Studyblr/Langblr. Focusing on learning Japanese, reading more, and writing my novel. May occasionally dive in to random topics that interest me! Main: princessimprovement
Last active 3 hours ago
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Omg I read a very short article about the Blackpink concert on Todaii and was so excited I understood what it was saying! I think it’s a good mix of levels and you can sort articles by jlpt level!
Japanese Language Reading Resources
I needed to put all my reading resources in one place lol
Tadoku - free books from beginner to advanced aimed at language learners. The books from level 0 - 4 contain furigana.
YomuJP - More free japanese graded reading material. N6 is the easiest and N1 is the hardest. Contains audio, furigana and pictures.
Jgrpg Sakura - Japanese graded reading material. You need to create an account first though
Watanoc - Web magazine aimed at language learners in easy japanese. N5-N3. Contains audio, pictures and you can hover over unknown words to reveal the meaning.
Soseki Product - This website is dedicated to the works of Natsume Sōseki and it's also aimed at language learners so there's furigana, audio and translation. These novels are from the 1900s so it might be a bit difficult but I think it's really fun
MeikaSensei - Blog posts aimed at beginners. There's beginner versions and intermediate versions of the same post. Contains furigana
Bunsuke - Contains excerpts from books with translations and vocabulary lists. Also has links to the books used. Made by a fellow language learner :)
Ehon - Picture books aimed for 0-6 year olds. Doesn't seem to contain kanji. Some books contain audio
Lingual ninja - This website is for learning hiragana/katakana/grammar/vocab/kanji but it also has a folktales section that contains audio, vocab lists and optional furigana. There's also youtube videos of each story available
yomou syosetu - Over a million free novels! I believe a lot of it is user-submitted works
Syosetsu - Similar to the above.
Bookwalker (jp) - You can read the first few volumes of manga for free here. There's also light novels and doujinshi
Aozora Bunko - digital library that contains a lot of out of copyright books
Note - User submitted posts about various topics
Easy NHK News - News in easy japanese. Contains furigana.
NHK News - The news. In Japanese
Apps
Pibo - Picture books aimed at children
Todaii - Aimed at language learners. News with furigana and pop up dictionary.
Satori Reader - Paid
Yomu Yomu - First 3 chapters are free on every story
If you have any more recommendations, tell me!
378 notes
·
View notes
Text
Scanned book : にほんちずえほん (Japan illustrated map)

A book for kids about Japan geography, each page is dedicated to a prefecture and everything is written with hiragana and pictures help a lot to understand words. Sentences are also easy to understand and are adapted for N5 learning people.


It's also a good resource if you want to learn more about japan prefectures, cities and local facts.
I will scan and post pages, with their translation and vocabulary.

I choose Narita prefecture as a 1st page because it's a main access to Japan as a foreigner with the なりたくうこう (Narita Airport) :)
Each page of the book has always the same presentation with the name of the prefecture (けん), the number of inhabitants (じんこう) and the area (めんせき).
しょうゆ : soy sauce
ちばし : Chiba city
なりたこくさいくうこう (Narita International Airport)
なりたしにあるよ。ここからたくさんのひこうきががいこくやこくないをいったりきたりするよ。
It's in the city of Narita. From here, many planes leave and arrive from foreign countries or the interior of Japan.
らっかせい : peanuts
Please feel free to download and use this scanned content for you! Have fun reading!
106 notes
·
View notes
Text
晴耕雨読 (sei-kō-u-doku) “in fine weather do work; when it's rainy, read”

晴 = sunny
耕 = ploughing
雨 = rainy
読 = reading
The message here seems to be to do everything at its proper time.
Work when it’s sunny, and rest when it rains.
This is a special kind of Japaneses idiom known as a 四字熟語 (よじじゅくご、yo-ji-juku-go), or 4-character idiom. As the name suggests, these are idiomatic phrases made of 4 kanji.
They often contain a small life lesson or moral message, similar to English sayings such as “you reap what you sow” and “the early bird gets the worm”.
180 notes
·
View notes
Text


Goldfish lanterns in hydrangea colours in Yanai, Japan, by @kakun0jp
359 notes
·
View notes
Photo




(ひきこもりプロさんのツイート: “これ大好き過ぎて保存したわ… ”から)
14K notes
·
View notes
Text
This whole thread is so interesting but the way my jrpg ass was like omg…that’s why he’s named Goro Akechi…I genuinely love the way everything is connected
It's kind of incredible just how much the Country House Murder Mystery genre is, at its roots, a reaction to WWI and the social change that sprang from it.
8K notes
·
View notes
Text
I played it and it was so fun!! I love games but I’m definitely still pre-intermediate so this was nice!
I made yet another Connections game in Japanese. This one is meant to be friendly to beginner students (although you may need a dictionary):

If you play it please let me know how it goes!
71 notes
·
View notes
Text
silly how the ten-key Japanese kana keyboard on the iphone is labeled 日本語かな like hmm… is it 日本語?I wonder…
40 notes
·
View notes
Text




IF YOU GET TIRED, LEARN TO REST NOT TO QUIT
- Banksy
4K notes
·
View notes
Text
Learning Japanese as an anime fan can be difficult because there’s a lot of negativity thrown around towards people who “are just learning Japanese because of anime”. Personally, I find this very demotivating and I’m sure many other people do because yes, anime is a large part of why I want to learn Japanese.
So I want to pass on a piece of advice that has stuck with me for years. I don’t actually remember where I heard it.
*there is no bad motivation to learn a language*
Languages connect people and that is inherently a good thing. If something inspires you to learn, don’t think twice about if you’re learning it for the right reason just enjoy the process. Worst case scenario you have an increased knowledge of other cultures and ability to communicate.
283 notes
·
View notes
Text
私の日いつもいつもいいよ!バービーみたいな感じ🩷
#saw a tiktok that said mitai na kanji is similar to “type shit” in English and it hasn’t left my head since#anyways today was a great day#japanese#日本語#personal#kind corrections are welcome!
2 notes
·
View notes
Photo
JLPT Level: Unlisted
Note: This word is usually written in hiragana because both of the kanji are difficult. But I firmly believe that even if the kanji is rare, you never know when it might crop up so you might as well familiarize yourself with it.
Despite the kanji being difficult, this is actually a common word. I’d say I hear it at least once a week.
迂
On-yomi: u Kun-yomi: none Meaning: roundabout way
闊
On-yomi: katsu Kun-yomi: hiro.i Meaning: wide
The first kanji is also used in the common word 迂回 ukai, which means “u-turn” or “about face.”
According to the Japanese etymology sites I looked at, 迂闊 is also a word in Chinese, in which it means “indirect” or “distant and useless.” (I’d love it if someone could verify this for me btw!) In Japanese, the meaning has shifted from the original Chinese meaning to a description of someone whose thoughts wander, who is undisciplined, and who is prone to making mistakes due to their thoughtlessness.
164 notes
·
View notes
Text
Vocab and Sentence Composition #2
The following links in the vocab section contain more sentence examples:
Vocabulary:
めちゃくちゃ - 1. absurd 2. messy
苛める(いじめる) - to bully
着替える (きがえる) - to change clothes
貯める(ためる) - to save money
続ける(つづける)
褒める (ほめる)- to praise; to compliment; to speak well of; to speak highly of
出す (だす)- to take out
Sentence:
めちゃくちゃ - example 1. (absurd) この食べ物はめちゃくちゃ美味しいんですよ。- translation: this food is absurdly delicious. example 2. (messy) この部屋はめちゃくちゃなので、片付けなくてはいけません。- translation: I have to clean this room, because this room is a mess.
いじめる - 高校の時、私はキムさんにいじめられちゃった。- translation: when I was in high school, I was bullied by Kim.
着替える - 家に着いたら、着替えるつもりです。- translation: when I arrive home, I plan to change clothes.
貯める - 貯める人はお金がたくさんあります。- translation: people who save money have lots of money.
続ける - 日本語の勉強を続けます。 - translation: I will continue to study Japanese.
褒める - ふだん、弟をたくさん褒めます。 - translation: I usually praise my younger brother a lot.
出す - 冷蔵庫からお菓子を出してくれる? - translation: Will you take out the snacks out from the refrigerator for me?
46 notes
·
View notes