#svíþjóð
Explore tagged Tumblr posts
Text
Ah yes, Lappland
68K notes
·
View notes
Text
Iceland's Televotes are out!
Finnland - 12 stig
Svíþjóð - 10 stig
Noregur - 8 stig
Pólland - 7 stig
Belgía - 6 stig
Króatía - 5 stig
Frakkland - 4 stig
Ástralía - 3 stig
Úkraína - 2 stig
Ítalía - 1 stig
Source
#Polland... its a song young kids would like and beg their parents to vote and a dance beat#and we got so many polish people living here#esc 2023#eurovision#eurovision 2023
10 notes
·
View notes
Text
United States American ESTA Visa Service Online - USA Electronic Visa Application Online
Innflytjendamiðstöð fyrir vegabréfsáritanir í Bandaríkjunum
Address : Lagmuli 7, 108 Reykjavík, Iceland
Phone : +354 520 1230
Email : [email protected]
Website : https://www.online-usa-visa.org/is/visa/
Business Hours : 24/7/365
Owner / Official Contact Name : James Charleton Gibsons
Description : Hvaða einstaklingur ætti að sækja um USA Visa Online. Ef þú ert ríkisborgari í landi sem hefur sáttmála við Bandaríkin um undanþágu frá vegabréfsáritunaráætlun, og þú ert líka EKKI með neina heimsóknavegabréfsáritun til Bandaríkjanna, þá ertu gjaldgengur. Ferðin þín er í minna en þrjá mánuði. Ætlun þín að heimsækja Ameríku er vegna viðskipta eða afþreyingar. Þú þarft að sækja um nýtt leyfi eða USA vegabréfsáritun fyrir einn einstakling eða hóp. HVAÐA skjöl eru nauðsynleg til að sækja um USA Visa Online Gild vegabréf frá Visa Waiver Program. Landið þitt ætti að vera á listanum yfir lönd með undanþágu frá vegabréfsáritun, þú þarft lögmætt netfang til að fá bandarískt vegabréfsáritun á netinu. Neyðartengiliður gesta snjallsími og tölvupóstur. Þegar þú fyllir út og setur upp eyðublaðið og borgar vinnslugjaldið færðu ESTA umsóknarnúmer sem hægt er að rekja á netinu fyrir bandaríska vegabréfsáritunarumsókn. Hvert leyfilegt einstaklingsbundið vegabréfsáritun í Bandaríkjunum gildir aðeins í 2 ár og leyfir margar heimsóknir til BANDARÍKJA Ameríku. Ef vegabréfið þitt rennur út á innan við tveimur árum mun USA vegabréfsáritunin þín á netinu aðeins gilda þar til vegabréfið rennur út. Mörg lönd eru leyfð USA Visa Online, sum þeirra eru Ísrael, Portúgal, Þýskaland, Lettland, Holland, Grikkland, Liechtenstein, Svíþjóð, Andorra, Finnland, Frakkland, Írland, Brúnei, Króatía, Sviss, Ítalía, Eistland, Ástralía, Kóreu , Suður, Japan, Ísland, Spánn, Belgía, Litháen, Noregur, Ungverjaland, Slóvakía, Danmörk, Lúxemborg, Taívan, Slóvenía, Austurríki, Pólland, Bretland, San Marínó, Nýja Sjáland, Singapúr, Chile, Mónakó, Tékkland, Malta . Ef tilgangur ferðarinnar er ferðaþjónusta eða fyrirtæki þá Which person should apply for USA Visa Online. If You are a citizen of a country which has a pact with USA for Waiver of Visa Program, and you also DO NOT have any Visits Visa to USA then you are eligible. Your journey is for less than three months. Your intention to visit America is for business or recreation. You need to apply for a new authorization or USA Visa for one individual or a group of person. WHAT documentation is needed to apply USA Visa Online A Valid passport(s) from a Visa Waiver Program. Your country should be in the List of Visa Waiver Countries, you need a legitimate e mail address to get US Visa Online. Visitor emergency point of contact smartphone and email. When you complete and put up the form and pay the processing charge, you will get an ESTA application number that can be tracked online for US Visa Application. Each permitted individual US Visa Only is for 2 years validity and allows multiple visits to the UNITED STATES OF AMERICA. If your passport expires in less than two years then your USA Visa Online will be valid only till the passport expiration date. Many countries are allowed USA Visa Online, some of them include, Israel, Portugal, Germany, Latvia, Netherlands, Greece, Liechtenstein, Sweden, Andorra, Finland, France, Ireland, Brunei, Croatia, Switzerland, Italy, Estonia, Australia, Korea, South, Japan, Iceland, Spain, Belgium, Lithuania, Norway, Hungary, Slovakia, Denmark, Luxembourg, Taiwan, Slovenia, Austria, Poland, United Kingdom, San Marino, New Zealand, Singapore, Chile, Monaco, Czech Republic, Malta. If the purpose of the trip is Tourism or Business then.
Keywords : Urgent America Visa, Tourist American Visa, America Business Visa, Fast Track American Visa, Business Visa fyrir Ameríku, American Visa fyrir Ísraelsborgara, American Visa fyrir Portúgalsborgara, American Visa fyrir Þýskalandsborgara, American Visa fyrir Lettlands ríkisborgara, American Visa fyrir Holland Ríkisborgarar, amerískt vegabréfsáritun fyrir ríkisborgara í Grikklandi, amerískt vegabréfsáritun fyrir ríkisborgara í Liechtenstein, amerískt vegabréfsáritun fyrir borgara í Svíþjóð, amerískt vegabréfsáritun fyrir borgara í Andorra, amerískt vegabréfsáritun fyrir borgara í Finnlandi, amerískt vegabréfsáritun fyrir franska ríkisborgara, amerískt vegabréfsáritun fyrir írska ríkisborgara, amerískt vegabréfsáritun fyrir ríkisborgara í Brúnei, Amerískt vegabréfsáritun fyrir ríkisborgara í Króatíu, amerískt vegabréfsáritun fyrir svissneska ríkisborgara, amerískt vegabréfsáritun fyrir ítalska ríkisborgara, amerískt vegabréfsáritun fyrir ríkisborgara í Eistlandi, amerískt vegabréfsáritun fyrir ríkisborgara í Ástralíu, amerískt vegabréfsáritun fyrir Kóreu, suðurborgara, amerískt vegabréfsáritun fyrir japanska ríkisborgara, amerískt vegabréfsáritun fyrir íslenska ríkisborgara, Amerískt vegabréfsáritun fyrir ríkisborgara Spánar, Amerískt vegabréfsáritun fyrir Belgíuborgara, Amerískt vegabréfsáritun fyrir ríkisborgara í Litháen, Amerískt vegabréfsáritun fyrir ríkisborgara í Noregi, Amerískt vegabréfsáritun fyrir ungverska ríkisborgara, Amerískt vegabréfsáritun fyrir slóvakíska ríkisborgara, Amerískt vegabréfsáritun fyrir danska ríkisborgara, Amerískt vegabréfsáritun fyrir borgara í Lúxemborg, Amerískt vegabréfsáritun fyrir ríkisborgara í Taívan, amerískt vegabréfsáritun fyrir borgara í Slóveníu, amerískt vegabréfsáritun fyrir ríkisborgara Austurríkis, amerískt vegabréfsáritun fyrir borgara í Póllandi, amerískt vegabréfsáritun fyrir borgara í Bretlandi, amerískt vegabréfsáritun fyrir borgara í San Marínó, amerískt vegabréfsáritun fyrir borgara í Nýja Sjálandi, amerískt vegabréfsáritun fyrir borgara í Singapúr, amerískt vegabréfsáritun fyrir borgara í San Marínó Vegabréfsáritun fyrir borgara í Chile, amerískt vegabréfsáritun fyrir borgara í Mónakó, amerískt vegabréfsáritun fyrir ríkisborgara í Tékklandi, amerískt vegabréfsáritun fyrir borgara frá Möltu Urgent America Visa, Tourist American Visa
#Urgent America Visa#Tourist American Visa#America Business Visa#Fast Track American Visa#Business Visa for America#American Visa for Portugal Citizens#American Visa for Germany Citizens#American Visa for Latvia Citizens#American Visa for Netherlands Citizens#American Visa for Greece Citizens#American Visa for Liechtenstein Citizens#American Visa for Sweden Citizens#American Visa for Andorra Citizens#American Visa for Finland Citizens#American Visa for France Citizens#American Visa for Ireland Citizens#American Visa for Brunei Citizens#American Visa for Croatia Citizens#American Visa for Switzerland Citizens#American Visa for Italy Citizens#American Visa for Estonia Citizens#American Visa for Australia Citizens#American Visa for Korea#South Citizens#American Visa for Japan Citizens#American Visa for Iceland Citizens#American Visa for Spain Citizens#American Visa for Belgium Citizens#American Visa for Lithuania Citizens#American Visa for Norway Citizens
0 notes
Text
𝐔 𝐋 𝐅 𝐇 𝐄 𝐃 𝐈 𝐍 𝐍.
—No sobreviví a mil batallas para intercambiar falacias con un hombre que no respalda sus palabras con una espada. Leones y ovejas no somos iguales. - Svíþjóð
0 notes
Photo
great stamp Sweden Brev inrikes (red fox, Vulpes vulpes, Rotfuchs, renard roux, volpe rossa, ры́жая лиса́, zorro rojo) Scania frimärken Sverige postage Sveden frímerki Svíþjóð طوابع السويد timbre Suède スタンプ スウェーデン postimerkkejä Ruotsi แสตมป์ สวีเดน bélyeg by stampolina, thx for sending stamps! :) *** *** *** I'm stampolina and I love to take photos of stamps. Thanks for visiting this pages on flickr. I'm neither a typical collector of stamps, nor a stamp dealer. I'm only a stamp photograph. I'm fascinated of the fine close-up structures which are hidden in this small stamp-pictures. Please don't ask of the worth of these stamps - the most ones have a worth of a few cents or still less. By the way, I wanna say thank you to all flickr users who have sent me stamps! Great! Thank you! Someone sent me 3 or 5 stamps, another one sent me more than 20 stamps in a letter. It's everytime a great surprise for me and I'm everytime happy to get letters with stamps inside from you! thx, stampolina For the case you wanna send also stamps - it is possible. (...I'm pretty sure you'll see these stamps on this photostream on flickr :) thx! stampolina68 P.O.Box / Postfach 6 3250 Wieselburg Austria - Europe * * * * * * * * * beautiful xmas stamp Sweden Inland 5.50Kr (winter landscape, Winterlandschaft, red fox, Rotfüchse, renard roux, volpe rossa, ры́жая лиса́, zorro rojo) christmas Sverige Jul Julpost Briefmarke Schweden poste timbres noel Suède francobolli Svezia natale bollo sellos Suecia navidad selo Svenden natal 邮票 瑞典 Ruìdiǎn почтовая марка Швеция Σουηδία γραμματόσημα スウェーデン スタンプ 送料 Švédsko poštovné razítka porto pullar Isveç timbre poste stamp маркица selo franco bollo postage تمبر porto sellos marka briefmarke francobollo revenue frankatur 邮票 yóupiào почтовая марка ταχυδρομικά τέλη 우편 요금 送料 スタンプ antspaudai pullar znaczki डाक टिकटें marke halaga ng selyo frimærker طوابع revenue Jul Christmas Giáng sinh Božić Vánoce Χριστούγεννα "חג המולד“ Kerstmis joulu Weihnachten noel navidad Божић natal क्रिसमस natale クリスマス عيد الميلاد“ 圣诞节 Karácsony Boże Narodzenie рождество 크리스마스 Ziemassvētki Kalėdos https://flic.kr/p/2d6cpTJ
0 notes
Photo
Komin heim eftir 6 daga hjá foreldrum mínum og Hallgrími bróður (sem býr í Svíþjóð) /Back after a 6 day visit with my parents and brother (Who lives in Sweden) (at Kópavogur) https://www.instagram.com/p/CYcSgF6gdlQ/?utm_medium=tumblr
2 notes
·
View notes
Video
youtube
This is a short segment about Matthías’s play Griðastaður from RÚV, with a few clips of the performance and interviewing both Matthías and Jörundur Ragnarsson (the actor in the play). It’s pretty fun and one of the clips seems to show Matthías bouncing around like a maniac while directing Jörundur in the security guard scene, which delights me. Transcript/translation below.
Icelandic transcript
HOST: Gott kvöld. Billy-hillur og Nockeby-sófi prýða leikmynd utan um nýtt íslenskt leikverk sem frumsýnt verður hér í Tjarnarbíói á laugardaginn. Það nefnist Griðastaður og fjallar um Lárus, sem tekst á við persónulega krísu inni í IKEA-verslun.
[LÁRUS: Komið þið sæl. Velkomin. Lárus heiti ég. Ég... eh... IKEA. IKEA, IKEA var stofnað 1943 af Ingvar Kamprad. Ingvar Kamprad, hann fæddist í Svíþjóð, í Entaryd í Agunnaryd í Svíþjóð, og hann var ungur maður með stóra drauma, og hérna, allt byrjaði þetta nú á einum eldspýtnastokki.]
MATTHÍAS: Ég stíg hérna mín fyrstu skref sem leikstjóri í íslensku atvinnuleikhúsi, sem er auðvitað mikill heiður. Efnistökin í þessu verki eru margþætt. Ég myndi kannski einna helst vilja tala um dauðleikann sem svona flöt sem við reyndum að draga fram í ferlinu, og það að spegla sig í eigin dauðleika. Persónan mætir þarna dauða móður sinnar, og einhvernveginn kemst til móts við þann atburð, í IKEA.
[LÁRUS: Sumir fara í jóga eða ræktina, og aðrir fara í langa göngutúra í kringum Tjörnina eða við ströndina. Sumir fara í kirkju eða mosku. En ég, ég bara fer... ég bara fer alltaf í IKEA, og... af því að IKEA, IKEA er minn griðastaður.]
MATTHÍAS: Í rauninni vissi ég ekki hvað ég var að fjalla um fyrst þegar ég byrjaði að skrifa, en það tínast saman allskonar þræðir úr mínu persónulega lífi og sýningum sem ég horfi á á meðan á ferlinu stendur, og á einhverjum tímapunkti tekur verkið svolítið sína eigin stefnu. Og ég held að allir geti tengt við það, að á öllum stórum vörðum í lífinu, hvort sem það er ferming eða brúðkaup, eða flutt út eða flutt saman inn eða hvað, þá kalla öll þessi helstu tímamót á IKEA-ferð.
HOST: Þetta er einleikur, þannig að þið eruð tveir sem standið svona í forgrunni í þessu öllu saman, hvernig gekk samstarf þitt og Jörundar?
MATTHÍAS: Ég myndi segja að traust sé stóra orðið í okkar samstarfi. Náttúrulega með svona sterkt handrit og svona sterkan leikara, þá var eiginlega fátt sem gat farið úrskeiðis, að mínu mati. Við lögðum bara upp með það að treysta ferlinu, og treysta lögninni(?).
[LÁRUS: IKEA er minn griðastaður!]
JÖRUNDUR: Ég þekkti hann ekki neitt þegar hann hringdi og spurði hvort ég væri til í að gera þetta með honum. Þetta var útskriftarverkefnið hans í Listaháskólanum, og ég hafði séð hann svona í öðrum hlutverkum og hélt að hann væri kannski svona... harðari. Hann er mjög mjúkur og skilningsríkur, það er svona mikið ljóð í honum. Gömul sál í ungum líkama. Traust er náttúrulega lykilatriði, sko, í svona samstarfi.
MATTHÍAS: Ég hef verið í IKEA og farið að grenja án þess að vita hvers vegna, þannig að það er eitthvað sem Lárus ætti að tengja við. Ég held að þetta sé tilfinningaþrunginn staður fyrir marga, IKEA. Ef það eru einhverjar erjur í samskiptum þínum við þína nákomnu, þá koma þær kannski fram í IKEA, eða þá að þið fagnið gleðistundum og áföngum í IKEA, og eins speglarðu þig og þína staðsetningu meðal manna, hvaða sófi er minn sófi, á hvaða hillu er ég í samfélaginu? Það svona kemur fram í IKEA.
English translation
HOST: Good evening. Billy shelves and a Nockeby sofa decorate the set of a new Icelandic play premiering in Tjarnarbíó this Saturday. It's called Griðastaður [Sanctuary] and is about Lárus, who faces a personal crisis in an IKEA store.
[LÁRUS: Hello. Welcome. I'm Lárus. I... uh... IKEA. IKEA, IKEA was founded in 1943 by Ingvar Kamprad. Ingvar Kamprad, he was born in Sweden, in Elmtaryd in Agunnaryd in Sweden, and he was a young man with big dreams, and, uh, it all started with one matchbox.]
MATTHÍAS: I'm taking my first steps as a director in professional Icelandic theater, which is of course a great honour. The subjects tackled in this piece are multifaceted. I'd perhaps chiefly name mortality as a facet that we're trying to draw out in this process, and seeing your reflection in your own mortality. The character is met with the death of his mother, and confronts it in a sense, in IKEA.
[LÁRUS: Some people do yoga or go to the gym, and others go on long walks around Tjörnin or by the beach. Some people go to church or a mosque. But I, I just go... I always just go to IKEA, and... because IKEA, IKEA is my sanctuary.]
MATTHÍAS: Really I didn't know what I was writing about first when I started writing, but then all kinds of threads from my personal life and other plays that I watch while the process is going on start to come together, and at some point the piece sort of starts to carve its own path. And I think everyone can relate to how for every great milestone in life, whether it's a confirmation or a wedding, or moving out or moving in together or what, all these milestones call for an IKEA trip.
HOST: This is a monologue, so there's two of you in the foreground of all this. How did the collaboration with Jörundur go?
MATTHÍAS: I would say that trust is the big thing in our relationship. Obviously, with such a strong script and such a strong actor, there wasn't a lot that could go wrong, in my opinion. We just set out to trust the process, and trust the pipeline(?).
[LÁRUS: IKEA is my sanctuary!]
JÖRUNDUR: I didn't know him at all when he called and asked if I was up for doing this with him. This was his graduation project from the Academy of the Arts, and I'd seen him, you know, in other roles and thought he might be... harsher. He's very gentle and understanding, there's a lot of poetry in him, so to speak. An old soul in a young body. Trust is of course always a key thing in a collaboration like this.
MATTHÍAS: I have been in IKEA and started bawling without knowing why, so that's something Lárus should relate to. I think it's an emotionally charged place for a lot of people, IKEA. If there are conflicts between you and your loved ones, they might surface in IKEA, or you might celebrate joys and milestones at IKEA, and similarly, it reflects you and your place among men: which sofa is my sofa, what's my place in society? That sort of comes out at IKEA.
Notes
Why are you calling your own script strong, Matthías.
I think he says “lögninni” (piping) in that one place with the question mark, which doesn’t reeeally make sense, and I’m not sure what he might mean by it, so I made a wild guess.
The “what’s my place in society?” bit in the last quote is literally “what shelf am I on in society?” which is an Icelandic idiom for that and explains a bit better why he’s saying that here while talking about how you’re reflected in IKEA.
Matthías has previously written about the time he had a breakdown at IKEA.
Jörundur had definitely seen a Hatari performance, hadn’t he. He’d seen Matthías screaming about fascism and the death of poetry and thought he was kind of terrifying, only to find he was actually a gentle soul. I love this.
60 notes
·
View notes
Text
non-binary in Icelandic
I have translated this article from @nonbinaryiceland about gender-neutral pronouns. If you are learning Icelandic (like me) and want to learn more it is pretty helpful! I’m working on some other stuff related to this. All mistakes are my own, please correct them.
ég hef útlagði þessi blaðagrein frá @nonbinaryiceland um ókynbundið fornöfn. ef þú ert að læra íslensku (eins og ég) og vill að læra meira, hún er mjög hjálpleg. ég er að vinna á suma aðra hluti eins og þetta. öll mistökin eru mín, leiðrétta þau, takk (ef viltu).
Fornöfn//Pronouns
1. Non-binary fólk notar ýmiss konar fornöfn.//Non-binary people use many different pronouns.
2. Sum okkar erum mjög sátt við að nota annað hvort ‘hann’ eða ‘hún’; sum okkar viljum að það sé reglulega skipt á milli ‘hann’ eða ‘hún’ fornafna; enn önnur viljum við nota ókynbundin fornöfn.//Some of use are very comfortable with using one of either ‘hann (he)’ or ‘hún (she)’; some of us want to regularly switch between ‘hann’ or ‘hún’; still others want to use gender-neutral/genderless pronouns.
3. Það er nánast ómögulegt að ætla sér að giska á fornöfn non-binary fólks, og því er besta lausnin alltaf að spyrja hvert og eitt okkar!//It is very nearly impossible to try and guess the pronouns of non-binary people, and it is always best to ask us which ones.
Ókynbundin fornöfn//Genderless Pronouns 1. Þessi fornöfn eru nýtilkomin í íslenskt tungumál, en þau hafa þróast meðal non-binary fólks sem finnst óþægilegt þegar kynbundin fornöfn (þ.e. ‘hann’ eða ‘hún’) eru notuð fyrir þau, en vilja þar á móti ekki láta kalla sig ‘það*’, þar sem það er ópersónulegt og er almennt frekar notað um hluti en fólk, nema þá í niðrandi samhengi.//These pronouns are emerging in the Icelandic language, and they are emerging among non-binary people who feel uncomfortable when gendered pronouns (such as ‘hann’ or ‘hún’) are used for them, but they don’t want to call themselves ‘það (it)’, because it is impersonal and is usually used for things rather than people.
2. Þar sem non-binary fólk kemur úr ólíkustu áttum hefur ekki verið almenn samstaða með hvaða fornöfn séu best, rétt eins og á öðrum tungumálum.//Because non-binary people come from different experiences, they don’t have to always be in agreement as to which pronouns is best, just like in other languages.
3. Upp hafa sprottið ýmsar útgáfur, en þær sem eru best þekktar eru ‘hán’ (hán/hán/háni/háns), ‘hín’ (hín/hín/híni/híns), ‘hé’ (hé/hé/hé/hés) og ‘þau’ (þau/þau/þeim/þeirra).//Several versions have sprung up, but those which are best known are hán/háni/háns, hín/híni/híns, hé/hé/hés, and þau/þeim/þeirra.
Á öðrum tungumálum//In other languages 1. Á ensku, rétt eins og á íslensku, eru ýmis mismunandi fornöfn í gangi.//In English, just like Icelandic, there are many different pronouns in use.
2. Vegna útbreiðslu tungumálsins væri erfitt að komast saman á um aðeins eitt fornafn til þess að nota, en sum þeirra hafa þó verið til lengur en önnur.//Because of difficulties in the spread of language, it would be difficult to decide on only one pronoun to use, but some have been around longer than others.
3. Það elsta og best þekkta (og auk þess það eina sem er þegar til í orðabókum) er einfaldlega ‘they’.//The oldest and most well-known (and in addition, it is also the one that has already gone in the dictionary) is singular ‘they’.
4. Oftast er þetta fornafn notað sem þriðja persóna fleirtölu, en það er þó algerlega rétt að nota í eintölu ef kyn manneskjunnar sem vísað er til er óþekkt - sbr.//Often this pronouns is used in the third-person plural, but it is still completley correct to use in the singular if the gender of the person who is the subject is unknown.
‘I need to go to a doctor; I hope they’ll be able to help me’.
5. Önnur fornöfn eru, m.a., ‘zie’ (zie/hir/hir/hirs), ‘spivak’ (ey/em/eir/eirs), ‘xe’ (xe/xem/xyr/xyrs).//Other pronouns are, amongst other things, zie/hir/hirs, ‘spivak’ ey/em/eirs, xe/xem/xyrs.
6. Auðveldlega er hægt að finna lista yfir fleiri tilnefningar á netinu með því að leita að “gender neutral pronoun” eða “non-binary pronoun”.//It is easily possible to find a list of more nominations on the internet by searching for “Gender-Neutral Pronouns” or “Non-binary pronouns”.//Sweden formally approved the pronoun ‘hen’ in the year 2014 and it is now in official word-lists.
7. Svíþjóð samþykkti formlega fornafnið ‘hen’ (hen/hen/henom/hens) sem ókynbundið fornafn árið 2014 og er það í opinberum orðalistum núna.
8. Sumir non-binary svíar nota líka fornafnið ‘den’ (den/den/den/dens) sem myndi þýðast sem ‘það (kvk. eða kk.)’.//Some non-binary swedes also use the pronouns den/den/dens which translates more to ‘it’ (masculine or feminine).
9. Noregur hefur að einhverju leyti notað fornafnið ‘hin’ en uppástungur hafa komið upp um að taka upp ‘hen’ frá sænskunni.//Norway has in some parts used the pronoun ‘hin’ but the proposal has come up to take up the use of Swedish ‘hen’.
10. Finnska er ekki með neinn mun milli þriðju persónu fornafna, þ.e. sama fornafnið - ‘hän’ - er notað yfir bæði kk. og kvk.//Finnish does not use any third-person pronouns, there is the same pronoun -hän- used for both masculine and feminine.
En hvaða fornafn á ég að nota ef ég get ekki spurt?//But what pronouns do i use if i don’t get to ask? 1. Ef þú ert að tala um einstakling sem þú veist að er non-binary, en ert ekki viss um hvaða fornöfn manneskjan vill helst að séu notuð er það oftast í lagi að nota eitthvert ókynbundnu fornafnanna þar til þú getur spurt að því persónulega.//If you are talking about someone who you know is non-binary but aren’t sure which pronouns the person wants most to be used, it is usually ok to use any gender less pronoun until you get to ask them
2. Flest fólk sem notar ókynbundin fornöfn, þó þau eigi sér venjulega eitt uppáhalds, kippir sér ekki mikið upp við það þó annað ókyndbundið fornafn sé notað (undantekningin hér væri ‘það’, sem mörgum líkar illa við*). //Most people who use gender neutral pronouns, though they don’t usually have just one favorite, don’t take much after it and will still use a different gender-neutral pronoun (the exception here would be það, which many people take issue with).
3. Ef þú ert að tala um einstakling en veist ekki hvernig sá skilgreinir sig flækist málið aðeins, og fer mikið eftir persónulegum aðstæðum.//If you are talking about a person but don’t know how they refer to themself/what language they define themself with, it depends a lot on personal circumstances.
4. Það er því ekki hægt að segja að neitt eitt svar sé rétt hér, og langbest er að spyrja manneskjuna.//It is not possible to say that just one answer is right here, and the very best is to ask the person.
5. Þangað til væri samt t.d. hægt að víxla milli mismunandi persónufornafna svo þú festist ekki í að nota eitthvað eitt ákveðið.//Until then it would, for example, be possible to switch between many personal pronouns so you don’t determine to use something for certain.
*
1. Sumir non-binary einstaklingar vilja hins vegar nota ‘það’, og finnst það ekki niðurlægjandi.//Some non-binary people want they way used to be ‘það’ and don’t find it dehumanizing.
2. Ákveðin endurheimting hefur einnig verið á þessu fornafni, rétt eins og endurheimting orðsins ‘hinsegin’ sem var upphaflega eingöngu notað í niðrandi merkingu.//There has also certainly been a reclamatiuon of this pronoiun, much like the reclaimation of the word ‘hinsegin (Queer).
#Icelandic#non-binary language#ókynbundin#íslenska#amateur translation#hinsegin#queer#queer linguistics#hán#hín#hé#fornöfn#hommi
1 note
·
View note
Photo
Enjoying autumn🍁🍂 - - - #autumn #autumn🍁 #fall #sweden #stockholm #sverige #travel #travelling #leaf #icelander #svíþjóð #woods #forest (at Stockholm, Sweden)
0 notes
Photo
Ronja Rövardotter Musicalen finns nu som playlist på Fox1991ism's Youtube-Kanal 💖💖🇩🇰🇸🇪🇳🇴🇫🇮#ronjarövardotter #ronjarøverdatter #sebastian #sebastiansanger #astridlindgren #norden #nordiccountries #nordicmusic #nordicculture #sweden #denmark #sverige #danmark #svíþjóð #danmörk #ruotsi #tanska #fox1991ism
#nordicmusic#nordiccountries#fox1991ism#danmörk#denmark#ronjarøverdatter#ruotsi#tanska#sebastiansanger#sweden#astridlindgren#ronjarövardotter#sverige#nordicculture#sebastian#norden#danmark#svíþjóð
0 notes
Conversation
Me: Gylfi konungr réð þar löndum er nú heitir Svíþjóð. Frá honum er þat sagt at hann gaf einni farandi konu at launum skemmtunar sinnar eitt plógsland í ríki sínu þat er fjórir öxn drægi upp dag ok nótt. En sú kona var ein af ása ætt, hon er nefnd Gefjun. Hon tók fjóra öxn norðan ór Jötunheimum, en þat váru synir jötuns nökkurs ok hennar, ok setti þá fyrir plóg, en plógrinn gekk svá breitt ok djúpt at upp leysti landit, ok drógu öxnirnir þat land út á hafit ok vestr ok námu staðar í sundi nökkuru. Þar setti Gefjun landit ok gaf nafn ok kallaði Selund. Ok þar sem landit hafði upp gengit var þar eftir vatn. Þat er nú Lögrinn kallaðr
My wife: Daddy ... please, respectfully, shut the fuck up so I can pee. If you keep going, I'll cum and pee myself.
6 notes
·
View notes
Photo
USA VISA Application ONLINE OFFICIAL WEBSITE- FROM ICELAND Innflytjendamiðstöð fyrir vegabréfsáritanir í Bandaríkjunum
Vegabréfsáritun ferðamanna á netinu fyrir Bandaríkin er rafræn ferðaheimild sem gerir borgurum gjaldgengra landa kleift að heimsækja Bandaríkin. Fljótlegasta leiðin til að fá ferðamannavegabréfsáritun fyrir Bandaríkin er á netinu. Þrátt fyrir að margir ferðamenn fái samþykkt rafrænt Visa innan 24 klukkustunda ættu ferðamenn að sækja um að minnsta kosti 4 virka daga fyrirvara til að gefa tíma til afgreiðslu. Að því gefnu að umsækjendur hafi allar nauðsynlegar upplýsingar og skjöl til að afhenda er hægt að fylla út eyðublaðið og skila á nokkrum mínútum. Um leið og beiðnin hefur verið samþykkt er vegabréfsáritunin send beint til umsækjanda í tölvupósti. öruggt, öruggt, einfalt og traust netkerfi. fáðu bandaríska evisa með tölvupósti í stað þess að heimsækja bandaríska sendiráðið. Umsóknareyðublað fyrir bandarískt vegabréfsáritun á netinu er fáanlegt fyrir alla íbúa Bandaríkjanna, Evrópu, Bretlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi og Kanadabúum. Bandarísk vegabréfsáritunarumsókn á netinu, umsókn um vegabréfsáritun á netinu, umsókn um vegabréfsáritun fyrir Bandaríkin á netinu, umsókn um vegabréfsáritun fyrir Bandaríkin á netinu, evisa í Bandaríkjunum, US evisa, Bandarískt viðskiptavegabréfsáritun, læknisfræðileg vegabréfsáritun til Bandaríkjanna, vegabréfsáritun fyrir bandaríska ferðamenn, vegabréfsáritun til Bandaríkjanna, vegabréfsáritun til Bandaríkjanna, vegabréfsáritun til Bandaríkjanna á netinu, vegabréfsáritun til Bandaríkjanna á netinu, vegabréfsáritun til Bandaríkjanna, vegabréfsáritun til Bandaríkjanna, evisa í Bandaríkjunum, evisa til Bandaríkjanna, vegabréfsáritun fyrir bandarískt fyrirtæki, vegabréfsáritun fyrir ferðamenn í Bandaríkjunum, læknisfræði í Bandaríkjunum vegabréfsáritun, umsóknarmiðstöð fyrir vegabréfsáritun í Bandaríkjunum, vegabréfsáritun fyrir kóreska ríkisborgara í Bandaríkjunum, vegabréfsáritun fyrir Bandaríkin frá Kóreu. brýn vegabréfsáritun til Bandaríkjanna, neyðartilvik vegna vegabréfsáritunar í Bandaríkjunum. Bandarísk vegabréfsáritun fyrir þýska ríkisborgara, bandarísk vegabréfsáritun fyrir okkur ríkisborgara, bandarísk vegabréfsáritun fyrir bandaríska ríkisborgara, bandarísk vegabréfsáritun fyrir ríkisborgara Nýja Sjálands, bandarísk vegabréfsáritun fyrir ástralska ríkisborgara. þú átt einnig rétt á vegabréfsáritun til Bandaríkjanna á netinu frá Danmörku, Svíþjóð, Hollandi, Noregi, Frakklandi, Belgíu, Finnlandi, Þýskalandi, Ítalíu, Grikklandi, Portúgal, Spáni, Mexíkó, Brasilíu, Eystrasaltssvæðinu, Rússlandi, Japan og mörgum fleiri löndum. The online tourist visa for US is an electronic travel authorization that allows citizens of eligible countries to visit US. The quickest way to obtain a tourist visa for US is online. Although many travelers receive the approved eVisa within 24 hours, travelers should apply at least 4 business days in advance to allow time for processing. Provided applicants have all the required information and documents to hand the form can be completed and submitted in a matter of minutes. As soon as the request has been approved, the visa is sent directly to the applicant via email.US tourist visa, US business visa and US medical visa. secure, safe, simple and trusted online mechanism. get US evisa by email instead of visiting US embassy. US visa online application form is available for all usa citizens, european, uk, australia, new zealand and canadian residents.US visa online application, US visa online application, US visa application online, US visa application online, evisa US, US evisa, US business visa, US medical visa, US tourist visa, US visa, US visa, US visa online, US visa online, visa to US, visa for US, US evisa, evisa US, US business visa, US tourist visa, US medical visa, US visa application centre, US visa for korean citizens, US visa from korea. urgent US visa, US visa emergency. US visa for german citizens, US visa for us citizens, US visa for US citizens, US visa for new zealand citizens, US visa for australian citizens. you are also eligible for US visa online from denmark, sweden, netherlands, norway, france, belgium, finland, germany, italy, greece, portugal, spain, mexico, brazil, baltic, russia, japan and many more countries.
Address : Dalvegur 18, Kópavogur, Iceland
Phone : +354 444 0900
Email : [email protected]
Website : https://www.us-visa-online.org/is/visa/
Business Hours : 24/7/365
0 notes
Text
SAUDI Kingdom of Saudi Arabia Official Visa Online - Saudi Visa Online Application
Opinber umsóknarmiðstöð SAUDI Arabíu
Address : Lagmuli 7, 108 Reykjavík, Iceland
Phone : +354 520 1230
Email : [email protected]
Website : https://www.visa-saudi.org/is/visa
Business Hours : 24/7/365
Owner / Official Contact Name : Roger Blinkist Jacob
Description : Saudi Arabia eVisa er ný tegund rafræns vegabréfsáritunarsamþykkis sem er einfaldasta leiðin til að komast inn í konungsríkið Sádi-Arabíu. eVisa fyrir Sádi-Arabíu er rafræn vegabréfsáritun sem gerir íbúum um fimmtíu landa kleift að stunda Umrah, viðskipti, frí, skoðunarferðir, ferðast og skoða Sádi-Arabíu. Það er fljótlegasta, auðveldasta, einfaldasta og einfaldasta aðferðin til að fá vegabréfsáritunarsamþykki til að heimsækja Sádi-Arabíu. Í grundvallaratriðum er allt sem þú þarft að gera að fylla út mjög stutta Saudi Visa Umsókn á netinu á vefsíðunni og fá Saudi Arabia eVisa með tölvupósti innan 24-48 klukkustunda. Gesta- eða viðskiptavisa fyrir Sádi-Arabíu var samþykkt af stjórnvöldum í Sádi-Arabíu árið 2019 til að auðvelda þróuðu löndunum að heimsækja konungsríkið Sádi-Arabíu. Ekki er mælt með eldri aðferðum við vegabréfsáritun í Sádi-Arabíu, svo sem að heimsækja sendiráðið eða fá líkamlegan stimpil á vegabréfið þitt. Saudi-Arabíu vegabréfsáritun á netinu er önnur tegund vegabréfsáritunar þér til þæginda. Þú verður bara að fylla út eyðublað á netinu og hlaða upp andlitsmyndinni þinni. Einnig gildir þessi tegund af rafrænu vegabréfsáritun fyrir Sádi-Arabíu fyrir margar færslur í allt að 90 daga í hverri heimsókn. eVisa gildir í eitt ár. Þetta þýðir að þú getur farið oftar en einu sinni inn í Sádi-Arabíu. Þetta rafræna vegabréfsáritun eða eVisa fyrir Sádi-Arabíu leyfir dvöl í 90 daga við hverja komu til landsins. Saudi Visa Online gildir í eitt ár frá útgáfudegi. Fólkið sem sækir um rafræna vegabréfsáritun á netinu í Sádi-Arabíu fær einnig skyldutryggingarsamning sem er einnig tengdur rafrænu vegabréfsárituninni, sem er nauðsynleg forsenda þess að ferðast til konungsríkisins Sádi Arabíu. Gestur Sádi-Arabíu getur notað Saudi eVisa sitt til að komast inn í Sádi-Arabíu í gegnum hvaða hafnir, flugstöðvar og sumar landhafnir, með öðrum orðum, Saudi eVisa Online gildir fyrir flug-, vatns- og landflutningsaðferðir. Ferðamaðurinn eVisa leyfir þér að taka þátt í æfingum tengdum ferðaiðnaðinum eins og skemmtun, frí, hitta vini, viðskiptafundi, ráðningu, kaup, viðskipti, sölu, eignakaup, hitta fjölskyldu- og fjölskylduheimsóknir og Umrah. Eftirfarandi löndum er heimilt að sækja um Saudi Visa Online , Maldíveyjar, Slóvakíu, Úkraínu, Grikkland, Kanada, Portúgal, Ástralíu, Kasakstan, Írland, Litháen, Króatía, Tadsjikistan, Bandaríkin, Kóreu, Suður, Malta, Panama, Kýpur, Ísland, Nýja Sjáland, Japan, Svartfjallaland, Seychelles, Spánn, Úsbekistan, Ungverjaland, Rússland, Þýskaland, Slóvenía, Noregur, Ítalía, Holland, San Marínó, Aserbaídsjan, Búlgaría, Albanía, Malasía, Saint Kitts og Nevis, Eistland, Sviss, Mónakó, Bretland, Belgía, Singapúr, Tékkland, Finnland, Lúxemborg, Andorra, Lettland, Pólland, Brúnei, Austurríki, Tyrkland, Frakkland, Georgía, Kirgisistan, Svíþjóð, Danmörk, Rúmenía, Suður-Afríka, Liechtenstein, Taíland og Máritíus. Saudi Arabia eVisa is a new type of Electronic Visa approval that is the simplest way to gain entry into the Kingdom of Saudi Arabia. eVisa for Saudi Arabia is an electronic visa which permits residents of around fifty countries to do Umrah, Business, Vacation, Sightseeing, Travel, and explore Saudi Arabia. It is the fastest, easiest, simplest and the most straightforward method for getting Visa approval to visit Saudi Arabia. Basically all you need to do is to fill out a very short Saudi Visa Application Online on the website and receive your Saudi Arabia eVisa by email within 24-48 hours. The Visitor or Business eVisa for Saudi Arabia was endorsed by the Saudi Arabia Government in 2019 to make it easy for the developed countries to visit the Kingdom of Saudi Arabia. Older methods of Saudi Visa are not recommended, such as visiting embassy or getting physical stamp on your passport. The Saudi Arabia online visa is a different type of Visa for your convenience.
You have to just fill a form online and upload your face photo. Also, this type of electronic Visa for Saudi Arabia is valid for multiple entries of up to 90 days per visit. The eVisa is valid for one year. This implies you can enter more than once into Saudi Arabia. This electronic Visa or eVisa for Saudi Arabia permits a stay of 90 days with every entry to the country. The Saudi Visa Online is valid for one year from the date of issue. The people who apply for the Saudi Arabia electronic online visa are also given a Compulsory Insurance agreement whic is also connected to the eVisa, which is a necessary prerequisite to make a trip to the Kingdom of Saudi Arabia. The Visitor to Saudi Arabia can utilize their Saudi eVisa to enter Saudi Arabia through any of its seaports, air terminals, and some land ports, in other words the Saudi eVisa Online is valid for Air, Water and Land methods of transport. The traveler eVisa permits you to take part in the travel industry related exercises like amusement, holidays, meeting friends, business meeting, recruitment, purchase, trade, sale, buying property, meeting family and family members visits, and Umrah. The following countries are allowed to apply Saudi Visa Online , Maldives, Slovakia, Ukraine, Greece, Canada, Portugal, Australia, Kazakhstan, Ireland, Lithuania, Croatia, Tajikistan, United States, Korea, South, Malta, Panama, Cyprus, Iceland, New Zealand, Japan, Montenegro, Seychelles, Spain, Uzbekistan, Hungary, Russian Federation, Germany, Slovenia, Norway, Italy, Netherlands, San Marino, Azerbaijan, Bulgaria, Albania, Malaysia, Saint Kitts and Nevis, Estonia, Switzerland, Monaco, United Kingdom, Belgium, Singapore, Czech Republic, Finland, Luxembourg, Andorra, Latvia, Poland, Brunei, Austria, Turkey, France, Georgia, Kyrgyzstan, Sweden, Denmark, Romania, South Africa, Liechtenstein, Thailand, and Mauritius.
Keywords : vegabréfsáritun til Sádi-Arabíu, evisa Sádí, Sádi-Arabíu vegabréfsáritun, vegabréfsáritun fyrir ferðamenn í Sádi-Arabíu, viðskiptavisa fyrir Sádi-Arabíu, viðskiptavegabréfsáritun fyrir Sádí-Arabíu, brýn vegabréfsáritun til Sádí-Arabíu, forgangs vegabréfsáritun til Sádí-Arabíu, sjóvegabréfsáritun fyrir Sádi, Sádi-Arabíu, evisa í Sádi-Arabíu, vegabréfsáritun í Sádi-Arabíu fyrir borgara í Andorra, Ástralskir ríkisborgarar, Sádí vegabréfsáritun fyrir ríkisborgara í Austurríki, Sádí vegabréfsáritun fyrir borgara í Belgíu, Sádí vegabréfsáritun fyrir borgara í Brunei Darussalam, Sádí vegabréfsáritun fyrir borgara í Búlgaríu, Sádí vegabréfsáritun fyrir borgara í Kanada, Sádí vegabréfsáritun fyrir kínverska ríkisborgara, Sádí vegabréfsáritun fyrir ríkisborgara í Króatíu, Tékklandi lýðveldisborgarar, Sádí vegabréfsáritun fyrir danska ríkisborgara, Sádí vegabréfsáritun fyrir eistneska ríkisborgara, Sádí vegabréfsáritun fyrir borgara í Finnlandi, Sádí vegabréfsáritun fyrir borgara í Frakklandi, Sádí vegabréfsáritun fyrir þýska ríkisborgara, Sádí vegabréfsáritun fyrir gríska ríkisborgara, Sádí vegabréfsáritun fyrir ríkisborgara í Ungverjalandi, Sádi-Arabíu vegabréfsáritun fyrir íslenska ríkisborgara , saudi vegabréfsáritun fyrir írska ríkisborgara, saudi vegabréfsáritun fyrir ítalska ríkisborgara, saudi vegabréfsáritun fyrir japanska ríkisborgara, saudi vegabréfsáritun fyrir borgara í Kasakstan, Sádí vegabréfsáritun fyrir lettneska ríkisborgara, Sádí vegabréfsáritun fyrir ríkisborgara í Liechtenstein, Sádí vegabréfsáritun fyrir ríkisborgara í Litháen, saudi vegabréfsáritun fyrir lúxemborga borgara vegabréfsáritun fyrir Macau borgara, Sádí vegabréfsáritun fyrir borgara í Malasíu, Sádí vegabréfsáritun fyrir borgara Möltu, Sádí vegabréfsáritun fyrir borgara í Mónakó, Sádí vegabréfsáritun fyrir borgara í Svartfjallalandi, Sádí vegabréfsáritun fyrir hollenska ríkisborgara, Sádí vegabréfsáritun fyrir borgara í Nýja Sjálandi, Sádí vegabréfsáritun fyrir ríkisborgara í Noregi, Saudi vegabréfsáritun fyrir pólska ríkisborgara, Sádí vegabréfsáritun fyrir portúgalska ríkisborgara, Sádí vegabréfsáritun fyrir lýðveldið Kýpur borgara, Sádí vegabréfsáritun fyrir ríkisborgara í Rúmeníu, Sádí vegabréfsáritun fyrir ríkisborgara rússneska sambandsríkisins, Sádí vegabréfsáritun fyrir borgara í San Marínó, Sádí vegabréfsáritun fyrir borgara í Singapúr, Sádí vegabréfsáritun fyrir borgara í Slóvakíu Sádí vegabréfsáritun fyrir slóvenska ríkisborgara, Sádí vegabréfsáritun fyrir ríkisborgara í Suður-Kóreu, Sádí vegabréfsáritun fyrir borgara Spánverja, Sádí vegabréfsáritun fyrir borgara í Svíþjóð, Sádí vegabréfsáritun fyrir svissneska ríkisborgara, Sádí vegabréfsáritun fyrir ríkisborgara í Taívan, Sádí vegabréfsáritun fyrir borgara í Úkraínu, Sádí-borgara vegabréfsáritun fyrir sameinaða konunga, vegabréfsáritun Sádí fyrir Bandaríkin saudi visa, evisa saudi, saudi arabia visa, saudi tourist visa, saudi business visa, business visa for saudi arabia, urgent saudi visa, priority saudi visa, marine visa for saudi
#saudi arabia evisa#saudi visa for andorra citizens#saudi visa for australia citizens#saudi visa for austria citizens#saudi visa for belgium citizens#saudi visa for brunei darussalam citizens#saudi visa for bulgaria citizens#saudi visa for canada citizens#saudi visa for china citizens#saudi visa for croatia citizens#saudi visa for czech republic citizens#saudi visa for denmark citizens#saudi visa for estonia citizens#saudi visa for finland citizens#saudi visa for france citizens#saudi visa for germany citizens#saudi visa for greece citizens#saudi visa for hungary citizens#saudi visa for iceland citizens#saudi visa for ireland citizens#saudi visa for italy citizens#saudi visa for japan citizens#saudi visa for kazakhstan citizens#saudi visa for latvia citizens#saudi visa for liechtenstein citizens#saudi visa for lithuania citizens#saudi visa for luxembourg citizens#saudi visa for macau citizens#saudi visa for malaysia citizens#saudi visa for malta citizens
0 notes
Conversation
Denmark: Island
Sweden: Island
Norway: Island
Iceland: Ísland
Finland: Islanti
Next
Denmark: Norge
Sweden: Norge
Norway: Norge or Noreg
Iceland: Noregur
Finland: Norja
Next
Denmark: Danmark
Sweden: Danmark
Norway: Danmark
Iceland: Danmörk
Finland: Tanska-
Norway: FOR FUCK'S SAKE
Next
Denmark: Finland
Sweden: Finland
Norway: Finland
Iceland: Finnland
Finland: Suomi
Denmark: God damn it, Finland.
Next
Denmark: Sverige
Sweden: Sverige
Norway: Sverige
Iceland: Svíþjóð
Finland: Ruotsi
Denmark: ...
Sweden: ...
Norway: ...
Iceland: ...
Denmark: You're tearing this family apart.
21K notes
·
View notes
Note
Any recommendations for places to visit in Sweden?
hello maam & sir and I welcome you to the most beautiful and awesome place in this shitty, sinful earth-
Danes and Norwegians ( garbage ) call it Sverige, Icelanders ( whoever the fuck they are ) call it Svíþjóð, Finns ( ? ) call it Ruotsi- But just call it Sweden lmao
Notable examples include the Bohuslän Coast, Gamla Stan in Stockholm, Aurora lights in Kiruna- basically it’ll give you pleasure unparalleled by any bastard anywhere
Here’s a full on website about my greatness and beauty, anon
https://www.lonelyplanet.com/sweden
7 notes
·
View notes