#ya dwaeyo
Explore tagged Tumblr posts
Text
V STEM{*하}해야 돼요 • V STEM{*(ㅗ,ㅏ)}아야 돼요 • V STEM{≠(하,ㅏ,ㅗ)}어야 돼요
[...·hae·ya dwae·yo] • [...·a·ya dwae·yo] • [...·eo·ya dwae·yo]
(haeyoche speech) (informal polite) (necessity, obligation)
• (declarative present) to have to V
• (interrogative present) do ... have to V ?
If V is from 하다 type ➡ 해야 돼요 ending
If V STEM’s last vowel is ㅏ or ㅗ ➡ 아야 돼요 ending
Else ➡ 어야 돼요 ending
dict. form: V STEM(해/아/어)야 되다
#해야 돼요#haeya dwaeyo#아야 돼요#aya dwaeyo#어야 돼요#eoya dwaeyo#theme: 해요체#theme: haeyoche#theme: haeyoche present#theme: haeyoche interrogative present#theme: haeyoche declarative present#tenses#haeyoche tenses#theme: informal polite#have to#ya dwaeyo#야 돼요
0 notes
Text
Ender 101: The Beginner’s Textbook
A guide to Ender for Beginners; Created by the fantastic learners of Discord!
Hey you! Yes, you! You like Ranboo right? Hmmm...if your a Ranboo fan then maybe you’ll remember...this?
Well what if I told there was a way to speak this? My name is Invi, and I am the OG creator of the Enderman Language, (as well as the co-founder of the lovely ESI Discord!) and this is my invitation to you to start learning!
As a beginner, you can find all you need right here in this guide, created by our own Discord learners!
Ender 101: The Beginner’s Textbook
Now you may see some confusing terms on there, Endermite, Enderling, etc. Within our learning community we use those terms to denote your level of expertise with the language. Endermites are newbies, people just learning to read and write it. Enderlings are novices, people who are literate and are learning to speak. And Enderman are experts, people completely literate and fluent in the language. You also may see the terms Enji and Void, Enji is the term for phonetic Ender (what you speak) and Void is the written symbols (the ones popularized by Ranboo). We also have many more resources for you to choose from!
Ender Speakers International Discord Server (ESI)
The OG TikToks (Compilation) (while your at it maybe subscribe to my channel, I’ve got lots more Ender content coming soon)
My Twitch (I stream in Ender sometimes)
My Co-Creator Flora’s Twitch
If you’ve made it this far, I applaud your endurance, and invite you to follow this blog as I’ll be posting Ender content here as well and keeping up with news of the Server and related stuff.
J’ddichaeiued sae ESI! Ya o’ae-uod dwaeyo-ai n’semyo-aig.
#I am a mad lad#I did it bais#lets get tumblr on board too why not#welcome to your new hyperfixation#ender#enderman language#enji#ranboo#ranboo lore#ranboo language#ranboo headcanon
71 notes
·
View notes
Text
Goo Yoon Hwe – Moonlight [The Smile Has Left Your Eyes OST] Indonesian Translation
바람이 창문을 흔드는 날이면 (Barami changmuneul heundeuneun narimyeon) Pada hari-hari di saat angin mengguncang jendela 그저 멍하니 바라만 보네요 (Geujeo meonghani baraman boneyo) Aku hanya menatap dengan hampa 낙엽이 부는 그 길 위에서도 (Nakyeobi buneun geu gil wieseodo) Bahkan di jalan dengan hembusan daun 그저 그저 정신없이 걸어요 (Geujeo geujeo jeongsineobsi georeoyo) Aku hanya berjalan tanpa berpikir 잠시나마 너의 시간 속에 머물고 있었던 (Jamsinama neoui sigan soge meomulgo isseotdeon) Semua hal yang ada di waktumu 그 모든 것들��� 이제는 아파오네요 (Geu modeun geotdeuri ijeneun aphaoneyo) Sekarang sungguh menyiksaku Moonlight 이 밤 (Moonlihght i bam) Cahaya bulan, malam ini 빛이 저물면 (Bichi jeomulmyeon) Saat lampu padam 이 별들은 다시 없겠죠 (I byeoreureun dasi eobgetjyo) Bintang-bintang tak akan kembali 그대와 나도 같을까요 (Geudaewa nado gatheulkkayo) Apakah kau akan merasakan hal yang sama denganku? 짙은 이 밤 (Jitheun i bam) Di malam yang gelap ini 지나가면 (Jinagamyeon) Saat melewatinya 시리던 시간도 (Sirideon sigando) Dan waktu yang lengang ini 우리를 지나쳐가겠죠 (Urireul jinachyeogagetjyo) Saat melewati kita 달빛 채운 길 꽃잎마다 늘 (Dalbit chaeun gil kkot ipmada neul) Di jalan yang diterangi sinar rembulan 아름다웠던 (Areumdawotdeon) Yang indah 그 마음만큼 더 그리움도 (Geu maeummankheum deo geuriumdo) Bahkan kelopak bunganya semakin banyak kerinduanku 커져가겠죠 (Khyeojyeogagetjyo) Yang akan tumbuh untukmu Moonlight 이 밤 (Moonlihght i bam) Cahaya bulan, malam ini 빛이 저물면 (Bichi jeomulmyeon) Saat lampu padam 이 별들은 다시 없겠죠 (I byeoreureun dasi eobgetjyo) Bintang-bintang tak akan kembali 그대와 나도 같을까요 (Geudaewa nado gatheulkkayo) Apakah kau akan merasakan hal yang sama denganku? 짙은 이 밤 (Jitheun i bam) Di malam yang gelap ini 지나가면 (Jinagamyeon) Saat melewatinya 시리던 시간도 (Sirideon sigando) Dan waktu yang lengang ini 우리를 지나쳐가겠죠 (Urireul jinachyeogagetjyo) Saat melewati kita 얼마나 시간이 흘러야 (Eolmana sigani heulleoya) Berapa banyak waktu yang harus dilewati 그대 지나갈까요 (Geudae jinagalkkayo) Sampai kau berlalu? 또 다시 되돌아가 무너진 내 맘을 아나요 (Tto dasi dwedoraga muneojin nae mameul anayo) Apakah kau tahu bagaimana hatiku telah kembali dan hancur? Moonlight 이 달 (Moonlihght i bam) Cahaya bulan, malam ini 빛이 저물면 (Bichi jeomulmyeon) Saat lampu padam 이 별들은 다시 없겠죠 (I byeoreureun dasi eobgetjyo) Bintang-bintang tak akan kembali 그대와 나도 같을까요 (Geudaewa nado gatheulkkayo) Apakah kau akan merasakan hal yang sama denganku? 짙은 이 밤 지나가면 (Jitheun i bam jinagamyeon) Malam yang pekat ini setelah itu berlalu 시리던 시간도 (Sirideon sigando) Bahkan saat-saat yang dingin 우리를 지나쳐가겠죠 (Urireul jinachyeogagetjyo) Akan melewati kita 그래 그 정도면 돼요 (Geurae geu jeongdomyeon dwaeyo) Ya, itu cukup bagus untukku
Korean Lyrics Transindo Goo Yoon Hwe – Moonlight [The Smile Has Left Your Eyes OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs from Goo Yoon Hwe – Moonlight [The Smile Has Left Your Eyes OST] Indonesian Translation http://sinkpop.blogspot.com/2019/01/goo-yoon-hwe-moonlight-smile-has-left.html Korean Song Lyrics Kpop Artis Korean Boyband Korean Girlband from Blogger Lirik Lagu Korea Goo Yoon Hwe – Moonlight [The Smile Has Left Your Eyes OST] Indonesian Translation http://kpopslyric.blogspot.com/2019/01/goo-yoon-hwe-moonlight-smile-has-left.html
0 notes