Moonlight Escape
[from This is NOT Greatest Site, translated by Cayce]
Single: Moonlight Escape
2020.08.26 Lingua Sounda/Victor
Album: Abracadabra
2020.09.21 Lingua Sounda/Victor
Moonlight Escape
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi
Now I'm dancing to the last number
Fragments of glass la la reflecting escape
Moonlight escape
God, I'm praying, I'm praying to you
Please forgive me, have mercy upon me escape
Moonlight escape
Wrapping me up in my cloak
Good night
To a dream of a dream...
And I fly now
So much love it's overflowing
As I hold it in my arms, escape
World with no more suffering and sorrow
Now eternally, escape
And I fly now
I'm all alone, time to depart now
On my journey, off before the dawn breaks, escape
Moonlight escape
Papa, Mama, good night and sleep tight
Please I hope you won't forget about me, escape
Moonlight escape
A wave and a swish of my cloak
Good bye
Higher... up... up... away
And I fly now
So much love it's overflowing
As I hold it in my arms, escape
World with no more suffering and sorrow
Now eternally, escape
And I fly now
And I fly now
So much love it's overflowing
As I hold it in my arms, escape
And I fly now
Suffering and sorrow now are no more
Now eternally, escape
And I fly now
So much love it's overflowing
As I hold it in my arms, escape
Note: Read about Sakurai's inspiration for these lyrics here.
Moonlight Escape
作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿
踊りだすんだ LAST NUMBER ガラス欠片 ララ反射ESCAPE
MOONLIGHT ESCAPE
神様お願いだ 僕の事をゆるしてねESCAPE
MOONLIGHT ESCAPE
マントに包まって GOOD NIGHT 夢の夢へ
僕は舞う
溢れる程 愛を抱きしめてESCAPE
悲しみの無い世界 永遠にESCAPE
僕は舞う
たった一人だ 旅立ちだ 夜が明けるその前にESCAPE
MOONLIGHT ESCAPE
パパ ママ おやすみ ねえ僕の事を忘れないでESCAPE
MOONLIGHT ESCAPE
マントを翻し GOOD BYE タカ..ク タ..カ.. ク
僕は舞う
溢れる程 愛を抱きしめてESCAPE
悲しみの無い世界 永遠にESCAPE
僕は舞う
僕は舞う
溢れる程 愛を抱きしめてESCAPE
僕は舞う悲しみ もう何も無い 永遠にESCAPE
僕は舞う
溢れる程 愛を抱きしめてESCAPE
Moonlight Escape
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi
Odoridasun da LAST NUMBER garasu kakera lala hansha ESCAPE
MOONLIGHT ESCAPE
Kamisama onegai da boku no koto wo yurushite ne ESCAPE
MOONLIGHT ESCAPE
Manto ni kurumatte GOOD NIGHT yume no yume e
Boku wa mau
Afureru hodo ai wo dakishimete ESCAPE
Kanashimi no nai sekai eien ni ESCAPEBoku wa mau
Tatta hitori da tabidachi da yo ga akeru sono mae ni ESCAPEMOONLIGHT ESCAPE
Papa Mama oyasumi nee boku no koto wo wasurenaide ESCAPEMOONLIGHT ESCAPE
Manto wo hirugaeshi GOOD BYE taka...ku ta... ka... ku
Boku wa mau
Afureru hodo ai wo dakishimete ESCAPE
Kanashimi no nai sekai eien ni ESCAPE
Boku wa mau
Boku wa mau
Afureru hodo ai wo dakishimete ESCAPE
Boku wa mau
Kanashimi mou nani mo nai eien ni ESCAPE
Boku wa mau
Afureru hodo ai wo dakishimete ESCAPE
20 notes
·
View notes
Django!!! -幻惑のジャンゴ-
[from This is NOT Greatest Site, translated by Cayce]
Album: Razzle Dazzle
2010.10.13 Ariola Japan
Django!!! –Django the Dazzler–
Lyrics: Imai Hisashi
Music: Imai Hisashi
Love is a blind old standard
Like a glass slipper masquerade
Ah, for you he’s playing a rhapsody
Thrills in in your temples, it’s illegal
Golden melancholy luxury
Ah, night razzle-dazzling romancer
Welcome into the dream world, a mysterious fantasy
With his brilliance, he’ll mesmerize you, magician Django
Miracle skills, he’s excellent
The gods don’t notice him, he’s overlooked
Ah, the bastard’s a trickster
Moulin Rouge aventure, moonlit night, my lost little kitten1
And now he's stealing into your heart while you can’t even see him
You’re my lovely angel
French can-can peek-a-boo2
Baby, baby, snap your fingers
BIBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
You’re my lonely Venus
Close your eyes now 1.2.3
Count to three, just count to three now
BIBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
And he’s there-and-gone, changeable, never the same in the daylight
He’s a daredevil, hurricane, lightning speed, you’ll never catch him
Welcome into the dream world, a mysterious fantasy
With his brilliance, he’ll mesmerize you, magician Django
It’s a tempting pitfall
When you fall in, peek-a-boo!
Baby, baby, snap your fingers
BIBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
It’s a tempting pitfall
When you fall in, 1.2.3
Count to three, just count to three now
BIBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
You’re my lovely angel
French can-can peek-a-boo
Baby, baby, snap your fingers
BIBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
You’re my lonely Venus
Close your eyes now 1.2.3
Count to three, just count to three now
BIBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
You’re my lovely angel
French can-can peek-a-boo
Baby, baby, snap your fingers
BIBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
You’re my lonely Venus
Close your eyes now 1.2.3
Count to three, just count to three now
BIBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
Django! …… Django!
Note: This song is a tribute to the legendary Gypsy jazz guitarist Django Reinhart. Django, born in 1910 in Belgium, was of Roma (Gypsy) ethnicity and grew up in Romani camps near Paris. A catastrophic fire left his leg and the fourth and fifth fingers of his left hand partially paralyzed, but undaunted, he learned to play guitar without having to use the damaged fingers. He became deeply inspired by Louis Armstrong and jazz in general, and formed a jazz quintet with violinist Stephane Grappelli called "Quintette du Hot Club de France," that became a legendary jazz band. Many of Django's songs became jazz standards and he is now regarded as one of the most influential jazz guitarists of all time. He was also famous for being extremely unpredictable and doing things like showing up to concerts without equipment, or skipping the concerts altogether to sleep late or take walks on the beach.
1) The Moulin Rouge is a world famous Parisian cabaret. It was built in the late 1800's in Paris and is still in operation today. In the early 1900's it was one of the centers of the Parisian underground, where it fostered such artists as chanteuse Edith Piaf and painter Henri de Toulouse-Lautrec. It was also the birthplace of the striptease.
2) The French can-can was the signature dance of the Moulin Rouge. It started out as an erotic dance that courtesans used to solicit customers; during the high kicks they would reveal their stockings, legs, and sometimes naughty bits as well. Over time as the reputation of the Moulin Rouge improved, the French can-can developed into a more mature dance form. Toulouse-Lautrec created many posters advertising the Moulin Rouge and many of them featured images of women doing the can-can.
You can sing this translation with the original melody, too! And if I do say so myself, the lyrics to this one fit really well :) Also before anyone tries to accuse me of taking too much artistic license: yes, "mekurumeku" really, really literally means "razzle dazzle."
NOTE: The Spanish translation is a re-translation of the English translation by Cayce. Cayce has only a marginal familiarity with Spanish, so the quality of this translation is unvetted, but Spanish-speaking fans, enjoy.
Django!!! – Django el Encandilador-
Letra: Imai Hisashi
Música: Imai Hisashi
Traducción: Natalia H.
El amor es un ciego viejo estándar
Como una máscara liberadora de vidrio
Ah, el toca una rapsodia para ti.
La emoción está en tu temple, esto es ilegal
Un lujo de dorada melancolía
Ah, un romántico nocturno emborrachado y encandilado
Bienvenido al mundo de ensueño, una fantasía misteriosa
Con su brillantez, él te hipnotizará, el mago Django
Habilidades milagrosas, es excelente
Los dioses no lo notan, lo miran en menos
Ah, el bastardo es un tramposo
Aventura de Moulin Rouge, noche iluminada por la luna, mi pequeño gato perdido
Y ahora se está robando tu corazón mientras ni siquiera lo puedes ver
Eres mi amado ángel
Can-can Francés, las escondidas (2)
Baby, baby, has sonar tus dedos
BIBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
Eres mi amada Venus
Cierra tus ojos ahora 1.2.3
Cuenta hasta tres, sólo cuenta hasta tres ahora
BOBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
Y él aparece y desaparece, cambia, nunca es el mismo a la luz del día
Es un temerario, huracán, a la velocidad de la luz, nunca lo atraparás
Bienvenido al mundo de ensueño, una misteriosa fantasía
Con su brillantez, él te hipnotizará, el mago Django
Es una trampa tentadora
Cuando tu caes, las escondidas!
Baby, baby, has sonar tus dedos
BIBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
Es una trampa tentadora
Cuando caes, 1.2.3
Cuenta hasta tres, sólo cuenta hasta tres ahora
BIBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
NOTA: Esta canción es un tributo al legendario guitarrista de jazz gitano Django Reinhart. Django, nacido en 1910 en Bélgica, era de Roma (gitano) y creció en campos Romani cerca de París. Un incendia catastrófico dejó su pierna y cuarto y quinto dedo de su mano izquierda parcialmente paralizados, pero impertérrito, aprendió a tocar guitarra sin tener que usar sus dedos dañados. Se inspiró profundamente por Louis Armstrong y el jazz en general, y formó un quinteto de jazz con el violinista Stephane Grappelli llamado “Quintette du Hot Club de France”, que se convirtió en una banda de jazz legendaria. Muchas de las canciones de Django se volvieron estándar para el jazz y ahora es referido como uno de los guitarristas de jazz más influyente de todos los tiempos. También fue famoso por ser extremadamente impredecible y hacer cosas como llegar a los conciertos sin equipo, o saltarse conciertos para dormir hasta tarde o caminar en la playa.
(1) El Moulin Rouge es un famoso cabaret Parisino. Fue construido a finales del 1800s en Paris y sigue en operación hasta el día de hoy. A principios del 1900 fue uno de los centros del bajo mundo Parisino, donde fomentó a artistas tales como la cantante Edith Piaf y el pintor Henri de Toulouse-Lautrec. Fue también el lugar en donde nació el striptease.
(2) El can-can Francés fue el baile simbólico del Moulin Rouge. Empezó como un baile erótico que las cortesanas usaban para obtener clientes; durante las patadas altas solían revelar sus medias, piernas, y algunas veces otras partes igual. Con el paso del tiempo la reputación del Moulin Rouge mejoró, el can-can Francés se desarrolló en una forma de baile más madura. Toulouce-Lautrec creó muchos posters promocionando el Moulin Rouge y muchos de ellos tenían imágenes de mujeres bailando can-can.
También puedes cantar esta traducción (en inglés) con la melodía original!
Django!!! -幻惑のジャンゴ-
作詞:今井寿
作曲:今井寿
恋は盲目 スタンダード グラスの靴で マスカレード
Ah 君のためのラプソディー
スリル コメカミ 非合法 金の憂鬱 LUXURY
Ah目眩ク夜 ROMANCER
WELCOME 夢の世界へ 謎めく FANTASY
鮮やかさ クギヅケさ 幻惑師–magician- Django
奇跡のスキル EXCELLENT 髪が見落とす ノーマーク
Ah ヤツは トリックスター
ムーランルージュ アヴェヌチュール 月夜 迷い猫
貴女のハートに スルリ 忍び込む
魅惑のANGEL フレンチカンカン PEEK-A-BOO
Baby 指を鳴らせ BIBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
孤独のVenus 目を閉じて 1.2.3
Just a 3つ数えろ BIBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
変幻自在 神出鬼没 白昼常々
大胆不敵 疾風迅雷 電光石火
WELCOME 夢の世界へ 謎めく FANTASY
鮮やかさ クギヅケさ 幻惑師–magician- Django
誘惑の罠 仕掛けたら PEEK-A-BOO
Baby 指を鳴らせ BIBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
誘惑の罠 仕掛けたら 1.2.3
Just a 3つ数えろ BIBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
魅惑のANGEL フレンチカンカン PEEK-A-BOO
Baby 指を鳴らせ BIBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
孤独のVenus 目を閉じて 1.2.3
Just a 3つ数えろ BIBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
魅惑のANGEL フレンチカンカン PEEK-A-BOO
Baby 指を鳴らせ BIBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
孤独のVenus 目を閉じて 1.2.3
Just a 3つ数えろ BIBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
Django!......Django!
Django!!! –Genwaku no Django-
Lyrics: Imai Hisashi
Music: Imai Hisashi
Koi wa moumoku sutandaado gurasu no kutsu de masukareedo
Ah kimi no tame no rapusodii
Suriru komekami higouhou kin no yuu’utsu LUXURY
Ah mekurumeku yoru ROMANCER
WELCOME yume no sekai e nazomeku FANTASY
Azayaka sa kugizuke sa magician Django
Kiseki no sukiru EXCELLENT kami ga miotosu noomaaku
Ah yatsu wa torikkusutaa
Muuran ruuju avenchuuru tsukiyo mayoineko
Anata no haato ni sururi shinobikomu
Miwaku no ANGEL furenchi kan kan PEEK-A-BOO
Baby yubi wo narase BIBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
Kodoku no Venus me wo tojite 1.2.3
Just a mittsu kazoero BIBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
Hengen jizai shinshutsu kibotsu hakuchuu doudou
Daitan futeki shippuu jinrai denkou sekka
WELCOME yume no sekai e nazomeku FANTASY
Azayaka sa kugizuke sa magician Django
Yuuwaku no wana shikaketara PEEK-A-BOO
Baby yubi wo narase BIBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
Yuuwaku no wana shikaketara 1.2.3
Just a mittsu kazoero BIBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
Miwaku no ANGEL furenchi kan kan PEEK-A-BOO
Baby yubi wo narase BIBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
Kodoku no Venus me wo tojite 1.2.3
Just a mittsu kazoero BIBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
Miwaku no ANGEL furenchi kan kan PEEK-A-BOO
Baby yubi wo narase BIBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
Kodoku no Venus me wo tojite 1.2.3
Just a mittsu kazoero BIBBIDI-BOBBIDI-BOO
Django!
Django!......Django!
1 note
·
View note