Don't wanna be here? Send us removal request.
Photo
А вот, кстати, моя удавшаяся поездка в Гонконг, где я смогла дотронуться до маленького принца!
1 note
·
View note
Text
“5 минут полёт нормальный!”
Во время моих приключений в Китае мне часто приходилось путешествовать по соображениям сохранения действия визы. Видите ли, моё пребывание ограничивалось 90 днями беспрерывного нахождения в стране жареных огурцов, поэтому раз в три месяца я планировала поездку хотя бы на 1-2 суток в другой стране. Именно так я побывала в Гонконге и Южной Корее.
Причём, о моей первой поездке в Гонконг я рассказываю, как о моём 5 минутном пребывании в стране. «Как это вообще возможно?» - спр��сите вы. Рассказываю обо всём по порядку.
Дело было осенью. Если не ошибаюсь, то это была первая неделя ноября. Самый неудачный период времени с точки зрения планирования путешествия: в северной части Китая уже начинает холодать, тогда как в Южной стоит теплынь в +25 градусов, а это значит, что нужно брать с собой одежду на разные погодные условия. Да и сезон праздников уже закончился (первая неделя октября, когда празднуют День Образования Китайской Народной Республики уже позади, а до новогодних праздников ещё не скоро). Поэтому моим изначальным желанием было отпроситься с работы в пятницу пораньше, чтобы успеть доехать до Шанхая и сесть на ночной самолёт до Гонконга, а там провести ночь в аэропорту и утренним рейсом отправиться обратно в Шанхай, где у меня была запланирована встреча с другом переводчиком Васей. Ну а уж оттуда на скоростном поезде обратно до Хуайбея.
Всё бы ничего, но я совсем забыла, что от ж/д вокзала Хунцяо до международного аэропорта Пудун 2 часа на метро! Мне почему-то запомнилось что от аэропорта до ж/д вокзала всего одна остановка. И это верно, когда мы говорим о станции Хунцяо и одноимённом аэропорте…
Я до сих пор помню, как я решила проверить название аэропорта на подъезде к Шанхаю, а там – Международный аэропорт Пудун. Каково было моё разочарование, когда скоростной поезд прибывал в Шанхай на станцию Хунцяо, а до вылета уже было 2 с половиной часа! Хорошо, что я не взяла с собой никаких сумок (только рюкзак в качестве ручной клади, да и то не тяжёлый). Почему-то какое-то ложное шестое чувство шепнуло мне на ухо, что я успею на посадку, даже если прилечу на всех парах в аэропорт за 30 минут до вылета. Как же я бежала! Как же медленно ехал вагон метро! Как же мне не хва��ало воздуха в вагоне! Как же чётко я чувствовала, что земля уходит из-под ног в тот момент! Как же я разозлилась на всех вокруг и на себя в частности за дурацкое планирование поездки! Я даже поверила, что выиграю 5 минут, если на одной из станций пересяду на скоростную электричку до аэропорта. Увы, не свершилось! Когда я вся запыхавшаяся прибежала на стойку регистрации, девушки с ви��имым сожалением сообщили, что посадка на мой самолёт до Гонконга завершилась 10 минут назад (ох уж мне эти 10 минут!)
Я даже не знаю, почему мне так хотелось верить, что я успею, ведь регистрация на международный рейс обычно заканчивается за 40 минут до вылета это раз, а во-вторых, мне ведь ещё необходимо проходить таможню и все последующие проверки безопасности, которые частенько бывают достаточно долгими из-за большого потока людей в таком популярном аэропорту. Если верить википедии, то загруженность этого аэропорта доходит до 60 млн пассажиров в год!
В результате, мне любезно предложили вылететь ближайшим рейсов до Гонконга, который был в 6 утра (а на часах было около 22.00). Конечно же я согласилась, ведь мне кровь из носу нужно было вылететь из страны в тот день, да и провести ночь в аэропорту уже было в моих планах. Вот только другом аэропорту!
Время уже было позднее, поэтому ресторанчики и кафешки внутри аэропорта один за другим стали закрываться, хоть я и успела урвать себе поздний ужин в одном из них. Затем пыталась покемарить сидя то на одном сиденье, то на другом. Приятно, что в таких больших аэропортах достаточно комфортабельные уборные. Уже ближе к 5 утра стало прибывать заметно больше народу, и я двинулась к своим воротам вылета.
Перелёт был 2 часа в одну сторону, а ровно по прилёту уже было время идти на посадку рейса обратно в Шанхай.
Два часа туда, два часа обратно, в паспорте необходимые печати о выезде и въезде, потраченные деньги на самолёт, недосып – вот и вся поездка.
Ну а затем мы встретились с мои другом-переводчиком и его сестрой. Было приятно провести время в общественных саунах после такой ночки. Мы ещё успели заскочить в бар и выпить пива, поиграть в дартс и другие игры (как сейчас помню бар назывался Cages и там был огромный экран на всю стену по которому транслировали какой-то матч).
Уже ближе к 9 вечера я включила автопилот и просто была с ребятами. Мне хотелось прилечь и заснуть, но я боролась со сном, чтобы не сбить режим. Все наши разговоры мне помнятся только отрывками, голоса, доносящиеся как будто со второго плана. После испытанного стресса из-за опоздания на самолёт, пиво и хорошая компания в городе мечты было то, что нужно.
После этого, я планирую свои поездки крайне тщательно. Всегда проверяю расстояние от одного аэропорта до другого, если лечу с пересадкой, а также оставляю пару часиков на «непредвиденные ситуации».
Путешествуйте, друзья, путешествуйте! Даже если то всего лишь на 5 минут!
0 notes
Text
"God loves me more than I love myself. He knows me more than I know myself. He has my best interest in mind, and he can be trusted. If he didn't spare his own Son, but gave him up for all us - how will he not also, along with him, graciously give us all things?"
© Craig Groeschel's
0 notes
Quote
Нет абсолютно никаких причин, кроме психологических, которые воспрепятствовали бы мне верить в Бога лишь потому, что существуют чёрные дыры и действует заумная теория струн. Идея Творца становится ещё соблазнительней, когда от кварков переходишь к жизни. Возникновение жизни на клочке материи, каковым является наша Земля, служит доказательством, что невероятные события всё-таки случаются. И совсем уж невероятно, с точки зрения вероятностных моделей, существование человека, который, даже если не принимать во внимание разум, обладает телом, являющимся такой сложной системой, что невольно возникает идея существования Великого Программиста. Некоторые считают, что Бог запустил программу и на том его роль закончилась. Программа исполняется сама ��ез его участия и вмешательства. Так полагают. Когда я вижу, сколько зла вокруг, я начинаю думать, что они правы.
“Одиночество в Сети“ Януш Вишневский
2 notes
·
View notes
Quote
Forgiveness is the way of love. We cannot erase the past, but we can accept it as history. We can choose to live today free from the failures of yesterday.
“The 5 love languages” by Gary Chapman
2 notes
·
View notes
Text
Культурное потрясение
«Какое самое большое культурное потрясение ты испытала?» -- спрашивают меня один за другим друзья и родственники мужа. А я в ответ «Отсутствие чайников в гостиничных номерах!» Пусть это и не самое большое потрясение, но однозначно одно из самых заметных для такого любителя чая как я. В следующий раз, когда мы поехали в медовый месяц (который длился 4 дня, без шуток!) я попросила выбрать тот номер, где есть хотя бы кофе машина – так будет легче раздобыть горячей кипячёной воды. Да, это действительно неожиданное открытие. Каждый раз, когда заказываешь воду (“No ice, please!”) она обязательно будет холоднючей! Что за напасть такая? Неужели я попала в царство Снежной королевы?! И это после российских то морозов в -40C!
Наверное, мой внутренний китаец даёт о себе знать. 多喝热水! Пью чай после каждого приёма пищи, но кофе машина даже очень выручает по крайней мере раз в день – утром! Какой уж любительницей чая я бы ни была, кружечку бодрящего напитка с утра никто не отменял! И не забудьте две чайные ложки сахара, пожалуйста!
Однако, мой внутренний китаец удивляется и не только от��утствию горячей воды на каждом шагу. Для меня непростой встала задача давать чаевые каждый раз, когда обедаешь в кафе или ресторане. Это не сюрприз, мы ещё со школьный скамьи знаем про такую особенность американцев, наслышаны, но… Каждый раз! Даже если вам пришлось ждать официанта, а тот упорно не видит вас, хотя вы машите ему с другого конца зала с нарастающей амплитудой рук.
Ещё одной задачей для меня стало научиться водить машину. С нынешним укладом жизни, когда даже до магазина, расположенного в 30 минутах ходьбы, вам придётся поехать на машине, не уметь водить это настоящее проклятье. Народ всерьёз недоумевает, когда узнаёт, что в свои 28 лет я умудрилась обойтись без такого важного жизненного навыка. (Обычно в таком возрасте у людей уже больше 10 лет водительского стажа.) Всё дело в том, что здесь чётко распределено что, где и как. Хочешь гулять – гуляй в парке недалеко от дома (если тебе повезло жить в более-менее приличном районе), хочешь заниматься спортом – иди в спортзал, хочешь добраться до магазинов и ресторанчиков – вот же они, сосредоточены все в одном месте, вот только туда не ведёт ни одна пешеходная дорожка, будь умницей полезай в машину! Про работу, церковь, почту, больницу и прочие инстанции я молчу, обязательно на машине. Жилые районы сосредоточены как маленькие островочки. Очень уютно, но крайне неудобно!..
И всё-таки самое большое разочарование для меня было узнать, что root beer никакое на самом деле не beer! (Шучу, конечно.) Хотя это и правда газировка. Зачем называть напиток пивом, если это не пиво? Вопрос, на который мне кажется я никогда не найду ответа. Хотя, например, в парке Universal с нами приключилась похожая история. На этот раз напиток назывался Butter beer, что можно перевести как «сливочное пиво». То самое, из мира Гарри Поттера ;) Мы специально взяли сувенирные кружки, так как согласно их рекламе мы могли бы обновить содержимое всего за 1 доллар! Представьте моё удивление, когда я беру этот чудесный прохладный напиток с густой сливочной пенкой, с наслаждением отпиваю два глотка, удивляюсь, что оно такое сладкое, а затем мой взгляд падает на детишек сидевших неподалёку, а вернее на то, как они упиваются тем же самым ��апитком! Смеялись мы от души! Что сказать, я рада, что именно ЭТО пиво было совсем не пивом.
«Какое самое большое культурное потрясение ты испытала?» - сам вопрос предполагает, что потрясение должно быть, и обязательно «самое большое!» Это, пожалуй, и есть мой ответ: на удивление всё здесь должно быть «самым- самым»: самым большим, самым первым, самым вкусным… И вот сижу я и думаю, может быть и хорошо, что мы умеем радоваться мелочам. Их ведь иногда не просто заметить в этой сумасшедшей гонке за «самым- самым».
1 note
·
View note
Text
«Ну здрасте, Настя!»
Анастасия, Настя, Настенька, Настюша, Настёнок, а ещё Анна и 刘安娜(Лиуанна)。Да, да это всё я.
Удивительно как наше имя влияет на нас. Кто-то даже верит, что выбор имени предопределяет судьбу человека. Теперь понятно почему издано столько томов с разными именами, рассортированные по категориям: для девочек и для мальчиков, старые и новые, зарубежные и отечественные, популярные и редкие, скучные и не очень, и прочее, прочее, прочее.
В моём случае, насколько мне известно из рассказов моей матушки, имя выбрали практически наобум. Мама хотела Машу, а папа – Жанну. Сошлись на Насте, потому что модно и звучит неплохо. Да, именно Насте, потому что Анастасией меня зовут только в крайних случаях. Я до определённого возраста даже не знала, что моё имя начинается не на «Н», а на «А». Так уж пошло, что величественных Анастасий, практически греческих принцесс, воскрешённых из пепла (от др.-греч. ἀνάστασις — «возвращение к жизни, воскресение»), у нас зовут просто Настями. Что хуже, даже Настюхами. Вот так рождённые летать сталкиваются с серыми реалиями российского общества.
Однако, моё худо-бедное «Настя» столкнулось с ещё одной реалией. Реалией англоязычного мира. Дело в том, что я – переводчик (как это гордо звучит), и так уж повелось, что при погружении в языковую среду изучаемого языка принято выбирать (или транскрибировать) ваше имя так, чтобы несчастному Джорджу из Уотфорда было проще к вам обращаться, без опаски сломать язык на полуслове. «В чём проблема Насти?», - спросите вы. Ох, у Насти много проблем, не будем нырять в это сразу. Хотя с лингвистической точки зрения, я согласна – два простых слога без шипящих и раскатистых «р» – залог успеха, казалось бы. Однако ассоциация прослеживается прямая: Настя – nasty – nasty person. Вы сейчас вспомнили холодный чай в бутылочках «Nestea», да? Не зря они сменили название бренда на “Fuze tea”, давно пора! Дак вот, nasty person означает «противный человек, язва, злыдень». Вот уж не хотелось бы, чтобы всё у того же Джорджа из Уотфорда сложилось обо мне вот такое первое впечатление! Я, может быть и язва, но пусть он узнаёт это постепенно. Должна же быть интрига у древнегреческих богинь 21 века, в конце концов! Именно поэтому я сначала рубанула своё Anastasia до Ana, но где-то в запылённых учительских Хуайбея в Китае, оно приобрело вторую “n”, потому что «Ана это какая-то смешная опечатка имени 安娜 (Анна)», понимаете. Для полной картинки я решила дополнить своё имя фамилией 刘 (Лиу), так и прижилось. Мисс Лиу, 刘安娜(Лиуанна).
Ризонным был бы вопрос моих коллег «А почему ты не оставила Anastasia?» Отвечу сразу, раз и навсегда, я не поклонница нашумевших «50 оттенков серого». Пусть и схожесть с главной героиней во мне можно найти – простая серая мышка с растрёпанными волосами и идеально уложенной чёлкой, но это не то. К счастью, совсем другие у меня приключения. Хотя огромный фиолетовый фаллос, принадлежащий арабскому любовнику, мне пришлось встретить на своём пути, я так не увлекалась. Но об этом позже.
Как вы уже заметили, я люблю игру в ассоциации. Вот прямо сейчас вы думаете про огромный фиолетовый член, хаха. Добавила же я вам красок в жизни! Вы, наверное, так этого не ожидали, что подпрыгнули, и в голове пролетело «Ну здрасте, Настя!» «Здрасте и Вам», - отвечу я смеясь.
На этой весёлой фиолетовой ноте, позвольте оставить Вас, мой дорогой читатель. Пусть день принесёт Вам ярких впечатлений, достойных отдельной ячеечки в ваших чертогах разума! Будьте здоровы!
#Настя#невероятно#вероятные#приключения#переводчик#дневник#заметки#Россия#билингвизм#сложности перевода#китай#китайскийязык
3 notes
·
View notes