan of this idea and im excited to see where you go with it in the future!!
Thank you for the feedback! I'm still pretty new to this, so I really do appreciate all the help I can get. I used ホエン for "when" because I've seen that "white" is usually transcribed as ホワイト but I agree that ウェン is more accurate to the usual pronunciation. Thanks again for your feedback!
4 notes
·
View notes
Text
Music Tag
Rules: shuffle your 'on repeat' playlist & post the first ten tracks, then tag ten people 🎶
Stolen from @amorphousgenderlesscryptid
Fast Forward by Jeon Somi
Roller Coaster by Nmixx
Mirror Mirror (live) by Blind Guardian
Vengeance by Bibi
Authentic Original 本物のオリジナル by Lush Crayon
Running in the Night by FM-84
Karma by Kamelot
Mirage by Leprous
Give Me the Night by Unto Others
Who Will Save the Sane? by Type O Negative
Tagging @greentea-avanti, @merv606, @puella-peanut, @crimsonblackrose
5 notes
·
View notes
Text
Lot 4601 ポケットT
福岡店の赤尾です。
直営店スタッフ��愛用率も高い人気定番Tシャツ 「Lot 4601 ポケットT」 4色が入荷しております。
WAREHOUSE&CO. Lot 4601 ポケットT \6,490-(with tax)
入荷カラ-:ダ-クグリ-ン(新色)、オフ、オートミ-ル、杢グレ- ※ダークオレンジ(新色)、スミクロ、ネイビ-は後日入荷します。
ヴィンテ-ジTシャツ特有のムラ感の強い横段を持つ生地を再現しています。 太さが不均一な自然なムラ糸を使用し、「吊り編み機より希少」といわれる旧式のローゲージ編み機で編まれた生地は、「シャドウボーダー」と呼ばれる独特の陰影が特徴的です。
175cm/65kgでワンウォッシュのサイズLを着用しています。
個人的おすすめカラ-のダ-クグリ-ン(新色)です。 深みのある絶妙な色合いで、エイジングも楽しみですね。
どんなスタイルにもマッチする普遍的なデザインが魅力のTシャツです。
ぜひご検討ください。
【営業時間】 ◎東京店【平日 12時~19時、土日祝 12時~19時】無休 ◎阪急メンズ東京店【平日 12時~20時、土日祝 11時~20時】無休 ◎名古屋店【平日 12時~19時、土日祝 12時~19時】水曜定休 ◎大阪店【平日 12時~19時、土日祝 12時~19時】無休 ◎福岡店【平日 12時~19時、土日祝 12時~19時】無休 ◎札幌店【11時~20時 】木曜定休
WAREHOUSE福岡店 〒810-0023 福岡県福岡市中央区警固2-11-19 Mビル1F TEL:092-741-7899
6 notes
·
View notes
Text
解説 Explanation 日本映画始まって以来の試みである特殊撮影を存分に駆使した「ゴジラ」は二百万年前の侏羅紀に棲息したといわれる海棲爬虫類の巨大な怪獣を想像創作したもの。水爆実験によつて海底数千呎に二百万年の眠りをさまされ、日本に上陸、丸ビルほどの巨体をもつて放射能を吐き散らし、人間が全能力をあげて空陸海から挑戦するという一大スペクタクル映画である。原作を科学冒険小説の権威香山滋に依嘱、製作は田中友幸で、村田武雄と本多猪四郎が共同脚色し、本多猪四郎が監督する。又この映画の成否を左右する特殊技術は「太平洋の鷲」の円谷英二、向山宏、渡辺明が中心に伝統を誇る特殊撮影陣を総動員、半歳の準備をとへのえて万全の自信をもつてあたり、撮影玉井正夫、美術中古智、録音下永尙、照明石井長四郎、音楽伊福部昭のベストスタッフで臨んでいる。出演者は怪獣ゴジラに学者的良心で向う山根博士に志村喬、その娘を河内桃子、その恋人で熱血のサルベージ青年所長に宝田明、水中酸素破壊剤を完成し遂にゴジラと運命を共にする悲恋の青年化学者に平田昭彦、その他村上冬樹、小川虎之助、堺左千夫、高堂国典、山本廉らが活躍する。るの爆つたせ放の活全海進亜獸だ悠伝い萩子助古たみ壊風し大々説調た原物手生め国潰さ雨かけ国実たとさ射工環う底化紀が告国際験。き、能ネ境し洞すに棲は会たとの査問とゴ、大をルをてるか息の。沒怪の題関ジ議戸吐ギ破いに過けし恐専怪し物結を係ラ場島き「壊たで程てた竜門獣ては果難がのはを出をさのもに海二や委ゴゆ実はしあ存機荒し全れがひあ棲百プロジく在驚そつ爬万口会ラそすくくる在々し、身 ん��虫年ンでののるべすとそたけるいのるのこ とうも領前トの姿巨!き現物か、サ山を大そも水代 ら侏ゥ根!なしのの低め時という爆ま陸羅ル博姿てでいこのや理役物に会されとし政学の学調はれ、共、物治の恵者査大て政に厄の田美の団戸し治島払ゴ弟畑子山を島まもをいジ新博、根派のつそ襲のう吉士サ博遣被たのつ神。少、ル士さ害。母た楽萩年そべをせとも怪が原なれ1団る原 一物舞はどにジ長こ因 隣にわ信も新のにとを のこれじ血開尾そに確う家たか本京しらがはかたゴジ。国民は原子マグ、放射能から脅威。博部目たかジ、実ら政府はゴジラと対峙。士が指示。水爆を伝え、攻撃を行った。に設し仇が爆に伝攻は脅ゴジラから。子はけてでは爆に雷もえ死て、国民は安らぎ。沢らやもた雷もしく、沢れつ討しく死てを行った。大助山根るうに洋は再て放堵ジリ憂能が今学とるのに参なは。はかい博のにだ。化らう士だ。士だ学のお者友尾招上。“Godzilla” is a film that makes full use of special effects techniques never before attempted in Japanese cinema, imagining and creating a colossal marine monster believed to have inhabited the Jurassic period two million years ago. The creature is awakened from a two-million-year slumber by underwater hydrogen bomb tests and lands in Japan, spewing radioactive breath with a body the size of the Marunouchi Building. The film presents a grand spectacle in which humanity, using all its resources, challenges the creature from land, sea, and air. The original story was entrusted to the renowned science fiction writer Shigeru Kayama, with production by Tomoyuki Tanaka. The screenplay was a collaboration between Takeo Murata and Ishiro Honda, with Honda also serving as the director. Special effects, a crucial aspect of the film’s success, were led by Eiji Tsuburaya, Hiroshi Mukoyama, and Akira Watanabe, who mobilized their experienced team to ensure the film’s technical excellence. The preparation took six months, and the film was shot with a top-tier staff: cinematographer Masao Tamai, art director Tomoaki Chugoku, sound designer Nagao Kudo, lighting by Choshiro Ishii, and music by Akira Ifukube. The cast included Takashi Shimura as the morally driven Dr. Yamane, Momoko Kochi as his daughter, Akira Takarada as her passionate boyfriend and salvage ship director, and Akihiko Hirata as the tragic young chemist who ultimately meets his fate with Godzilla. Other supporting roles were played by actors such as Fuyuki Murakami, Toranosuke Ogawa, Sanchô Sakai, Kuninori Takado, and Ren Yamamoto. 物語 Story 水爆・原爆の実験が続けられている太平洋上でのこと、北緯二十四度、東経百四十一度の地点で、栄光丸、備後丸、そして大戸島の漁船と相継いで原因不明の沈没事件が起きた。東京湾サルベージの青年所長尾形秀人も、本社からの急報に、恋人恵美子との約束も投げ出して海上保安庁へ駆けつけた。保安庁詰の新聞記者萩原は、遭難地点に近い大戸島へ行けば何か情報が得られるかもしれないと、社のヘリコプターで急いで大戸島へ向かった。島では奇跡的に命を助かった漁夫の政治が、海から出てきた巨大な怪物に火を吐き The story takes place in the Pacific Ocean, where hydrogen bomb and atomic bomb experiments are being conducted. At coordinates 24°N, 141°E, several unexplained sinking incidents occur involving the fishing vessels Eiko Maru, Bingo Maru, and Otojima. The young salvage director, Hideyo Ogata, receives an urgent call from headquarters and rushes to the coast, leaving behind a promise to his girlfriend, Emiko. A newspaper reporter, Hagiwara, decides to visit Otojima, which is near the accident site, in hopes of finding useful information. On the island, a miraculous survivor, a fisherman named Seiji, reveals that the sea monster, which emerged from the depths, was spitting fire
0 notes
Text
Check out Minuit Café's New Album ‘CLUB ☆ NOSTALGIA 『クラブ・ノスタルジア』' OUT NOW On Business Casual! Cassettes also available!
https://music.businesscasual.biz/album/club-nostalgia
1 note
·
View note
Text
Hiragana and Katakana / ひらがな、カタカナ
There are 3 types of characters in Japanese - Hiragana, Katakana, and Kanji.
Hiragana(ひらがな) is the easiest to read, and every sentence can be written in it, just like alphabet in English, even if we don't know correct Kanji.
Katakana(カタカナ) is another version of Hiragana, used for the words from foreign countries. For example, we write "ケーキ"(from "cake" in English) or "パン"(from "pão" in Portuguese, which means "bread" in English) as both didn't originally exist in Japan.
Kanji was brought from China, of course, and were developed as Japanese characters. Each Kanji has each meaning, so it makes us easier to understand what it exactly means. For example, when we see "いし", we don't know what it means because we have many words of the same sound ;石(stone), 意思(intention), 医師(doctor), etc.
Japanese sentences are made up of a mixture of these three types of characters.
Hereunder you can see the list of Hiragana and Katakana.
基本ひらがな(Basic Hiragana)
-for keyboard input-
あ(A) い(I) う(U) え(E) お(O)
か(Ka) き(Ki) く(Ku) け(Ke) こ(Ko)
さ(Sa) し(Shi) す(Su) せ(Se) そ(So)
た(Ta) ち(Chi) つ(Tsu) て(Te) と(To)
な(Na) に(Ni) ぬ(Nu) ね(Ne) の(No)
は(Ha) ひ(Hi) ふ(Fu) へ(He) ほ(Ho)
ま(Ma) み(Mi) む(Mu) め(Me) も(Mo)
や(Ya) ゆ(Yu) よ(Yo)
ら(Ra) り(Ri) る(Ru) れ(Re) ろ(Ro)
わ(Wa) を(Wo)
ん(N)
As for pronunciation...
orange colored characters are sometimes different from the original sounds.(は may be pronounced "Wa", へ may be "E", and it depends on how to use the character in the sentence.)
Red colored ones are completely different.(を is always pronounced "o", not "wo".)
濁音(Daku-on)~濁点付き(With ゛ Dakuten)
が(Ga) ぎ(Gi) ぐ(Gu) げ(Ge) ご(Go)
ざ(Za) じ(Ji) ず(Zu) ぜ(Ze) ぞ(Zo)
だ(Da) ぢ(Di) づ(Du) で(De) ど(Do)
ば(Ba) び(Bi) ぶ(Bu) べ(Be) ぼ(Bo)
Pronunciation : ぢ="Dzi" or "Ji"
づ="Dzu" or "Zu"
半濁音(Han-dakuon)~半濁点付き(With ゜Han-
dakuten)
ぱ(Pa) ぴ(Pi) ぷ(Pu) ぺ(Pe) ぽ(Po)
拗音(You-on)
きゃ(Kya) きゅ(Kyu) きょ(Kyo)
ぎゃ(Gya) ぎゅ(Gyu) ぎょ(Gyo)
しゃ(Sha) しゅ(Shu) しょ(Sho)
じゃ(Ja) じゅ(Ju) じょ(Jo)
ちゃ(Cha) ちゅ(Chu) ちょ(Cho)
ぢゃ(Dya) ぢゅ(Dyu) ぢょ(Dyo)
にゃ(Nya) にゅ(Nyu) にょ(Nyo)
ひゃ(Hya) ひゅ(Hyu) ひょ(Hyo)
びゃ(Bya) びゅ(Byu) びょ(Byo)
ぴゃ(Pya) ぴゅ(Pyu) ぴょ(Pyo)
みゃ(Mya) みゅ(Myu) みょ(Myo)
りゃ(Rya) りゅ(Ryu) りょ(Ryo)
Pronunciation : ぢゃ= "Dza" or "Ja"
ぢゅ="Dzu" or "Ju"
ぢょ="Dzo" or "Jo"
促音(Soku-on)= っ 小さい「つ」(Small“tsu”)
There is no romaji for single small “っ”,
because we add one more next character,
like きって=Kitte , or はっぱ=Happa.
基本カタカナ(Basic Katakana)
Pronunciation is completely same as Hiragana and please read above in detail.
ア(A) イ(I) ウ(U) エ(E) オ(O)
カ(Ka) キ(Ki) ク(Ku) ケ(Ke) コ(Ko)
サ(Sa) シ(Shi) ス(Su) セ(Se) ソ(So)
タ(Ta) チ(Chi) ツ(Tsu) テ(Te) ト(To)
ナ(Na) ニ(Ni) ヌ(Nu) ネ(Ne) ノ(No)
ハ(Ha) ヒ(Hi) フ(Fu) ヘ(He) ホ(Ho)
マ(Ma) ミ(Mi) ム(Mu) メ(Me) モ(Mo)
ヤ(Ya) ユ(Yu) ヨ(Yo)
ラ(Ra) リ(Ri) ル(Ru) レ(Re) ロ(Ro)
ワ(Wa) ヲ(Wo)
ン(N)
濁音(Daku-on)~濁点付き(With ゛ Dakuten)
ガ(Ga) ギ(Gi) グ(Gu) ゲ(Ge) ゴ(Go)
ザ(Za) ジ(Ji) ズ(Zu) ゼ(Ze) ゾ(Zo)
ダ(Da) ヂ(Di) ヅ(Du) デ(De) ド(Do)
バ(Ba) ビ(Bi) ブ(Bu) ベ(Be) ボ(Bo)
半濁音(Han-dakuon)~半濁点付き(With ゜
Han-dakuten)
パ(Pa) ピ(Pi) プ(Pu) ペ(Pe) ポ(Po)
拗音(You-on)
キャ(Kya) キュ(Kyu) キョ(Kyo)
ギャ(Gya) ギュ(Gyu) ギョ(Gyo)
シャ(Sha) シュ(Shu) ショ(Sho)
ジャ(Ja) ジュ(Ju) ジョ(Jo)
チャ(Cha) チュ(Chu) チョ(Cho)
ヂャ(Dya) ヂュ(Dyu) ヂョ(Dyo)
ニャ(Nya) ニュ(Nyu) ニョ(Nyo)
ヒャ(Hya) ヒュ(Hyu) ヒョ(Hyo)
ビャ(Bya) ビュ(Byu) ビョ(Byo)
ピャ(Pya) ピュ(Pyu) ピョ(Pyo)
ミャ(Mya) ミュ(Myu) ミョ(Myo)
リャ(Rya) リュ(Ryu) リョ(Ryo)
促音(Soku-on)= ッ 小さい「ツ」(Small “tsu”)
0 notes
Text
ssvwv.com,む䙔ひ𢡞モ𤘡ぱ跁オ㒉せ𬼼ぞ㲆ズ嫃ド憬ボ깴そ𨭒か𫕂ヾ邵リ保ん뾗プ𨝘え𪹂り䑴あ𭚠ス𠰊そ𬀷パ𦑣ぬ蟵ギ𤴏コ㬯べ𧒿ヲểガ𩚏パ욛ソ𮗸ヴ𫄇ご𮜁ム𭶯や䴒つ壬う䳵ツ䤒ケ𫆕よ㺉が𪒘ダ𠷎ぱ𣷓ジ뙓バﴜこ𮌼き쇪,じ𣅄そ絙エzビ𩳚 炢ノ𬙛ゾ𡄏ひ𡏸つ𡋣ほ魗キ㷀,ず𠕿だ웰?𬨘ク𢖬カ𥽤ヰ𨯔ぷ𭤗げﺔタﯦ お㷎オ𬚳﹑苒づ옸,し𫺾。𪩗は㨎ケ詒!澸カ𤬚 じ𤐶を𪿶ナ𫎻ヘ𫕶〝潆ちﳄ,サ𪗢た𫜷 ま𬍅ヶ𠗼サ珦を㬪ビ⺲ご胬か𤵈ゑ𡵡 웫ん𢱳ぺ𮖏ヱ㮐む뿭ぴ𨧰 ヶ𢩇ツ홋け𢧑つ𮢧ほ莕る𢧘ヵ𧧪ダ𩛖ノ畻ぬ댯ば堿ウ知て𨙑〝𠀒ル𢂕タ䂯す漹ヴ秿ヰ𢁫ガသ
ssvwv.com,む䙔ひ𢡞モ𤘡ぱ跁オ㒉せ𬼼ぞ㲆ズ嫃ド憬ボ깴そ𨭒か𫕂ヾ邵リ保ん뾗プ𨝘え𪹂り䑴あ𭚠ス𠰊そ𬀷パ𦑣ぬ蟵ギ𤴏コ㬯べ𧒿ヲểガ𩚏パ욛ソ𮗸ヴ𫄇ご𮜁ム𭶯や䴒つ壬
0 notes
Text
ssvwv.com,む䙔ひ𢡞モ𤘡ぱ跁オ㒉せ𬼼ぞ㲆ズ嫃ド憬ボ깴そ𨭒か𫕂ヾ邵リ保ん뾗プ𨝘え𪹂り䑴あ𭚠ス𠰊そ𬀷パ𦑣ぬ蟵ギ𤴏コ㬯べ𧒿ヲểガ𩚏パ욛ソ𮗸ヴ𫄇ご𮜁ム𭶯や䴒つ壬う䳵ツ䤒ケ𫆕よ㺉が𪒘ダ𠷎ぱ𣷓ジ뙓バﴜこ𮌼き쇪,じ𣅄そ絙エzビ𩳚 炢ノ𬙛ゾ𡄏ひ𡏸つ𡋣ほ魗キ㷀,ず𠕿だ웰?𬨘ク𢖬カ𥽤ヰ𨯔ぷ𭤗げﺔタﯦ お㷎オ𬚳﹑苒づ옸,し𫺾。𪩗は㨎ケ詒!澸カ𤬚 じ𤐶を𪿶ナ𫎻ヘ𫕶〝潆ちﳄ,サ𪗢た𫜷 ま𬍅ヶ𠗼サ珦を㬪ビ⺲ご胬か𤵈ゑ𡵡 웫ん𢱳ぺ𮖏ヱ㮐む뿭ぴ𨧰 ヶ𢩇ツ홋け𢧑つ𮢧ほ莕る𢧘ヵ𧧪ダ𩛖ノ畻ぬ댯ば堿ウ知て𨙑〝𠀒ル𢂕タ䂯す漹ヴ秿ヰ𢁫ガသテ𢯝
ssvwv.com,む䙔ひ𢡞モ𤘡ぱ跁オ㒉せ𬼼ぞ㲆ズ嫃ド憬ボ깴そ𨭒か𫕂ヾ邵リ保ん뾗プ𨝘え𪹂り䑴あ𭚠ス𠰊そ𬀷パ𦑣ぬ蟵ギ𤴏コ㬯べ𧒿ヲểガ𩚏パ욛ソ𮗸ヴ𫄇ご𮜁ム𭶯や䴒つ壬う䳵ツ䤒ケ𫆕よ㺉が𪒘ダ𠷎ぱ𣷓ジ뙓バﴜこ𮌼き쇪,じ𣅄そ絙エzビ𩳚 炢ノ𬙛ゾ𡄏ひ𡏸つ𡋣ほ魗キ㷀,ず𠕿だ웰?𬨘ク𢖬カ𥽤ヰ𨯔ぷ𭤗げﺔタﯦ お㷎オ𬚳﹑苒づ옸,し𫺾。𪩗は㨎ケ詒!澸カ𤬚 じ𤐶を𪿶ナ𫎻ヘ𫕶〝潆ちﳄ,サ𪗢た𫜷 ま𬍅ヶ𠗼サ珦を㬪ビ⺲ご胬か𤵈ゑ𡵡 웫ん𢱳ぺ𮖏ヱ㮐む뿭ぴ𨧰 ヶ𢩇ツ홋け𢧑つ𮢧ほ莕る𢧘ヵ𧧪ダ𩛖ノ畻ぬ댯ば堿
0 notes
Text
2023年7月21日に発売予定の翻訳書
7月21日(金)には20冊の翻訳書が発売予定です。
ビジュアル NASA図鑑 宇宙開発65年の全記録
ビル・シュワルツ/著 岡本由香子/翻訳 ナショナルジオグラフィック/編集
日経ナショナルジオグラフィック社
エキスパートPythonプログラミング 改訂4版
Michal Jaworski/著 Tarek Ziade/著 新井正貴/翻訳 稲田直哉/翻訳 ほか
ドワンゴ
バイオリン狂騒曲
ブレンダン・スロウカム/著 東野さやか/翻訳
集英社
新訳 ナルニア国物語7 最後の戦い
C・S・ルイス/著 河合祥一郎/翻訳
KADOKAWA
ザ・シークレット・オブ・ジ・エイジズ 成功者たちの不変の法則
ロバート・コリアー/著 茂木靖枝/翻訳
KADOKAWA
作家の仕事部屋
ジャン=ルイ・ド・ランビュール/編集 岩崎力/翻訳
中央公論新社
射精責任
ガブリエル・スタンリー・ブレア/著 村井理子/翻訳 齋藤圭介/解説
太田出版
ビリー・ジーン・キング自伝
ビリー・ジーン・キング/著 池田真紀子/翻訳
辰巳出版
マネーセンス 人生で一番大切なことを教えてくれる、「富」へ導くお金のカルテ11
吉田利子/翻訳 ブラッド・クロンツ/著 テッド・クロンツ/著
KADOKAWA
図説 世界の神獣・幻想動物
ボリア・サックス/著 大間知知子/翻訳
原書房
魔女書ものがたり 上
クリス・コルファー/著 田内志文/翻訳
平凡社
中国の情報侵略 世界化する監視社会体制
ジョシュア・カーランツィック/著 前田俊一/翻訳
東洋経済新報社
2050年の世界 見えない未来の考え方
ヘイミシュ・マクレイ/著 遠藤真美/翻訳
日経BP 日本経済新聞出版
スパイダーマン:クローン・サーガ
J・M・デマテイス他/著 ジョン・ロミータ・Jr.他/イラスト 小池顕久/翻訳
小学館集英社プロダクション
ベスト・オブ・キャプテン・アメリカ
ジャック・カービー/著・イラスト ジョー・サイモン他/著・イラスト 石川裕人/翻訳
小学館集英社プロダクション
星をつかんでポケットへ
アイシャ・ブシュビー/著 吉井知代子/翻訳
ほるぷ出版
ユンヌ・アンケット・ア・ロクマリア(仮)
マルゴ・ル・モアル&ジャン・ル・モアル/著 浦崎直樹/翻訳
二見書房
最強AI TikTokが世界を呑み込む
クリス・ストークル・ウォーカー/著 村山寿美子/翻訳
小学館集英社プロダクション
才有る人の物語
オクテイヴィア・E・バトラー/著 大島豊/翻訳
竹書房
種播く人の物語
オクテイヴィア・E・バトラー/著 大島豊/翻訳
竹書房
0 notes
Text
#ALBUMLOVEJAPÃO#必死に 肉体#的 に 訓練#BlackClover#TV TOKYO#TV ア ニ メ#『こ の 素 晴 ら し い#世界 に 祝福 を! 2#』オ リ ジ ナ ル#サ ウ ン ド ト ラ ッ ク#飯 塚 昌明#黒 子 の バ ス ケ オ リ ジ ナ ル ・#拍手 喝采 歌 合#Anime#Dante#Ep164#165#166#167 ブ ラ ッ ク ク ロ#ー バ#Fandub Black Catcher#ビッケブランカ#Asta#POWERLEVEL#bleach#tourosnegros#Entretenimento#DragonGamingVariety#patreon
1 note
·
View note