#tilsa otta
Explore tagged Tumblr posts
razorsadness · 10 months ago
Text
Tumblr media
"Poetry is the supreme killjoy"
Translated from the Spanish
Poetry is the supreme killjoy The awkward guest sitting in the corner Observing others, the one who can't get into it, who bores easily, thinks she'd rather be home The one who'll take a drink right from your hand and always bums smokes The first one to dance and then end up crying The one who steals kisses from boys and girls, the one who slurs her words and can't walk straight, the one who's spun Who gets kicked out and comes back Happy, more excited now The last to leave when the party's over The first to arrive when the party's over The broken cup, the puddled floor, the vomit on the leather sofa, the cigarette burn on the tablecloth and on arms, the one-night stand, the hangover, the hickey, the regret, the new love, the morning-after pill, your three kids, the mortgaged apartment, the hustle, the bank debt, the used car, the stability, the confidence in growing older, the midlife crisis, the end of love, the chill old age, your burial. Poetry is all the parties.
—Tilsa Otta, translated from the Spanish by Farid Matuk (Poetry Magazine, December 2023)
42 notes · View notes
neoyorzapoteca · 4 months ago
Quote
Hormone of Darkness" Tilsa Otta Translated from the Spanish by Honora Spicer A nightclub doesn't make a summer But I believe in perreo Eternal recreation In the agitation of the critical mass Bending before itself Who hasn't dreamed of the reason? What good What good books you've got Never forget That porn pages are insecure They activate memories of other lives And then you can't close them Never forget us We transmit the virus of the international language of love Pagan gods Gave us life but we want more I have three X chromosomes but I want + +++ I want to be the hormone of darkness I want to see Who can open their mouth wider Who has the longer tongue More police disarmed and reassembled Who put an orifice where there was a law A cock where there was a whistle Hysterical holding up traffic The stoplights blush so red The windows to the street aren't working Our bodies Leak and we dance In an ethereopatriarchal position i.e. Hardly metaphysically present and the clouds So occupied, rain and how they come Over the sewers with a critical baby pout on citrus Assassins on shift around the world They spared our lives but we want more I have three wishes but I want + All the genius All the desire I want to be the hormone of your growth Rescue our friends Let's bed up to recover dreams The world won't let up observing us The editor will cover the intimate parts With black holes Never forget That we're the fill of the same stuffed god Kids hug when they're afraid Luckily there are all kinds of folx Imaginary Friends and real friends Folx who believe in you and that's why we're possible Never forget There are planets in other lives   "La Hormona De La Oscuridad" Tilsa Otta Un club nocturno no hace un verano Mas creo en el perreo Eterno recreo En la agitación de la masa crítica Inclínandose ante sí misma ¿Quién no ha soñado con la razón? Qué bueno Qué buenos libros tienes Nunca olvides Que las páginas porno son inseguras Activan recuerdos de otras vidas Y luego no puedes cerrarlas Nunca nos olvides Transmitimos el virus del lenguaje internacional del amor Dioses paganos Nos dieron la vida pero queremos más Tengo tres crosomas X pero quiero + +++ Quiero ser la hormona de la oscuridad Quiero ver Quién puede abrir más la boca Quién tiene la lengua más larga Más policías desarmados y vueltos armar Quién puso un orificio donde había una ley Un pito donde había un silbato Histérico deteniendo el tráfico Los semáforos se ponen rojísimos Las ventanas a la calle no están funcionando Nuestros cuerpos Tienen goteras y bailamos En una posición etériopatriarcal es decir Apenas metafísciamente presentas y las nubes Muy ocupadas llueven y cómo se vienen Sobre las alcantarillas con el mohín crítico de bebé en cítricos Asesinos de turno de todo el mundo Nos perdonaron la vida pero queremos más Tengo tres deseos pero quiero + Todo el genio Todo el deseo Quiero ser la hormona de tu crecimiento Salvar a los compañeros Vamos a la cama a recuperar sueños El mundo no deja de observarnos El editor cubrirá las partes íntimas Con agujeros negros Nunca olvides Que somos relleno del mismo dios de peluche Que abrazan lxs niñxs cuando tienen miedo Por suerte hay todo tipo de gente Amigos imaginarios y amigos de verdad Gente que cree un unx y por eso somos posibles Nunca olvides Que hay planetas en otras vidas
Tilsa Otta, Hormone of Darkness (trans. Honora Spicer) – Poetry Daily
4 notes · View notes
edicionesneutrinos · 2 years ago
Photo
Tumblr media
ANTIMATERIA: GRAN ACELERADOR DE POEMAS
Tilsa Otta
Poesía Peruana. Año 2022
ISBN 978-987-4430-25-0
Obra en tapa: Juan Hernández
Según la física, el contacto entre materia y antimateria ocasiona su aniquilación mutua, lo cual no significa su destrucción sino su transmutación. La poesía de Tilsa Otta es gaseosa y transmatérica, capaz de atravesar paredes, planetas y sentimientos, despertando en las cosas su sentido poético, divertido o misterioso. En el desciframiento de sus versos está la clave para la invención de la máquina del tiempo.
Tilsa Otta Vildoso nació en Lima, Perú, en 1982. Es autora de libros de poemas, cuentos, cómic, poesía para niños, novela, y también es realizadora audiovisual. Antimateria: Gran acelerador de poemas tuvo una primera edición en formato plaqueta por Neutrinos en 2014. Sus otros libros de poesía son Mi niña veneno en el jardín de las baladas del recuerdo (Álbum del Universo Bakterial, Perú, 2004; Neutrinos, 2021), Indivisible (Álbum del Universo Bakterial, 2007) y La vida ya superó a la escritura (Juan Malasuerte, México, 2018). También publicó el libro de cuentos Un ejemplar extraño (Solar, Perú, 2018), el cómic VA, en coautoría con Rita Ponce de León (Contexto, Perú, 2017), el libro de poesía para niños Ideario: Ejercicios para imaginar y jugar (PRH, 2019), la novela Lxs niñxs de oro de la alquimia sexual (PRH, 2020) y la biografía Pepe Villalobos: El rey del festejo (Horizonte, Perú, 2021). Bajo el título The purity of air fue publicada una antología de sus cuentos (Perrito House, Inglaterra, 2020). www.tilsaotta.com
2 notes · View notes
donbuendon · 3 months ago
Text
LA CALLE DE LAS INQUINAS
MI POETA INVITADO: José Luis Díaz Granados El rapto de mis sueños ¿Dónde estoy? Yo despierto y no encuentro mis cosas. ¿He perdido las llaves que me inducen al vuelo? No me encuentro en mis libros ni veo mi propio espejo ni la dolida mesa de los papeles ciegos, ni las voces de siempre ni mis zumos terrestres. No me palpo a mí mismo, pero tampoco he muerto. No encuentro mis fantasmas ni veo mi…
0 notes
judgingbooksbycovers · 4 months ago
Text
Tumblr media
The Hormone of Darkness: A Playlist
By Tilsa Otta.
0 notes
daianahenderson · 2 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Presentación de Vicio y Bijou, de Luciana Caamaño, y Antimateria: Gran acelerador de poemas, de Tilsa Otta, editados por Neutrinos.
Con participación especial de I Acevedo, Julia Enriquez y Daiana Henderson
En La Tribu Mostra
1 note · View note
geomine · 9 months ago
Text
Nos reportamos enfermos, jugamos con el gato, nos dedicamos canciones, atravesamos todas las habitaciones desnudos, siempre en dirección al otro.
“Lxs niñxs de otro de la alquimia sexual” de Tilsa Otta
3 notes · View notes
noquieroserelmejor · 10 months ago
Text
la mañana del primero de enero en una fiesta en la que no queríamos estar la tormenta del mediodía el asado en lo de gonza el día que fer me regaló plata para empezar un proyecto las semanas ardientes en el departamento de verita rodeado de lavandina y cerveza los mails de javiera desde bruselas los bailes en cualquier barrio la muerte anunciada de los tomates en el jardín de casa los poemas de miguel angel lens la camita en el living de pacheco de melo la soda y las medialunas en pacheco de melo la belleza de cami en deseo el teatro con javiera las excursiones a la plata para la cura la fiesta sorpresa de panchitos para el cumpleaños de paula los miles y millones de kilométricos mates con solcito el 19 las florcitas violetas del romero que ya mide un metro cincuenta el taller de poesía con tilsa otta el budín de pan que cocinó verita para mi cumpleaños las veinticuatro velitas negras que compré en el cotillón sobre la avenida maipú los sanguchitos de miga de la vicente lópez las selfies de kala los ramos de flores la feria del libro la tristeza gigante las semanas larguísimas en el departamento de luki los colectivos los nuevos discos los viejos discos la sensatez de cami las recetas inventadas la falta de agua caliente la ducha de la casa de tod_s mis amig_s los abrazos los abrazos los besos las muestras las presentaciones de libros la quietud en altolaguirre el balcón aterrazado la mañana que javiera me hizo desayunar y revivir los collages las borracheras la falta de abrigo las bufandas prestadas la casa de martina las remeras extra-largas el tatuaje de una espada la niebla el fuego del hogar la vida en la ciudad la lluvia inesperada las frutas las pastas las fiestas con las amigas el 93 los días eternos la noche que lloramos escuchando a violeta parra con igna las sábanas limpias los miles de trabajos las citas con extrañas la bombonera la caña con ruda el vestido rojo las palabras que me brotaban a toda hora y en todo lugar los dramas de plomería las margaritas volver a dibujar la sopa de joaquina las cábalas el odio la alegría el dorado la ketamina los fantasmas los viajes de kala la gatita de paula el ascensor de su casa la fé furiosa las noches rarísimas y enroscadas los cortes de pelo las latas de cerveza helada las excursiones a la plata la complicidad con mi hermana el 110 las elecciones el terror colectivo los chupetines y las gafas el libro de maría el otro libro de maría los ravioles de lo de rita las velas blancas y las rojas el día del puto el festival rural de poesía las cerámicas de cami el cumpleaños de la mati los camarines los rincones secretos las bandejas las tarimas las fotos que saca sol en las mañanas amanecidas los gatitos de otr_s los cuidados las atenciones la unidad ácida los fanzines el flequillito de joaquina los días lejos de casa extrañando la calma las plantas las trampas el burako la mañana gris escuchando cocteau twins las teorías conspirativas la muerte la sidra los juegos de llaves ajenas el puticlub el punk las miles de millones de vidas los audios eternos la falta de energía el auto de la mamá de cami los regalos lo que ya no recuerdo lo que no creo olvidarme nunca
0 notes
thisgameisaplateaux · 5 years ago
Text
youtube
6 notes · View notes
victortzompantzi · 4 years ago
Text
Tilsa Otta. La vida ya superó a la escritura. juan malasuerte. México, 2018. 93 págs.
Tilsa Otta. La vida ya superó a la escritura. juan malasuerte. México, 2018. 93 págs.
Tumblr media
Si tu edad es la de ese rayo.
Es una invitación abierta a repensar o escribir la literatura desde la experiencia individual y colectiva, y no solo, desde y hacia la literatura.
     La hormona de la oscuridad. Comienza con unas líneas que invocan el motivo constante de la diversión: “Un club nocturno no hace un verano / Mas creo en el perreo / Eterno recreo” (Otta, 2018, p. 10) Imbuidos, a…
View On WordPress
1 note · View note
spukita · 2 years ago
Text
Tumblr media
Tilsa Otta
7 notes · View notes
neoyorzapoteca · 2 years ago
Quote
Hacer   Hacer prodigios No sabe qué hacer No sabe qué hacerse ¿Escribirás la carta esta noche? Lo haré sin falta ¿Vendrás mañana? Sí haré Hacer concepto, juicio, un poema Hacer sombra, humo Hacer la comida, la cama, la maleta Esta pipa hace buen vino Esa camisa te hace más joven Hacer gente Hacer el cuerpo a las fatigas. Hacer el caballo al fuego Mañana mi hijo hace diez años Hago tanto Hago a todo Hacer estimación Hacer burla Hacer pedazos Hacer señas, gestos Yo hacía a Juan, o yo lo hacía, en Francia, contigo, estudiando No lo hago tan necio Hacer dinero Hacer una fortuna Hacer el rey, el gracioso, el lobo Hace QUE estudia, QUE trabaja Hacer QUE hacemos No lo hago tan necio Nueve y cuatro hacen trece Este enfermo hace el número cinco Hacer hueco Hacer sitio Hacer una carrera, hacer el bachillerato Le hizo venir Hizo que nos fuésemos Hacer caca, pis Esta moto hace una media de 120 km/h Hace calor, frío, buen día Hace bueno Mañana hará malo hacen trece Hace tres días Ayer hizo un mes Mañana hará dos años hacen trece Creo que hice bien Eso no le hace No hace al caso Por lo que hace al dinero, no te preocupes Esto no hace con aquello Llave que hace a ambas cerraduras Ella hizo DE Electra Creo que hice bien Este nombre hace DE sujeto La alfombra hacía DE cama Creo que hice bien Hacer por llegar Hacer por venir Hacer para salvarse Hacer para sí Hacer alguien como que no quiere algo, o como que no ha visto a otra persona Hacer petróleo, carbón, medicinas, víveres Hacer por llegar Hacer por venir Hacer para salvarse Hacer para sí Hacer DEL tonto Creo que hice bien Hacerse vinagre el vino Hacerse cristiano, comunista, surrealista Creo que hice bien Hacerse el valiente Hacer por llegar Hacer por venir Hacer para salvarse Hacer para sí Hacerse a un lado o como que no ha visto a otra persona Se hizo CON un buen botín Hacerse CON el muchacho Hacerse CON  el coche Las manadas que a don Quijote se le hicieron ejércitos Hacerse la hora de comer, de día, las cinco Hacerse tarde Hacerse el tonto Hacerse tonto Hacerse el tonto ¿QUÉ se hizo el rey don Juan? Los infantes de Aragón ¿QUÉ se hicieron? ¿QUÉ se hizo DE tantas promesas? Hacer concepto, juicio, un poema Buena la has hecho La hemos hecho buena Creo que hice bien
Tilsa Otta – Circulo de Poesía
2 notes · View notes
edicionesneutrinos · 3 years ago
Text
Tumblr media
Mi niña veneno en el jardín de las baladas del recuerdo
Tilsa Otta
ISBN 9789874430175
Poesía peruana. Año 2021
Arte de tapa: Juan Hernández. Alqatat. Digital, 2021
A Tilsa Otta hay que leerla entera, porque la suya es una obra única, llamativa, distinta a todas las demás. No hay una línea de lo que Tilsa escriba que no deba ser leída. Es lista, original, juguetona, brillante, dulce, sagaz, ágil, liviana, colorida y rica en sentidos. La suya es una poesía que está ahí, a la vista de todo, pero que además revela algo que viene de algún otro lado. ¿Cómo lo hace? A Tilsa hay que leerla y releerla, estudiarla, tratar de entenderla y resignarse a ser envuelto por su energía misteriosa. Celebremos, no muy a menudo se tiene el privilegio de ser contemporáneos de una de las más grandes poetas de nuestra lengua. Con Tilsa nos pasa eso.
Mariano Blatt
me gustaría averiguar cómo entraste a mi casa- corazón, porque no tiene puertas ni ventanas, de casa sólo tiene las luces apagadas. me pregunto cómo tú. y mientras más pienso en ello menos entiendo otras cosas.
OPORTUNIDADES DE NEGOCIO
al ver mi nombre en los encabezados de los diarios me pregunté: qué pasa. las oportunidades de negocio empezaron a llover con la rapidez de un perro tras las llantas de una moto en movimiento. como cuando la electricidad es la noticia del día. todo esto hasta que comprendí que los versos no forman parte del currículum pero los párpados están en mis planes siempre y cuándo? entonces las palomas se apropian de una casa y aletean hasta que las paredes se vuelven viento a causa de la mimetización. aquella que nos seduce cuando es de noche y los divertimentos se vuelven oscuros con estrellas de café y lunas de miel. para inaugurar el Curso Tradicional de los Acontecimientos al nivel avanzado del mar.
la locura suele ir a mi gran salón. yo la maquillo y le pongo chapitas, así no la reconocen cuando sale a matar. –le he echado ojo a alguien– revela salerosa sin darme un nombre. al término de cada sesión me invita a cenar. yo la miro a través del cristal. es cierto, después de acudir a mí parece otra.
CÁLCULOS Y PARALELOS (72-36=36, 36-18= 18, 28/2 = 14)
un hueso carcomido por el tiempo, las polillas y su propio peso cae al suelo. mi ventana atisba un desahuciado paisaje y una tonta reflexión: si 18 es la mayoría de edad hay que vivir menos de 36 años.
Tilsa Otta Vildoso nació en Lima, Perú, en 1982. Es autora de libros de poemas, cuentos, cómic, poesía para niños, novela y biografía. También es realizadora audiovisual. Mi niña veneno en el jardín de las baladas del recuerdo, su primer libro, se publicó en Perú en 2004. Esta es su primera edición argentina. Publicó, además, los poemarios Indivisible (Álbum del Universo Bakterial, 2007), Antimateria: Gran acelerador de poemas (Neutrinos, 2014) y La vida ya superó a la escritura (Juan Malasuerte, 2018), el libro de cuentos Un ejemplar extraño (Solar, 2018), el cómic VA, en coautoría con Rita Ponce de León (Contexto, 2017), el libro de poesía para niños Ideario: Ejercicios para imaginar y jugar (Penguin Random House, 2019), la novela Lxs niñxs de oro de la alquimia sexual (Penguin Random House, 2020) y la biografía Pepe Villalobos: El rey del festejo, en colaboración con Vicente Otta R. (Horizonte, 2021). Bajo el título The purity of air fue publicada en Inglaterra una antología de sus cuentos (Perrito House, 2020).
www.tilsaotta.com
14 notes · View notes
loneberry · 3 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Between 2017 and 2020, the Aeromoto public arts library in Mexico City organized a monthly series of bilingual readings. The gatherings, called Salón de belleza (Beauty Salon), brought together more than 70 poets and writers from many generations, contexts, and traditions, predominantly from Mexico and the United States, but also from various parts of Latin America and Europe. In these events, translation was used to bridge linguistic and cultural gaps between poets separated by political borders, and helped to create a space in which literatures of different origins and approaches could coexist. The result of this collective initiative was a unique cross-section of some of the most intriguing writing taking place in the Americas during the second decade of this century. Salones de belleza: Writers in Aeromoto gathers work from these writers—in a completely bilingual edition—many of whom are appearing in translation for the first time.
Entre 2017 y 2020, la biblioteca pública Aeromoto en la Ciudad de México organizó una serie de lecturas bilingües. Los encuentros, llamados Salón de belleza, reunieron a más de 70 poetas y escritores de diversas generaciones, contextos y tradiciones, casi todos de México y de los Estados Unidos, aunque también de varias partes de América Latina y Europa. En las lecturas, la traducción se utilizó para zanjar las brechas lingüísticas y culturales entre poetas separados por fronteras políticas y para establecer un espacio donde las literaturas de diversos orígenes y estéticas pudieran coexistir. El resultado de esta colaboración fue una muestra representativa de algunas de las expresiones literarias más intrigantes que han tenido lugar en América durante la segunda década de este siglo. Salones de belleza: escritores en Aeromoto reúne, en una edición totalmente bilingüe, el trabajo de estos escritores, muchos de los cuales aparecen en traducción por primera vez.
David Abel , Alexis Almeida, Andrea Alzati, Karloz Atl, Mario Bellatin, Brandon Brown, Ruby Brunton, Juan Carlos Cano, Garrett Caples, Francesca Capone, Ricardo Cázares, Carlos Cociña, Corina Copp, Bruno Darío, Elisa Díaz Castelo, Jessica J. Díaz, Luis Felipe Fabre, Carla Faesler, Cynthia Franco , Rocío Gallardo , Paola Gallo , Forrest Gander, Verónica Gerber Bicecci, Peter Gizzi, Margo Glantz, Tilghman Goldsborough, Barbara González Miranda, Maricela Guerrero, Diana Hamilton, Cole Heinowitz, Tanya Huntington, Jacob Kahn, Nurit Kasztelan, Anne Kawala, Evan Kennedy, Shiv Kotecha, Tatiana Lipkes , Xel-Ha López Méndez , Megan Marsh, Jonathan Minila, Robin Myers , Tilsa Otta, Elisa Palacio, Andres Paniagua, Francesco Pedraglio, Micaela Piñero, Karen Plata, Rodrigo Quijano, Christopher Rey Pérez, Mariana Rodríguez Espinoza , Xitlalitl Rodríguez Mendoza, Judah Rubin, Jerónimo Rüedi, Raquel Salas Rivera, Daniel Saldaña París, Kit Schluter, Yolanda Segura, Javier Taboada, Daniela Tarazona, Leonardo Teja, Truong Tran, Juan Carlos Villavicencio, Asiya Wadud, Jackie Wang, Alli Warren, Noah Warren, Magnus William-Olsson, Isabel Zapata
2021
456 pages
Spanish/English
17 cm x 23 cm
Printed in Offset
In coedition with
Wolfman Books,
Aeromoto
and UNAM
Retail Price
39.90 USD
ISBN: 978-607-98763-5-7
978-607-30-3920-8
https://www.gatonegro.ninja/#catalogue
5 notes · View notes
claudioiglesias · 3 years ago
Text
Donde la señal de internet no llega
Sobre la última novela de Tilsa Otta.
Para La Agenda (8/5/21).
“Exhalo de pronto una sustancia vaporosa extraña, tornasol”. Es lo primero que dice la protagonista de Lxs niñxs de oro de la alquimia sexual, de la escritora peruana Tilsa Otta. El título es suficiente: el libro habla de esoterismo, amor sagrado, etc. La protagonista relata en primera persona sus experiencias sexuales y místicas inmersivas como las que animaban a Maria de Naglowska y al infaltable Aleister Crowley. Pero Tilsa Otta es una escritora joven, que se formó en los circuitos de la poesía latinoamericana más avanzada, que a menudo escribe sobre arte contemporáneo, que tiene una serie de columnas muy breves y filosas sobre la escena cultural limeña, que ha escrito cuentos que parecen una canción de trap… ¿y ahora una novela que tematiza el amor sagrado?  El libro tiene una página de fuentes que aclara el punto: se mencionan algunos libros sobre el gnosticismo pero muy rápido, y no hay tanta literatura culta, de la que encontrarías en una biblioteca universitaria en un pueblo de Estados Unidos si viajaras con una beca de escritura creativa: por ejemplo el libro de Kurt Seligmann, Histoire de la Magie. Nada de eso, más bien son temas de la quinta  dimensión, divulgación barata y, lo más importante: páginas web, todo en español: un espacio latinx de “info” que puede abarcar a Mia Astral tanto como a lxs astrólogxs de la TV o lxs vendedores de milagros. Sitios web con sede en Miami, plataformas de noticias alternativas como Pijamasurf, Wikipedia.
Ahora sí sabemos de qué se trata Lxs niños de oro…
Una relación horizontal con dios (y la información)
Es un libro pop entonces. Con más detalle: un libro pop de internet. En un espacio urbano y sentimental fácilmente identificable con cualquier metropolis latinoamericana en los últimos quince años. La única alquimia es la de la información. Los títulos de los capítulos son adorables por su facilidad pegadiza, podrían ser títulos de Dani Umpi o de canciones de la banda pop que más te guste. “El ser humano puede ver el futuro”, “Mi mamá me cree”, “Teofanía”, “Acoso místico”. “Está deliciosa el agua”. “Bi-curiosidad profesional”. “Poca tolerancia al alcohol”. Pero el azúcar semiótico tiene su transfondo de secreto, de misterio. Este es un libro para googlear los términos, con claves de aventura gráfica o foro político conspirativo. ¿Qué es el castillo de Neuschwanstein, donde empieza todo? ¿Qué son lxs niñxs de oro? ¿Por qué son de oro?, etc. Si fuera solo por esto, la novela ya sería más que una ficción esotérica como Origen de Dan Brown, solo que escrita por alguien que por suerte no es Dan Brown. La protagonista padece visiones adivinatorias, que le sobrevienen junto al orgasmo. En un momento, frente a su familia católica, se explica: el éxtasis consiste en una relación horizontal, de igual a igual, con dios. “Cuando hablo de dios me refiero a la fuerza divina creadora, sea cual sea, la que conoce el futuro porque lo ha experimentado todo”. Porque en realidad todxs somos dioses, todxs somos polvo de estrellas.
Lxs niñxs de oro…es un libro cyberpunk, aunque sea por un detalle: el sexo es una vía a la información, lo más preciado. Es una fábula sexual que en su interior incluye una demografía de ángeles, demonios-mensajeros, infoadicción. El misticismo y la sexualidad son asuntos de aventura. Es un libro que no descarta a lxs lectorxs adolescentes. ¿Es literatura de entretenimiento de vanguardia? ¿O literatura comercial del yo? ¿O un relato de aventuras cibersexual? “Seguro los sueños también están hechos de estrellas, pero de su parte intangible, tal vez se forman de los sueños de las estrellas”.
Magia y narración
Como en todo mundo cyberpunk que se precie, en Lxs niñxs de oro… hay un boliche. O un bar, un antro, un lugar donde la gente se encuentra a ejercer una identidad tan fetichizada como fracturada, a comerciar sustancias o experiencias, negocios turbios y mala vida. En la tradición cyberpunk, este tópico suele ser una analogía de la “realización imaginaria”. En la disco cada unx es feliz abrazando su propio síntoma, y todos los síntomas son intercambiables, pueden comprarse y venderse. La disco no es un lugar de encuentro sino de autosatisfacción. En Lxs niñxs de oro… este lugar es Cosmos, una sala de teatro en la que unas chicas hacen una obra que repone la mitología de los misterios eleusinos versión raver. “¿Voy a transformar mi experiencia en una pseudo ciencia para mi propio estudio?”, se pregunta la protagonista.
El mundo de Cosmos es un mundo de pequeñas luchas contraculturales: “la gente baila feliz, los DJ excelentes, el evento ha salido increíble, una serie de conferencias sobre permacultura, preparación física para viajes largos, autodefensa para mujeres, tatuajes poke, arduino, etc.”
Hay una discusión con una tía católica que no cree en las visiones. La madre y la tía llevan a la hija visionaria a un exorcista, que a su vez la lleva a una heladería-consultorio donde los productos de consumo la miran, las mercancías le sonríen, pero la visión apenas dura un segundo, en realidad es un vinilo de frutas con ojos y boca que cuelga de la pared y la distrae. En todo el relato la protagonista está auto observándose y sorprendiéndose, preguntándose qué es, qué hace, para qué. En eso, Lxs niñxs de oro… es una novela de iniciación. Pero las visiones que tiene son pop, en orden de aparición: la renuncia del premier israelí por un escándalo de corrupción, la serie de Netflix sobre Luis Miguel, el romance de una tía con un misionero que nunca fue confesado. La luz divina del alma que busca Otta es la de la información que mana como de una fuente, la de los satélites y los enjambres de drones.
Con toda esa información cada unx construye una “personalidad”. En eso el libro es… ortodoxamente pop: el mundo de los personajes empieza y termina en el consumo. El orgasmo entendido como milagro de adivinación también es sensación pura. También es un significante del consumo, ya que todo es consumo, todo lo que tocamos, todo lo que vendemos y compramos. En una de las visiones, la narradora se ve eligiendo sabores de chocolate picado para espolvorear sobre un yogur helado. La imagen le permite dejar caer una clave: “Es mi tipo de visión favorita:  algo cotidiano, entretenido, colorido y sin mayores consecuencias”.
La cultura cyberpunk hereda este tema del pop pero lo dota de autoconciencia social: lo que caracteriza al mundo es la proletarización total de la existencia, la disolución de la realidad social en pequeños nidos distópicos de mafias y estructuras clienterales. En Latinoamérica habría mucho que decir del tema: el mundo del trap es bastante cyberpunk, además de violento y edulcorado. Los mundos de la economía popular y los movimientos sociales también son cyberpunk, porque nos hablan de personas que desean sobrevivir, aunque se las intente pintar de colores tradicionales como la “dignidad”, la “familia”, incluso la religión (!). Las series de Netflix para Hispanoamérica con chicas esclavizadas que escapan de prostíbulos en ciudades de golosina son cyberpunk. El sujeto del cyberpunk originalmente fue pensado por Marx y Engels: son aquellxs que vienen de un mundo que ya fue destruido rumbo a otro en el que no tienen lugar. Seres vulnerables, dulces y artificiales.
Uvas en Marte
¿En qué sentido la literatura (la que puede escribir y leer gente joven) está usando la magia? Hay un esoterismo solemne que suele mezclarse con la historia cultural del siglo XX, en ficciones de gran aparato que inundan las bateas del entretenimiento literario… grandes sectas y rituales bajo una bóveda gótica, códigos extraños, piezas de orfebrería antigua se dice que ocultas cerca de Barcelona, nazis y aeroplanos bimotor que aparecen en el siglo XIII, López Rega, Rasputin y el inefable Aleister Crowley una vez más…  Pero todo esto es muy antiguo para Tilsa Otta. La magia ahora es un líquido que a lxs chicxs les sale por la boca cuando el mundo se vuelve demasiado raro. Podría ser una resaca y no lo sabríamos.
La imagen de este efecto dentro del libro es un centro de espiritismo donde se dictan talleres y las recepcionistas cantan temas de Justin Bieber. El plano astral, como Bieber, no es bueno ni malo, solamente está ahí.  La idea de que la magia no es buena ni mala es intrínseca a la misma magia. La cultura pop también nos exime de preguntarnos si una obra es “buena” o “mala” en términos de forma o calidad. Y en el camino de estas dos ideas se cruza una novela con una protagonista que puede o no estar buscando algo, con una escritora que puede tener o no algo que decir. “¿Cuál es mi rol?”, se pregunta el personaje como si lxs lectores pudieran responderle. “Mi estado natural es la ignorancia”. En una de las visiones, es testigo de la edificación de la primera iglesia evangélica en suelo marciano. Ciertamente Lxs niñxs de oro…trata del despertar a la conciencia, aunque tal vez ese salto astral debiera ser de naturaleza política. Con su saturación consumista, la novela deja entrever una mirada extrañada frente a la información que ofrece, como ocurre en un momento de vacilación frente a una góndola, una rockola o la heladera vidriada (o vidriera refrigerada) en una heladería en una ciudad que podría ser Lima, Asunción o San Juan de Puerto Rico: ciudades cuya conciencia sigue dormida, lejos de la imagen de su propio futuro. ¿Hacia dónde va el pop? ¿Hacia donde va la literatura latinoamericana? ¿Hacia dónde vamos? Ni la protagonista lo sabe, y en su ignorancia se queda con la sensación más dulce, lúcida y desamparada: “¿En Marte se podrá comer helados de fruta? ¿Tan extrañas serán las condiciones de vida? Temo que el alimento sea artificial e instantáneo, en cápsulas o impreso en 3D. Las uvas nunca sonreirán y, si lo hacen, su sonrisa no será natural. Todo será un pobre intento de hacernos sentir en casa.”
2 notes · View notes
daianahenderson · 2 years ago
Photo
Tumblr media
Domingo 22 de mayo en CABA
Mariano Blatt Rom Freschi
Tilsa Otta Laura Vazquez Gary Pimiento
Ediciones Neutrinos Puticlú 
<3333333333333333
0 notes