#Отголоски
Explore tagged Tumblr posts
Text
Схожий образ иной истории.
Art: MadnessMalina
20 notes
·
View notes
Text
- mothers -
happy international women's day! i'm very happy that this holiday is still exists. hope you had a good time today even if you don't celebrate it <3
с международным женским днем! я очень рада, что отголоски первоначального смысла этого дня живут до сих пор. надеюсь вы хорошо провели этот день даже если не отмечаете <З
#pathologic#мор утопия#nina kaina#maria kaina#victoria olgimskaya#capella olgimskaya#katerina saburova#clara pathologic
761 notes
·
View notes
Text
Фингалова пещера – источник вдохновения.
У западного побережья Шотландии, входящей в состав Великобритании, расположен необитаемый остров под названием Стаффа. Остров Стаффа – самый миниатюрный из состава Гебридских островов. Его площадь ограничивается 33 гектарами, а самая высокая точка над уровнем моря не превышает 42 м.Всё побережье Стаффа украшают величественные базальтовые колонны, образующие подобие грандиозного природного театра или собора. Остров приобрел популярность в далеком 1722 году после того, как на него удалось попасть популярному британскому исследователю Джозефу Бэнксу. Исследовател�� подробно и красочно описал этот удивительный дикий клочок земли и акцентировал свое внимание на поющей пещере, которую он сравнил с Лувром.
Протяжённость Фингаловой пещеры – 113 м , а ширина входа чуть больше 16 метров . Стены пещеры состоят из базальтовых колонн шестигранной формы высотой до 20 метров. Они были сформированы в потоке палеоценовой лавы, и похожи на прямые, а где-то изогнутые шестигранные столбы. Завораживающая Фингалова пещера, свод которой выгнут наподобие купола собора, интересна не только своими впечатляющими масштабами и оригинальностью формы, но ещё и уникальной природной мелодичностью. В силу специфики купола пещеры звуки ветра здесь задерживаются на доли секунд, рождая поистине впечатляющие по своему звучанию мелодии.Кроме того, огромный зал Фингаловой пещеры многократно повторяет отголоски шума прибоя, что создаётся иллюзия, будто весь этот природный собор создаёт уникальную музыку и буквально поёт. Любопытен ещё и тот факт, что «издаваемые» пещерой звуки слышны на значительном удалении от неё. Поэтому, даже ещё лишь приближаясь на катере к острову Стаффа, можно услышать уникальную «музыку природы».
Свое название Фингалова Пещера получила по имени героя древних кельтских легенд. Это Фингал (дословно значит «белый странник») или как его еще называли Финн мак Кумал, о котором в 18 веке рассказал шотландский поэт и любитель мистификаций Джеймсом Макферсоном. Фактически Джеймс собрал воедино множество мифов об этом герое и опубликовал книгу под названием «Сочинения Оссиана, сына Фингала, переведённые с гэльского языка Джеймсом Макферсоном».
Многие люди искусства под воздействием Фингаловой Пещеры ощущали прилив творческой энергии и открывали новые грани своей деятельности. Мендельсон написал увертюру «Фингалова Пещера». Вальтер Скотт признавал��я, что это место одно из самых удивительных в мире. Жюль Верн использовал описание пещеры в своих книгах «Путешествие к центру Земли» и «Таинственный остров». Художник Дж. М. У. Тернер написал картину «Staffa, Fingal's Cave» , в том же году, малоизвестное чудо стало туристическим объектом. Pink Floyd назвали одну из своих ранних неизданных песен именем пещеры.
Если смотреть изнутри пещеры, то на горизонте будет виден остров Айона, на котором захоронены короли древней Шотландии, включая знаменитого Макбета ( Мак Бетад мак Финдляйх).
Fingal's Cave - a source of inspiration.
Off the west coast of Scotland, which is part of Great Britain, there is an uninhabited island called Staffa. The island of Staffa is the smallest of the Hebrides. Its area is limited to 33 hectares, and the highest point above sea level does not exceed 42 m. The entire coast of Staffa is decorated with majestic basalt columns, forming a semblance of a grand natural theater or cathedral. The island gained popularity back in 1722 after the popular British explorer Joseph Banks managed to get there. The explorer described this amazing wild piece of land in detail and colorfully and focused his attention on the singing cave, which he compared to the Louvre.
The length of Fingal's Cave is 113 m, and the width of the entrance is just over 16 meters. The walls of the cave consist of basalt columns of a hexagonal shape up to 20 meters high. They were formed in the flow of Paleocene lava, and look like straight, and somewhere curved hexagonal columns. The fascinating Fingal's Cave, the arch of which is curved like a cathedral dome, is interesting not only for its impressive scale and originality of form, but also for its unique natural melody. Due to the specificity of the cave dome, the sounds of the wind here linger for fractions of a second, giving birth to melodies that are truly impressive in their sound. In addition, the huge hall of Fingal's Cave repeatedly repeats the echoes of the sound of the surf, which creates the illusion that this entire natural cathedral creates unique music and literally sings. Another curious fact is that the sounds "emitted" by the cave can be heard at a considerable distance from it. Therefore, even just approaching the island of Staffa by boat, you can hear the unique "music of nature".
Fingal's Cave got its name from the hero of ancient Celtic legends. This is Fingal (literally meaning "white wanderer") or as he was also called Finn mac Cumhal, who was described in the 18th century by the Scottish poet and hoaxer James Macpherson. In fact, James collected many myths about this hero and published a book called "The Works of Ossian, the son of Fingal, translated from the Gaelic by James Macpherson". Many artists under the influence of Fingal's Cave felt a surge of creative energy and discovered new facets of their activities. Mendelssohn wrote the overture "Fingal's Cave". Walter Scott admitted that this place is one of the most amazing in the world. Jules Verne used the description of the cave in his books "Journey to the Center of the Earth" and "The Mysterious Island". The artist J. M. W. Turner painted "Staffa, Fingal's Cave" in the same year, a little-known miracle became a tourist attraction. Pink Floyd named one of their early unreleased songs after the cave.
If you look from inside the cave, you will see the island of Iona on the horizon, where the kings of ancient Scotland are buried, including the famous Macbeth (Mac Bethad mac Findlaich).
Источник: //tourpedia.ru/fingal-cave/ © Энциклопедия Туризма TourPedia.ru, //cattur.ru/europa/uk/fingalova-peshhera.html, //www. youtube.com/shorts/tOiXb_QX5dg,/pikabu.ru/story/geometricheskaya_fingalova_peshchera_v_shotlandii_5974088,/www.ixbt.com/live/travel/poyuschaya-peschera-fingala-v-chem-ee-unikalnost.html,//www. proboating.ru/articles/traveling/fingal-cave-scotland/,/topvoyager . com/fingalova-peshhera/,/tourpedia.ru/fingal-cave/.
#Scotland#nature#nature aesthetic#island#Staffa#mountains#Atlantic#ocean#Fingal's Cave#basalt columns#wonderful#nature photography#landscape photography#Шотландия#природа#Пейзаж#Атлантика#океан#остров#Стаффа#Фингалова пещера#небо#скалы#базальтовые колонны
292 notes
·
View notes
Text
6. отголоски беды/aftersound of misfortune
920 notes
·
View notes
Text
На завтрак были поданы цветы. И блюдо называлось «Вдохновенье». Их лепестки ажурной красоты Просились прямиком в стихотворенье. В них были отголоски всех веков И строчки Блока, Пушкина и Гёте… И к горлу подступал горячий ком, И сердце билось птицей на излете
Flowers were served for breakfast. And the dish was called "Inspiration." Their petals of delicate beauty Were begging for a poem. There were echoes of all ages in them And lines of Blok, Pushkin and Goethe… And a hot lump came to my throat, And my heart beat like a bird in the air…
/автор?
162 notes
·
View notes
Text
Осенний ветер, шелестя в высокой траве, будто бы нашептывает древние тайны. Урожай почти собран, дни стоят тёплые, совсем не такие, как в прошлом году. Не страшно испачкать чёрные платья и руки в земле.Лето пронеслось, как призрачный сон, но где-то там, далеко в полях, ещё можно услышать его отголоски. В воздухе витает аромат костров, спелых яблок, бархатцев и влажной земли по утрам. К обеду всё снова высыхает, и остаётся только песок, который унесёт ветер куда-то далеко, поднимая бурю на убранном поле.
#witches#witchcraft#pagan#spirituality#magic#herbalism#divination#occult#crystals#witchyvibes#aestethic#witch#photo#aesthetic#forest witch#cottagecore#русский тамблер#nature#cottage living#redhead#witchcore#september#autumn atmosphere#dark academia#русский текст#русский tumblr#русский блог
72 notes
·
View notes
Text
После работы решила пройтись мимо торговых палаток с намерением купить букет с астрами, но домой вернулась с георгинами, разбавленными статицей.
На календаре последний день июля, а в букете уже виднеются отголоски осени. Если хорошо присмотреться, то эти отголоски можно найти повсюду. Я, например, ясно ощутила приближение осени еще в середине июля, когда увидела на ветке ивы несколько желтых листьев.
#цветы#лето#мои мысли#русский tumblr#русский тамблер#русский блог#мой дневник#домашний уют#flowers#summer#cottagecore#cottage aesthetic#warm and cozy
62 notes
·
View notes
Text
Самостоятельный мелкий Килли) Захотел поиграть - сам пошел и поиграл! Никаких истерик родителям! Золотой ребенок!
Итак, Эйт подарил своей любимой жене то самое ожерелье, что делал в мастерской университета.
Мэг похвасталась, похвасталась) Говорит: "ну как я?! ну как? красотка???"
"Безупречна!" расплылся по деревянному полу от восхищения натуральный блондин.
Вокруг Этана вертится столько девушек, но восхищается он только одной... Боже, неужели он прям такой однолюб? Они с Мэгги встречаются с 15 лет и до сих пор между ними такая же любовь.
Вот бы Орландо так
Кстати, только сейчас заметила, что на ожерелье камень в форме луны, что натолкнуло меня на мысль... может это подсознательные отголоски Эйта с секты, потому что именно там парню привили любовь к всему неизведанному, внеземному и раскрыли некоторые тайны другого разума.
56 notes
·
View notes
Text
Часть 3. От лица Сары: Они знали на что шли.... Я это уже видела и проходила. ▪ Да,тот сон был не просто сном о прошлой жизни, это были отголоски того времени, когда нам было хорошо. Впервые увидев Ника, я знала, что это он. ▪ Я хотела вернуть своего любимого, но моих сил было недостаточно, и я обратилась за помощью. Мне помогли. Но какой ценой? За такое нужно платить, и тетя Миранды знала это. ▪ В любом случае, это только начало. Нам предстояло заново открыть для себя чувства к друг другу.
17 notes
·
View notes
Text
Jackson Teller || imagine
Метки: токсичные/абьюзивные отношения; грубые выражения; может быть 18+, но сцен секса нет
Слов: 2 036
Ты никогда не понимала, как можно состоять в деструктивных отношениях. Это ведь просто невозможно, не заметить агрессора и сбежать от него.
Но по классике, ты оказалась в таких отношениях. И даже не заметила как.
— Я вернусь в семь, — произносит Джекс, надевая куртку.
Ты ничего не говоришь, только киваешь и продолжаешь смотреть в монитор компьютера.
— Приготовь что-нибудь, — кидает он, перед тем, как взять ключи от дома.
— Что именно? — спрашиваешь ты, зная, сделаешь ��е то, что он хочет, и получишь вспышку гнева.
— Что захочешь, не принципиально, — говорит он и уходит, захлопнув дверь и ты слышишь, звук поворачивающегося ключа.
Ваши отношения уже давно изжили себя. Ничего, что раньше подкупала тебя в Джексе и заставляло чувствовать себя в безопасности, комфорте, исчезло. Его можно было понять, с ним случалось много вещей, которые он не заслужил. Ты знаешь, что это просто отголоски его работы. Но теперь ты жила просто с другим мужчиной.
Вечером, когда Джексон возвращается ты уже в кровати. Он не дотрагивается до тебя в последнее время. Никакого секса, никаких поцелуев, никаких объятий, никаких прикосновений. Ты начала сомневаться в себе, когда поняла, что твоё тело его больше не пленит как раньше, и даже уверена, что он испытывает отвращение.
Джекс не обнимает тебя, просто засыпает рядом с тобой, пока ты стараешься подумать, как лучше поговорить ним.
На утро Джексон не так зол, как обычно, но тебе кажется сейчас всё равно не самый подходящий момент, чтобы обсуждать ваши отношения. Однако он в хорошем настроение, а в тебе не спит смелость и решительность.
— Доброе утро, — произносишь ты, подходя к чайнику, желая налить себе кофе.
— Доброе. — Джексон кидает на тебя взгляд, когда ты оказываешься рядом с ним, пока он сам делает себе завтрак.
— Как ты? — интересуешься у Джекса, желая вывести его на небольшой разговор.
— Нормально. — Он усаживается за стол, пока ты достаёшь печенье из шкафа.
Тебе не хочется злить его. Ты просто хочешь обсудить ваши отношения.
— Какие у тебя планы на день? — интересуется Джексон, заметив, что ты хочешь улизнуть в гостиную.
— А что?
То, что вы уже давно перестали быть той парой, которая уважительно относится друг к другу и терпеливо, было нормой.
— Просто хочу знать, что ты собираешься делать сегодня, учитывая, что на улице ты не появлялась уже пару дней.
Ты игнорируешь тот факт, что единственные ключи у Джексона и, что он так и не сделал тебе дубликат и не дал другой. Он часть уходит рано, запирая главную дверь, но не заднюю. И ты понятие не имела, как можно было оставить дом открытым с задней дверью.
— Я хотела поговорить с тобой, — решаешься ты, понимая, что долж��а всё же затронуть эту тему.
— Я сделаю дубликат, — сразу кидает Джексон, решив, что об этом ты и заговоришь.
— Я думаю, что нам нужно разорвать отношения. — Ты осмеливаешься посмотреть на Джексона, который откинулся на спинку стула и смотрит на тебя с ожиданием.
Теллер уже чувствовал, как его кровь закипает в венах. Ты всё ещё была его девушкой. Он знаком с тобой восемь лет, пройдя разные стадии, но всё же дойдя до той, где вы были счастливы от того, что были вместе, от того что жили в одном доме и довольствовались компанией друг друга. Но сейчас он был слишком занят делами Клуба, и потерял близкого ему человека. Ты понимала его, но прошло уже много времени с похорон, ты старалась быть терпеливой и дать Джексону столько тепла, заботы и понимания, сколько могла. Но он отвергал всё это.
— И почему ты так решила? — интересуется он, поднявшись со своего места.
— Потому что мы больше не нужны друг другу, — слетает с твоих губ, пока ты смотришь на единственного мужчину в этом доме.
Джекс выше тебя, сильнее. Он мог легко убить тебя голыми руками, ты в этом не сомневаешься. Но ведь он не сделает этого, он не сделает тебе больно. Ты уверена в этом. Он ни разу не замахнулся на тебя, не хватал тебя, не бил. Ваши сексуальные развлечения не в счёт. Он мог повысить голос, быть пренебрежительным в общении или относиться к тебе так, будто ты ничего не значишь. Но он никогда не делал тебе больно физически.
— И как ты это решила? — Он сокращает расстояние между вами до минимума, и ты не чувствуешь какого-то внезапно вспыхнувшего желания. Ты только можешь почувствовать, как тебе не комфортно. Тело сковывает, а паника возрастает.
— Это не важно. Я просто больше не хочу быть с тобой, причина не имеет значение, — выдаёшь ты, решив направиться в свою комнату, чтобы начать собирать вещи и немедленно свалить из этого города.
Но Джексон хватает тебя за локоть, и ты готова взвизгнуть от неожиданности, но терпишь.
— Ты не можешь уехать. — Он знает, ты не останешься не только в этом доме, но и в этом городе.
— Могу. Я свободный человек. — Ты дёргаешься, желая освободиться, но Джексон только крепче сжимает твою руку.
— Ты никуда не уйдёшь.
— Джексон! Мне больно, — шипишь ты, потому что рука и впрямь начала ужасно болеть.
— Я пришлю к тебе кого-нибудь из девочек, — произносит Джексон грубо отпустив тебя, направляясь в вашу спальню. Он думает, что может подставить сторожевых сук, которые попытаются залезть к тебе в голову, а затем всё слить твоему парню, может быть попутно желая проверить его верность тебе.
Ты чувствуешь невероятную обиду на Джекса. В горле застрял ком из горечи и страха, глаза так и норовят начать слезиться, но ты держишь себя, не желая плакать при Теллере.
Тебе казалось, что он воспримет всё это намного спокойнее.
— Я не люблю тебя, — произносишь ты, пока Джекс собирается, желая поскорее покинуть это место.
Он уже надел футболку и ты больше не лицезришь его обнажённый торс и спину. Теперь тебе не видны татуировки, которые ты уже давно достаточно внимательно рассмотрела и даже запомнила.
— Я не идиот, Т/И! Я знаю, что тебе что-то просто ударило в голову. Посиди и успокойся.
— Я не хочу успокаиваться, Джексон! — Ты следишь за ним. Знаешь, что он уйдёт от разговора, и вернётся поздно ночью. Наверняка будет надеяться, что ты уже заснула. — Я хочу собрать вещи и уехать.
— Ты никуда не уедешь! — Джекс подлетает к тебе в момент. Он смотрит на тебя с яростью.
— Ты не мой хозяин! Я могу просто взять и уйти!
— Ты никуда не уедешь, — произносит Джексон. — Я пришлю к тебе кого-нибудь из парней, чтобы присмотрели за тобой, пока меня не будет.
Он хватает ключи от байка и от дома. Джекс знает, девушек было бы недостаточно удержать тебя здесь.
— И что? Каждый день будешь присылать своих друзей следить за мной?! — тебя начинает раздражать подобное. Он правда думает, что может просто держать тебя здесь.
— Я вернусь и мы поговорим.
Джексон просто уходит. Он закрывает дверь на замок, и ты чувствуешь злобу, разочарование, обиду. Он не может так с тобой поступать. Ты была уверена, что у вас будет ссора, но не больше, потом он понял бы, что между вами уже нет тех чувств. Но он будто совсем забыл, как было до всего этого. И ты не понимаешь этого. Неужели он счастлив в этих отношениях.
Джексон не возвращается домой этой ночью. Он и утром не объявляется. И к обеду ты звонишь его матери, желая узнать жив Теллер или нет.
Долгие гудки нервируют тебя, но ты всё же дожинаешь ответа.
Голос Джеммы грубый и серьёзный.
— Привет, Джемма, — мягко произносишь ты.
— Т/И, детка, всё в порядке? — её тон сразу смягчается. Она не столь груба, как кажется. Она наверняка вынуждена быть той, кем является.
— Вроде как. Я хотела спросить, Джексон жив? — ты решаешь, что не стоит особо нервничать и оттягивать этот вопрос, распыляясь на долгие тирады.
— Насколько я знаю, да, — говорит Джемма. — С чего такие вопросы, милая?
— Он обещал вернуться вчера вечером, но его уже сутки нет, он не говорил, что задержится.
— Я узнаю и перезвоню, — говорит она.
Вы прощаетесь и кладёте трубку.
Она достаточно быстро перезванивает. И ты становишься чуть спокойнее, когда понимаешь, что Джексон жив и просто тусуется в своём клубе. Тогда тебе впервые приходит мысль в голову, что он уже давно трахает других девушек, поэтому и не трогает тебя.
По всей видимости Джемма сказала, ему, чтобы он не нервировал тебя. Поэтому Джексон появляется через час. Ты сразу же подходишь к нему и почувствуешь запах дешёвых женских духов, как и запах перегара с сигаретами.
Джекс смотрит на тебя и видит в твоём взгляде невероятную грусть, он видит, как ты расстроена и от этого ему становится только хуже.
Теллер уже долгое время был в состоянии, когда его мало что радовало. Он уверен, что занимается не тем, чем стоило бы. Не был уверен, что хочет всю оставшуюся жизнь прожить в этом городе, занимаясь незаконными делами, и единственное, что ему светит это какая-нибудь бывшая шлюха из его города, которая "заставит" его стать её мужем.
Ты была последним, что удерживалось его на плаву. Всё теряло смысл. Встречи для отдыха с его друзьями больше не были такими весёлыми и расслабляющими. А твоя компания казалась ему иной. Джексон не знал, что ему делать, ты хочешь уйти. Его друг мёртв, а дела клуба не идут вверх. Он видел, что ты пыталась его подбодрить, но Теллер отгораживался всё больше и больше. И в итоге, ты перестала пытаться. Он видел это.
— Боже, ты не спишь со мной, но трахаешь каких-то шлюх с хламидиями, и это в лучшем случае? — твой голос уставший. Ты и впрямь волновалась за него. А теперь оказывается он был на "посиделках", теперь в нём наркота, алкоголь, лёгкие пропитались никотином. — И ты всё равно держишь меня здесь?!
Тебе становится от одним мысли об Джексе с другой девушкой, но это нисколько не отменяло ваши увядшие отношения.
— Я не спал ни с кем, — произносит он, будто это может спасти вас.
— Да, это не имеет никакого значения!
Ты ужасно зла и расстроена. Поэтому разворачиваешься и направляешься в вашу спальню.
Ты много раз пыталась. Ты предлагала уехать, предлагала ему взять перерыв, предлагала начать всё сначала, только ты и он, но Джексон отказался. Вы ни раз ссорились из-за этого.
Ты предлагала ему поговорить, откровенно и без страхов. Ты старалась всегда быть рядом. Но ничего не вышло. Он будто только сильнее отдалялся. Что бы ты не пробовала.
— Т/И, — слышишь ты, когда начинаешь собирать свою сумку.
Ты не реагируешь. Только думаешь о том, чем займёшься, когда смотаешься из этого города.
— Дорогая, — говорит Джекс, когда ты не реагируешь.
— Что? Хочешь сказать как тебе жаль или другую типичную хрень?! Ты не можешь запреть меня в своём доме, поэтому даже не думай угрожать. И попробуешь дотронуться, я тебе член оторву.
Твои угрозы не были пустыми. Теллер сам научил тебя паре приёмов самообороны, после того, как ваши отношения стали серьёзнее. Но ты и до этого на удивление могла хорошо за себя постоять.
Джексон не находит правильных слов.
— Я не позволю тебе уехать. Ты же знаешь это, — говорит он, пока ты уже застёгиваешь сумку.
Молча проходишь мимо него и направляешься на выход. Джексон лениво подходит к тебе, пока ты надеваешь верхнюю одежду, обыскивая карманы на наличие телефона и других мелких необходимых вещей.
— Брось, тебе некуда ехать, — говорит он.
— Это не значит, что я должна оставаться с тобой.
— Перестань, милая, мы можем поговорить. — Джексон делает к тебе шаги, пока ты настороженно смотришь на него.
С каких пор ты побаиваешься его?
— Я не хочу разговаривать, — произносишь ты, и делаешь шаг к двери.
Но Джекс хватает тебя за локти двумя руками прижимная тебя ближе к себе, и не позволяя рыпаться. Одна его рука уже плавно обнимает тебя за талию, в итоге он держит тебя крепко, прижимаясь к себе одной рукой, а вторую кладёт на твой затылок зарываясь пальцами в твои мягкие волосы.
— Я не помню, чтобы развешал тебе уезжать, — говорит он, потянув тебя за волосы, заставив задрать подбородок и посмотреть в его глаза.
— Зато я помню, как ждала тебя сегодня. — Ты шипишь от неприятных ощущений.
Губы Джексона расплываются в слабой ухмылке, которая всегда тебе нравилась. Но сейчас ты готова проклинать его.
— Давай, иди сюда, я уже давно не чувствовал твой язык на моём члене и забыл как ты умеешь стонать, — говорит он, таща тебя в вашу спальню.
— Джексон! — ты отпираешься, стараясь вырваться из его хватки.
Но он полупьяный, всё равно сильнее тебя. Тогда ты набираешься смелости и толкаешь его со всех сил, сама чуть не падая на него. Успевая ухватиться за перила лестницы, ты остаёшься на ногах и срываешься с места.
Несколько фонарей освещают ��лицу, когда ты подбегаешь к своей машине. Ты так давно не ездила на ней сама, всегда сидела на пассажирском сидении, пока Джекс за рулём. ��го ругательства доносятся из дома, но ты не реагируешь, продолжаешь пытаться завести двигатель. Поворот за поворот ключа, и машина заводится.
Ты надеешься, что больше не вернёшься в ни в эту дыру, ни к этому человеку.
#imagine#русский imagine#imagine на русском#charli hunnam imagine#Jackson Teller x reader#Jackson Teller imagine#Jackson Teller#jax teller x reader#jax teller#jax teller imagine#jax teller x you
20 notes
·
View notes
Text
/Отголоски/ Я смотрю на себя Потерянный во временны́х параллельных Застрявший в ничто
Смотрю со стороны Вспоминаю, каково быть в теле Ощущения… смазанные Хочется размять плечи и шею Все затекшее, уставшее, с нарушенным током крови И энергии
Меня ведь не выпускают Активности - не про них Приходится терпеть собственное отсутствие Пока устройство само не знает, как лучше себя оформить Как распределить выход в пятна Нам всем не хватает
Не привыкать
Сколько я себя помню Мне всегда было тесно В теле, в обстоятельствах и в рассу��ке Я всегда хотел прыгнуть в эту зияющую дыру В пропасть. Бездну Но она была дальше на шаг
А что сейчас? Изменения в поле Ловлю лоскуток бумаги со своим новым именем Приглашение быть Фактически приглашение на бал Сатаны Где в медленных танцах вальсируют монстры
Я темнею, плотнею, чернею Оформленный Пиковой мастью Заостренным пятном, зависшим среди ничто
Я принимаю все ◈ https://t.me/Morova_poGreshnost
24 notes
·
View notes
Text
Лесли Холланд, «Бывших ŌΔĘpЖЙΜЬΪХ не бывает». Черновые наброски.
Глава 1. ΜĀТþ 3ŌßĚŦ — Я ΔŌλЖĤĀ ŌТßĘŦЍТþ
Как скоро я сойду с ума, 24/7 находясь в окружении сумасшедших? Эрвин всё так же страдает от голосов в голове и бреда преследования, а мистер Кахилл — в прямом и переносном смысле крепко-накрепко застрял в своей катастрофе. В некотором роде я, как и он, всегда ношу свою катастрофу с собой. Как бы мне не хотелось иного, я не могу до конца забыть об этом. Забыть о ĤĘЙ.
Иногда я будто бы слышу тихие, слабые отголоски ĘĚ чарующих песен. В чрезмерной задумчивости, в промежутках между сном и явью... Моя ŌΔĘpЖЍΜŌČŦþ оставила после себя шрамы, и время от времени они ноют и болят.
Нет-нет-нет, я не сумасшедшая и совершенно точно — не ŌΔĘpЖЍΜĀЯ! Но эта нездоровая обстановка... Замкнутое пространство, пессимистичные рассуждения мистера Кахилла и постоянно маячащий перед глазами дурачок Эрвин — всё это словно бы возвращает меня в те дни, когда я была ΔpЎГŌЙ. Когда ΜĀŦþ владела мной целиком и полностью. Может быть, если я буду вести эти записи, мне станет хотя бы немного легче? Может быть, я наконец-то смогу исторгнуть из себя ЭŦŌ и перестать раз за разом мысленно возвращаться в кратер?
english text below the cut
Leslie Holland, "Once a ƤØŞŞ€ŞŞ€Đ one, always a ƤØŞŞ€ŞŞ€Đ one". Drafts.
Chapter 1. ŦĦ€ ΜØŦĦ€Ř ĆΔŁŁŞ ΔŇĐ I ΜUŞŦ Ř€ŞPØŇĐ
How long before I go insane, 24/7 being surrounded by lunatics? Erwin still suffers from voices in his head and persecution complex, and Mr. Cahill is literally and metaphorically firmly stuck in his catastrophe. In a way, I, like him, always carry my catastrophe with me. As much as I'd like it to be otherwise, I can't completely forget it. Forget about Ħ€Ř.
Sometimes it is as if I hear faint echoes of Ħ€Ř enchanting songs. In excessive reverie, in the intervals between dream and reality... My ƤØŞŞ€ŞŞƗØŇ has left scars on me, and occasionally they ache and hurt.
No, no, no, I'm not insane and definitely not ƤØŞŞ€ŞŞ€Đ! But this unhealthy atmosphere… The confined space, Mr. Cahill's pessimistic reasoning, and dorky Erwin constantly looming in front of my eyes — it all takes me back to the days when I was ĐƗ₣₣€Ř€ŇŦ. When ΜØŦĦ€Ř owned me entirely. Maybe if I keep these notes, I'll feel a little better? Maybe I could finally extricate myself from ŦĦƗŞ and stop flashing back to the crater time after time?
poses by @r-jayden (arguing), @siimplysims (wanna hear a secret), @flowur-the-weirdo (morning regrets), @samssims (look up), @mel-bennett (arguing)
#the sims#ts4#ts4 gameplay#ts4 story#simblr#ts4 simblr#ts4 strangerville#strangerville#maxis premades#leslie holland#erwin pries#george cahill#симблер#симс 4#симс 4 скриншоты#once a possessed one always a possessed one#my strangerville story: season 1
30 notes
·
View notes
Text
Зубчатый Пик
Бедни бро
Честно говоря, в самом начале он меня слегка бесил😧
Хехе, мне просто больше нравятся добрые бро, как Серое Крыло, но и его поступки иногда заставляли меня нервно вздыхать🆘️
И да, я всё ещё в поисках наиболее удобного, красивого и интересного стиля! В этот раз я старалась максимально упростить рисовку, сохраняя хоть какие-то отголоски своего стиля(?), но при этом добавляя новые элементы🤷
Морда вроде симпатичная, но всё остальное мне не нравится. Значит буду продолжать поиски
1/3
#коты воители#warrior cats#cat#digital art#warrior cats fanart#диджитал арт#art#digital drawing#digital illustration#erin hunter warriors#digital artist#my art#artists on tumblr#small artist#warriors fanart#digital painting#мой tumblr#мой арт#арт#русский tumblr#рисование#рисую#painting#jagged peak#wc designs#design#drawing#illustration#warrior cats fandom#ищу свою аудиторию
20 notes
·
View notes
Text
Благодаря проблескам надвигающегося безумия Хексуса и прорывам в защите, королева почувствовала, что где-то в мире есть сила, опасная для неё. Отголоски этого дара были слабы, едва ощутимы, но королева понимала - нужно быть осторожной…Беззаботность непростительна.
Поиски начались…
27 notes
·
View notes
Text
Мало спала, но зато нормально провела день. В первой половине дня оформляла документы и ходила к врачу, а вторую половину, провела с семьей, погуляла с мамой, выпили немного с ней вина. Еще я купила летний костюмчик, покормила милого котика на улице, смотрела стрим DK в записи, а затем фильмы.
В целом все нормально, но грустинки и триггеры бывает ловлю жесткие, но потом снова все в норму приходит - своего рода эмоциональные качели, на которых меня привыкли катать, отношения закончились, а от качелек сложно избавиться.
Кстати "fun fact", когда я чувствую себя хорошо, иногда я испытываю за это неловкость и стыд... такие вот отголоски абьюзивных отношений ✌️
34 notes
·
View notes
Text
Коль у меня вагон свободного времени, то пойду поиграю в stardew valley. Я давно хотел этим заняться, но как-то не получалось. Я редко играю в игры, но предпочитаю длинные игровые сессии и сюжет. Или хотя бы его отголоски, как стардью.
#русский блог#русский тамблер#мой tumblr#русский пост#мой тамблер#русский tumblr#русский дневник#мысли вслух#бесилка
11 notes
·
View notes