#they're so sweet aren't they??
Explore tagged Tumblr posts
lelianasbong · 1 year ago
Text
gale, karlach, lae'zel, astarion... everybody in this game is crushing on wyll at least a little bit. the one braincell they all share says he's fine as hell.
1K notes · View notes
cerealbishh · 9 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"You really care about me."
"Yeah. I really, really care about you."
"I- I really care about you too."
"No, but... I like, really, really care about you."
151 notes · View notes
poorly-drawn-mdzs · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
A Blorbo You Treat Nicely, Right?
236 notes · View notes
lavernius · 2 months ago
Text
Locus and Lopez vs. dehumanization and seeing your own humanity through someone else
AKA 1.5k words worth of me trying to justify a random pairing I've been trying to sell people on for 5 years. Feat. a lot of my own introspection on both characters, CW for mentions of abuse.
It's kind of easy to assume that Locpez as a ship only exists because Locus is one of the few people who understands Lopez and one of even fewer who has had an actual (off-screen) conversation with him with full mutual fluency, especially since they interact directly, like, twice in canon (Objects In Space and the "Holy shit he's bilingual" scene from The Federal Army of Chorus). To be honest, that was my initial reason for shoving them together whenever I got into RVB and there was literally no content for them because no one was really considering them together in any capacity but a brief, funny passing interaction.
I do think language is an inherent motivator in their relationship with each other. It's a catalyst. Spanish, of course, is perhaps the most obvious thing they share--Locus being a Latino man and Lopez being the same in a convoluted and meta-racist metaphor. Beggars, choosers: anyone who knows how I operate knows I lean into reclaiming their depictions for my own brown person machinations. For Lopez it's the beauty of meeting someone who not only understands him, but isn't going to belittle him for the language he speaks or imply it'd be easier if he learned English. Locus will just listen to him talk and respond without commenting on the language barrier; Lopez isn't exotic or abnormal or "broken" for it, he just speaks Spanish, big deal, Locus speaks it too.
For Locus, it leans more toward reminding him of who he used to be when he was a simpler and kinder person. His culture seems like a forgone part of himself in many ways, but even if only because he's so distant from his humanity that he doesn't remember HOW to embrace his culture, or what the point of cultural pride even is. Lopez is like, reverse culture shock for him, where Locus is very familiar with Spanish as a language--grew up with it, learned it young, whatever, he canonically understands it and given he's Latino it's easy to assume it could be his native language--but has divorced himself from it so much to be malleable to his abusers that hearing someone speak it so unabashedly feels new. It's the lack of it that makes it so foreign, but it's so ingrained into him that it's easy for him to just slip back into it.
And Lopez being so stubbornly proud of what he is plays into that language dynamic, yes--now that there's someone who will listen and not judge, he has room to be adamant and own his monolingualism, and having someone as aggressively, straightforwardly prideful as Lopez forces Locus to recognize the beauty in the language too--but it applies on a grander scale, which is what I suppose the point of this post is: Locus and Lopez don't just share Spanish, but also histories of abuse and dehumanization, of being overlooked as living, thinking things in favor of taking advantage of their skills. And the results of this abuse manifest differently in both of them, but they're alike in just enough ways that their differences stimulate each other into bettering themselves and reflecting on what makes them, dramatic pause, human.
Some of Lopez and Locus's defining personality traits to me are their shared low empathy (forcibly learned on both of their parts) and the way they feel so alien in any group they're a part of. They're people with a lot of potential who don't care how others see them (at their worst, especially in Locus's case), but are limited by someone who only sees them for their usefulness (Sarge, Felix) and doesn't truly see them as a person. Lopez may be a Red, but they don't really care about anything he says, so he's just a wrench to them. Locus has Felix, but he doesn't recognize that Felix has one-sided power over him and is keeping him on a short leash; he's a shield and a weapon. They're tools, they don't have feelings, and if they realize as much it's a fault in their programming, they can and have to be steered back into place.
They're reflective of each other in this way. However, they're not identical in disposition: Locus resigns very easily to what he's told to be. He had more hope once, made attempts to be humanitarian, but was swiftly taught that kindness is suicide and that the point is to survive, no matter the cost. It was easy for Felix to take advantage of him by saying they needed each other when Locus was at his worst, because having kindness ripped out of him gave Locus little else to rely on but his hands. Locus has no room for questions, because a rulebook is absolute. It takes a reminder of what he used to be to make him falter, but even when Santa is showing him one of the inciting incidents of his "soldier" mindset, Locus can't stop himself from resigning to the mindlessness that Felix and the UNSC have already taught him.
Lopez feels trapped and is hyper-aware of it. He'll listen, but only because there's nothing else in the world for him. He's subservient but not in the same way Locus is, because he's angry about his situation: he knows it's not fair, but what can he fucking do about it? He was made to be Red Team's mechanic, and every word he says falls on deaf ears. He carries this self-awareness like a shield, like a threat: he could do something, but there's no point because his nature as a robot defines him. All he has is a sharp tongue and his hands, and the Reds only need one of those things from him. He revels in being able to complain and reminds himself that he's meant for something greater, but he's so fatalistic that he won't take action.
The balance comes from this anger. They're so alike in how they see the world and how much life has mistreated them, but they don't fully understand each other despite it. Locus sees Lopez as privileged for having a team because Locus has never had people to belong with, but he doesn't understand that Red Team isn't a safe place for Lopez. Lopez thinks Locus is misguided for letting himself believe he could ever be reduced to a mindless weapon, because Lopez has only ever been an object and Locus can't comprehend what that's really like. They see each other for their imperfections first and foremost and it frustrates them mutually: "You could've fixed this sooner, you could've escaped the grief, why didn't you try?"
It's this back-and-forth that they both need in order to reflect on themselves. They're harsh people who don't want to be coddled and admonished, but they're not making forward motion on their own because they're both stubborn and tend to decathect before they even recognize they CAN feel. They refuse to see themselves as human, but they can only see the humanity in each other, and they're both so alike that it could make them hypocrites. For a robot, Lopez's anger is so potent that it's alive: Locus sees more feeling in him than he's ever felt in his own life. Locus wants to be a weapon so bad, but he doesn't realize an object doesn't have heart the way he does, doesn't mourn the years it spent under someone's thumb, doesn't want to fix itself.
They're both brutally honest and they both need brutal honesty. They get along WELL by nature of being as similar as they are, but they argue so much because they want to understand each other and don't realize they already do. They're mapping details of their reflections. It's great: Locus is so hurt that he can only see the damage he causes, Lopez is difficult to hurt and notoriously good at fixing things. Lopez wants true accountability and retribution and Locus has cultivated complicity and guilt to perfection.
After Felix, Locus needs room to command his own life and put others in place when they overstep his boundaries, but he's scared of becoming Felix, so he also needs an anchor to keep him grounded in reality and reasonable. Lopez has never had real control over his own life before and would kill to have the power to make small choices and do as he wants, but he's a very private person who also needs a lot of space to work. They balance each other out and know the other's limits so well that they can easily go "You're hurting yourself and I'm not going to let you get away with it."
It's about understanding yourself through someone else and vice versa. Realizing that you share so much that if they deserve good, you do too. Reclaiming pain, experiencing freedom, finding support. They will deconstruct each other to the metal and muscles and rebuild one another over and over again, and they'll never get it perfectly right, but they're both going to learn more and more as they go. Flawless navigation of a road you've driven a million times, forward and back, potholes and all.
29 notes · View notes
supes9 · 7 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"If you were leading and you fell, and I couldn't hold you... I'd go with you."
61 notes · View notes
fromtheseventhhell · 7 months ago
Text
"It's normal for siblings to fight" Okay well it's not normal to be extremely classist and look down on your sister for being non-conforming. Or to go to the woman who ordered the death of your pet to tell her about your father's plans, when he specifically warned you against doing so, because you want to marry the boy you saw attack your sister and her friend (contributing partially to said father's death and your sister being unable to escape on the ship he chartered). Or to think of your sibling as unsatisfactory in comparison to another when you believe her to be dead. I notice that none of the "Sansa and Arya are going to reunite and instantly have no issues" crowd ever acknowledge any of this, which makes it seem like they don't actually believe what they say about their relationship being normal and easily reconciled. People wanting them to have no issues simply because they're siblings is another example of how fandom likes to flatten complex characters and relationships. They get reduced to being bickering siblings when their conflict runs deeper than that. If the author is telling you that they have "deep issues" to work out [X], I don't understand being so adamant about ignoring said issues. I also get the sense it's about ignoring the capacity for a certain character to be flawed, but that isn't going to change the fact that her "slip of the tongue" is very likely to be revealed and a source of further conflict 🤷🏾‍♀️
#arya stark#sansa stark#house stark#asoiaf#also if it's so normal for siblings to fight then why are you guys losing your minds over us theorizing they won't get along??#the amount of condescending /that's just how siblings act/ takes I see 🙄#sorry I guess? that we read the book and don't just delete parts of the story because we find it convenient?#it's not even like takes about them being enemies is widespread the most I see is that they aren't instantly bffs when they reunite 😭#some people theorize they'll never be close but guess what? that's a completely fair and valid assumption based on their relationship!#personally I think they'll have a sweet reunion before the issues they have inevitably surface again because while they've been through#a lot they haven't fundamentally changed as people or the values they hold#and I think that's going to be very interesting to read about!#I can't figure out why people always take the most boring bland route for how things will play out#mostly because people seem to be unable to swallow the concept that Sansa is a flawed character who isn't perfectly sweet all the time#and the fact that their conflict is instigated by Sansa's classism#which is funny cause in the grand scheme of things her being mean to Arya is such a mild thing that opens the door to a ton of growth#never seen anybody but stansas equating her being a bully to her sister to her being evil/a villain#all we do is point out that it exists in the story...people in this fandom have no concept of nuance I stg 😭#anyways they're both complex characters and their conflict is interesting and I hope we get to see how it plays out#cause it's definitely going to be better then that trash d&d came up with 🙏🏾
61 notes · View notes
liyazaki · 2 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
close your eyes- I'll help you.
MY SCHOOL PRESIDENT | EP. 3 [2022-2023]
638 notes · View notes
2hoothoots · 10 months ago
Note
It sounds like the Raz in your Villains AU would be more emotionally stunted than the proper FSAU Raz. I can imagine the Performer and Lover archetypes either didn't form to balance out the Agent archetype, or we have a Cassie situation. Maybe the Agent archetype usurped them and Raz ate his feelings.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
It's not that I can't. I just find it more prudent to focus my energy elsewhere.
v!au Raz doesn't have any archetypes. he never really saw the need to develop any. what's a guy like him need a little doodle friend for? he's already a walking one-dimensional paper cutout
118 notes · View notes
cindergarten · 3 months ago
Note
what are your kg ships? can be ships you absolutely love or also ships you think are cute.
I absolutely love 🩷Cindix💙 x100000
it grew on me and now it's like my biggest ship! 🫶 But it's also the only "popular" ship I have cuz I like lots of lesser known ships like:
💚Emindy🩷 and 💜Austix💙
( those two coexist in my mind. If I'm not shipping Cindy with Felix, I'm most likely shipping her with Emmy. Same goes for the boys. Listen, you just gotta see the vision )
Now for some that I like but I'm not as crazy about as the ones above: Perla, Bindy, Felonty, oooh and I really like Austemmy!! and a bunch of others. And I mean a BUNCH.
But yeah I'm veeery open minded when it comes to ships, the joy of being a multishipper ^^
32 notes · View notes
vaard · 1 year ago
Note
Hey I just wanted to let you know, I've followed you for years in and out of WoW myself, but I've just always loved your art regardless of the game. There's just something about it that I adore. I can't put my finger on it, but I just wanted you to know that you inspire me to be a better artist too, and especially I love your raw sketches. So much love friend!!
Tumblr media
Thank you so much, anon! This was really heartening to read after struggling so much with art the past few years due to very poor health. This is a wonderful pick-me-up, thank you!
I am back to WoW as of a few weeks ago after a very, very long hiatus and do have some sketches in the works. I hope to post them sometime soon in the next few weeks!
Thank you again, I really appreciate the kind words. They mean a lot to me, thank you.
80 notes · View notes
justanotherfanfolks · 8 months ago
Text
Tumblr media
Inside me there are two wolves.
36 notes · View notes
imtrashraccoon · 5 months ago
Text
I'm feeling down and really tired today so I've been reading some monster x human fanfiction. Anyways, I was suddenly inspired to write something for Nightmare and since my friend @superbfirnacho also seemed to be feeling down lately, I may have indulged in something comfy.
Nacho, I hope you like this, I was tempted to ask first but then I didn't, so... I was really tempted to write more but I didn't plan anything out and just wrote until it ended in a good place. Is it weird that I was also tempted to try and write a crossover that included Aylin meeting Ivy? I'm too tired to try and make that work right now, but I'm not opposed to it!
Cuddles By The Fire: Ivymare
The gentle crackling and occasional popping of the coals could've soothed even the most stubborn person to sleep. However, for a god like Nightmare, he was unaffected by the allure of rest. He could if he wanted to, but often didn't since the time doing so could be used for more productive things.
There was one exception though and she was currently laying asleep next to him.
Her name was Ivy and she was easily the best thing to happen to him in centuries. He wouldn't have thought he could feel any affection for anyone or anything again but lately he was realizing how wrong he had been.
Her bubbly personality and seemingly boundless positivity was mildly irritating, almost like sand between his bones. But it was nothing in comparison to the blazing sunlight of his brother's own aura.
He had pushed her away at first. She was basically the complete opposite to him and yet something about her kept him from leaving entirely.
All beings could experience negative emotions just as they could experience positive ones. He could sense that she was no different, despite how much she tried to hide it behind a bright smile. Maybe that was why he'd persuaded her to join his little crew of misfits.
Or maybe it was because she seemed so familiar... Almost like a long lost friend...
Whatever the reason, he wasn't about to let her leave his side anymore. He wasn't going to let anyone hurt her. He wasn't going to allow her happiness to be snuffed out.
She was a talented healer too. Anyone with even an idiom of mana could sense how powerful her soul was. Some may foolishly suggest that she was a Boss Monster but he knew better. Her strength rivaled that of his own and while he'd never actually inquired, he highly suspected that she was somehow related to a deity. Although, he wasn't sure if she was a god like he considered himself to be or if she had been blessed by one.
Healing wasn't all she could do though. She wasn't afraid to defend herself if anyone was foolish enough to challenge her to a fight. He'd witnessed her put Killer in his place a few times already and likely would again since the skeleton never seemed to learn his lesson.
She was also a skilled botanist and had a way with animals that he'd only ever seen from nature deities the few times he'd ventured into Reapertale. These talents weren't as useful for his work but they occasionally proved handy. It was just one other thing he admired about her since his own corruption didn't mesh well with most animals or plants.
He used one of his tendrils to set aside his journal for the time being and shifted her body a bit closer to him. He lightly ran one of his phalanges over her cheekbones, being mindful not to graze her with his claws and mar her perfect skin.
She stirred and mumbled something unintelligible but he was quick to soothe her back to sleep with a gentle kiss on her forehead. He lived for these rare quiet moments when it was just the two of them.
If his brother ever found about her, he knew that those Star Fools would immediately assume he'd kidnapped her. That wasn't entirely incorrect but it wasn't like she had ever tried to leave either. He probably would've let her, but at the same time, a darker side of him wanted to lock her away and never let anyone even look at her again.
His tendrils unconsciously coiled tighter around her body for a moment before he realized and loosened up his hold so as to not wake her.
She was his.
And he wouldn't let anyone take her away from him. Not again...
36 notes · View notes
omgsomeonesomewhereonearth · 6 months ago
Text
The variations of kipperlilly copperkettle names got so unfunny the second fans started trying way too hard to play along, sorry.
The only decent one I've seen out of the show is ClericKiller which is genuinely pretty funny. Otherwise they're either kind of cringy or just someone just wanting to call her a cunt/bitch.
15 notes · View notes
yuulettte · 2 months ago
Note
it is CANON geto has NO kids.
Tumblr media
I support the Single Dad Geto agenda ✧ദ്ദി( ˶^ᗜ^˶ )
9 notes · View notes
rotisseries · 1 year ago
Text
everyone debates about elmike like oh they're the best of friends no they would never hang out on their own they don't even know each other, when the true answer, much like everything else about them, is that there is so so much and also nothing at all
#they're like siblings. not like. freakishly sweet siblings but like. normal siblings you know?#like a sibling is the most distant person you're ever close to. the most intimate stranger#we aren't in each other's lives by choice and if we could choose we probably still wouldn't choose each other#but also I absolutely can't live without you#I would confide my deepest fears and wants and secrets to you and you find that same confidante in me#but we never talk to each other about our interests and we don't care to hear about them either#everything about elmike is just so. everything and nothing#I love you enough I'd die for you and I don't know a thing about you#you're such an inescapable part of me but we're not even friends#like a blank wall in an otherwise filled bedroom#even though you make up a part of the structure of one of the most intimate spaces in my life there's still nothing of me there#like. do you get it. actually does this make any sense. I think I'm just saying shit#alright wrap it up guys everyone go home this post is actually just nonsense maybe#this is actually about how I view elmike in general though like they're everything and nothing they're so interesting and also so boring#like it's about the insaness of the fact they love each other that much they truly do albeit not romantically#but they don't KNOW ANYTHING ABOUT EACH OTHER. THEY'D DIE FOR EACH OTHER THEY DON'T EVEN KNOW EACH OTHERR#THAT'S THE TRAGEDY. THAT'S THE FUCK OF IT ALL#but also at the same time it's so boring because actually it's just every other bad middle school relationship#where you both haven't realized you're gay yet#so. elmike. everything and nothing#stranger things#el hopper#mike wheeler#elmike
71 notes · View notes
goldentigerfestival · 5 months ago
Text
Since I'd been talking a lot about JP Vesperia (primarily Yuri and Flynn and the heavy changes that surround them, and because I'm highly passionate about them in their original context), I wanted to compile some more jarring if not outright glaring mistakes in the localization (or what were likely intentional changes, because I can't look at some of these and just call them "mistakes"). I'm not going to mention every little change throughout the game, so smaller things I'll mostly be leaving out (namely things that don't really affect characters or context). I primarily just wanted to give some insight on some of the bigger parts.
Some of the changes seem to have been mistakes in translation itself (not just localization, but misunderstanding what was being said in general; such as, there's an instance I mention of that between Patty and Don), so I've got some mentions hanging around for clarity purposes as some scenes didn't make much sense, likely because of this.
Vocal tone with Yuri was the most prominent issue that got me making this, and the context that was changed being right after if not equally next to that (most often also with Yuri but also Flynn).
This is something that has been bothering me for a while and I've been wanting to share this stuff with people interested in seeing the game with its original context. Generally speaking, the plot and story themselves are on point. The majority of the differences surround Yuri and Flynn respectively, so there's going to be a lot of mention of them throughout.
I've also posted video clips of my favorite scenes and the heavy changes, so consider those a supplement to this and vice versa.
Part 2.
Part 3.
Part 4.
(Other) GTF Favorites.
I'd like to preface this by mentioning the chief director and producer of the game itself has also spoken about localization inaccuracy issues, so that's something to keep in mind (it's in Japanese, but you should be able to use the offered post translator).
I'd also like to preface this by mentioning that in the original, Yuri is more playful and relaxed/casual (generally but including with Flynn, which the dub pretty much entirely changed until arc 3), but also gentler and softer. He has a very large variety of tonal behaviors/tonal "moods" that were pretty much nuked from the dub.
Basically, to get the full experience for Yuri, I can only really recommend playing the game in JP audio. Obviously you won't get the actual context because all you'll have is the dub context, but that's also partly why I'm making these posts - to cover the contextual changes while the video clips cover some of the tonal changes (because lbh I don't expect anyone to actually go watch the entire game in JP with subtitles unless you're as insanely dedicated as I am, and I'm largely doing it out of my love for the original Yuri and Flynn and my disdain for how the localization treated them).
As a heads up, there won't be many skits in here because I'm going through a specific YT playthrough for these screenshots. Specific skits won't always come up in the playthrough in question, and I can't find a whole list of skits in JP anywhere online. I don't have all skits unlocked in my own save either yet (you can unlock all skits with Grade which I have yet to do in the DE), so I can't use that to compare all skits right now.
There are plenty of small changes here and there that I won't be including in these posts because there are some sentence changes that aren't impactful but do exist. I just don't want to be here for a year covering the random changes that don't matter much. I'm also not going to include details of a lot of honorifics because I'd be here all day, but there is one one major instance that I mention later on.
For reference if anything wants to actually watch the game in JP with the subs (it goes until just after Hypionia), most of the references come from here. Since in some cases the subber just reused localized text even when the context wasn't the same, I did bring some of those up in these posts too. These were subbed before the DE version came out. I used screenshots with subs where possible to make it easier to follow along.
I have a lot of passion for JP Yuri and I hope I can pass on some of that passion to others. 🙏
Apologies in advance if some of these sound cranky. If I sound cranky about some specific changes, it's probably because I am.
---
Since I talked about the whole, Raven being shady and Yuri therefore not being grateful to him incident that the localization for some reason butchered and made Yuri sound like a generally ungrateful or just outright dumb person who doesn't understand gratitude, I'll summarize that one again here:
Yuri has a skit with Estelle originally talking about how he can't find himself being grateful to someone like Raven for showing him how to sneak out of the castle. Basically, Raven is shady and he's not sure he should be grateful to someone like that, and is confused as to why Estelle would be so grateful when she doesn't even know him (because in his mind, he isn't sure he wants to trust a guy with those vibes). The dub just kinda... makes him sound like an ungrateful jerk and not so much because he's not sure he wants to trust Raven. It doesn't really sound like it's an issue of his with Raven specifically but more that he just generally doesn't feel grateful for the aid (and that in general one shouldn't feel grateful for aid like this), which gives off a really wrong impression of him that doesn't hold up throughout the game. Yuri wasn't wholly ungrateful for the gesture itself, but because of who it came from (and I imagine a weird peppy guy in jail is good cause to be skeptical).
Tumblr media
We start off we a classic "Yuri, you idiot!" that was changed to "come on already!".
Tumblr media
Yuri's response to Estelle mentioning he'd been in the knights doesn't actually give a time frame for how long he'd been there (the dub made up three months, but there was never originally even a time frame given).
Tumblr media
Here when Yuri asks Estelle why she can't just leave, her response indicates she actually does know why. The dub made it more ambiguous, which could be easily misinterpreted as she really doesn't know, so I'm dropping this one here.
Tumblr media
For some reason the localization seemed to have Estelle responding to Karol directly about the ace always performing their attack last ("I don't think so"). What she was referring to was the tiny monster that walked by, asking for confirmation that that monster was not the eggbear they were looking for (I wasn't gonna fight with the video to get a better screenshot without the annoying YT red bar in the way so the monster is in the corner mid-movement lol). Not sure if that was a genuine mistake, but it was an odd one.
(Also, side note and not putting an image here because it's more general, but Yuri refers to Karol as "Karol-sensei" which was translated in the localization to "Captain Karol". Basically, Yuri calls him "sensei" because that's a teacher/professor, and he's making a play on Karol's knowledge and being their "teacher" about monsters/maps/etc.)
Tumblr media
I'd say this is more along the lines of overexaggerating and not overreacting, but this line was literally changed to "haha" in the dub. The whole point wasn't that Yuri just brushed her comment off or found it funny. At this point he still literally thinks she's exaggerating about her lack of knowledge out in the world, her excitement, etc.
Not the only instance you'll find of the dub just changing entire sentences to something meaningless as if they ??? didn't know what it meant (they actually changed Patty saying an entire sentence to "aye"). In some cases they added entire sentences that weren't even there...
Tumblr media
Even though I can kind of see where they went with the dub here, the point was supposed to be that Flynn actively thought he would be happy for Yuri to go outside the barrier and see the world.
The dub changed this to Flynn saying that he, in the now, is happy that Yuri is outside the barrier, but then says he got a little less happy when he saw the wanted poster, indicating he was previously happy but got less happy, yet says in that moment that he is happy.
It's a weird case of (past/present) tense usage for the most part, but they also removed the fact that Flynn is literally saying "I thought I would be happy" (thus expressing he'd been wanting Yuri to see the world outside the barrier and would've been happy to find out he did). The reason he's not finding himself happy is because of the wanted poster and the crimes listed on it, following up that his honest happiness for Yuri (ultimately because of the poster) was a lie.
This also means they removed Flynn expressing the honesty of his happiness for a positive concept for Yuri, which, given all the changes toward Flynn in the dub, already now takes away from the fact that he'd been actively hoping for good things for someone and we're left with this more sarcastic take on him being "happy".
Obviously his happiness wasn't really a lie because most of the crimes were falsified (primarily the ones that would make him actually mad, because Flynn has had to have been aware this whole time that Yuri has committed small time crimes for the past few years now), but at the time, the focus on this conversation is that Flynn thought he'd be happy at a time that Yuri left the barrier; meaning he'd been hoping for it prior to it happening.
I'm also mentioning it because it's the very first in a whole line of changes the dub made to their relationship (and it's their first in game interaction ffs) and to Flynn himself as he's perceived as a character. The original is much more expressive of how important they are to each other in a lot of various ways.
Inserting the JP audio version of the following scene with Flynn here.
And... the following one from there.
Tumblr media
This was changed to "damn, we if lose our balance...". I know they did it because Yuri had just fallen over, but I'm including this one because the context isn't... really the same thing?
Tumblr media
This dub change is a bit odd to me. They had him saying something along the lines of "she is a princess after all" in the dub, regarding the council backing her.
The original context is more like, the council is backing her and he's hearing it directly from Ioder and he probably doubts Ioder would lie like that or about that, cementing that yes, she truly is, like he suspected, a princess, but it's almost still a bit odd to know. It's sort of like, he knew/had suspicions but hearing it directly from Ioder just confirms it for certain.
The dub just made it sound like well yeah, it's obvious they'd want to back her, she's a princess... but Ioder is a prince, so that doesn't explain why they're not backing him. She is a princess after all, so of course they'd back her... but what's stopping them from backing the prince?
Tumblr media Tumblr media
Another weird one for me. In the dub Yuri says that "even the Commandant was a little in over his head", when he actually... really wasn't? All he did was step in. Things got bad enough that he had to, but he wasn't in over his head. Not sure how or why the dub ended up with that.
Tumblr media
An example of the dub having a habit of just adding in random lines that didn't actually exist (and in this case the one added didn't even contextually make sense. This was no thank you from him, this was literally him making Yuri do something for him because he was going to ask Flynn for a favor and ended up with Yuri in the cell instead).
Tumblr media
Another super weird one in the dub. They had Yuri saying Flynn was "too" late, implying he hadn't made it in time, but he did. He made it just before the battle started, but the original context only says he's late, not too late (which makes sense given that they were ready to fight but hadn't started yet).
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
This was changed to Yuri just mentioning there was one way they could get out of there without actually saying what it was, and Judith saying if he thinks it might work what's the harm in trying it out. Not sure why they changed Yuri literally telling her his plan, so... again, a super weird change that I don't get why they didn't just keep the context the way it was.
Third image was changed to "someone get me away from this psycho", which... I also don't get why they put that there unless they just wanted so much flavor text that they wanted to change the whole "they're in a fight and he's telling her not to come over here because he's pissed at her because they're fighting" part of the fake fight they had going on.
Not one I have a huge problem with, but definitely good examples of them going out of their way to change just... perfectly normal stuff that literally has no reason to be changed? Some of it is flavor text and some of it feels over the top for me. Stuff that makes me like... why would you change that when there was no reason to? Could be more of a personal pet peeve of mine, but I just don't like unnecessary changes when there was nothing wrong or odd about the original text and doesn't at all come off odd in English. Unfortunately Vesperia got littered with those.
Tumblr media
I didn't feel like getting a whole video for this, but basically Judith gives a little laugh instead of just the more upset/distressed(?) sound she made in the dub. Feels more fitting imo to keep up the "lie" Yuri started for her. The dub makes it seem more like she feels guilty, versus here she's giving a little forced giggle to go along with it. Again, a change I'm not sure why they put in.
Tumblr media Tumblr media
Ngl I get completely different vibes from these. The JP comes across more as concern, rather than... treating them like they're some mob on the loose...?
Once again, this gives off negative vibes toward Flynn as a character imo.
Tumblr media
Here Judith gives more of a reason for coming with them, which they changed in the dub to "with the circumstances being what they are, this is just how things turned out". Reasonably, she didn't have to stick around after they ran from Dahngrest, but here she gives a quick "reason".
Tumblr media
The dub changed this to "I'll bet he is". They were just told he's the current magistrate in Heliord, and all Yuri says here expresses he's letting it sink in and realizing exactly why all this is happening here. It's not a huge story beat or anything that gets changed, but it's an example of changing things that don't need to be changed as if trying to play things up in a way that... doesn't feel necessary to me? In this case the situation is kind of dawning on Yuri as he realizes how bad this situation could be/why it's like it is, but in the dub it comes across as more just unimpressed and "of course he'd do that".
Tumblr media
An unfortunate, classic moment of them changing how much Yuri believes in and trusts Flynn. They changed this to "gotta run, Flynn!" and he just... leaves. I'm sorry but in what universe does "leave the rest to you" equal "gotta run"???
Tumblr media Tumblr media
This one is one of those cases where the localization text was super awkward and wonky, and worse, they actually voiced it that way (like "we have guild's job to deal with". Yes, they actually voiced it that way too on top of everything else grammatically wonky with the entire conversation that they didn't bother fixing when the DE came out).
Also here, they changed what Yuri says about Cumore and Flynn. "I don't know how I could explain this to Flynn" doesn't, at least to me, carry the same weight as Yuri actually feeling ashamed (in the dub he says "what a shame", but does not express shame, versus him saying "how pathetic" and expressing shame in feeling pathetic) and saying he can't even face Flynn because Cumore got away. The thing is, Yuri does tend to posture, so when he fails at something, it hits him pretty hard.
Tumblr media
And let's be honest, this just hits way harder than "he will get what he deserves".
Interestingly, Yuri could also fall into the category of viewing himself as sinful later on, which I talk about in my favorites post and the usage of "crime" and "sin" within the JP context.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Not particularly important, but just another (more mild) case and example of how the dub just randomly changed tone/mood/wording for no reason.
Tumblr media
Another case of Yuri being more aggressive in the dub than he actually was. Here, all he says is just a plain statement. In the dub, he has an attitude about it and says it in a tone that's more insulting that Ioder didn't know about Heracles.
This isn't the only case of dub Yuri acting aggressively toward Ioder when he wasn't supposed to be and we'll get to that, but Ioder is another similar case of the dub making Yuri unnecessarily vocally rude (despite that Ioder is very polite toward Yuri).
Tumblr media
(I left out the subtitles because all they did was copy the dub's localization, which kinda defeats the point of this post LOL. This will be the case going forward for any same circumstances.)
This one's a more interesting tidbit to me and less of a harmful change (i.e. I find that a lot of if not most changes relative to Flynn do more harm than good when compared with the original context). Basically it's saying "sweet mask and sharp eyes", implying Flynn's sweet face is a mask and saying it contrasts with his sharp eyes. I could get into a whole rant about why I love that in relation to some side material, but even in the game itself, there's the knight Flynn with his sweet, polite side and his real side that only shows when he's around Yuri (basically, who Flynn has to be for his job and who he actually is as a person, which he only gets to be around someone who knows the real him).
I'd guess this got changed in the dub because they weren't sure how to word it, though there's no mention of "heartthrob" here at all and instead actually says "sweet mask" as if, again, to say his sweetness is just a mask. It's actually a very interestingly accurate representation of his character - how he tends to not be himself when he's being "knight Flynn", and how that sweet face is contrasted by the look in his eyes (which they say, you know, eyes are the windows to the soul, so this would imply the sweet face is the mask and the eyes are the real Flynn. And of course, this Flynn is implied to show himself in his sparring with Yuri in Aurnion, where sword fighting is the best way to express himself. This isn't to say Flynn being a nice person in and of itself is a lie, but that his overly polite, respectful, kind knight side is a sweet mask contrasted to the man who loves to fight and has a sharp look in his eyes)
For now, we'll be back at Mantaic in the next post (due to image per post limit).
#Tales of Vesperia#GTF JP Vesperia Things#GTF Vesperia Localization Woes#really like... a lot of the time? the other characters weren't changed all that much#it's primarily Yuri who got this weird shift where they just... flattened his personality?#but some of the biggest offenders ended up being some of the most important scenes in the game which is what bothers me#and sometimes the localization is pretty much just... on point with the plot dialogue and other characters#yet for some reason they just... changed a lot of tone for Yuri?#it's just like... Yuri will have personality in his tone and they instead make dub Yuri speak it in a flat way in those moments#this did happen with the original dubbing quite a bit but it's also just SUPER noticeable with the new lines#my suggestion would be to at least play the game w/ JP dialogue and see how you feel coming out of it if you're a fan of Yuri and/or Flynn#and if you like it enough then I'd suggest watching the playthrough in JP that these screenshots came from if you're RLY dedicated lol#it's not JUST Yuri it's just /dominantly/ Yuri. other odd lines just didn't... go as hard?#like Raven and Karol especially go pretty hard on their lines in JP and the Schwann stuff with Karol was OOF#or if you'd rather just skip to watching it in JP I mean be my guest lol I just know some ppl might rather PLAY it#I just feel like... like... even tho not everything in the dub is horrendous... if you're a YURI fan?#it's hard to go back to the dub (impossible for me ngl) when you have this actual silly little guy#who is a lot more emotional and wholesome and Yuri isn't acting like he has a stick up his dubbed ass in some scenes#I still prefer the 360 version plot-wise for the most part and it's a mixed bag there a bit but#I can't get JP audio on the 360 so. it's the struggle ig.#in my case though it's this feeling of like... them wanting to create an image onto Yuri that wasn't supposed to be there?#obviously I don't know what went on in the loc room but I do know I walked out looking at dub Yuri like#him and the original Yuri aren't even the same. I get so frustrated with dub Yuri's unnecessary ATTITUDE sometimes#which wasn't ever a problem for me period in JP. he's emotional and sincere WAY more often#also lbh I cannot reasonably picture dub Yuri all dressed up and pretty the way he is in official artwork LOL#and that's the thing. I see them so differently it's like they're different people#I also just feel like the dub was like. he doesn't fit OUR vision for him. what WE want him to be like#and again I don't know what went on in that loc room but I DO know that's how I came out feeling from this game#anyway this is in hope more ppl will come to love JP Yuri's personality and stuff#but yeah more next time on ''why did you do this to my sweet baby boy''
8 notes · View notes