#translation is impactful enough on prose reading poetry in translation with the original beside it is making it very apparent how much
Explore tagged Tumblr posts
Text
Honestly extremely biphobic that I can't automatically know every language
#translation is impactful enough on prose reading poetry in translation with the original beside it is making it very apparent how much#is lost like even just in things like meter/rhyme/alliteration#and in the potential different connotative nuances of what words the translators choose#especially if they do try to pick ones that preserve the form/syntax better#so many extra layers of subjective interpretation and priority trade-offs i wish i could just understand the originalssss lol
1 note
·
View note