Tumgik
#【The Pogues ft. Kirsty Maccoll/Fairytale Of New York】和訳イギリス人気No.1クリスマスソングの真実 LyraのBlogへ
lyrasky · 4 years
Text
【The Pogues ft. Kirsty Maccoll/ Fairytale Of New York】和訳 イギリス人気No.1クリスマスソングの真実
【The Pogues ft. Kirsty Maccoll/Fairytale Of New York】和訳イギリス人気No.1クリスマスソングの真実 LyraのBlogへ #thepogues #FairytaleOfNewYork #IfIShouldFallfromGracewithGod #ShaneMacGowan #KirtistyMacColl #ザポーグス #JemFiner #JamesFearnley #AndrewRanken #joestrummer #lovers #christmas
本当はこっちの方が好き。 何と比べてかは、書かないでおク⤴️ Lyraのブログを毎日読みに来て下さる貴方ならば、お分かりだと思うww 乱暴者は嫌いだし、言葉遣いが汚い人も嫌い。それよりも嫌いなのは、人を平気で罵倒する人だ。 不特定多数、自分以外の奴を罵って、知りもしない人や世間の人々をなじる人。周りに1人はいるでしょう? お山の大将か? そう言う人って大体、不幸な人。自分の期待と違う人生を歩んでいたり、上手くいかないから、周りを攻撃してるのでしょう。 モテない男性は、女性を馬鹿するから見ていて可哀想。 モテる男性は、褒めるよね〜、上手いなあと感心してしまう。見習ってLyraも褒め上手よ。 今日Lyraが和訳解説する曲は、互いにベタ褒めし合っているの…でも途中で急に罵り合いも(笑)。 それは2人の置かれた環境が悲惨だからだ。 でも互いにリスペクトし合い、信頼し合っているから許されることなの…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes