#【Harry Styles/ As It Was】和訳 コレが今のハリー・スタイルズ The Harry Today
Explore tagged Tumblr posts
Text
【Harry Styles/ As It Was】和訳 コレが今のハリー・スタイルズ The Harry Today
【Harry Styles/ As It Was】和訳 コレが今のハリー・スタイルズ The Harry Today Lyraのブログへ #harrystyles #asitwas #harryshouse #KidHarpoon #TylerJohnson #DougShowalter #MitchRowland #ハリースタイルズ #JeremyHatcher #RandyMerrill #TanuMuino #SpikeStent #benwinston #YoannBourgeois #LesGrandFantômes #Ukraine
Congrats, Harry! アメリカでNo.1に輝いたのは、これがお初のHarry、めでたい! 実は、Harryのこの曲をリリースされてすぐに和訳したのに、またもや放置したままでいたら、アルバムリリースされそうになっちゃって、ヤバっ!となってます。ごめんね、Harry。 しかしアメリカのNo.1が、イギリスの80’sぽいデジタルサウンドの曲だとは面白い。 このピコピコメロディは、前回紹介したDepeche…
View On WordPress
#ben winston#daughter of Ben Winston#Doug Showalter#harry &039;s house#harry styles#Harry Styles Kid Harpoon and Tyler Johnson#harry styles lyrics meanings#harry styles ミュージックビデオ#harry styles 和訳 解説#Harry&039;s House#Harry&039;s House album#Harry’s goddaughter#Jeremy Hatcher#Kid Harpoon#Les Grand Fantômes#Mitch Rowland#Randy Merrill#ruby#ruby winston#Spike Stent#Tanu Muino#Tyler Johnson#Ukraine#Yoann Bourgeois#【Harry Styles/ As It Was】和訳 コレが今のハリー・スタイルズ The Harry Today#ハリー・スタイルズ#ハリー・スタイルズ wiki#ハリー・スタイルズ wikipedia#ハリー・スタイルズ アルバム#ハリー・スタイルズ 和訳 解説
0 notes