A side blog where I cry over the web novels that I read. AO3 is 'NeokoWritingWithTears'
Don't wanna be here? Send us removal request.
Photo
▷ What will you do?
Listen to Cale Listen to Choi Han ▼
838 notes
·
View notes
Text
Novel YX: sewage rat
Live Action YX: smelly boy
For The Glory YX:
#tka#((//chokes))#((I mean... tru...))#((ok but I was hoping to find s2 stuff in tag))#((like Yq ep which is ep 2 had me WEAK))
122 notes
·
View notes
Photo
1 matcha milk tea w/ boba less ice 100% sugar and 1 taro milk tea w/ egg pudding less ice 75% sugar
1K notes
·
View notes
Photo
I love them so much
#TCF#Art by OP#((Ahhhh yes good content. Very good. I love how On Hong and Roan Miru look))#((I especially love the colors))#((Most of all I just love how it's art of my favorite-- quad? Is that the word? idk))#((My fave trio and their special human. //pose))#((Nailed it))
2K notes
·
View notes
Text
Cale and Choi Han comic designs 😭💕
Thinking about all the novel characters that I have dreamt of being able to concretely visualize and crying because I'll FINALLY be able to—
685 notes
·
View notes
Text
on a search to find other ppl who like tcf
#TCF#((Ohhh very cute art!))#((Lovely to see a fandom on the ENG side of things))#((Perhaps in time I can find more fanart that I can read with ease //sobs in I wish I actually learned Korean but whoops))#((I love how Cale is like a big bro/parent to the kids and it's just... sob))#((The recent chapters has me SOB))#Art by OP
1K notes
·
View notes
Text
In which I go hunting for a lot of ‘Trash of the Count’s Family’ fanart and I of course, find a lot of the Korean stuff. Then you have me actually sitting there, brushing up on my Korean skills to read the fan-made comic strips, books, etc.
It’s times like this that I wish I actually learned more- but alas. This is a good way for me to practice, I guess? AHHAHAHHA
1 note
·
View note
Text
Not gonna lie I was pretty shook when I saw Cage’s design. It wasn’t what I was expecting, but i’m glad she looks the way she does. I am absolutely a fan and I’d die for her.
Aww Taylor and Cage are so adorable! Taylor looks just like an angel UwU

85 notes
·
View notes
Conversation
Choi Han: [effortlessly carries Cale after the noble coughed up blood again]
Cale: Do I even weigh anything to you?
Choi Han: No. It's like holding a couple of grapes.
287 notes
·
View notes
Photo


when is this happening
#TCF#((Honestly I mean-- with the way the novel works--- I'm sure the 'stick' will come into play eventually))#((Like how he stabbed himself in the general area in which the heart resides. Nice touch))#Art by OP
3K notes
·
View notes
Photo
day 2: sword
#TCF#((Oh wow I wasn't expecting to get stabbed in the heart today while looking in the tags))#Art by OP
1K notes
·
View notes
Photo




things from tcf webtoon
#TCF#((I love this))#((Also this is a novel i'm currently obsessed with I love it. Fite me))#Art by OP
1K notes
·
View notes
Text
Not a Goodbye



Five years ago, Butterfly Blue completed The King’s Avatar.
Four years ago, The King’s Avatar began being translated.
This year, coincidentally on Su Muqiu’s birthday, the novel finished being translated.
In these past few years, The King’s Avatar was adapted into a stage play, a manhua, a donghua, a live action, and a movie.
As Butterfly Blue mentioned in his Weibo post, “Their future is in your hands alone,” and their future has been continuously adapted and recreated long after their main story finished.
Beyond the pages, the story and characters continue to live on through the fans.
Whether you were there since the beginning, whether you joined at some point along the journey, whether you discovered The King’s Avatar through the novel, the manhua, the donghua, the live action, the movie, or the stage play…
Their story is still our story.
However, this story would not have existed if it wasn’t for Butterfly Blue, who portrayed Ye Xiu and everyone as such beloved, incredible characters that they became unforgettable existences, who designed a world so immersive that Glory became a part of our irreplaceable reality.
This story wouldn’t have been widely accessible if it wasn’t for the translators, who preserved the heart of the original content, who conveyed the subtleties, nuances, and colloquialisms of the Chinese language as they translated the novel into the English language.
Thank you to Butterfly Blue. Thank you to the translators.
The translations may have ended, but The King’s Avatar is still here.
Instead of a bittersweet goodbye, I’d like to think of this as a happy hello because new fans are always being welcomed, because old fans can always return to The King’s Avatar, and announce, “I’m back!”
A new start for us all.
#TKA#((Hi i'm sobbing))#((Now I think it's time for a nap. Will also try to get some writing in for once ahahahahahaah))
201 notes
·
View notes
Photo
shaotian being a precious baby ♡
583 notes
·
View notes