#драматургия
Explore tagged Tumblr posts
Text
Очень много всяких событий за неделю.
«Мейерхольд» от Прекрасных дилетантов
Что мы знаем о современном театре? Да мало что на самом деле. Такое ощущение, что вся «современность» закончилась на переигрывании старых пьес на новый лад. Тем не менее, многие пьесы остаются красивыми и актуальными по сей день, поэтому такое я тоже люблю :)
Но в целом- а что показывать? Что менять, если все хорошо работает?
Тут группа показала обычную тему - жизнь какого-то человека (в данном случае - режиссера новатора) через призму театральной постановки. Но какой!
Игра со светом, игра с воспроизведением сцен, с объектами на сцене. В принципе ощущение того, что ты буквально рядом с героем завораживает и притягивает к действию.
Я очень боюсь посещать моноспектакли, иммерсивные спектакли потому что боюсь, что мне будет скучно или тема произведения будет не моя. Ну, биографию пересказывать - тоже не шибко интересно. Но если с песней - так другой разговор.
Будете в Петербурге - обязательно посетите музей, в котором все происходило - музей-квартира актёров Самойловых.
#русский tumblr#русский пост#русские блоги#кино#киноблог#театр#спектакль#драматургия#писатель#сценарист
2 notes
·
View notes
Photo
Начало мая, по-моему, прекрасное время, чтобы готовиться к лету, потому что Май все равно, что еще один брат летних месяцев) Какие у вас планы на лето, которые нужно начать выполнять уже в майе?) Можете рассказать о них вместо #полезноеибесполезное прочитанное за неделю))) А я вам расскажу вот о полезной книге, которую я прочитала на прошлой неделе. Это "Ленинградский проспект" Исидора Штока. Маленькое отступление, нам надо сказать спасибо Штоку за пьесу и за то, что ее экранизовали, потому что без экранизации у нас не было бы песни "Зачем вы девушки красивых любите". Вот такое историчеки-творческое отступление) В пьесе мне больше всего понравилось как показали роль женщины в семье. Там много чего есть обсудить, но вот эта роль умения сохранить, направить, восстановить, поселить радость или раздор в дом - это, конечно, красиво, а главное так мягко, без тыканья пальцем, но не без игнорирования) Найдете время, прочитайте. Драматургию порой очень полезно читать, там часто хорошие разборы жизненных ситуаций и так, чтобы от них не сбежать переключая внимание на другое. #AlbireoMKG #весна #май #spring #May #весна2023 #May2023 #твоемнение #твойвыбор #твоикниги #youropinion #bookweek #ИсидорШток #ЛенинградскийПроспект #пьеса #драматургия #piece #dramaturgy (at ��ургас, България) https://www.instagram.com/p/CrxV1moozYV/?igshid=NGJjMDIxMWI=
#полезноеибесполезное#albireomkg#весна#май#spring#may#весна2023#may2023#твоемнение#твойвыбор#твоикниги#youropinion#bookweek#исидоршток#ленинградскийпроспект#пьеса#драматургия#piece#dramaturgy
0 notes
Text
Чемпионат «АртМастерс Регионы» продлил прием заявок
Масштабный чемпионат «АртМастерс Регионы», объединяющий творческую молодежь России, продлил прием заявок до 15 декабря 2024 года. Этот конкурс — уникальная возможность для молодых специалистов в возрасте от 18 до 35 лет проявить себя в направлениях «Кино» и «Театр», продемонстрировать свои таланты и стать частью сборной команды своего федерального округа. В новом сезоне организаторы увеличили…
#культураобъединяет#000000#0000ff#ArtMasters 2024#АртМастерс Регионы#АртМастерс кино#АртМастерс театр#Инсайд Групп Продакшн#Культура#Светская жизнь#акселератор Президентского фонда#артмастерс 2024 итоги#артмастерс Москва#артмастерс гранты#артмастерс драматургия#артмастерс компетенции#артмастерс компетенции 2024#артмастерс медиа#артмастерс отзывы#артмастерс официальный сайт#артмастерс партнеры#артмастерс победители#артмастерс регистрация#артмастерс результаты#артмастерс финал#артмастерс этапы#грант до 100 млн рублей#грант на кино#грант на театральную постановку#гранты Президентского фонда
0 notes
Text
🙇💭принципиальное отличие драмы от эпоса это отсутствие авторских вставок и вообще какого-либо существования автора или рассказчика в пространстве все герои и вся информация о них узнается зрителем или читателем на месте во время постановки все конфликты развиваются на месте между героями и через их слова (!) и в меньшей мере через их действия
0 notes
Text
Студенты: боятся отправить домашку в 2 часа ночи, вдруг я сплю.
Я в 2 часа ночи: по приколу в диалоге с Ленычем пишу стёбную аннотацию на собственную же книгу.
Зацените, что ли))
"Она собиралась попить на большой перемене чай с чокопаем, а он собирался страдать тут в одиночестве...
А автор собиралась написать роман в 800 тысяч знаков, так что этим двоим придётся забыть о своих планах.
Книга, которой не было бы, если бы герои просто поговорили, но так работает драматургия.
Великий Стивен Кинг не имеет к этой графомани ни малейшего отношения, но на всякий случай очень рад, что не говорит по-русски".
#писательство#писательский блог#писательский дневник#блог писателя#русреал#по-русски#русский тамблер#стекло#русский блог#русский tumblr#ностальгия#эмо#2007
5 notes
·
View notes
Text
Walking In My Shoes | 25.10.2023 | Philadelphia, PA
- Say what ? - Try walking in my shoes !
Сколько бы они не играли, а все равно мурашки идут по коже от Walking In My Shoes. Всегда волнующе! Они еще всегда красиво завершают исполнение этой песни. Можно вновь вспомнить пример из прошлого тура. Что-то есть в этом кинематографическое! И главное, что их песни не являются выдуманными - это драматургия жизни.
18 notes
·
View notes
Text
БРАТ. Незабытый герой. Культурный феномен
✍🏻Захарьев Андрей Александрович; Володин Михаил Борисович
Возраст: 18+
К ЮБИЛЕЮ КУЛЬТОВОГО ФИЛЬМА АЛЕКСЕЯ БАЛАБАНОВА «БРАТ»! Фильм «Брат» вышел на экраны в 1997 году и сразу же стал нетленной классикой. Данила Багров сошел с экранов и навсегда поселился в сердцах своих многочисленных поклонников. Его добрый взгляд, мешковатый свитер и трогательная любовь к музыке обезоруживают. Но почему? Как персонаж фильма превратился в символ правды и в героя поколений? «БРАТ. Незабытый герой. Культурный феномен, изменивший историю» — настоящее исследование дилогии «БРАТ» и «БРАТ-2» и попытка ответить на эти вопросы. Эта книга словно машина времени перенесет вас почти на 25 лет назад, в конец 90-х. Страна меняется, Балабанов только знакомится с Бодровым, Шевчук читает сценарий будущего фильма и отказывается от роли, и пока никто даже и не догадывается, что будет дальше. Это большое подарочное издание на мелованной бумаге, посвященное одному из самых неординарных отечественных режиссеров Алексею Балабанову и двум его знаковым работам. Помимо историй о создании фильмов внутри содержится множество красочных иллюстраций — архивные материалы компании СТВ, редкие фотографии со съемок, комментарии продюсера и воспоминания актеров и членов съемочных групп. Нас ищут режиссура, искусство, сценарная структура, драматургия, композиция, кинематография, персонаж, постановка сцены, написание сценария, советы для сценаристов, биографии и мемуары, книга биография, автобиография книги, Данила Багров, Балабанов, слово пацана, Роберт Гараев, девяностые, банды, группировки, футболка с Данилой Багровым.
#книголюбы#книги#книжнаяполка#книга#книжный блог#заметки из книг#пост на русском#из книги#русские блоги#по русски#про книги#о книгах#читайте книги#книгинашевсе#книжки#книжный обзор#книжный пост#книжныйотзыв#книжные полки#книжный мир#читаем#место для чтения#чтение#интересные книги#интересные факты#книжный клуб#книжный отзыв#книжный червь
2 notes
·
View notes
Text
Лейла Орландо.
Главная героиня династии Орландо-Кхан. Старшая дочь Алиши и Эммануэля Орландо. У неё есть две младшие сестренки — Жизель и Лекси.
Черты характера:
ᥫ᭡ перфекционистка ;
ᥫ᭡ танцмашина ;
ᥫ᭡ своя в доску.
С детства Лейле нравилось танцевать, ибо в семье Орландо танцы — главная семейная традиция. Мама часто называла девушку всемогущей, потому что та умеет и петь, и танцевать, и рисовать. В общем, Лейла — творческий человечек. После окончания школы Лейла поступила в Университет Бритчестера по программе Драматургия, ведь актрисой она мечтала стать с самого детства. Также она получала стипендию для малоимущих, так как родители не могли оплатить её обучение. После окончания университета Лейла выбралась в Сан Мишуно, где купила скромный пентхаус «Вид на фонтан» в творческом районе, ведь творческому персонажу только там и жить!
У неё есть лучшая подруга Вивиан Хейл, с которой она дружит с первого курса Бритчестера и которая помогла ей в покупке пентхауса.
#ts4#ts4 cas#the sims 4#sims 4 legacy#sims 4#sims 4 story#my sims#my sim family#друзья Орландо Хейл Тай и Кхан
3 notes
·
View notes
Text
Комиксы от 7.02.23.
Мне очень не хватило Джокера в предыдущем выпуске... что ж, здесь Джокера было с лихвой! И, хотя флэшбек с Харли (важный для сюжета), заставил меня напрячься, я получил от этого номера большое удовольствие. Мало того, что это полноценный тим-ап Джокера и Бэтмена, так еще и Джокер на удивление вхарактерный и очень-очень смешной. Бэтмену, конечно, не позавидуешь, та еще нервотрепка была, тем более, что Джокер даже в наручниках способен учудить. Но Бэтмен без него не справился бы - буквально. Так что да, вдвоем они работают слаженно, как часы (почти). Хорошо, что автор продолжает проливать свет на сюжет и дает подсказки - те же Снайдер и Кинг, боюсь, с подобным сюжетом не справились, увлекшись внешним сюжетом и экшном, у них обоих драматургия хромает на обе ноги. А Сильвестри молодец - по крайней мере, пока. Надеюсь, следующий номер по-прежнему будет меня так радовать.
Приключения Бэтмена в параллельной мире продолжаются, а Здарски умудряется в обычный по размерам номер втискивать столько интересных сцен и событий, что, кажется, будто это восьмидесятистраничный комикс! Я, конечно, понимал, что без альтернативного Джокера в этой арке скорее всего не обойдется, но Джокер тут появился на одну панельку неожиданно, без объявления войны. И... как-то я этому совсем не рад. Боюсь, что если Здарски будет развивать тему альтернативного Джокера, то это будет очень МИМО. Неужели та сцена с Мартой и Джокером была лишь случайной удачей Здарски?.. Не могу даже облечь в слова свою проблему с этим крохотным камео альт!Джокера, знаю только, что она мне не по душе. Но сам номер, конечно, очень интересный и насыщенный, этого у Здарски не отнимешь.
Харли все-таки объявилась в тайтле Айви... но меня это, как ни странно, ничуть не раздражало. Да еще и нарисована Харли так симпатично, что я еле удержался, чтобы скриншоты не снять. Правда, то, что Айви “угостила” Харли своими спорами после того, как ужасно боялась хоть как-то заразить - это странно. Но больше всего это походит на то, что Харли просто чем-то упоролась и видит глюки, будто у нее трип. И это как бы для автора вообще нормально, никаких проблем. Расширение сознания, ога. Но это была только интерлюдия - к концу этого номера Харли свалила. Слава богу, а то я решил, что тайтл Айви превратится в филиал нынешнего харлиного мультсериала.
Этот номер “Флэша” был не настолько расфокусирован по разным группам спидстеров, основной упор был все-таки на младшее поколение - Импульса и Кид Флэша, которые проникли в самое сердце вражеской территории, пока взрослые жевали сопли. Не знаю, кстати, как долго продлиться эта сюжетная арка - пока вообще не видно, как они будут со всем этим справляться... и с концами ли умерла Айрис. (Чую, что с концами).
У меня складывается ощущение, что все эти еженедельные тай-ины к Lazarus Planet можно смело пропускать, не читая. Потому что там обязательно будут какие-то малоизвестные и левые персонажи, на которых всем плевать, но DC анонсируют их скорое возвращение или наоборот, представляют кого-то совсем нового. А общего у них тут только зеленый дождь на фоне... В этом комиксе был Красный Колпак (и какая-то новая антигеройская (?) команда), потом была история про Флатлайн и, как ни странно, Р��’c Аль Гуля (вот это можно назвать важной для сюжета историей!), некий Дэд Ай с Амандой Уоллер и какая-то Красная Канарейка, которую я, по-моему, первый раз вижу, хотя вроде как она уже появлялась где-то. Чем больше этих тай-инов, тем скучнее они и участвующие там персонажи...
1 note
·
View note
Text
С кои текстове от драматургията България ще влезе в Шенген...
Това, което проф. Николай Йорданов винаги прави – захваща едно изследване, втурва се да го огледа от всички страни задълбочено, иска да види всички негови ракурси, всички негови посоки. Такава е и книгата му „Българският драматургичен канон. Формиране. Пренареждане. Препрочитане“. Каза при представянето на изданието театроведката и преподавател в НАТФИЗ „Кръстьо Сарафов“ проф. Камелия Николова.
Тя е научен редактор на това е изключително ценно издание на Института за изследване на изкуствата към БАН и фондация „Хомо Луденс“, което се появява не само в българската театрална наука, а и въобще в българското книгоиздаване, в българската култура. Публикуваме експозето на проф. Николова, с което тя ни въведе в труда на проф. Николай Йорданов в средата на декември.
Тази книга се появява много навреме, както в неговата биография на изследовател на българския театър, така и в българското театрознание, в българската театрална наука. Защото крайно време беше да се погледне един толкова важен момент, толкова важна посока в българския театрален живот – как, всъщност, функционира българската драматургия, как се движи във времето, какво остава от нея като ценен текст, който продължава да се чете, продължава да се поставя, продължава да се изучава; какво отпадна; какво някак си се стаява и след известно време отново се актуализира, отново се появява в литературното пространство. Тоест, как се формира канонът на българската драматургия и какво пък се случва с неговото формиране. Страхотно важно е, че имаме тази книга. Искам да акцентирам върху няколко основни неща в нея. Преди това бързам да кажа, сигурна съм, че всеки ще си намери онези свои интересни места, които специално го интересуват. Все пак да откроя ценните акценти, които на мен ми направиха най-силно впечатление:
Преди всичко това, с което започнах: изследвайки българския драматургичен канон, Николай Йорданов си поставя няколко основни задачи, няколко основни въпроса.
Камелия Николова
В първата глава много внимателно, много съсредоточено, задълбочено, ерудирано и в същото време от една дистанцирана гледна точка обективно се пита и се опитва да определи какво е това драматургичен канон; какво представлява канонът, как той се създава, как той се формира, изгражда в българското пространство. Това е много ценна въвеждаща част, много интересна, в която той, питайки се какво е канонът, всъщност преминава през основните, най-общо казано, положения, търсейки отгово��а на този въпрос – това е създаването на първите списъци на ценни книги, първото оглеждане изобщо на литературата, от която да се извадят някои първи важни неща. Много интересно и задълбочено е тук в неговия труд как той изследва Александър Тедоров-Балан, Стоян Михайловски, Пенчо Славейков, много автори, които започват постепенно да оглеждат какво се случва в полето на българската литература, какво от нея е отсято като важно и как е посято в историята на българската драматургия. Кои са първите ценни автори, как започва да се появява името на Васил Друмев („Иванко“), постепенно се натрупват нови автори; в различните контексти и се появяват други. Понякога в следващ момент, да речем във времето между 1945 и 1989 г., този канон се пренарежда по идеологически причини; някои автори се стаяват от това класическо наследство. Други изпъкват и се пренаписват, от идеологическа гледна точка. Тоест, вътре има любопитни, много важни разсъждения, които дават много по-широк поглед през канона върху цялостната история и на българския театър, и на българската култура. Така че обхваща много повече от един канон. По първата, въвеждащата глава, има още много какво да се каже, но това са най-важните, ценните неща в нея.
От ляво на дясно: Румяна Николова, Камелия Николова, Асен Терзиев и Николай Йорданов
Разбира се, тук се поставя въпросът през какви мрежи, през какви прецеждания, през какви фокуси преминават текстовете, за да бъдат отсявани, за да бъдат забелязвани – за да останат или съответно – не толкова да бъдат оценени. Той тук поставя и литературните, и извънлитературния процес, литературната история, и сцената. И прави много важен извод – че драматургичният канон е много различен от литературния канон, различен е от чисто театралния канон, но има една специална пресечна точка между двата. Защото има текстове, които са оценени като литература, но които сцената не оценява. В крайна сметка най-често играни някак си безспорно остават тези, които издържат на двата лакмуса, през които преминават, на двете проверки, така да се каже. Това е едно от много важните ядра в книгата, които могат да бъдат проследени.
Другото много важно, много интересно място е втората глава, която изследва точно как театралната практика, постановъчната практика, всъщност, се отнася към драматургичното наследство, към новите текстове. Как ги отсява, как ги пренаписва, как ги препрочита. И в крайна сметка какво остава след развитието на постановъчната практика. Тук има много ценни наблюдения - далеч не само от гледна точка от развитието на драматургията, а от гледна точка на един много важен аспект: когато става въпрос за драма, а не за литературно произведение, и това е потенциалът на текста – да бъде театрално цéнен като материал за сценично произведение. Така че това също е много важен и необходим фокус.
Убедена съм, че всеки от бъдещите читатели на книгата особено ще оцени и третата ѝ част. В нея той, след като е разгледал тези положения, при които се формира, пренаписва, и пренарежда, и препрочита канонът на българската драматургия, прави анализ, дава своя прочит на седем от най-ценните, най-основните произведения на българската драматургия.
Бих искала непременно да подчертая и една много стройно проведена линия в текста – това е развитието на канона и отделянето му в началото като набор от правила, след което той гледа на канона като на набор от ценни текстове. Как в днешно време от един момент нататък в културната история на Европа, на България този канон се превръща по-скоро в един архив. И от ценни текстове, към които вече се посяга много по-хаотично, с много по-голяма свобода, с различни интереси. Това е и най-интересната – като дискусионно място в текста – част от книгата.
Имаме една много ценна книга като избор на тема, като изследователско поле и като реализация. Мисля, че можем да поздравим автора.
Проф. Камелия Николова
Проф. Николай Йорданов е автор на доста изследвания в най-различни формати –негова активна дейност е излизането всяка година на театралното списание „Хомо Луденс“ и присъствието му като автор на много важни значими театро��едски изследвания: „Българската драма: Поглед от периферията на текста“ (2002), „Театрите в България между двете световни войни“ (2004), „Театърът в България 1989 – 2015“ (2016), част от авторския екип на „История на българския театър. Т.4“ (2011, в колектив). Съосновател е и директор на фондация Via Fest, организатор на Международния театрален фестивал „Варненско лято“ и платформата „Световен театър в София“. Книгата му „Българският драматургичен канон. Формиране. Пренареждане. Препрочитане“ е неговата четвърта, напълно самостоятелна монография, посветена на един безспорно реално много важен проблем – българския драматургичен канон. Предните 3 книги също по някакъв начин кръжаха около темата за българския театър през погледа на театралната теория, каквато беше първата му книга, посветена на проблема на драматургичната ремарка; нещо изключително важно, върху което не се пише често – българските театри между двете световни войни, когато се проблематизира институцията на театъра; и неговата монография преди – Книга за българския театър след 1989 г. до 2015 г. – всъщност първото изследване, което започва да описва театралното съвремие, което ние преживяхме.
Николай Йорданов
Но е важно какво споделя за своето изследване в книгата си и проф. Николай Йорданов. Ще си позволим и някои уточнения, за да споделим, преди всичко, някои лични детайли.
Тази книга е плод на изследвания в сферата на културата и изкуствата. Това беше една тема, която започна да ме занимава преди някъде около 5 години, резултатът сега е налице. Защо „канон“? Първо, да започнем със самата дума. Най-доброто определение принадлежи, и го цитирам, на проф. Александър Кьосев, който се занимава с литературния канон и казва „Всяка култура има нужда от един ценен архив, има нужда от фигури на дългото траене“. И той се занимава от литературна гледна точка с литературния канон.
Цялата работа е, когато започнеш конкретно да разглеждаш една драматургична практика – че това е дълготраене … В условията на Третата българска държава има кратки периоди на историческо траене, реално много често се обръщат ценн��стните пластове. Това пък ми даде основание да си задам въпроса – добре, независимо от резките смени на ко��юнктурите, от ценностните преобръщания в обществото, има ли текстове, които продължават години да бъдат актуални по някакъв начин за различни съвременни поколения. Погледнато исторически, погледнато днес. И в днешния ден по друг начин можем да кажем с кои текстове от драматургията България ще влезе в Шенген. Веднага искам да кажа, че не става въпрос за експортни на текстове, т.е. написани, за да се харесат някъде другаде, нито пък става въпрос за текстове, които са много важни само в националния контекст.
Например, „Иванко“ на Васил Друмев днес вече не изглежда като основополагащ текст, той няма как да влезе в канона. Той е неразбираем за чужда публика. Но за българската публика – читатели и зрители – той е от решаващо значение, може би, в продължение на 70–80 години. Също така една пиеса на Петко Тодоров като „Зидари“ се оказва, че е по-интересна за националния наратив. След първата си премиера тя е поставяна, забележете, когато в България излиза от Първата световна война, поставяна е също в Народния театър, когато се честват 1300 години България през 1981 г. Обаче, от друга страна, тя днес не се поставя. И примерно съм предпочел от Петко Тодоров да разгледам „Змейова сватба“, която е по-интересна от гледната точка, че тя би могла да представлява интерес извън познанието за националната история и националните въжделения…
Петко Тодоров
Но нека се върна към онзи въпрос, който поставих в началото – кои са онези текстове, които са едновременно ценни за националната сцена и същевременно в тях можем да открием по-универсалното. Ето това е, което наистина ме вълнуваше. Иначе, да, днес нека да кажем – канонът по-скоро е превърнат в ценен архив. Ето седемте пиеси, които съм избрал – за тези, които все още не познават книгата: „Вампир“ на Антон Страшимиров, вече споменатата от мен „Змейова сватба“ на Петко Тодоров, „Когато гръм удари, как ехото заглъхва“ на Пейо Яворов, „Майстори“ на Рачо Стоянов, „Албена“ на Йордан Йовков, от периода между 1945 и 1989 г. съм избрал „Януари“ на Йордан Радичков, „Нирвана“ от Константин Илиев.
Установих, че това, което е много трайно и се запазва десетилетия наред е свързано с митологичното. Всички тези интереси са свързани с митологичното и по някакъв начин пиесата на Яворов „Когато гръм удари…“, както и „Нирвана“ от Константин Илиев, която е за самия Яворов, те са свързани с един съвременен градски вид мит, какъвто е Яворов. Ето тези две линии много ясно очертаха изводите, които можех да направя, въпреки че това означава някакво възможно втвърдяване на канона.
Премиерата на "Нирвана" от Константин Илиев в театър "Сълза и смях"1 1983 г. Режисьор Леон Даниел, в ролите Цветана Манева и Марин Янев
Но извън този избор 7 на 7 пиеси (при друг прочит разбира се те може да бъдат и 8, 9 или 10), но, повярвайте ми, няма да намерите повече от 15–16 повтарящи се в репертоарните заглавия, за които да се хванете. И задължително трябва да спомена някои имена. Най-интересното е, че до Втората световна война архивът не е подреден. Най-голяма заслуга за неговото утвърждаване имат Марин Русев, Владимир Василев, 4 пъти директор на Народния театър, освен че е главен редактор на "Златорог". Също и Николай Лилиев. Защо Лилиев? Защото е бил преподавател в Държавната театрална школа, която се открива през 1942 година. Година по-късно, през 1943 той прави един много интересен прочит на драматургичното ни наследство за целите на преподавателския си курс . Разбира се, след Втората световна война всичко това се обръща. Онези автори, които са основополагащи – като Петко Тодоров и Яворов, Йовков – те не се поставят до 1956-та. Или, ако присъстват, е инцидентно. Йовков се поставя с „Милионерът“ една доста второстепенна пиеса. А когато минава т.нар. рубеж на размразяването, започва да се програмира по-скоро „Боряна“, отколкото „Албена“.
От Страшимиров – по-скоро „Свекърва“, отколкото „Вампир“. И едва някъде през 60-те, 70-те, 80-те, 90-те години постановъчната практика работи върху изграждането на канон – тогава се появяват и големите интерпретации на тези автори. И литературни, и от сцената. Тук не мога да не спомена режисьори като Любен Гройс, като Вили Цанков, като Крикор Азарян, като Иван Добчев, които имат огромна заслуга за това определени заглавия да бъдат извадени от миналото и да се превърнат в нещо, които днес ние считаме по едно негласно правило за българско класическо наследство.
Антон Страшимиров
Може би, завършвайки, да кажа и това, което ми направи впечатление, че нито един от авторите, за които става въпрос, и нито едно от произведенията, за които става въпрос, не е посрещнато позитивно от българската културна общественост. Имам предвид не само критика, но и театралната публика. Всички автори са обвинявани в изключителен проблем в писането, особено Йовков. Знаете, че "Майстори" Рачо Стоянов отново е открита от Н. О. Масалитинов в архива на Народния театър, след като е била отхвърляна преди това… Това е много интересно.
Да, говоря за духа на негативизъм – това е друга тема, която може да се постави на обсъждане. Но, от друга страна пък, след време съществува едно категорично признание и подемане отново на тези имена и заглавия. Но особено силно това се видя след промените през 1989 г. Българската сцена – не е възможно да има официална линия – тя преоткри категорично тези автори, със силни, запомнящи се постановки.
"Майстори" на Рачо Стоянов на Камерната сцена на Народния театър "Иван Вазов", 2017 г. Режисьор Петринел Гочев, Гергана Змийчарова - Милкана и Иван Юруков - Найден
Така че този постоянен диалог с миналото, това постоянно рециклиране е особено важно. Тук е хубаво да завърша с една мисъл на Марвин Каплан Карслън, много известен американски изследовател на театъра, която цитирам тук. Той казва, че „драмата и театърът са онова място в културното пространство, където се появяват призраците от миналото. Всяка култура има нужда да препрочита, да препреживява тези призраци от миналото и по някакъв начин да ги превръща в собствена традиция.“
Да, в крайна сметка и това беше причината да си задам въпроси и евентуално да дам някакви отговори кои са онези заглавия и автори, които постепенно се превръщат в една жива традиция за нас. Най-общо това бих могъл да кажа. Разбира се, ще има продължаващи диалози върху проблеми, теми, автори и заглавия с колегите, със студентите.
Проф. Николай Йорданов
Публиката при представянето на книгата на проф. Николай Йорданов в галерия "Средец" на Министерство на културата
И тук следва нашият, на „въпреки.com” послепис: Книгата на проф. Николай Йорданов не е само за негови колеги и студенти, а и за сравнително образовани зрители като нас. В нея са публикувани изключително ценни фотографии и от други постановки на пиеси от посочените автори, както и на знакови представления в годините. Това допълва по вълнуващ начин, всъщност, познанието за българската драматургия и живота ѝ на сцената. Това, че сме журналисти е подробност, преди всичко сме хора, които обичат театъра. Гледала съм, познавам всички тези седем пиеси, а и винаги съм обичала да чета драматургични текстове. Някога много отдавна като дете съм гледала с баба и дядо „Иванко“ на Васил Друмев в Народния театър. Те много я обичаха…Всъщност, гледала съм всички тези пиеси, някои са мои лични канонични – „Майстори“, Албена“, „Когато гръм удари, как ехото заглъхва“, „Нирвана“, Януари“. Те са за мен в онова, особеното, както хубава книга ти става като лична библия и е над леглото ти, за да можеш да посегнеш към нея, когато усещаш, че ти е необходима.
Йордан Радичков
Е, с театъра е по-сложно…Припомням, че „Майстори“ на Рачо Стоянов е най-успешната творба на този малко познат тогава български автор. Писана и редактирана цели пет години, пиесата е избрана за откриване на театралния сезон на Народния театър „Иван Вазов“ през 1927 г. На Рачо Стоянов при редакцията помагат Николай Лилиев и тогавашният директор и режисьор на Народния театър Николай О. Масалитинов. Пиесата предизвиква фурор и в публиката, и в критиците. През 1928 г. е преведена и на френски език. Със спечелените от успешното ѝ представяне пари Рачо Стоянов си позволява да живее за половин година в Париж. „Майстори“ е поставяна в Белград (1936 г.), Прага (1938 г.), Загреб (1943 г.). През 1968 г. пиесата е поставена и в Москва в театър „Современн��к“ от Вили Цанков. Имах шанса да я гледам като студентка в началото на 70-те по време на гастрола на театъра в София на сцената на Сатиричния театър. Изящната Анастасия Вертинская, позната ни от киното бе Милкана…
А 2005 година в рамките на МТФ „Варненско лято“ гледахме „Нирвана“ на Константин Илиев в английската ѝ версия на Гологан продакшън, Англия - режисьор: Джонатан Чадуик, художник: Агнес Треплин, композитор: Дъглас Финч и художник по осветлението: Саймън Милс на най-горния етаж на ГХГ „Борис Георгиев“ във Варна, великолепно пространство за камерни спектакли и не само. Иначе, в личните ми пристрастия са пиесите на Константин Илиев и Йордан Радичков. Но и с вечната обич Към Йордан Йовков не само с неговата „Албена“. Навсякъде по света биха разбрали това: „Грешна беше тази жена, но беше хубава“…
Пожелаваме успех на новата книга на проф. Николай Йорданов с великолепната корица на проф. Венелин Шурелов и благодарим, че образова и нас зрителите, които обичаме българския театъра, Въпреки! ≈
„въпреки.com” Снимки: Стефан Марков и архив
0 notes
Text
Все жанры литературы
Все жанры литературы: разнообразие и особенности
Литература — это обширная и многогранная сфера человеческой деятельности, которая отражает разнообразие человеческого опыта, эмоций и идей. Жанры литературы помогают классифицировать произведения по их содержанию, форме и стилю. В это�� статье мы рассмотрим основные жанры литературы, их характеристики и примеры.
▎1. Эпические жанры
Эпические жанры охватывают произведения, которые рассказывают о событиях, персонажах и их взаимодействиях. К ним относятся:
▎1.1. Роман
Роман — это обширное произведение, которое обычно фокусируется на развитии персонажей и сложных сюжетах. Романы могут быть различных видов, включая:
• Исторический роман: основан на реальных исторических событиях (например, "Война и мир" Льва Толстого).
• Социальный роман: исследует социальные проблемы и конфликты (например, "Преступление и наказание" Фёдора Достоевского).
• Научно-фантастический роман: сочетает научные идеи с вымышленными элементами (например, "1984" Джорджа Оруэлла).
▎1.2. Повесть
Повесть — это более короткая форма, чем роман, но более длинная и сложная, чем рассказ. Она часто фокусируется на одном или нескольких событиях и персонажах (например, "Капитанская дочка" Александра Пушкина).
▎1.3. Рассказ
Рассказ — это краткое художественное произведение, которое обычно сосредоточено на одном событии или эпизоде. Примеры включают рассказы Антона Чехова и Эрнеста Хемингуэя.
▎2. Лирические жанры
Лирические жанры выражают внутренние чувства и эмоции автора. К ним относятся:
▎2.1. Стихотворение
Стихотворение — это форма поэзии, которая может быть написана в различных метрических схемах и рифмах. Существует множество видов стихотворений, включая:
• Лирическое стихотворение: выражает личные чувства автора (например, стихотворения Александра Блока).
• Эпическая поэма: рассказывает о великих событиях и героях (например, "Илиада" Гомера).
▎2.2. Баллада
Баллада — это повествовательная поэма, часто с драматическим содержанием и музыкальным ритмом. Примеры включают "Балладу о солдате" и произведения Роберта Бернса.
▎3. Драматургия
Драматургия включает в себя произведения, предназначенные для театрального исполнения. Основные виды драмы:
▎3.1. Трагедия
Трагедия — это жанр драмы, который исследует серьезные темы и заканчивается печально для главных героев (например, "Гамлет" Уильяма Шекспира).
▎3.2. Комедия
Комедия — это жанр драмы, который стремится развеселить зрителей и часто содержит элементы сатиры (например, "Укрощение строптивой" Шекспира).
▎3.3. Драма
Драма — это более широкий жанр, который ��ожет включать как трагические, так и комедийные элементы (например, "Чайка" Антона Чехова).
▎4. Нон-фикшн
Жанр нон-фикшн включает в себя произведения, основанные на реальных фактах и событиях. Это может быть:
▎4.1. Биография
Биография — это история жизни конкретного человека, написанная другим автором (например, "Жизнь и судьба" Василия Гроссмана).
▎4.2. Мемуары
Мемуары — это личные воспоминания автора о его жизни или определенных событиях (например, "Мемуары о войне" Василия Шукшина).
▎4.3. Эссе
Эссе — это краткое литературное произведение, в котором автор излагает свои мысли и идеи по определенной теме (например, эссе Михаила Зощенко).
▎5. Фантастика и фэнтези
Жанры фантастики и фэнтези исследуют вымышленные миры и события:
▎5.1. Научная фантастика
Научная фантастика основывается на научных принципах и возможностях будущего (например, "451 градус по Фаренгейту" Рэя Брэдбери).
▎5.2. Фэнтези
Фэнтези включает в себя магические элементы и вымышленные миры (например, "Властелин колец" Джона Толкина).
▎Заключение
Жанры литературы разнообразны и многогранны, каждый из них имеет свои особенности и уникальные черты. Они помогают авторам выразить свои идеи и эмоции, а читателям — лучше понять мир вокруг них через призму художественного творчества. Изучая различные жанры, мы можем глубже оценить богатство литературного наследия человечества. Все жанры литературы
0 notes
Text
Почему загадки — ключевой элемент в драматургии
Загадки занимают важнейшее место в драматургии, будучи не просто элементами сюжета, но и мощным инструментом для создания напряжения, развития персонажей и привнесения многослойности в драматическую структуру. Как же загадки влияют на восприятие произведения и почему они так важны в драматургическом искусстве? Давайте разберемся.
Магия загадок в театре: что скрывается за кулисами?
Мы все знаем, что драматургия не существует без конфликта, который движет действием вперед. Однако есть один элемент, который поднимает конфликты и обостряет их до предела — загадка. Это не просто неразгаданная тайна, но скрытое сообщение, которое заставляет зрителей разгадывать, что происходит на сцене и почему персонажи ведут с��бя так, как они ведут. Загадки в драматургии не только ведут нас по пути неизвестного, но и раскрывают глубину сюжетных линий и внутренний мир персонажей. Гипотеза 1: Загадки — это просто запутанные моменты сюжета Первое, что приходит в голову, когда мы говорим о загадках в драматургии — это сцены, полные недосказанности. Эти моменты часто воспринимаются как запутанные элементы сюжета, которые просто усложняют восприятие. Например, таинственные намеки, которые режиссер или автор вводит в текст, а зритель должен их понять. Но это не единственная роль загадок. Гипотеза 2: Загадки — это исключительно инструмент для создания «саспенса» Вторая гипотеза предполагает, что загадки в драматургии — это всего лишь способ поддержания напряжения и саспенса. Да, загадки могут создавать атмосферу неопределенности, но их влияние на сюжет и персонажей гораздо глубже, чем простое напряжение в зрительном зале.
Загадки в драматургии: больше, чем просто таинственные элементы
Загадки в драматургии играют роль ключевых развязок, но они также являются механизмами, которые раскрывают скрытые мотивы персонажей, их внутренние переживания и служат основой для глубоких изменений. Вся сложность загадок заключается в том, что они не всегда требуют немедленного разрешения. Наоборот, они могут быть такими, что их разгадка будет иметь последствия в самом конце действия. Разгадывание тайн как способ развития персонажей Загадки в драматургии часто служат инструментом для развития персонажей. Сложные обстоятельства, требующие решения, как правило, заставляют героев взглянуть на себя с другой стороны. Так, загадки могут быть не только внешними (например, тайна убийства), но и внутренними, такими как поиск смысла жизни или проблемы самоопределения. Когда персонаж сталкивается с тайной, он становится частью процесса изменений, который помогает раскрыться его личной истории. «Мудрость не заключается в разгадке всех загадок, а в умении быть с ними. Это и есть настоящий смысл драматургии» — Стэнли Кубрик, режиссер Как загадка раскрывает отношения и мотивы Драматургия нередко использует загадки, чтобы раскрыть не только внешние обстоятельства, но и внутренние мотивы персонажей. Персонажи, сталкиваясь с тайной, начинают проявлять свои истинные черты характера. Например, когда в пьесе возникает загадка, которая заставляет их сомневаться в себе или окружающих, это может обострить скрытые конфликты и выявить аспекты их личности, которые в иных условиях оставались бы скрытыми.
Примеры великих загадок в классической и современной драматургии
Чтобы понять роль загадок в драматургии, достаточно вспомнить несколько великих ��роизведений, где этот элемент сыграл ключевую роль. В пьесе Шекспира «Гамлет» загадка — это не только убийство отца, но и моральные и философские вопросы, которые возникают в процессе расследования. Тема мести и поиска справедливости обостряется через глубокую личную и интеллектуальную дилемму главного героя, который должен разгадать не только внешнюю загадку, но и свою внутреннюю борьбу. Гамлет и загадка мести Гамлет сталкивается с загадкой мести, которую ему поручил дух отца. Он не только должен разобраться в том, кто виновен в убийстве, но и в том, каковы моральные и этические последствия мести. Эта загадка является символом его внутренней борьбы, где философские вопросы о правде, справедливости и человеческих чувствах переплетаются с реальной загадкой убийства. Загадка здесь — это не просто тайна, а путь к самоопределению. «Вся наша жизнь — это загадка, а ответ на неё можно найти только в борьбе с самой собой» — Федор Достоевский Современные загадки в драматургии В современной драматургии загадки часто служат инструментом для социальной критики и анализа человеческих отношений. В пьесах, таких как «Кто боится Вирджинии Вулф?» Эдварда Олби, загадка заключается в манипуляции правдой и реальностью. Здесь разгадка не является физической, а психологической, исследующей, как мы воспринимаем друг друга и какие маски мы носим. Психологический элемент загадки в этом произведении помогает глубже понять конфликт между персонажами и обострить тему внутреннего отчуждения.
Как загадки влияют на восприятие зрителя?
Загадки в драматургии имеют огромное значение для зрителя. Они создают интригу и подталкивают аудиторию к активному участию в разгадывании того, что происходит на сцене. Это не только помогает удерживать внимание, но и делает зрителя соучастником, который начинает искать ключи к разгадке еще до того, как персонажи сами придут к решению. Таким образом, загадки становятся инструментом вовлечения, через который зритель чувствует себя частью пьесы. Психологический эффект загадки Загадки создают психологическое напряжение, которое заставляет зрителя задумываться, пытаться разгадать секреты персонажей и скрытые мотивы. Это позволяет зрителю быть вовлеченным в процесс, что является важным для формирования эмоциональной связи с персонажами. В свою очередь, это помогает зрителю глубже понять сюжет и подойти к заключению вместе с героями.
Заключение: загадки как основа драматургии
Загадки — это не просто элементы сюжета, но и важнейший инструмент для развития персонажей, создания напряжения и вовлечения зрителя. Они делают драматургию многослойной и многозначной, позволяют раскрыть глубину внутренних конфликтов и делают зрителя частью спектакля. Загадки — это своего рода архитектура драматургического произведения, без которой оно было бы значительно менее ярким и многозначным. Ключевая роль загадок в драматургии состоит в том, что они раскрывают тайны не только на сцене, но и в душах тех, кто следит за действием. «Драматургия — это искусство, которое не боится загадок, а наоборот, делает их главной частью всего происходящего.» — Константин Станиславский, театральный режиссер Парадокс: иногда разгадка загадки не освобождает, а только усложняет понимание происходящего. Ключевые слова: загадки в драматургии, тайны в пьесах, развитие персонажей, драматургия, напряжение в театре, психологическая загадка, театральная интрига, шекспировские загадки, драматические конфликты Read the full article
0 notes
Text
TMPST - Stay (Doppe & Kokke Remix) [Progressive House]
Участники шведского дуэта Doppe & Kokke знают толк в мелодичной электронике на стыке Deep и Progressive House и завершили это жаркое лето отличным ремиксом на хит TMPST – Stay. Нежный девичий вокал, модные вайбы олдскульного транса, сочный звук синтезаторов и отлично проработанная драматургия с красивыми брейкдаунами и эффектными дропами, превращающие его в идеальный трек для большой вечеринки…
1 note
·
View note
Text
кино. The Wedding Banquet
Сразу несколько киношных шаблонов взболтаны и перемешаны добрым злодеем девяностых Энджем Ли: Гей-цыганочка с выходом из шкафа, китайские родители в гостях у американского яппи, большая греческая (зачеркнуто) китайская (зачеркнуто) просто иностранная уродская свадьба, рыдательный финал об семейных ценностях, неприкаянная арт-девица, о которой все заботятся, и прочего по мелочи. Драматургия плывет, невесту тошнит токсикозом через день после зачатия, прочие нитки тоже болтаются, прославленный амеро-китаец мог бы халтурить потоньше.
0 notes
Text
ВСТРЕЧАЕМ ТЕАТР 4 марта в 18-00 ч
БИЛЕТЫ В КАССЕ РДК. ЦЕНА 250, 300 РУБ
Евгений Гришковец ВЕСЫ (16+) Нелирическая комедия в одном действии Режиссёр-постановщик Александр Сидоренко Продолжительность спектакля 1 час 40 минут без антракта «Весы» — одна из самых трогательных и нежных пьес знаменитого современного драматурга, лауреата престижных литературных и театральных премий, Евгения Гришковца. Октябрь. Ночь. Фойе роддома. Где-то за стеной сразу несколько женщин готовятся стать мамами. А где же в это время находятся их мужчины? Да вот они, здесь же. Но что они делают, о чём говорят и, главное, о чём думают? На эти вопросы ответят артисты Воронежского театра драмы и режиссёр спектакля Александр Сидоренко. В спектакле заняты: Егор Козаченко, Дмитрий Гусев, Игорь Болдышев, заслуженный артист России Александр Смольянинов, заслуженная артистка России Ольга Рыбникова, заслуженная артистка Воронежской области Светлана Поваляева, Татьяна Беляева. Спектакль – участник программы «Пушкинская карта». Справка о театре Воронежский государственный академический театр драмы имени Алексея Кольцова – один из старейших театров России, основанный в 1787 году. На его подмостках выступали выдающиеся артисты и литераторы – Михаил Щепкин, Павел Мочалов, Мария Ермолова, Вера Комиссаржевская, Александр Остужев, Владимир Гиляровский, Владимир Маяковский и Александр Твардовский. Александр Николаевич Островский и Антон Павлович Чехов лично присутствовали на спектаклях по своим пьесам. Во время политической ссылки в 1935-36 гг. в театре работал поэт Осип Мандельштам. В 1959 году Воронежскому театру драмы было присвоено имя Алексея Кольцова, а в 1978 он получил высокое звание Академического. В 2002 году театр стал лауреатом Премии Правительства Российской Федерации имени Фёдора Волкова за вклад в развитие театрального искусств�� России. Репертуар Кольцовского театра составляют произведения отечественной и мировой классики, а также современная драматургия. В каждом театральном сезоне выпускается несколько премьерных постановок. В труппе театра служат более сорока артистов разных поколений, многие из них отмечены почетными званиями и наградами. Художественный руководитель театра – заслуженный деятель искусств России, лауреат всероссийской театральной премии «Золотая Маска» Владимир Петров. Ссылка на покупку онлайн билетов: https://quicktickets.ru/voronej-dramteatr-kolcova/s1292
0 notes
Text
Крещенский фестиваль в Новой опере
Традиционный Крещенский фестиваль в Новой Опере, посвященный памяти основателя театра Евгения Владимировича Колобова, начнется 19 января, в день его рождения, и продлится до 10 февраля 2024 года. В афише – десять вечеров. В программе – три сквозные фигуры: Сергей Прокофьев, Джузеппе Верди, Франц Шмидт, вокруг которых выстроена драматургия проекта. Фестиваль откроется премьерой и будет включать…
View On WordPress
#культураобъединяет#Анатолий Левин#Балет Москва#Безносиков#Большой театр#Ботинис#Верди#Диалог#Зангиев#Колобов#Крещенский фестиваль#Новая опера#Прокофьев#Самоилэ#Светская жизнь#Темирканов#Чижевский#Шекспир#Шмидт#перевернутый концерт#socialite.news
0 notes