#uncle mamm
Explore tagged Tumblr posts
the-apple-of-her-eye-au · 5 months ago
Text
Ozzie and Mammon fight it out (not literally) over Best Uncle status which is ironic since Charlie biologically has two.
(Ozzie, Mammon, and Michael are the best uncles. Charlie can have more than one lol)
50 notes · View notes
Text
Salve, popolo di Tumblr! Ho deciso di fare il riassunto dettagliato di uno dei miei film d'animazione preferiti di sempre: SOUTH PARK: IL FILM PIÙ, PIÙ LUNGO E TUTTO INTERO.
Lo vidi per la prima volta che era il 24 luglio di quest'anno. Me ne innamorai subito. Considero questa data il mio ingresso nel fandom di South Park. Dopo qualche settimana, ad agosto iniziai a vedere la serie e la concludetti a settembre. Ne ho amato ogni istante! Non vedo l'ora che escano i nuovi special e le nuove stagioni.
So che questa roba verrà letta da una persona sola però mi ha aiutato nella scrittura e ci tenevo a farla.
Prima di iniziare però, ecco alcune precisazioni:
Il doppiaggio italiano è il primo, usato quando South Park andava in onda sulla Mediaset. L'adattamento italiano non era molto fedele ma quello del film è spiccicato alla versione originale. Esultiamo!
Purtroppo nel doppiaggio italiano, le canzoni non sono state doppiate, cosa che invece è stata fatta nelle versioni estere. Solo "The Mole's Reprise" è stata doppiata. Forse per la sua brevità o perché sembrava più un dialogo.
Le canzoni saranno tra parentesi, in grassetto, di diversi colori e vi sarà collegato un link che vi porterà ad ognuna di esse
Bando alla ciance, INIZIAMO!
Tumblr media
Il film inizia con una canzone cantata inizialmente da Stan, che ci introduce in un apparentemente ordinaria domenica mattina nella cittadina di South Park. Stan raduna i suoi amici Kenny, Kyle (seguito dal suo fratellino Ike) e Cartman per andare a vedere il film canadese "Culi di fuoco", in cui sono protagonisti Trombino e Pompadour, il duo comico canadese tanto amato dai protagonisti (Mountain Town).
Tumblr media
Non appena arrivati al cinema, il cassiere nega loro l'acquisto dei biglietti perché il film è vietato ai minori non accompagnati. I cinque non si arrendono e offrono 10$ ad un barbone per farsi accompagnare da lui in sala. Il film inizia e si rivela essere un film in puro stile comico Trombino e Pompadour, con una grande presenza di sorregge, di parolacce e oscenità (Uncle Fucker).
Tumblr media
Presto la sala si svuota perché il pubblico trova che il film sia osceno ma i cinque bambini rimangono e continuano a vedere il film estasiati da ciò che vedono e sentono.
Tumblr media
Una volta finito il film, i ragazzi escono dal cinema e iniziano a pronunciare le oscenità sentite nel film. Subito dopo si recano allo stagno dove i loro coetanei stanno pattinando e si vantano con loro di aver visto il film e delle parolacce che hanno imparato. Nel mentre Stan viene raggiunto da Wendy che stava pattinando e non appena lei gli si avvicina lui vomita (come faceva sempre durante le prime stagioni). Wendy viene raggiunta da Gregory, un nuovo ragazzo trasferitosi da Yardale e per cui Wendy sembra provare attrazione. I due tornano a pattinare lasciando Stan turbato (Wendy’s Song, Part 1).
Tumblr media
Tumblr media
Nel frattempo, gli altri ragazzi decidono di andare a vedere il film. Il mattino seguente a scuola, tutti fanno uso del linguaggio scurrile del film. I quattro protagonisti si mettono nei guai pronunciando volgarità davanti e contro il signor Garrison (ovviamente è Cartman ad insultarlo direttamente). I bambini vengono quindi mandati dal signor Mackey, che cerca di capire da dove provenga il loro linguaggio scurrile. Arrivano le madri dei protagonisti e Cartman, che non sa stare zitto, racconta che hanno sentito le volgarità nel film di Trombino e Pompadour. Le mamme sono sconvolte ma più di tutte lo è Sheila, la madre di Kyle. Il signor Mackey è intenzionato a scrivere una lettera a tutti i genitori per avvisarli sui pericoli del film ma Cartman afferma che ormai l'hanno visto tutti. Poco dopo in mensa (Wendy’s Song, Part 2) i ragazzi salutano Chef e gli raccontano di essere nei guai a causa del film e che non potranno più vederlo. Stan ne approfitta per chiedergli come si fa a piacere ad una ragazza più di chiunque altro. Chef distrattamente e senza pensarci su gli dice che deve semplicemente trovare il clitoride. Stan non capisce cosa intenda e Chef cambia discorso, capendo di aver detto una sciocchezza. Stan chiede agli altri se sanno dove trovare il clitoride ma neanche loro capiscono di che si tratti (Kenny che non sa una cosa sul sesso, WOW!). In quel momento il signor Mackey annuncia che il regolamento scolastico ora impedisce di indossare le magliette di Trombino e Pompadour e che chiunque le indossi verrà mandato a casa. Tutti gli studenti vanno via con gioia, tranne Wendy e Gregory, ai quali non è mai fregato nulla di vedere il film.
Tumblr media
Al telegiornale si parla di come il film pare traviare la gioventù americana (la scena dalla gara di spelling è una delle mie preferite in assoluto). Sheila ha uno scontro televisivo con il ministro dello spettacolo canadese e la donna lo insulta ferocemente. In seguito, i ragazzi si recano dal signor Mackey per un corso di riabilitazione voluto dalle mamme per fare in modo che i figli smettano di usare un linguaggio volgare. Il corso sembra funzionare (It’s Easy, M’Kay) e il signor Mackey annuncia ai bambini che ormai sono guariti. Dice loro di sfruttare il pomeriggio per migliorarsi.
Tumblr media
E cosa faranno mai i nostri ragazzetti preferiti? Vanno a vedere nuovamente il film! Fuori dal cinema Cartman afferma che non è possibile dare fuoco ad una scorreggia come fanno i due canadesi nel film ma Kenny afferma che secondo lui è possibile. I due quindi scommettono 100$. Kenny inizialmente ci riesce ma finisce per prendere fuoco. Vani sono i tentativi dei ragazzi per estinguere le fiamme.
Tumblr media
Le fiamme vengono estinte da del sale che viene rovesciato su Kenny (che poi, poteva rotolarsi sulla neve, no?). Kenny viene urgentemente portato in ospedale dove viene operato da dei medici incapaci e con i suoi amici che assistono all’operazione, ma più preoccupati che le madri scoprano che hanno rivisto il film, che per il loro amico. Alla fine, i medici sostituiscono il cuore di Kenny con una patata lessa e il poveretto (povero in tutti i sensi) muore dopo tre secondi. Stan, Kyle e Cartman non sono poi turbatissimi della cosa. Cartman fa ovviamente il cazzone affermandosi felice di non dover dare i soldi della scommessa a Kenny. Le madri dei tre arrivano e mettono in punizione i figli per aver rivisto il film: Stan e Kyle si beccano due settimane di punizione e Cartman tre.
Nel mentre che i ragazzi lasciano l’ospedale, l’anima di Kenny nell’aldilà pare raggiungere il Paradiso, dove tante donne nude lo aspettano (e ce lo fanno credere tantissimo che stia andando in Paradiso) ma l’ingresso gli viene negato (Could It Be You Are Free At Last. NO!) e finisce all’Inferno (Hell Isn’t Good).
Tumblr media
Fine prima parte
Continuerò in un altro post perché Tumblr non consente più di 10 immagini a post.
3 notes · View notes
butternuggets-blog · 2 years ago
Text
FOR WANT OF A NAIL
@baldwin-montclair @adowobsessed @sylverdeclermont @nicki-mac-me @thereadersmuse @kynthiamoon @wheresthesunshinesblog @adowbaldwin @beautifulsoulsublime @lady-lazarus-declermont @adarafaelbarba @dogblessyoutascha
Part Twenty-Seven
Summary: Baldwin Montclair had a string of ex girlfriends, a single child, and a lifetime longer than most people could dream of to make all kinds of mistakes. His family knew one which kept coming out of the woodwork to irritate him every other century.
Also on AO3
BLOOD/GORE, MASS MURDER, RELIGIOUS CONFLICT. JUST...EVERY TRIGGER WARNING. CONSIDER THIS A BLANKET WARNING FOR THE ONGOING STORY ARC FOR THE NEXT FEW CHAPTERS.
They had heard about the massacres. Everyone had. Martin had wanted to set out for the Rhineland then and there, but Godfrey had unhelpfully pointed out his oath, and that they were still waiting for troops to arrive. Martin said nothing, and thought of Miriam.
When they heard about Mainz, Martin nearly chewed through his own tongue not saying anything. Especially when they each received icy letters from Miriam stating that she and Bertrand were ahead of Count Emicho's army, and would continue on to Constantinople to wait for them there, after they had finished resettling as many displaced Jews as they could rescue from the pogroms.
A mercenary no longer.. you serve an army now, not just yourself..
You made vows...you must uphold your vows..
...godsdammit...
When they finally set off in August on the Feast of the Assumption, they led an army of forty thousand overland, following the trail of butchery and devastation left in the wake of the People's Crusade.
Peter the Hermit, a Roman Catholic monk, had been at Clermont when Pope Urban II called for the liberation of Jerusalem, and he had enthusiastically set out to whip up an army. The thin sliver of difference between Jews and Muslims had been eradicated by Crusading fervour, and men, women and children were murdered by Peter and his followers wherever they went. The church condemned the slaughter, though this did nothing to stop the carnage, and by the time Urban's crusaders marched out around two thousand people had committed suicide, or been cut down trying to escape the rampaging horde.
‘-and I say it is an allegory’
Martin’s head shot up and he strained forward in the saddle, trying to see through the crowd. The column of people thinned as they filed through a narrow stretch of road between the trees and suddenly all six foot of Big York lurched into view.
‘So you say. I choose to believe that there was a crusading goose’
Martin smiled and watched Yenny trail after her brother. She was standing on carved wooden feet secured to her legs by a metal band, leaning her weight on a thick walking staff to keep her balance. Martin had gifted her her first prosthetics after she had complained about not being able to afford them, but these ones were clearly new.
'What is all this?' Martin exclaimed, smiling as he nudged his way gently through the throng. 'What are you doing here?'
'Uncle Martin!'
The two scrambled over and Martin pulled Yenny up onto the horse for a hug and a moment's rest. Big York clasped his uncle's arm in greeting as his sister groaned with relief and rubbed her calves.
'Mamm sent us to aid the pilgrims with any medicine they require' Big York gestured to the bucket and ladle he held in his hand. 'People are thirsty on the road, so we have been giving them water.'
'Where is your mother?'
'With Miriam, helping the Jews' Yenny turned to face her uncle, 'They are waiting in Magyar Királyság for you.'
Martin looked confused. 'I thought that they were going on to Constantinople?'
'The crusaders were routed by the army at Moson. Nearly everyone died.'
Fear shivered through Martin's gut and he clenched his hands instinctively.
'Mamm is alright' said Big York, in a soothing tone. He rapped his knuckles against Martin's shield, making it clang loudly. 'If you are concerned for our safety, perhaps we should wear your colours while we are here, so that no one can be mistaken about who's household we ride with.'
'It is decided then' Yenny announced, breezily.
Martin's heraldry was a deep red cross on a bright yellow background, interspersed with four blue rampant lions, each in its own empty square around the cross. He would have liked a colour scheme that didn't clash so horribly with his hair, but since he had earned his position rather than creating it outright he was hardly in a position to be choosy.
'Perhaps that would be for the best.'
'It is' Martin helped her slip from the saddle back down to the ground. She gripped her brother's arm for a moment, then regained her balance.
'When we reach the next town, I shall pay for you both to be outfitted. Til then, please be careful.'
________________________________________________________________
The moment the manacles clanged shut on his wrists took on ominous meaning for Martin over the centuries. Had he not been imprisoned, would he have been able to prevent what happened? Could he have persuaded Matthew away from the burgeoning disaster?
The army had arrived at the border of Magyar Királyság to find a group of strangers waiting for them. A band of forty knights and peasants slowly emerged from the trees, begging for food and water and shelter until the crusaders absorbed them into their ranks and carried them with them over the border.
Godfrey had summoned their leaders to his tent and Martin watched while three half-starved men staggered inside to tell their tale. He listened as cracked lips lied that the murders they had committed had been in the name of God, and not antisemitism.
Their leader, a German knight in his late twenties, spun a story of humble crusaders martyred for the cause before they managed to reach the Holy Land. He let the others beg that those few that remained be allowed to join Godfrey's army; Benjamin Fuchs never begged.
Martin almost admired his ability to shift seamlessly between centre stage and the background. The man used his underwhelming physicality to hide in plain sight, but he could draw attention onto himself with a commanding tone or look when it suited him.
He was hiding now. Somehow the human was simultaneously at the front of, and behind, the two knights he was sandwiched between, his dark eyes observing every detail keenly, a wolfish smile curling his lips.
Dangerous. Very dangerous.
‘-and that is why, perhaps, you will see your way to letting us pass through your realm’ Godfrey finished. He gestured to the three kneeling knights; two of the men looked suitably humble while Benjamin simply stared.
‘I understand your reluctance to do so, however I am not Count Emicho. I will not allow the men under my command to roam abroad lawlessly.’
When the guards at the border had not let the crusaders cross over into the kingdom, Godfrey had sent Martin and Matthew to deliver a message to King Coloman, humbly requesting entry. However, it had taken a full week before the king had agreed to meet them.
Now he was sitting before them in a resplendently carved chair, silently listening to Godfrey’s polite grovelling.
‘I will make you a deal.’
Godfrey stood up a little straighter.
‘I will allow your army to pass through, as you have said, however I require hostages. To keep your men in line, you understand?’
‘I do. I do understand.’ Godfrey’s smile was slightly forced, even as he bowed politely.
Matthew, Martin and Hugh shared a worried glance. One of the kneeling men started to cry.
‘May I suggest Sieur Bouchard’ Baldwin purred. ‘He commands a significant portion of our army; his men are loyal to a fault. They will not risk his neck.’
‘I thought that I might request yours.’ said Coloman, smoothly. Baldwin’s face fell.
‘I do offer myself as an alternative’ Martin interjected, but Coloman waved a hand and Martin fell silent.
‘Both men then. And Lady Godehilde, to ensure her husband’s compliance whilst in our care.’
Author's Notes
Deborah Harkness was deeply inspired by the Crusades. The leaders of the Crusades became various De Clermonts, or inspired certain characters and their origins.
Because I am also mixing her version of history, and our real world, characters' behaviours are going to be a lot more palatable than what really happened.
Godfrey stemmed from Godfrey of Bouillon, the duke of Lower Lorraine. A scathing review of the man, in a Hebrew text known as the Solomon bar Simson Chronicle, alleged that "Duke Godfrey, may his bones be ground to dust, ...vowed...to avenge the blood of the crucified one by shedding Jewish blood and completely eradicating any trace of those bearing the name 'Jew'". Emperor Henry banned Godfrey from carrying out this threat, and he eventually allegedly stated that he had never intended to massacre innocent civilians in the first place. However, he did willingly accept bribes from Mainz and Cologne when he travelled through the area to leave the Jewish communities there in peace.
"Altruistic" protection of the Jews - The Church officially condemned the Rhineland Massacres, as they came to be known, but certainly not for purely altruistic reasons. Saint Augustine preached that since the Jews also worshipped the Bible, they should be allowed to follow their religion since it proved Christianity was true. The Church was following this line of thinking.
Another reason for defending the Jews was that failing to do so would undermine the power of the Church to protect itself. "...The Peace of God or Pax Dei was a proclamation issued by local clergy that granted immunity from violence to noncombatants who could not defend themselves, beginning with the peasants and the clergy" (Wikipedia). If the Church failed to fulfil the terms of Pax Dei they themselves had set, it would send the clear message that the proclamation was worthless and anything was permitted.
Crusader Goose: There is a story - credited between Guibert of Nogent, Albert of Aix, and Solomon bar Simson - of a goose which was hand-raised by a woman. Eventually, the woman, believing the goose to be filled with the Holy Spirit, followed the goose wherever it went. When it entered a church, the woman took it as a sign to go on pilgrimage with the People’s Crusade. The goose died in Lorraine, where the woman cooked and ate it.
This nonsensical attitude to a potential portent of the Crusades was described as simultaneously ridiculous, dangerously stupid, and chillingly narrow-minded by all three authors. The story is now regarded by some academics to be an allegory, rather than an accurate report of an incident. The goose represents the hysterical religious fervour and antisemitism that sprung up in the People’s Crusades.
Medieval prosthetics - Archaeologists have discovered a few examples of prosthetics from the Middle Ages and earlier, over the years. Losing a limb to accident or disease was extremely common during early human history, and there was a market for prosthetics. Like now, however, ordinary people were often priced out of owning anything. And also, the options they did have (again, like now) were bulky and not particularly sophisticated. Many people may have chosen not to wear artificial limbs.
I was inspired by this article. I feel like Yenny would probably have had a leather and linen “sock” made so she doesn’t have the skin rubbed off her ankles by the brass ring. 
Mamm - mother (Common Brittonic, I think, which was the language spoken in Britain prior to, and along side, Roman Latin)
Magyar Királyság - Hungarian for the Kingdom of Hungary (please correct me if I got this wrong)
9 notes · View notes
radiotransylvania · 2 years ago
Text
Dracula Cha Cha kept getting stuck in my head so I made a video. The song is from the 1959 Italian horror comedy film Tempi duri per i vampiri (literal translation: Hard Times for Vampires; official English title: Uncle Was A Vampire), a movie that has the most confusing vampire lore I have ever seen in my entire life that inexplicably managed to cast Christopher Lee. Credits & Lyrics under the cut:
Video edited by me
Song: Dracula Cha Cha performed by Orchestra Bruno Martino written by Bruno Brighetti & Bruno Martino
Translated lyrics by Google, with a few liberties taken by me.
Creative Commons Images from Pexels & Pixabay Special thanks to: Spooky Donuts on Table by Daisy Anderson which really turned this whole video around when it came up in a search for "vampire"
Many assets acquired from ProductionCrate.
That one part with the plastic fangs where the ChromaKey is only okay is done by me.
It's on YouTube also:
youtube
Lyrics 🎶🎶🎶🎶🎶 Original Italian:
E' mezzanotte E' l'ora dei vampiri E' l'ora di Dracula
Dracula Dracula Dra (cha cha cha) Vampiro dal nero mantello Di notte tu succhi sul collo Le donne di giovane età
Dracula Dracula Dra (cha cha cha) Coi bianchi e affilati canini Tu fai spaventare i bambini Le mamme, le donne i papà.
Non far più lo spiritoso Qualcuno può arrabbiarsi e darti uno schiaffone. Il tuo morso contagioso Potrebbe far venire un'infezione.
Dracula Dracula Dra (cha cha cha) Sei forte, sei nero, sei bello Perché non ti succhi un bel pollo E lasci le donne campare --------------------------------------------------- English Translation
It is midnight It's time for vampires It's time for Dracula Dracula Dracula Dra (cha cha cha) Black-cloaked vampire At night you suck on the necks of Young women Dracula Dracula Dra (cha cha cha) With white teeth and sharp canines You scare the children Mothers, women and fathers. Don't be funny anymore Someone can get angry and slap you. Your contagious bite It could cause an infection.
Dracula Dracula Dra (cha cha cha) You are strong, you are black, you are beautiful Why don't you suck a nice chicken And let the women live
2 notes · View notes
seasonsofeverlark · 4 years ago
Text
Menorah Lights, Blessing of Life
Tumblr media
Author: @alliswell21
Prompt: I would LOVE to see some Everlark Hanukkah fluff there’s way to little out there right now. [submitted by anonymous]
Rating: T - for non-explicit: adult situations, childbirth description, and breastfeeding. 
Canon typical violence. Vague reference to a war zone/conflict. 
This work contains religious and cultural imagery and traditions. There’s also some use of the Yiddish language, as well as some Hebrew. There will be a glossary and more in-depth commentary at the end of the fic, when this piece gets cross posted to AO3 in a few days. Peeta makes a quick reference to 1 Samuel 1:27 towards the end part of the fic.
Author’s Note: Thank you, Anon, for this prompt. I have to be honest, and disclose I’ve never witnessed a Hanukkah celebration personally, and most of the events depicted in this story concerning the festival is a product of hours of research. I apologize for any inaccuracies or if I’ve inadvertently misrepresented any cultural or religious aspect of the holiday.
Extensive thanks to @rosefyrefyre​, who was kind enough to beta read, spell check my Hebrew, direct me to some great sites to aid my research, and serve as the best resource for Judaism accuracy I could’ve asked for! Rose, I always learn something from my interactions with you. I’m grateful for your willingness to share your knowledge. 
***Hannah: Hebrew origin. Means: ‘grace’/‘favor’; attributed meaning: ‘He (God) has favoured me with a child’.***
Happy Hanukkah to those celebrating the holiday! 
————-
The house is reverently quiet, despite being crammed to the gills with all our family and friends.
  Peeta checks his watch nervously for the fifth time in ten minutes. He’s so rigid, I know his leg will bother him so much tonight, he’ll take hours to fall asleep. 
  I smile at him, making a mental note to warm some lavender infused oils to massage the stump of his leg. It’s the least I can do for my husband. 
  Peeta lost his lower leg protecting me from shrapnel during an attack while deployed to the Middle East some 16 years ago. I was rendered deaf in my left ear on the same attack…we are a perfect match, my husband and I; he has to wear a prosthetic leg to get around, I have to wear a hearing aid, and that doesn’t even begin to cover the burn marks and other scars we sustained in the service. 
  “I think we should…” he says quietly, motioning to the small table we placed by the window earlier. 
  I turn to my cousin, Johanna, and nod. 
  Jo winks at Peeta and shuts the lights off, while I pull back the curtains from the windows and tie them up, revealing a waning sunset over the rooftops of our neighborhood. 
  Peeta stands a pace behind me, transfixed by the slim line of flaming orange in the horizon being swallowed by deep purples and indigos of the falling night. It’s Peeta’s favorite color. 
  “Almost time, Katniss!” he whispers, giddy, placing a match box on the table at the foot of the menorah. 
  There’s a soft buzz behind us, which means everybody  is shuffling closer to the window. Outside, the world is busy with cars driving by, splashing the dirty slosh of melted snow accumulated on the ground from days ago; a dog barks somewhere in the distance, and a couple of people hustle home; but the thing that really catches my eyes, is that in a few houses down the street, candlelights start to flicker to life on windows and front porches, announcing the start of Hanukkah. 
  “Should—should we do it?” Peeta asks leaning closer to the window pane, clearly seeing the other houses already lighting their candles. 
  “There’s still a sliver of sun. They just can’t see it because they’re facing our way, against it.” I mutter back. 
  This is Peeta’s first Hanukkah as a host, so he’s a little eager. In fact, my beautiful husband was beside himself when everything fell into place for us to host tonight’s celebration. If he could’ve gotten his way, we’d have everyone over to light the menorah the whole eight days of the festival. But, we are expecting the arrival of our very own little miracle any day now, so hosting the first day was a very generous compromise with our family. 
  The thought warms me inside, and I caress my protruding stomach absentmindedly, staring at the darkening sky. 
  The sun finally sinks. “Now!” I grin at my other half. 
  Peeta grins back, handing me the candles. Two of them, to be precise; long and blue. If my Tatte —my father— were here, he would’ve insisted we used olive oil and wicks instead, but it’s only Peeta’s first Hanukkah leading, and he’s so nervous about the whole thing already…candles are perfectly acceptable. 
  First, I place the shamash— “Shamash means helper candle, Katniss,” Tatte would explain— in the middle peg of our menorah, so it sits higher than the rest. Then, I place the one other candle in the rightmost holder, to signify today is the first night of the Festival of Lights. 
  Peeta passes me the matches, and I light the shamash. I smile at him, encouragingly, and mouth the words: “Your turn,” 
  He takes a deep breath, wiggling his fingers at his sides, and then starts reciting the first blessing: “Baruch atah Adonai Eloheinu melech ha-olam, Asher kid-shanu bi-mitzvo-tav vi-tzee-vanu, Li-had-leek ner shel Chanukah.” 
  His Hebrew isn’t perfect, but he recites the whole prayer exactly as we practiced. 
  My mother, who’s standing with Peeta’s family, translates quietly, to not disrupt too much, “Blessed are You, Lord our God, King of the universe, who has sanctified us with His commandments, and commanded us to kindle the Chanukah light.”
  Peeta waits a moment, and then recites the second prayer: “Baruch atah Adonai Eloheinu melech ha-olam, Shi-asa nee-seem la-avo-teinu, Ba-ya-meem ha-haim baz-man ha-zeh.” 
  Again, my mother translates, “Blessed are You, Lord our God, King of the universe, who performed miracles for our forefathers in those days, at this time.”
  Peeta’s blue eyes shine joyfully in the dim of night. 
  “Baruch atah Adonai Eloheinu melech ha-olam, Sheh-he-che-yanu vi-kee-yimanu vi-hee-gee-yanu laz-man ha-zeh.” 
  He finishes the third blessing, which we only say on the first night, with utmost reverence, and holds my gaze for only a second. 
  My mother translates this prayer as well, “Blessed are You, Lord our God, King of the universe, who has granted us life, sustained us, and enabled us to reach this occasion.” She explains this one we only say once, during the first day, but the first two, we recite every night. 
  I take the shamash from its holder and tip the flame into the wick of today’s candle, so it starts the mitzvah of the night. After the light has been kindled, we —the ones in attendance who speak Hebrew— sing Ha-nerot Halalu together. 
  When we finish, my sister, Primrose, starts singing Maoz Tzur, and Peeta turns puppy-dog eyes on me, because he loves my singing.
  I chuckle ruefully before opening my mouth and letting the lyrics spill like second nature. The rest of the attendees join in singing, and suddenly everyone is participating in some way. When the song ends, another one starts, and the atmosphere grows animated and joyful the longer it goes. As it should! 
  Peeta’s brothers came with their families, so he goes to them to chat. My mother has been sitting with them, explaining the proceedings, since it’s the first time they’ve joined us for Hanukkah. 
  The candlelight flickers from the menorah, the only light in the room, just as we finish another song, and then Uncle Haymitch staggers into the middle of the floor, shoving his hands into his pockets. The children peer up with interest, because most of them have known Haymitch long enough to guess what’s to come.
  Haymitch moves his arms just a fraction, and all the kids slip out of their seats like an exhale, and then, the paunchy, ol’ grump is throwing small, shiny, gold disks up towards the ceiling, crowing: “Gelt! Gelt! Gelt for everyone!” 
  “I think he believes he’s some kinda middle-aged, Jewish Oprah!” Blight, Johanna’s husband, cackles somewhere behind me, as the children descend like locusts on the chocolate coins wrapped in gold foil scattered all over the room. 
  Peeta encourages his younger nephews to get in on the fun. 
  Between all three of our siblings, Peeta and I have seven nephews— two of them are teenagers— and one niece. 
  The adults shake their heads and smile from the sidelines, watching the children in merriment.
  When all the gelt has been collected from the floor, Peeta asks the children if they would rather: eat, play dreidel, or hear a story. Since the oldest child in attendance is 8½, the kids settle on a story pretty quick. 
  I sink into the cushions of our plushest chair to watch my husband corral the little ones onto the rug for their story; one of my hands rests lazily on my heavily pregnant belly, while I hold a half eaten sugar cookie in the other one.
  “So…who can tell me what we’re celebrating for the next eight days?” Peeta starts.
  There’s a soft chorus of kiddy voices calling “Hanukkah!”
  “That is right!” Peeta agrees, his eyes are wide, excited, merry, “and Hanukkah is a very important party, because it reminds us of the Miracle of Lights and the victory of the Sons of Israel over the mean ol’ gentiles—“
  “Mamme says gentiles aren’t ���all’ bad!” cries out Bekka, Johanna and Blight’s little girl, who looks like a carbon copy of her mother, except with long, wavy hair. 
  “Um…you’re right, I should’ve said ‘Greek invaders’ instead of gentiles…my bad—”
  “Uncle Peeta…” one of our nephews— on Peeta’s side— blinks owlishly at him, “What’s a gentile?” 
  “Non-Jewish people,” says Asher, one of Prim’s twins. 
  “Oh…like Muggles are non-magic folk?” asks another of the Mellark boys. 
  “I guess so,” answers the other twin, Aspen.
  “I don’t think we are Jewish,” comments one of Peeta’s nephews, turning inquisitive blue eyes to my husband and then to his own parents, “Are we?”
  “No, buddy, you aren’t a Jew—“
  “Uncle Haymitch says gentiles are helpless,” interrupts Aspen, shaking his head sadly, “He says the goyish thing gentiles do is putting mayo in their pastrami sammiches! So, if neither of you don’t put mayo in your pastrami, then you’re alright. You’re mishpachah, Bran!”
  “Um…what does that mean?” asks Bran.
  “We’re your mishpachah, right, Mamme?” inquires Asher.
  “It means ‘family’,” explains Prim, making the Mellark boys look relieved, and even proud. 
  “Are you a gentile too, Uncle Peeta?” asks Asher, “Uncle Haymitch says you used to be his favorite Shabbos Goy of all times before you married Auntie Katniss.”
  I almost choke on my cookie. 
  Peeta wheezes out a tiny chuckle, but is interrupted by my enraged sister.
  “Boys!” Prim rushes from her chair, her daughter half asleep in her lap; she dumps the toddler into her husband’s arms to stand in front of the twins with her hands on her hips. “That is not nice! What have I said about repeating all the mishegas Uncle Haymitch says?”
  “Not to…” the twins mumble contritely. 
  “Oy! I’m sitting right here, Sunshine!” Haymitch calls out. “Plus, kinder wisdom,” he pronounces it the Yiddish way, like the start of kindergarten, “it’s still wisdom!” 
  The twins are 7, but they can be a menace and clever to boot.
  Haymitch continues, “Everybody knows the Boy used to be pretty helpful back in the day. I was almost sad when Sweetheart finally snatched him up, despite it being the smartest thing she’s ever done,”
  “Haymitch…” I ground a low warning. 
  It’s a well known fact I kept digging my heels in against Peeta’s subtle advances for years, despite having feelings for him myself; I’m grateful my beautiful husband persevered though, because looking at him now, I can confidently say that our marriage, our family, would’ve happened anyway, despite my deep seated fears, the physical and mental toll being in a war zone took on us both, and all the heartbreak in between… 
  Unlike my mother, Peeta did not convert to Judaism in order to marry me. He did that on his own, way before I agreed to make our odd relationship official. I tried to persuade him from converting though— he does love Christmas and bacon— but again, he was committed to our faith with an iron will only the grave can quell. 
  “Eh!” Haymitch waves me off, “Nobody can win with you girls. Not even kvelling about one of your husbands!” 
  I sink deeper into my chair, sufficiently mollified. The old man can gush all about Peeta all he wants, as long as he doesn’t comment on me.
  But Haymitch has a big mouth; he used to give me a hard time for my apparent ‘prickly personality’, often telling me I was so surly, I was practically gornisht helfn—beyond help—and once, he even said, I was as charming as a slug. I retorted he was probably looking at a mirror, and that was the end of that.
  When Peeta started hinting at wanting more out of the casual arrangement we’ve had since the Army, and to my chagrin, two more suitors sprung out of nowhere, Haymitch had the gall to tell me that before Peeta, I was as romantic as dirt. Peeta gave him an earful for that one, though. It was glorious seeing Haymitch properly chastised by his favorite Shabbos Goy.
  I giggle at the memory. 
  I finally relented a couple of years ago, letting my fears go. Haymitch was the first to congratulate me when I announced I was dating Peeta, like a normal couple. My uncle fixed me with a stare that said he expected me to really try, because this boy was a true catch, or as he called him then, “a mensch if he ever saw one.” 
  I happen to agree. 
  I sigh, massaging my ribs where the baby is digging its tuchis in. 
  Haymitch gets away with a great deal of things on the simple account that he was the only person who actually accepted, and welcomed our mother into our family, when she married our father. Everyone else called her an opinionated shiksa behind my parents’ backs, probably thanks to my Bubbe…dear old Grandma really disliked the idea of my father marrying a gentile girl, despite being clear as day how much they loved each other. 
  My sister glares at Haymitch too, then turns to her sons, “It’s the first day of Chanukah, nu?” The boys nod in affirmative, “Then be good, so Uncle Peeta can finish the story—“
  “But, Mamme…we know the story!” 
  Prim gives them The Look and shuts them up right away. “Bannock, Graham, and Bran don’t know the story. They’re our guests, and we are called to be hospitable to everyone, right?” 
  I stare at Prim with mild amusement. She’s such a MOM! 
  “Yes, Mamme.” 
  I wonder if I’ll be able to master ‘the stare’ as well as my baby sister has? 
  Prim told me once, that everything she knows about mothering, she learned from the years in which I took care of her, after our father died, and our mother fell into a debilitating depression that almost killed us all from starvation and hebetude. 
  I have mixed feelings about that assessment, first, because: At first I was just trying to keep our situation hidden from others, so I made sure Prim and I were clean and presentable for school, that all homework was made on time, that we studied our Torah lessons, and that we attended Hebrew school without missing a class. I made sure Prim ate at least once a day, even if that meant I went without.
  There were things I couldn’t provide for my sister, simply because I didn’t know how, and when the pantry was empty, I started secretly raiding the trash containers behind the stores in our neighborhood.
  I was 11 then. 
  That’s when the first and only interaction with Peeta— or as I knew him then: the baker’s son— occurred before the Army. 
  Peeta had been watching me steadily lose weight and figured something wasn’t right. Then he saw how I dove out of his folks’ bakery’s garbage container and emerged empty handed, because trash had already been collected. 
  Instead of sneering, bullying me or calling the police, Peeta gave me two, fresh loaves of bread— the chiefest of foods in our culture— and thanks to his generosity, I figured out how to keep Prim, mother and myself fed when money was tight, hunting squirrels and little birds, long enough for my mother to find the strength to get the help she needed to get better.
  Secondly, in my adult life, I’ve learned to appreciate our mother’s position. She had a really hard time with life in general. Her family turned their back on her when she converted to Judaism, yet people in our community mistrusted her because of my grandma’s own prejudice, the fact that my mother was a nurse and every now and then her hospital wouldn’t (or couldn’t) honor her religious freedom to observe the Shabbat didn’t help her case. People started trusting her after they saw her care for the sick in the community, often paying from her own pocket for their treatments. 
  Peeta never struggled fitting in with my family. Then again, he’s so sweet and friendly with anyone, always so happy and ready to lend a hand…why everyone in our community loves him, and welcomed him with open arms as one of us. Sometimes it’s almost impossible to picture my loving, sweet husband as a seasoned Army veteran, who’s seen his share of destruction and death…then again, maybe it is because he’s seen humanity at its worst that he makes the extra effort to stay a pacifist and he chooses to show The Lord’s love unto others. 
  “Sorry, Peeta, please continue with the story. You’re doing a lovely job!” says my sister.
  I chance a glance at my husband, and see the mirth in his bright, blue eyes. 
  “Thank you Prim,” he says, turning back to the boys, with wonder in his voice. “But, I was thinking, and this might be the best idea I ever had! What if we let the boys tell the story of Hanukkah tonight, since it’s true, they know it better than I do? They are incredibly smart young men!” 
  “Avadeh!” exclaims Haymitch from his spot. 
  The twins wiggle with excitement, and both of them turn eager, hazel eyes to their mother, seeking approval.
  Prim takes a deep breath and nods. 
  Both boys turn their bronze haired heads back to Peeta, enthusiastically. 
  “Alright, go on then, tells us what happened!” Peeta encourages. 
  Asher starts, “The brave heroes, called the Maccabees, kicked out the Greek gentiles that wanted to make the people of Israel pray to their gentile gods! Then the priests came to ‘re-medicate’ the Holy Temple—“
  “Rededicate!” Thom, Prim’s husband, corrects from the back of the room, but the boys are on a roll now.
  “‘Redadecate’ the Holy Temple, by lighting the menorah. So, they looked all over the place, but found only one jar of ‘puridified’ oil—“
  “Purified!” 
  “Yes, what Tatte said! They only found enough of the good oil, to light the menorah for one day!”
  Asher pauses for effect, while all the adults react to the suspense accordingly, gasping and murmuring. 
  Aspen continues the narration after a second. 
  “At first, the priests thought: oh no! We don’t want to light the menorah for only one day, it needs to burn all the time to clean all the filth the Greeks left behind, so we can praise Adonai again!”
  Hushed voices comment their approval. 
  The other twin picks up the story. “But they decided, that even one day, was better than none at all, so they used that little bit of oil, and fired up the lamp, and the lights burned for eight times straight!”
  “Eight days…” corrects Thom.
  “Eight days straight!”
  “It was a miracle!”
  Everyone claps, excitedly. 
  “The priests had time to…” Asher cranes his neck, seeking his father in the crowded living room, and then smiles, enunciating his word with precision, “‘purify’ more olive oil, to add to the menorah from then on!”
  “That’s why we celebrate Hanukkah every year! To remember how our people defended their freedom,”
  “And won back the Holy Temple,”
  “And The Lord accepted their effort with a miracle of lights!” 
  The whole room erupts in cheers and song. Everybody hugs each other in celebration. 
  After a moment, our auntie Effie calls out, “Oh what wonderful storytelling, Tattelles!” She rushes over to the twins and smacks loud, wet kisses, on both of the boys’ cheeks, leaving red lipstick all over their wincing faces. 
  The twins wipe their cheeks with the backs of their hands, and Prim just sighs, hugging her sons to her chest. “Well done, Asher. Well done, Aspen.”
  Peeta pats them both on the head, and ever the attentive host, directs everyone to help themselves to the many treats he made. 
  “Is everything fried?” asks one of Peeta’s sisters-in-law.
  “For the most part,” I hear my mother say, fondly. “To commemorate the miracle of the oil, traditionally, Hanukkah food is fried.” She explains, patiently. “Everything is delicious, and Peeta and Katniss made quite the spread.” 
  My mother busies herself, setting up a stack of napkins on the table where we placed all the food; she then serves latkes to the Mellarks.
  Haymitch grabs her hand and pulls her to sit by me. “Come rest, sit with your daughter, enjoy the lights. I’ll shmooze the bakers now, nu!” 
  My mother comes to sit next to me. She smiles tiredly, “How are you feeling, zeeskeit?” 
  I grin, she’s using the same term of endearment Tatte used to call us. It means ‘sweetheart’.
  “I’m alright. Just a little tired. My back is killing me and I think I have gas, ‘cause my belly keeps rumbling and tensing up.” 
  My mother arches a dark blonde eyebrow, “Maybe the baby is on the way?” 
  “I suppose that could be a possibility,” I shrug. I’m 6 days shy of my due date, but the doctor says I’m healthy, and he expects no complications, whatsoever, plus first time mothers can be early. 
  Thom brings out a dreidel to play with the children. 
  My toddler niece rubs her eyes grumpily— she’s got gray eyes, like my father did. Like mine. Mother and Prim are blonde and blue eyed, but I favored my father in appearance…I wonder who my child will like? I hope it’s a little of both Peeta and I— the girl clings to her father’s arm, watching her brothers and cousins spin the top, suspiciously. Once she realizes gelt is involved in the game, she perks up a little, and tries to spin the dreidel to mixed results. 
  Everyone sits around the children, eating latkes dipped in applesauce or sour cream; Peeta decided not to serve any meat tonight, so we could eat dairy products. Effie is dipping hers in salsa…what an odd woman! 
  Johanna is eating an entire block of cheese, noshing on it like a mouse. 
  Peeta brings me and my mother sufganiyot; he smiles sheepishly. “These were a hit.” He says, “they’ve already disappeared from the tray.”
  I stare at him with wide eyes. “Why does that surprise you, babe? Your cooking is amazing!” 
  Peeta rubs the back of his head, bashful. “Eh, it would be embarrassing if the baker couldn’t handle jelly filled donuts, nu?” he whispers, kneeling in front of my chair. 
  “Nonsense,” I say equally quietly, “you are the most talented person I know.” I kiss him on the forehead, after pushing back the ashy waves of hair falling into his eyes. 
  I hope our child has wavy hair like Peeta does! Mine is boring…not so much the dark as ink color, but the way it’s so thick and straight, the only way to keep it up is in braid.
  Peeta gazes at me with so much love, my heart skips a beat. 
  “Have I told you recently, just how grateful I am to have you as my wife, lover and partner in life?” He reaches up to caress my face, and suddenly the hubbub of the party fades, leaving us in a bubble of our own. 
  “I’m grateful too!” I say, curling my sugar coated fingers around his, cupping my cheek. 
  It’s a veritable miracle that Peeta and I are here today, married and with a child on the way. 
  We grew up in the same neighborhood, went to the same schools, and frequented the same places; yet, despite crossing each other’s paths often, and outside the lone time with the bread when we were eleven, we never truly interacted with each other until we found ourselves deployed to the same base overseas.
  Peeta enlisted in the Army fresh out of high school. I enlisted much later, when it became glaringly obvious that if I was going to pursue any higher education, it would have to be paid for by the military, since every penny Mother and I made, went straight into Prim’s Med school fund. 
  Prim took a couple of breaks from school while building her family, but she’s a pediatrician now, beloved by her patients and their parents. 
  Thom is in the field as well, as a Physical Therapist. He was Peeta’s PT for a while; that’s how him and my sister met. They married years before we did. 
  Call it chance or providence, Peeta and I had no idea we were in the same camp, until our names got chosen for some grunt duty I can no longer remember. We recognized one another instantly, and became very close friends while in the service. Close enough to share cots and knock boots when the itch was too unbearable to ignore. We discovered we had more in common than just our hometown, and then…the worst day of our lives happened, cementing our dependence on the other, like only tragedy can. 
  While on a mission, our unit got attacked. Our Commander, a burly man named Boggs, called for extraction while we ran for cover from a volley of bullets raining on us. In the confusion, Boggs stepped on a landmine that blew off both his feet. 
  I rushed to him, pulling him back to safety. I didn’t think of the shrapnel flying everywhere, but Peeta— who had located me a second earlier— did. He made it to me somehow, and shielded my body with his own, earning a mangled leg full of lead for his troubles. 
  Boggs was beyond medical help; the poor man bled to death in my arms in the transport back to base. Peeta was badly hurt, losing blood quicker than anyone in the transport could stomach. I tried to help him as best I could, wishing I had my mother’s touch or Prim’s cleverness; I placed a tourniquet on Peeta’s thigh. It saved his life, but cost him his leg. 
  It wasn’t until we arrived back in camp, and the adrenaline and terror left my body, that I was able to feel my own wounds. I had second degree burns in several places of my body; the fire and heat miraculously spared my face. Then, I noticed the ringing in my left ear wouldn’t go away, and when it did, no other sounds came in. 
  I was honorably discharged for my damaged ear, but I requested to stay close to my buddy, Peeta Mellark, until he was stable enough to go back home. When questioned about this, I simply replied, “We protect each other. Is what we do.” 
  Peeta was discharged too shortly after. We got shipped back home to America together, which is how we’ve been ever since.
  Peeta and I survived against the odds.
  It took us months and lots of counseling to be able to sleep through the night without waking up screaming. 
  It took him years to convince me it was okay to let my guard down around my heart. I was always so scared I’d lose him to some unseen danger, and like my mother, fall into such a deep depression I could harm any potential children we had together, because in my heart of hearts I knew Peeta was it for me.  
  It took us five, ten, fifteen years to be where we are at, and that in itself is a miracle I’m grateful for. 
  “Peeta, darling, the candles are almost out,” says Effie, who apparently is eager to turn the lights back on. 
  “Alright, let’s see…” I stand up to check just how consumed those candles really are, and as soon as I do, my incompetent bladder releases all the pee I have in my body, and then some. “Feh!”
  My mother gasps and pushes Peeta back, who was still kneeling close by. “Katniss, your water just broke!” 
  “What?! Already? Whatdowedo?!” Peeta is frantic, practically jogging in place, hands hovering uselessly around my belly. 
  Effie screeches in a very uncharacteristic fashion. “Oh! What a big, big, big day this is, darlings! Katniss, doll, you might get to hold your very own bundle of joy in your arms on the first day of Hanukkah! What a blessing!” 
  “Well, first things first,” says my mother, going into nurse mode. “Everyone, calm down! This child is not about to drop just yet. Second, Katniss needs to get out of these clothes and into clean ones. Then we need to get you packed and ready to go to the hospital. Peeta, dear, you need to call the doctor, and let them know your wife’s water broke, and you’re heading to the hospital soon.”
  “Okay! Yeah…on it!” says Peeta chewing nervously on his lower lip. 
  He reluctantly steps aside to make the call. By then, my sister is moving people around to get me through the room.
  Delly, Peeta’s sister-in-law, comes from who-knows-where with an armful of towels to mop up the floor. 
  “Thank you,” I offer embarrassedly.
  Delly waves me off, “Oh no, honey, don’t you worry about it. I know how these things go. You have more important stuff to think of right now. We will clean this place up, and probably call on grandma and grandpa Mellark, to let them know.” 
  I give her a hug, because she’s the nicest person I know, and barely hold back an ugly sob. 
  Peeta comes back from calling the doctor just as my mother is helping me into a pair of baggy sweatpants. Prim’s going through my bag triple checking what I packed, despite my protests that both Peeta and I have been checking on it every day for the last week. 
  “Everything is ready, Katniss. The doctor is on the way to the hospital. There’s a triage nurse already waiting for you, our paperwork is being processed as we speak, so all we have to do is sign it when we arrive, and Effie and Haymitch are taking over hosting duties from us.”
  “Oh great!” I sigh, “you can say goodbye to all the wine in the house if those two are in charge,”
  “Is that sarcasm I detect? That means the contractions aren’t even painful yet…” says Prim dryly. Then she and my mother giggle. 
  I glare at them, rubbing the back of my hips, my bones back there kind of burn. 
  Peeta seems confused and wisely keeps his mouth shut. He grabs the hospital bag I packed for me and the baby, a week ago, and shoulders a backpack for himself, he packed almost a month ago. 
  My mother rides with us to the hospital, and since everyone knows her and my sister there, I get extra pampered by the nursing staff. 
  My obstetrician, Dr. Aurelius, checks on me as soon as I’m put in the hospital gown; he’s a little concerned about my blood pressure, so the nurses keep an even closer eye on me. At 32 I’m not at any greater risk of things going wrong than any other mother-to-be, but this is my first child, so I endure their over prodding gratefully. 
  Labor itself goes quickly, only a couple of hours from the water breaking to the crowning. Peeta holds my hand through it all; he tends to me lovingly, feeding me ice chips, blotting sweat from my face and neck, whispering sweet nothings and encouragement into my ear, and when he’s not talking to me or the medical staff, he prays. 
  After surviving a war zone, second degree burns and a few broken bones, I think that giving birth is perhaps the least painful experience of all. Not in the literal sense of course— giving birth physically hurts like a mother!— but in the psychological-emotional sense. I’m going through this trial for love, with the expectation of meeting someone amazing in the end.
  But when it’s time to push, a fear older than time itself chokes me up. “I can’t do this! Let the baby stay in my belly…I can keep the child safe here, please!” 
  “Sweetheart, look at me,” says Peeta cupping my face in his hands, “You are the bravest, most selfless person I know. I’m not denying how scary this is, bringing an innocent into the world, but you’re not alone…we have each other, and we will face this fear like we’ve faced any other fear, and we’ll beat it into dust!” 
  “Together?” My voice wavers.
  “Together!” he vows. 
  “Katniss…the baby’s crowning,” says Dr. Aurelius, “This is it! On your next contraction, I need you to push real hard, alright?”
  I nod, exhausted; Peeta squeezes my hand in his, and I squeeze right back. 
  “Here it comes!” I bear down with all my might and growl all the breath out of my lungs, and suddenly, the best sound in the world fills the delivery room: the meowling of my newborn reaches my ears. 
  “It’s a girl!” calls the doctor from between the stirrups holding my legs up.
  The man holds the screeching child up, so we can see her, and my whole world shrinks to her tiny shape. 
  Peeta is crying. 
  I’m crying too! 
  My mother is somewhere in the background singing something I can’t quite catch, and everyone around is bustling to get my brand new baby girl cleaned up and measured. Then finally she’s placed on my chest, and my husband and I can’t stop staring and caressing her. 
  “Shalom, sheifale,” I sigh in contentment, kissing my baby’s forehead.
  “Welcome, little one!” Peeta murmurs. Our daughter wraps her whole hand around her father’s index finger and holds fast to it. 
  Again, it feels like we are in this hermetic bubble, where only Peeta, myself, and now our newborn, exist. Meanwhile the doctor and nurses are still working on me, but that doesn’t matter. My family is finally whole, and that too is a miracle full of light!
  “Mazel Tov, my dears!” says my mother, smiling at Peeta and me. “I’ll go tell the people in the waiting room the good news…do you have a name picked out already?” she asks tentatively, her face lit with happiness and relief. 
  “Hannah!” says Peeta right away. “For I prayed for this child, and the Lord has granted my plea.” Peeta’s eyes widen, then he looks down at me sheepishly, “unless, you have something else in mind?” 
  “No!” I laugh, “Hannah is perfect!” I hold the babe higher on my bosom, and tilt her head towards my mother, “Hannah, say hello to Bubbie Lily, she’s my Mamme, and I am yours!”
  My mother giggles, “Happy birthday, Hannah Mellark, and happy Hanukkah, zeeskeit.” My mother leans closer, and gives Hannah’s head a peck. “Next time I see you, there will be others with me…your mishpachah, who are eager to meet you, sheifale!”
  “We’re almost done here, and you can see some of your family. But be mindful of visiting hours!” says Dr. Aurelius, pushing back from the instrument table. 
  We all say our thanks to the staff, and my mother goes to talk to our family in the waiting room. Peeta’s led to the nursery, to give Hannah her first bath. Once the baby is dressed and swaddled into a hospital blanket, Peeta snaps a couple of pictures of her with his smart phone and sends it to everyone one we know. The caption reads: “Hannah Mellark, because G-d favored us with a child!” 
  The nurse helping Peeta, takes two of those thin hats they give all the newborns, and fashions it into a single hat with a big bow on the front. Our daughter’s head will be warm and stylish.
  Back in the room, Hannah latches onto my breast easily enough, and to our surprise opens her eyes, to show deep blue peepers, like her father’s! 
  “Look, Daddy, she’s got your eyes!“ I exclaim. 
  “Can she call me Tatte?” Peeta asks quietly, as if asking permission.
  I nod, “Hannah, your Tatte gives the best hugs in the world!” 
  The visitors file in. My mother-in-law falls in love with Hannah, her first and only granddaughter. Peeta’s father tears up a little bit, and hugs his son, kissing his temple. I’ve never seen the Mellarks so happy and moved. A baby would do that, I guess. 
  After our siblings come to visit, Effie and Haymitch make a quick appearance. Haymitch holds Hannah the longest; he sings her a song in Hebrew, then says a blessing over her. 
  Effie pulls Peeta aside, “What we discussed…” she says demurely, smiling softly, and hands him a bag. 
  Since she already gave us practically half of Buy Buy Baby at our shower, I have no idea what else she could’ve gotten, but my husband’s entire demeanor lights up like fireworks when he peeks in the bag. He hugs Effie and thanks her profusely. 
  I fall asleep after a while.
  When I wake up again, the room’s mostly dark, except for a soft, flickering light. 
  Hannah is not in her bassinet, so I sit up with a start, only to find the most wonderful scene in front of me: Peeta’s holding the babe by the window looking down the road. The blinds are open, and on the sill sits a child size menorah. The shamash is lit, but the day one candle is not. 
  “Peeta?” I call softly.
  My husband turns, smiling, “You’re awake! We didn’t want to disturb you. You had a hard, busy day, but…” he shrugs, “It’s Hannah’s first Hanukkah, and I figured you wouldn’t wanna miss it,” 
  No, I wouldn’t. 
  I get up, gingerly, and shuffle towards my family. 
  I cock my head and study the candelabra, which looks suspiciously like the kind business owners put in their offices along their Christmas trees and other wintry decor to show how inclusive they are. This one is smaller than regular menorahs, made of plastic, with a cord sticking from the side which is plugged into the wall besides the window. The flickering light I thought at first to be a real flame, is just a small bulb with a candlelight effect. 
  “Where did you get an electric menorah?” I ask skeptically.
  “Effie,” my husband blushes. “She said it was okay, as long as we lit a kosher menorah, which we did at home,” he says a little defensively, with a lot of pleading generously sprinkled in between. 
  My father would’ve frowned at the decidedly un-kosher menorah. 
  Reading my expression, my sneaky husband harrumps, “This is a hospital, Katniss. I don’t think they’ll be thrilled to find there’s an open flame in a room housing a newborn, no matter what holiday you’re celebrating.”
  I sigh. He’s right. Safety protocols should be observed, and we did light a traditional menorah already; plus, this one is practically a toy for the baby…technically a Hanukkah gift. 
  I relax my stance. I wasn’t aware that my shoulders were so tense during that exchange. 
  “Fine,” I acquiesce, “show me how does the thing work?”
  Peeta grins, looking at ease holding our daughter in one arm like a pro. No wonder he’s always our nephews’ and niece’s favorite uncle. 
  He pulls a couple of bulbs from his pants pocket, and holds them on his palm for me to peruse. “All you do is screw these in the small sockets, just like placing the candles in a regular menorah. Then, you press this button, and it lights up!” He points at a small button at the base of the toy. 
  I nod, accepting his explanation. 
  Hannah wiggles a bit in her father’s arm, then makes an aggravated noise. Peeta adjusts the child against his chest, and looks at me, expectantly. 
  “Hannah’s waiting, and she’s probably getting hungry. I should know, I’m her Tatte!” 
  I snort a reluctant laugh. The man can drive me crazy, in an endearing sort of way. How can I deny my family anything?!
  We say the blessings together, then Peeta whispers all the ceremonial rules on lighting the candles to our baby.
  Hannah has her fist wrapped around his finger again, so he picks up the pretend shamash with the same hand, and touches the tip of the bulb into the opening, so— according to him— Hannah is lighting the day one candle herself…symbolically. 
  He screws the bulbs in their right places, and switches the candlelight on. 
  I must admit, it’s not as tacky as I feared it would be. I make a mental note to let Peeta know I’m glad he thought of this, later…probably tomorrow. 
  We sing quietly, not to disturb anyone else on our floor. After the ceremony of the candles is done, we hold onto each other, watching the flickering lights, while Peeta narrates the story of the Maccabees to Hannah. 
  Everything is quiet after that; Hannah fusses once, so I take her into my arms, and sing a lullaby. 
  Peeta has been staring at me all night like I hung the moon in the sky. He gazes at our daughter like she’s the most precious thing he’s ever seen, and I’m sure my eyes reflect the same feelings as his.
  “I wish I could freeze this moment, right now, and live in it forever.” 
  I smile up at him, who in turn is gazing at our daughter and me with adoration; my heart fills to bursting!
  “I do too!” I stand on tiptoes, and kiss his cheek. “Happy Hanukkah, Peeta. Happy Hanukkah, Hannah.”
  “Same to you too, sweetheart, and thank you Lord, for blessing our family with the miracle of life.”
75 notes · View notes
italiany-italian · 6 years ago
Text
Family Vocab
Italian [plural] - english 
La famiglia [le famiglie] - family
La mamma [le mamme] - mum
Il papà  [i papà] - dad
La madre [le madri] - mother
Il padre [i padri] - father
Il genitore [i genitori] - parent
Il fratello [i fratelli] - brother
La sorella [le sorelle] - sister
La prole - offpring
Il figlio [i figli] - son
La figlia [le figlie] - daughter
Il/la parente [i/le parenti] - relative
Il nonno [i nonni] - grandfather/grandpa
La nonna [le nonne] - grandmother/grandma
Lo zio [gli zii] - uncle
La zia [le zie] - aunt
Il cugino [i cugini] - cousin (m)
La cugina [le cugine] - cousin (f)
Il/la nipote [i/le nipoti] - nephew / niece / grandson / granddaughter
Il prozio/la prozia [i prozii/le prozie] - granduncle/aunt
Il/la pronipote [i/le pronipoti] - great grandchild
Il suocero / la suocera [i suoceri / le suocere] - father/mother-in-law
Il cognato / la cognata [i cognati / le cognate] - brother/sister-in-law
Il genero / la nuora [i generi / le nuore] - son/daughter-in-law
Il bisnonno / la bisnonna [i bisnonni / le bisnonne] - great grandfather/mother
Il trisavolo / la trisavola [i trisavoli / le trisavole] - the father/ mother of a great grandparent or ancestor
L’antenato/a [gli antenati / le antenate] - ancestor
Il legame di sangue - blood relationship
Il focolare domestico - hearth
E’ più vicino il dente che il parente - your teeth are closer than your relatives 
115 notes · View notes
neko-sufis-world · 2 years ago
Text
Alice: Best uncles!
Louis: Mama.. Ma... Mamm... *Yawns*
Tumblr media
*Louis surprises as he blushes*
56 notes · View notes
jenniferfaye34 · 4 years ago
Text
#Giveaway + Excerpt ~ Morning Star by Charlotte Hubbard... #books #readers #Amish #booklovers
This post is part of a virtual book tour organized by Goddess Fish Promotions. Charlotte Hubbard will be awarding a $25 Amazon or B/N GC to a randomly drawn winner via rafflecopter during the tour. Click on the tour banner to see the other stops on the tour.
When four maidels join forces to turn an abandoned barn into an Amish marketplace, the unmarried women have community in mind. But their fledgling enterprise promises to reap surprising rewards for each in turn, including the gift of unexpected love . . . For Regina Miller, the new Morning Star Marketplace is a chance to share her secret work with the world—without revealing herself. Old Order Amish forbid the creation of art without purpose, but without a husband, Regina has been free to explore the joy of painting in her attic. Yet when Gabe Flaud’s curiosity leads him to speculate that Regina herself is the painter, the full weight of their community’s judgement falls on her shoulders. When Gabe stands up to defend Regina, questioning the Order’s restrictions, he reveals his own guilty secret and is shunned along with her. Forced to turn to each other for companionship, the young couple must learn to balance their own needs with their deep faith … and a love that will show them all things are possible.
Read an Excerpt Regina entered her bedroom, stepped onto her large wooden trunk, and then opened the short, narrow door in the wall so she could climb the wooden stairs to the attic. What if nobody wants my paintings, or worse yet, ridicules them? And what if folks figure out that I’m the artist—and that I’ve been living a lie for years? Best to nip this in the bud before I have to tell any more whoppers and get caught in them. And yet, as Regina stood in the center of her secret studio, something deep inside her longed to display the work that so satisfied her soul. Nearly every evening, after a day of staining furniture, she spent a few hours in her hideaway, painting nature scenes. Regina needed to paint the way most folks needed to eat and breathe. Her schoolteacher had complimented her artwork when she’d been young—and her parents had allowed her to take a short watercolor class at Koenig’s Krafts when she’d entered rumspringa. Dat’s brother Clarence was a preacher, however, so he’d been adamant about Regina joining the church at an early age. She’d secured her salvation at seventeen by being baptized, but she’d forfeited her innermost soul: in the Morning Star district, members were forbidden to create art for art’s sake because it was considered worldly and it called attention to the artist. Regina had obediently tucked her paints and brushes into her wooden trunk, but she’d felt the loss of her art acutely. After her parents had died when a train collided with the bus they were all riding home from a wedding, Regina had kept herself sane by taking up her paints again, setting up her easel in the attic—out of sight when anyone came to visit. At twenty-two, she’d been rather young to live alone on her family’s small acreage but moving in with Uncle Clarence, Aunt Clara, and their young daughters would’ve killed her spirit forever. Bishop Jeremiah had taken her side and had dropped in on her often until she’d gotten a little older. Martin Flaud had hired her because her father had been one of his finest craftsmen—and because Regina had proven herself to be more meticulous at staining and finishing than any of his male employees. She’d survived the rough, lonely times by working hard at the factory, and by surrounding herself with the quilts and curtains Mamm had made and the furniture Dat had built for their cozy home. And so the last ten years had passed . . . Regina had willingly given up any chance for marriage—because she couldn’t reveal her sinful pastime to a husband. Gazing at the nature paintings that surrounded her on that Sunday afternoon, Regina felt torn. Why had God given her a keen eye and the talent to render woodland scenes, flowers, and wild creatures on paper if He wouldn’t allow her to paint pictures of His creation openly and without guilt? About the Author:
In 1983, Charlotte Hubbard sold her first story to True Story. She wrote around 70 of those confession stories, and she’s sold more than 50 books to traditional or online publishers. A longtime resident of Missouri, she’s currently writing Amish romances set in imaginary Missouri towns for Kensington. She now lives in Omaha, NE with her husband of 40+ years and their Border collie, Vera. Website http://www.charlottehubbard.com Facebook http://www.Facebook.com/Charlotte.Hubbard1 Order Ebook Kindle https://www.amazon.com/dp/B07ZPKX5SQ Kindle UK http://www.amazon.co.uk/dp/B07ZPKX5SQ/ Kindle Canada http://www.amazon.ca/dp/B07ZPKX5SQ/ Kindle Australia http://www.amazon.com.au/dp/B07ZPKX5SQ/ Apple Books https://books.apple.com/us/book/morning-star/id1507818638 Apple Books UK https://books.apple.com/gb/book/morning-star/id1507818638 Apple Books Canada https://books.apple.com/ca/book/morning-star/id1507818638 Apple Books Australia https://books.apple.com/au/book/morning-star/id1507818638 Barnes and Noble https://www.barnesandnoble.com/w/morning-star-charlotte-hubbard/1134434813?ean=9781420145151oks New Zealand Apple: https://books.apple.com/nz/book/morning-star/id1507818638 Nook https://www.barnesandnoble.com/w/morning-star-charlotte-hubbard/1134434813 Kobo https://www.kobo.com/us/en/ebook/morning-star-60 Google Play https://play.google.com/store/books/details/Charlotte_Hubbard_Morning_Star?id=goq5DwAAQBAJ Order Print Zebra Books July 28, 2020 ISBN-13: 9781420145120 ISBN-10: 1420145126 Amazon http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=1420145126/ Amazon UK http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ISBN=1420145126 Amazon Canada http://www.amazon.ca/exec/obidos/ISBN=1420145126 Barnes & Noble http://barnesandnoble.com/booksearch/isbninquiry.asp?ean=9781420145120 Books-A-Million http://www.booksamillion.com/product/9781420145120 Chapters Indigo http://www.chapters.indigo.ca/books/a/9781420145120-item.html IndieBound http://www.indiebound.org/book/9781420145120 The Book Depository http://www.bookdepository.com/book/9781420145120 a Rafflecopter giveaway
0 notes
the-apple-of-her-eye-au · 6 months ago
Text
Mammon can be a major jackass but was always good to Lucille so when Charlie was born he actually visited more and spent a shit tonne of money on his surrogate niece. More than he spent on anyone, even himself.
Love some Uncle Mamm content
42 notes · View notes
the-apple-of-her-eye-au · 3 months ago
Text
An Uncle Mamm chapter!
He may hate the majority of the residents of Hell but at least he loves his faux niece and Lucille ❤️💚
8 notes · View notes
the-apple-of-her-eye-au · 4 months ago
Text
Right guys I need yall's help with an idea, I'm little torn between what I want sooooooo
In a Best Uncles vs Best Aunt pic with Baby Charlie?!
Help a girl out would ya?! Xoxox
1 note · View note