#sotsugyo
Explore tagged Tumblr posts
Text
A show I love but is HIGHLY Underrated:
0 notes
Text
A Glimpse at the Films at the Tokyo Student Film Festival 2024
The 35th Tokyo Student Film Festival runs from August 16th to August 18th in Shibuya Eurolive. 17 films will be on offer plus a guest talk by Joe Odagiri where he will talk about his career and also discuss an episode of Jikou Keisatsu that he directed. The films are split into three programmes, live-action features, animation, and live-action shorts. Films in each section are in competition and…

View On WordPress
#By the End of Summer#Caterpillar#Crevice#ECCE#Film Festival#Find the Film Woman#Give Me Back My Precious#I Am Not Invisible#Mackerel Man#Me Me Me Me#Oxytocin#Papa Mama Sotsugyo#Ryu in the City#So this is what it feels like.#The Hen Lays its First Egg#The Sense of Separation#The summer he was there#Toaru futari#Tokyo Student Film Festival
1 note
·
View note
Text
Sotsugyo (1985)
110 notes
·
View notes
Text

Name: Yusei Yagi
Geboren am: 6. Mai 1997 Sternzeichen: Stier, Büffel Größe: 1,80m
Serien Auswahl: Mannequin Night Fever (2020) My Beautiful Man (2021) BL Yarinaoshitai First Kiss (2022) Bakayarou no Kiss (2022) My Beautiful Man Season 2 (2023) BL Love Death Match (2023) Numaru. Minato-ku Joshikosei (2023) Host Sozoku Shichaimashita (2023) 18/40: Futari Nara Yume mo Koi mo (2023) Hyena (2023) Konkatsu 1000 Bon Knock (2024) Minami-kun ga Koibito!? (2024) Saigo no Jugyo: Ikinokotta Mono Dake ga Sotsugyo (2024) (teilweise BL)
Filme Auswahl: High&Low: The Worst X (2022) Ichikei's Crow: The Movie (2023) My Beautiful Man: Eternal (2023) BL Yano-kun no Futsu no Hibi (2024)
Interessante Fakten: - Yusei ist Einzelkind. - Seine Hobbies sind Fitness, Fußball und Filme gucken. - Er ist Sänger in der Gruppe "Fantastics from EXILE Tribe". - Yusei hat in der Schule aktiv Fußball gespielt. - Seine Lieblingsfarbe ist Schwarz. - Er sieht Dinge positiv, war aber schüchtern als Kind. - Yusei hat wohl eine niedliche Handschrift, seinen Kollegen zufolge. - Er isst gern (und viel), vor allem Nudeln, mag aber keine scharfen Sachen. - Geht nicht viel aus. - Er liebt Saunas und heiße Quellen. - Er mag Anime, Mangas und Videospiele. - War schon vor seiner Rolle in "My Beautiful Man" an BL interessiert. - Er räumt nach dem Aufstehen immer erst sein Zimmer auf. - Er war als Kind sehr neugierig und hat alles gegessen (laut seiner Mutter). - Er ist ein guter Surfer.
Vielen Dank für die Fakten an: https://en.namu.wiki und https://exile-tribe.fandom.com/wiki/Yagi_Yusei
Social Media: Instagram: www.instagram.com/yuseiyagi_official Twitter: https://x.com/yuseiyagi_1st (wird teilweise vom Management betrieben)
3 notes
·
View notes
Text


The Gintama Sound Ultra Soul 24 set list.
It's made up of the top 10 songs as decided by fans via a survey conducted last year, with some fun surprises sprinkled here and there. For each song, video would play of the scenes or characters related to the song. In between songs, the cast (voice actors Tomokazu Sugita (Gintoki), Daisuke Sakaguchi (Shinpachi), Rie Kugimiya (Kagura), with Mikako Takahashi (Otsuu/Sadaharu) as the MC, "DJ Otsuu" and Elizabeth as itself) would occasionally chat on stage.
The track list (with a couple of notes) is under the cut.
Omae mo Touningyou ni shite yarou ka! (お前も糖人形にしてやろうか!)
Temeeraaaa!! Soredemo Gintama tsuiten no kaaaa! (てめーらァァァ!!それでも銀魂ついてんのかァァァ!)
Subtitle da konoyarou (サブタイトルだコノヤロー) (as 10.5 in the top ten countdown)
Yorozuya Ginchan to ha Oretachi no Koto Da ! (万事屋 銀ちゃんとは俺達の事だ!)
Saraba Dachikou (さらばダチ公)
Makoto no Michi (真選組の道)
Rakuyou (烙陽)
Kono Mabuta No Oku Ni (この目蓋の奥に)
Zura ja nai Katsura daaa!! (ヅラじゃない桂だァァ!!)
Shougun Kayoooo! (将軍かよォォォ!)
Ohikaenasutte! (お控えなすって!) (afternoon)/ (Evening) Kettou Mae niha You wo Tase (決闘前には用を足せ)
I am Shock (afternoon)/Dondake! Gintaman (どんだけー!ギンタマン) (evening)
Sukonbu Okawari Yoroshi ? (酢昆布おかわりヨロシ?) (Introducing one of the Yorozuya members, Kagura)
Hatsujoki Desuka Konoyaro (瞳孔が開いてんぞ ) (Introducing Gintoki)
Mimawari Gumi -Isaburou No Theme- (見廻り組 -異三郎のテーマ-)
Ibara Gaki to Bara Gaki (茨ガキと薔薇ガキ)
Elizabeth Hajimete No Otsukai (エリザベス はじめてのおつかい) (the audience played a clapping game with the cast)
Taisetsu Na Ni Hodo Omoku Seoi Gatai (大切な荷ほど重く背負い難い)
Rokudenashi Futari (ろくでなし二人)
Yamiyo no Mushi ha Hikari ni Tsudou (闇夜の虫は光に集う) (the opening bars were played on a shamisen)
Jinsei ha Belt Conveyor no yoni Nagareru (人生はベルトコンベアのように流れる) (top ten #3)
Okite ha Yaburu Tame ni Koso Aru (掟は破るためにこそある) (#2)
Ore mo, mo Jump Sotsugyo Shinakya Ikene Toshi Dayo na (俺も、もうジャンプ卒業しなきゃいけねぇ歳だよなぁ)
Housou kodo Gananbonomonjai! 放送コードがなんぼのものもんじゃい (Otsuu Unplugged)
Omae no Baachan omae no Basshu haitetaお前のバアちゃんお前のバッシュ履いてた (afternoon)/Omae no Too-chan chome-chome (お前の父ちゃんチョメチョメ) (evening)
Temeeraaaa!! Soredemo Gintama tsuiten no kaaaa! (てめーらァァァ!!それでも銀魂ついてんのかァァァ!) (#1)
#i figured that they'll release the set list eventually#so instead of racking my brain#i waited (went to bed)#gintama#gintama sound ultra soul 24#it really was a treat#listening to a live band playing these songs was pretty perfect#and the shamisen opening of insects are drawn to the light was like... chekhov's gun#me noticing the shamisen on stage like: o_o#don't ask me about they chatted about#even the stuff i understood i forgot already.
8 notes
·
View notes
Text

Artist - 菊池桃子 (Kikuchi, Momoko) Song - 卒業―GRADUATION― (Sotsugyō ―Graduation―) Release Date - February 1985
Listen 🎶
https://rumble.com/v4ekht2-momoko-kikuchi-sotsugyo-graduation.html
My blog: Showa Music Library https://nobbykun.tumblr.com/
7 notes
·
View notes
Text
〜 「 Dokubari (毒針) - Kebyo (仮病) 」 Kanji/Romaji & Translation/Traducción [ENGLISH/ESPAÑOL]
Kanji:
踏みにじった
無意味なあの子
似たり寄ったり 退屈でした
腐���切った
空っぽな彼
ヒラリヒラリと回避した
曝け出した
(モザイクだらけ)
暴れました
(モザイクだらけ)
叫びました
(モザイクだらけ)
それでもボクは叫んだ
好きだったら 飲み干して
ほらほらほら
1000本 毒針
何10000回も 後ろから
ほらほらほら
突き刺す 毒針
効き目のないクスリは卒業
欲しがるのはボクの毒針
抉り出した
白日の下
煮ても焼いても食べられない程
汚れ切った
予定調和で
じわりじわりと蝕む
曝け出した
(禁止しました)
暴れました
(禁止しました)
叫びました
(禁止しました)
それでもキミと叫んだ
好きだったら 飲み干して
ほらほらほら
1000本 毒針
何10000回も 後ろから
ほらほらほら
突き刺す 毒針
生き苦しい 溺れて臆病
致死量望む キミは欲張り
踏みにじった
無意味なあの子
似たり寄ったり 退屈でした
腐り切った
空っぽな彼
ヒラリヒラリと回避した
好きだったら 飲み干して
ほらほらほら
1000本 毒針
何10000回も 後ろから
ほらほらほら
突き刺す 毒針
効き目のないクスリは卒業
欲しがるのはボクの毒針
____________________๑♡๑____________________
Romaji:
fuminijitta
muimina ano ko
nitariyottari taikutsudeshita
kusari kitta
karappo na kare
hirarihirari to kaihishita
sarakedashita
(mozaiku darake)
abaremashita
(mozaiku darake)
sakebimashita
(mozaiku darake)
soredemobokuha sakenda
sukidattara nomihoshite
hora hora hora
sen pon dokubari
nan man kai mo ushirokara
hora hora hora
tsukisasu dokubari
kikime no nai kusuri wa sotsugyo
hoshigaru no wa boku no dokubari
eguri dashita
hakujitsu no moto
nitemoyaitemo taberarenai hodo
yogore kitta
yotei chōwa de
jiwarijiwari to mushibamu
sarakedashita
(kinshi shi mashita)
abaremashita
(kinshi shi mashita)
sakebimashita
(kinshi shi mashita)
sore demo kimi to sakenda
sukidattara nomihoshite
hora hora hora
sen pon dokubari
nan man kai mo ushirokara
hora hora hora
tsukisasu dokubari
iki kurushī oborete okubyō
chishi ryō nozomu kimi wa yokubari
fuminijitta
muimina ano ko
nitariyottari taikutsudeshita
kusari kitta
karappo na kare
hirarihirari to kaihishita
sukidattara nomihoshite
hora hora hora
sen pon dokubari
nan man kai mo ushirokara
hora hora hora
tsukisasu dokubari
kikime no nai kusuri wa sotsugyo
hoshigaru no wa boku no dokubari
____________________๑♡๑____________________
Translation ENG: (I'm really sorry if it doesn't 100% accurate!)
I stepped on
That useless child
He was boring and similar to everyone
It's rotten
He's empty
Carefully and silently I avoided it
Exposed
(full of mosaics)
I went crazy
(full of mosaics)
I screamed out
(full of mosaics)
Still, I screamed at you
If you like it, drink it
Look, look, look
1000 poisonous needless
10000 times from behind
Look, look, look
Poisonous needless piercing
Medicine measurements are useless
All I want is my poisonous needle
Teared out
Under the day's light
Even if it's cooked, it isn't edible
Dirty
A pre-established harmony
To slowly corrupt it
Exposed
(It's forbidden)
I went crazy
(It's forbidden)
I screamed out
(It's forbidden)
Still, I screamed at you
If you like it, drink it
Look, look, look
1000 poisonous needless
10000 times from behind
Look, look, look
Poisonous needless piercing
Living is difficult, I drowned cowardly
You want a lethal dose, you're greedy
I stepped on
That useless child
He was boring and similar to everyone
It's rotten
He's empty
Carefully and silently I avoided it
If you like it, drink it
Look, look, look
1000 poisonous needless
10000 times from behind
Look, look, look
Poisonous needless piercing
Medicine measurements are useless
All I want is my poisonous needle
____________________๑♡๑____________________
Traducción ESP:
Pisoteé
A ese niño inútil
Era aburrido y similar a todos
Está podrido
Él está vacío
Ágil y silenciosamente lo evité
Expuesto
(lleno de mosaicos)
Me volví loco
(lleno de mosaicos)
Exclamé
(lleno de mosaicos)
Pero aún así grité
Si te gusta, bébelo
Mira, mira, mira
1000 agujas venenosas
10000 veces por detrás
Mira, mira, mira
Agujas venenosas perforando
La graduación de la medicina es inútil
Lo que yo quiero es mi aguja venenosa
Arrancado
Bajo la luz del día
Incluso si está cocinado, no es comestible
Sucio
Una armonía preestablecida
Para lentamente corromperla
Expuesto
(Está prohibido)
Me volví loco
(Está prohibido)
Exclamé
(Está prohibido)
Pero aún así te grité
Si te gusta, bébelo
Mira, mira, mira
1000 agujas venenosas
10000 veces por detrás
Mira, mira, mira
Agujas venenosas perforando
Vivir es difícil, me ahogué cobardemente
Quieres una dosis letal, eres codicioso
Pisoteé
A ese niño inútil
Era aburrido y similar a todos
Está podrido
Él está vacío
Ágil y silenciosamente lo evité
Si te gusta, bébelo
Mira, mira, mira
1000 agujas venenosas
10000 veces por detrás
Mira, mira, mira
Agujas venenosas perforando
La graduación de la medicina es inútil
Lo que yo quiero es mi aguja venenosa
____________________๑♡๑____________________

#visual kei#vkei#v系#jmetal#仮病#vkeistyle#vkeiband#japan#translation#traducción#visual#menhera#kebyo#miyuki#watanuki#jfashion#jrock
3 notes
·
View notes
Link
C’est via un communiqué de presse que la plateforme de streaming Crunchyroll a confirmé ce vendredi soir la date de sortie en France du film Sasaki and Miyano : Graduation (Sasaki to Miyano : Sotsugyo-hen), le long-métrage qui fait directement suite à la série animée Sasaki and Miyano, en streaming VOSTFR.Diffusé pour la première fois au Japon le 17 février dernier, le film intégrera également le court-métrage Hirano and Kagiura, qui avait été projeté dans les cinémas japonais en simultané avec le film principal. Ce dernier est notamment centré sur la relation des deux personnages secondaires éponymes. Quelle est la date de sortie sur Crunchyroll du film Sasaki and Miyano : Graduation ? La date de sortie en France sur Crunchyroll du film Sasaki and Miyano : Graduation (Sasaki to Miyano : Sotsugyo-hen), réalisé par le studio d’animation DEEN, est programmée pour le 29 septembre 2023. Trailer VOSTFR du film Sasaki and Miyano : Graduation Synopsis du film Sasaki and Miyano : Graduation Depuis que Miyano Yoshikazu, un garçon complexé par son visage aux traits féminins, a initié Sasaki Shumei aux mangas de genre Boy’s Love, la relation entre les deux garçons a rapidement évoluée. Désormais amoureux l’un de l’autre, leurs sentiments ne cessent de grandir au fil des saisons.Mais tandis que l’hiver pointe le bout de son nez, Sasaki doit à présent se concentrer sur ses examens de fin d’année, qui précèdent la tant redoutée remise des diplômes.Conscient qu’une fois cette étape passée, il sera séparé de celui qu’il aime, Miyano chérit chaque moment passé aux côtés de Sasaki. Qu’adviendra-t-il de leur relation une fois que ce dernier sera diplômé ? Visuel clé Synopsis du film Hirano and Kagiura Tout a commencé lorsque Kagiura Akira, un lycéen de première année et membre de l’équipe de basket, a emménagé dans les dortoirs de l’école et est devenu colocataire de Hirano Taiga, un autre garçon d’un an plus âgé.Très vite, une relation amicale se tisse entre les deux étudiants, qui développent une véritable complicité ! Hirano, qui apprécie tout particulièrement son nouvel ami, est au petit soin avec ce dernier et fait de son mieux pour que celui-ci ne manque de rien.Il n’en fallait pas beaucoup plus pour que Kagiura tombe soudainement fou amoureux de lui… Pour rappel, l’anime Sasaki and Miyano est basé sur le manga éponyme, écrit et dessiné par Sho Harusono, prépublié sur le site japonais Comic Pixiv à partir de 2016. En France, le manga est édité par Akata depuis mars 2022 et comprend six tomes reliés à ce jour. Informations complémentaires sur le film Sasaki and Miyano Cet anime est adapté du manga éponyme de Sho Harusono.Genre : Yaoi, Romance, School Life, Tranche de vie, ComédieDate de sortie : 17 février 2023Staff anime :Auteur : Sho HarusonoStudio d’animation : DeenRéalisateur : Shinji IshihiraAssistant Réalisateur : Takehiro UenoScénariste : Yoshiko NakamuraChara Design : Maki FujiiDirecteur Artistique : Mayuzumi MasakiDirecteur de la photographie : Horino DaisukeDirecteur du son : Shoji HataMusiques : Kana ShibueChanson Thème : Miracle Chimpanzee – ⌈MARCH⌋Cast Anime :Shumei Sasaki : Yusuke ShiraiYoshikazu Miyano : Soma SaitoTaiga Hirano : Yoshitsugu MatsuokaJiro Ogasawara : Yuki OnoMasato Hanzawa : Yuma UchidaTasuku Kuresawa : Ryohei AraiGonsaburo Tashiro : Mitsuhiro IchikiKagiura Akira : Nobunaga ShimazakiAutre(s) adaptation(s) :Sasaki and Miyano (S1) : 12 épisodes – 2022 – CrunchyrollLe manga Sasaki and Miyano est à retrouver en France aux éditions Akata.Source : sasamiya.com Synopsis du film Sasaki and Miyano : Graduation Depuis que Miyano Yoshikazu, un garçon complexé par son visage aux traits féminins, a initié Sasaki Shumei aux mangas de genre Boy’s Love, la relation entre les deux garçons a rapidement évoluée. Désormais amoureux l’un de l’autre, leurs sentiments ne cessent de grandir au fil des saisons.Mais tandis que l’hiver pointe le bout de son nez, Sasaki doit à présent se concentrer sur ses examens de fin d’année, qui précèdent la tant redoutée remise des diplômes.Conscient qu’une fois cette étape passée, il sera séparé de celui qu’il aime, Miyano chérit chaque moment passé aux côtés de Sasaki. Qu’adviendra-t-il de leur relation une fois que ce dernier sera diplômé ? Visuel clé Source: Animotaku
0 notes
Text
Imagine how wholesome an mv of Kiiro Kattan Dayona (Girisha’s solo song) would be.
#Honeyworks#honeyworks dolce#dolce#mameido girisha#Dolce's solo songs really are hw hidden gems tbh#like#mahou no kotoba and#mizuiro#sotsugyo#shousho really are bangers#and don't even get me started on Izon no umi and hadashi no cinderella#What a Cassyedith thinks#cassy having a dolce brainrot hell yeah
2 notes
·
View notes
Photo







[ENG]Here is my translation of Momoka’s graduation live speech and messages from the other members. I apologize in advance for my bad english >_<. [FR]Voici la traduction du discours de Momoka lors de son dernier live ainsi que les messages que les autres membres lui ont adressé: Reni-chan: [ENG] When you announced that you will quit the group, to be honest the first thing I thought was "You're really stupid!" and I asked you several times if you did not want to change your mind. You must have found me annoying. But I want you to know that they are many things you did I am grateful for: First, when you just joined the group, every time I told you that I could not do this dance step correctly, you always told me "What if you tried like that, or like that ?" while showing me the movement so that I can improve my dance. Also, whenever I was anxious, you took my hand to reassure me. When my foot was injured and that I couldn't do silly things on stage because of this, you did it instead of me. When I had surgery for my foot, when it was my birthday or when I had my solo concert, you always sent me messages. You really supported me a lot. I wondered what will Momoclo become without you. But you have to live your own life so I decided to go forward as 4 member group while having fun from now on. I want the 4 of us to build a new landscape even bigger than now while remembering the one we built with 5 members. I would like you to consider these 8 years together as a treasure. Thank you for all your efforts. [FR] Quand tu nous as annoncé ton départ, pour être honnête la première chose que j'ai pensé c'est "T'es vraiment trop bête !" et je t'ai demandé plusieurs fois si tu ne voulais pas changer d'avis. Tu as du me trouver pénible. Mais sache qu'il y a beaucoup de chose pour lesquelles je te suis reconaissante: D'abord, quand tu venais d'intégrer le groupe, à chaque fois que je te disais que je n'arrivai pas à faire tel pas de danse correctement, tu me disais toujours "et si tu essyais comme ça, ou comme ça" en me montrant comment faire pour que je puisse m'améliorer. Aussi, toutes les fois où j'étais angoissée, tu me prenais la main pour me rassurer. Quand je me suis blessée au pied et que je ne pouvais pas faire l'idiote sur scène, c'est toi qui l'a fait à ma place. Quand je me suis faite opérer pour ma blessure, quand c'était mon anniversaire ou quand j'avais mon concert solo, tu m'as toujours envoyé des messages. Tu m'as vraiment énormément soutenue. Je me suis demandée ce qu'on allait devenir sans toi. Mais toi tu dois vivre ta vie alors j'ai décidé qu'on avancerait désormais à 4 tout en s'amusant. Je veux qu'à 4 on construise un nouveau paysage encore plus grand tout en se souvenant de celui qu'on a construit à 5. Je voudrais que tu considères ces 8 années passées ensemble comme un trésor. Merci pour tous tes efforts. Aarin: First of all, thank you for your work during 8 years. When I think back to all my memories with you, the most memorable is the one when you joined the group. Me too, I joined it after the other member and everyone was very kind to me. So when I heard that a new member was going to join the group, I wanted to welcome her in the same way. Except that she was an incredibly talented girl. You were already famous, so I thought "That's THE Momoka!" and suddenly I had not anything to teach you neither in singing or dancing. But during all the years as Momoclo members, there have been many moments of doubt and I thought I was happy to have been able to be with you during these moments even just a little bit. From today, you will discover many things and I would like you to become happy to the point of you will think "It was the good decision to leave the group". And that you do your best to the point of making us think "She took the good decision by leaving the group". After your departure, I will feel lonely, I will not have anyone next to me in the car anymore and I will not be able to take a picture with you anymore. From now on I intend to do my best with the 3 others while keeping in mind that you had been there with us. Congratulations for these 8 years and thank you for being with us until now. Tout d'abord, merci pour ton travail durant ces 8 années. Quand je repense à tous mes souvenirs avec toi, le plus marquant reste celui du moment où tu as intégrée le groupe. Moi aussi je suis arrivée après les autres et tout le monde a été très gentil avec moi. Alors quand j'ai appris qu'une nouvelle membre allait intégrer le groupe, je voulais l'accueillir de la même manière. Sauf qu'en fait c'était une fille incroyablement douée. Tu étais déjà connue à l’époque, alors je me suis dis "C'est LA Momoka !" et du coup que ce soit en danse ou en chant, je n'avais rien à t’apprendre. Mais durant toutes les années où l'on a été dans les Momoclo, il y a eu beaucoup de moments de doutes et je me dis que j'ai été heureuse d'avoir pu vivre tout ça avec toi ne serait-ce qu'un peu. A partir d'aujourd'hui, tu vas découvrir pleins de choses et j'aimerais que tu deviennes heureuse au point de te dire que tu as bien fait de quitter le groupe. Et que tu fasses de ton mieux au point de nous faire dire à nous "C'est une bonne chose qu'elle ait quitté le groupe". Après ton départ, je vais me sentir seule, je n'aurai plus personne à côté de moi dans la voiture et je ne pourrai plus prendre de photo avec toi. A partir de maintenant je compte faire de mon mieux avec les 3 autres tout en gardant en tête que tu avais été là avec nous. Encore félicitation pour ces 8 années et merci d'avoir été à nos côtés jusqu'à aujourd'hui. Shiorin: Thank you for these 8 years. Suddenly, I realized that it was already 8 years! I remember the day when you joined the group as if it was yesterday. The first thing I thought was "Her hair looks so smooth and silky !" (They laugh.). At the beginning we were the two small ones of the group and now we are the ones with the most difference in term of height. We also share the same blood type but our personnality are total opposite. You keep your blog up to date and you are hard worker while I am not. Sometimes I watched you and I always thought you looked so beautifully calm and serene. And in the group, I saw you a bit like my rival (in a good way). From today we will follow two different paths but the fact that you have been there until now is something irrefutable. I wish you did not forget it. From now on we will do our best with 4 members so that you can know what we become without even having to use your high skill in net research. Merci pour ces 8 années. Tout à coup, j'ai réalisé que ça faisait déjà 8 ans ! Je me rappelle de ton arrivée dans le groupe comme si c'était hier. La première chose que j'ai pensé c'est "ses cheveux semblent tellement lisse et soyeux" (elles rient). Au départ on était les deux petites du groupe et maintenant on est celles avec le plus d'écart en taille. On a aussi le même groupe sanguin mais niveau personnalité on est tout l'opposé l'une de l'autre. Toi tu tiens ton blog à jour et tu es une bosseuse, moi pas du tout. Parfois je t'observais et je me disais toujours que tu avais l'air posée et sereine, je trouvais ça beau. Et dans le groupe, je te voyais un peu comme ma rivale (dans le bon sens du terme). A partir d'aujourd'hui on va suivre deux chemins différents mais le fait que tu aies été là jusqu'à maintenant est quelque chose d'irréfutable. J'aimerais que tu ne l'oublies pas. A partir de maintenant on va faire de notre mieux à 4 pour que tu puisses savoir ce que l'on devient sans même avoir à utiliser tes super compétences en recherches d'informations sur internet. Kanako: You worked hard during these 8 years, congratulations. We shared advices on pills for mouth ulcers. If you ever find new pills, send me a message. (Everybody laugh) Really, I can not imagine the Momoclo with 4 members. But when you announced you leave the group, I understood that deep down, your decision was already taken so I did not say anything. But still there was a part of me that could not digest it and wondered what I was supposed to do. But you too were very anxious and you chose to make this difficult decision alone so I figured the best thing to do was we encourage you. (She thinks for a long time) In fact, there is something very straightforward that I could not tell you until now: I really wanted to celebrate our 10th Anniversary as a 5 members group. (She keeps quiet) There's a part of me that thought we could really do it with 5 members, but suddenly I realized that there is also dreams that would not come true.... From today, we will mutually follow a new path but I wish us all to be able to achieve the new dreams that we will find there and us, we will also do our best with 4 members. Now, follow this new path with a smile and take all our and Mononofu's feelings with you, please. Thank you again for everything you have done so far. Tu as bien travaillé durant ces 8 années. On s'échangeait des conseils sur les cachets pour les aphtes. Si jamais tu trouves des nouveaux cachets, envoie-moi un message. (Tout le monde rit) Vraiment, je n'arrive pas à m'imaginer les Momoclo à 4. Mais quand tu nous as annoncé ton départ, j'ai bien compris qu'au fond de toi, ta décision était déjà prise alors je n'ai rien dit. Mais malgré tout il y avait une part de moi qui n'arrivait pas à le digérer et qui s'est longuement demandée ce que j'étais censée faire. Mais toi aussi tu t'étais beaucoup angoissée et tu as choisi de prendre cette décision difficile toute seule alors je me suis dit que le mieux à faire était que nous t'encouragions. (Elle réfléchit longuement) En fait, il y a quelque chose de très franc et direct que je n'ai pas réussi à te dire: je voulais vraiment qu'on fête les 10 ans du groupe à 5. (Elle fait une pause) Il y a une part de moi qui pensait qu'on pouvait vraiment le faire à 5 mais tout à coup j'ai réalisé que tous les rêves ne se réalisaient pas forcément.... A partir d'aujourd'hui, nous allons mutuellement suivre un nouveau chemin mais je nous souhaite à toutes de pouvoir réaliser les nouveaux rêves que l'on trouvera là-bas et nous de notre côté on fera aussi de notre mieux. Maintenant, avance sur ce nouveau chemin avec le sourire en emportant tous nos sentiments ainsi que ceux des Mononofu avec toi s'il te plaît. Encore merci pour tout ce que tu as fais jusqu'à maintenant. Momoka's message to other members/ Message de Momoka pour les autres membres: I caused a lot of trouble to the group that will remains with 4 members instead of 5 and despite everything you took the trouble to prepare a farewell song, thank you very much. So first of all, Reni, Kanako, Shiorin, Aarin, I really want to thank you. Aarin, you who are an idol 24 hours a day, thank you for teaching me so much about how to become one. Shiorin, you always looked after us calmly and kindly, thank you. I was very surprised to see how much you had become a strong adult in such a short time. Kanako, you were the very embodiment of a responsible person. I followed you knowing that we could count on you in all circumstances, thank you. And finally Reni, no matter how much you were sad or anxious yourself, you showed me that you were always there to take care of others in a warm and kind way. Thank you for saving me so many times. J'ai causé énormément de soucis au groupe qui va se retrouver à 4 au lieu de 5 et malgré tout vous avez pris la peine de me préparer une chanson d'adieu, merci beaucoup. Alors avant tout, Reni, Kanako, Shiorin, Aarin, je tenais vraiment à vous remercier. Aarin, toi qui est 24h/24 une idole, merci de m'avoir appris autant de choses sur la façon d'en devenir une. Shiorin, tu veillais toujours sur nous avec calme et gentillesse, merci. J'ai été très surprise de voir à quel point tu étais devenue une adulte forte en si peu de temps. Kanako, tu étais l'incarnation même d'une personne responsable. Je t'ai suivi en sachant que l'on pouvait compter sur toi en toutes circonstances, merci. Et enfin Reni, peu importe à quel point toi-même tu souffrais ou angoissais, tu m'as montré que tu étais toujours là pour prendre soin des autres de manière chaleureuse et très gentille. Merci à toi de m'avoir sauvée tant de fois. Momoka's message to Mononofu and staff/ Message de Momoka pour les Mononofu et le staff: Reni, Kanako, Shiorin, Aarin, I'm really glad you were there. I too thought I could go to the 10th Anniversary as 5 members. But for the future of the 4 of you that begins now, I had to make a decision. We were often called the "5 miracles girls". But to be honest I never felt that way. I think the group of 5 that are Momoclo is you 4 plus the fans. So, dear Mononofu, whether for 10 years, for 20 years or much later, I count on you to support them. Dear staff members, thank you for creating this stage for me today. My dear fans, if I could reach 8 years, it is thanks to you who supported me warmly and kindly in any situation. Thank you for giving me this idol life full of happiness for 8 years. During these 8 years, I have the feeling I have accomplished all that I wanted, so I leave without regrets. That's why I want to be happy to the point of making you proud of me. To you who have followed me for 8 years and you, despite my selfish decision and my sudden departure, who told me "Congratulations, you did a great job.", thank you very much. From now on, I entrust you the 4 others. Reni, Kanako, Shiorin, Aarin, je suis vraiment heureuse que vous ayez été là. Moi aussi je pensais pouvoir aller jusqu'aux 10 ans du groupe à 5. Mais pour votre futur à vous 4 qui commence maintenant, j'ai du prendre une décision. On nous appelait souvent les "5 enfants miracles" mais pour être honnête je ne l'ai jamais vu de cette manière. Je pense que les Momoclo à 5 c'est vous 4 et les fans. Alors cher Mononofu, que ce soit pour 10 ans, pour 20 ans ou encore bien après, je compte sur vous pour les soutenir. Chers membres du staff, je vous remercie d'avoir créé cette scène pour moi aujourd'hui. Mes chers fans, si j'ai pu arriver au bout de ces 8 années, c'est grâce à vous qui m'avez soutenu chaleureusement et avec beaucoup de gentillesse dans n'importe quelle situation. Merci de m'avoir donné cette vie d'idol si heureuse durant 8 ans. Pendant ces 8 années, je pense avoir accompli tout ce que je voulais, alors je pars sans regrets. C'est pourquoi je souhaite devenir heureuse au point de vous rendre fiers de moi. A vous qui m'avez suivi durant 8 ans et qui, malgré ma décision égoïste et mon départ si soudain, m'avez dit "Bravo, tu as bien travaillé.", je vous remercie énormément. A partir de maintenant, je vous confie ces 4 autres filles. Kanako’s last message to Mononofu/ Dernier message de Kanako pour les Mononofu: Thank you all. So we are only 4 now. I do not know what awaits us from now on but to think about it, it was laways like this until now. We go to the unknown but I want us to do our best by having fun to make you smile. I apologize for all the confused feelings you could have had today, but I hope you will continue to support us. Merci à tous. Nous ne sommes donc plus que 4. Je ne sais pas ce qui nous attend à partir de maintenant mais à bien y réfléchir, on a toujours avancer de cette manière jusqu'à aujourd'hui. Nous nous lançons vers l'inconnu mais je veux qu'on fasse de notre mieux en nous amusant pour vous faire sourire. Je m'excuse pour tous les sentiments confus que vous avez du ressentir aujourd'hui mais j'espère que vous continuerez de nous soutenir.
#momoiro clover z#momoclo#momokuro#ariyasu momoka#last live#graduation#sotsugyou#sotsugyo#atarashii aozora e#2018 opening#message#speech#discours#translation#traduction#momota kanako#tamai shiori#shiorin#sasaki ayaka#aarin#takagi reni
12 notes
·
View notes
Text
La Campanella, Musical “Touken Ranbu” Michinooku Hitotsuhachisu 4DX, Bokura wa jinsei de ikkai dake sotsugyo ga tsukaeru, Inu to sensou Ukuraina de watash ga mitakoto, Ultraman Arc The Movie: The Clash of Light and Evil, Japanese Film Trailers
Welcome to the second trailer post of the week. You can find the first trailer here and the next two trailers coming over the next two days. I did a recording of a Heroic Purgatory podcast dedicated to David Lynch. Over the last few weeks, I’ve rewatched some of his films and fallen in love with them again. Overlaying stories with his blend of surrealist imagery, the psycho-analytical readings,…
youtube
View On WordPress
#BUCK-TICK The Movie: BUCK-TICK Phenomenon – New World -#Japanese Film Trailers.#Kamen Rider Gotchard: GRADUATIONS#Kanasando#Kessoku sono saki he samurai-tachi no kuno to kibo#Shi ni soko natta otoko#Yasuko Songs of Days Past#Youtube
1 note
·
View note
Photo

Today's Maid of the Day: Mami Shimura from Sotsugyo ~2nd Generation
#visual novel#mami shimura#shimura mami#Sotsugyo ~2nd Generation#maid#visual novel maid#maid of the day
22 notes
·
View notes
Photo
Perfume - TOKYO GIRL + talk (CDTV Haru Special Sotsugyo Song Ongakusai 2017 2017.03.30)
Google Drive ~ OK.ru
22 notes
·
View notes
Photo

Sotsugyo M Pencil Board Shitajiki Movic https://the-couch-potato.com/sotsugyo-m-pencil-board-shitajiki-5019/ the-couch-potato.com #thecouchpotatonet #PencilBoard #Shitajiki #SotsugyoM #Sotsugyo #animePencilBoard #animeShitajiki
0 notes
Photo

【パネル展開催】 アーバンギャルド15周年オールタイムベストDVD&ブルーレイ「URBANGARDE VIDEOSICK」リリースを記念してタワレコ新宿店にてパネル展開催決定! https://tower.jp/store/news/2023/03/055018 商品店舗特典などはこちら。今回はリミスタなどはありませんのでお早目の御予約を…。 https://www.urbangarde.net/post/videosick ■15周年記念公演 アーバンギャルドのディストピア2023 SOTSUGYO SHIKI 2023年3月31日(金) 中野サンプラザホール 開場17:45 開演18:30 終演21:00予定 SS席:16,000(税込)※スペシャルプレゼントセット付き ●残りわずか! S席:11,000(税込) A席:7,700(税込) 学割席:3,300(税込)※入場時に学生証の提示必須 当日券:8,800(税込) 🎫https://www.urbangarde.net/nakano2023 🩸 🩸 🩸 🔴 #URBANGARDE #アーバンギャルド #CLASICK #浜崎容子 #松永天馬 #おおくぼけい #technopop #テクノポップ #tokyopop #menhera #menheru #byoki #メンヘラ #病気 #サブカルチャー #ロリィタ #サブカル #病みかわいい #病み垢 #なんて嘘です (多摩川河川敷) https://www.instagram.com/p/Cp4rjRnyTJ0/?igshid=NGJjMDIxMWI=
#urbangarde#アーバンギャルド#clasick#浜崎容子#松永天馬#おおくぼけい#technopop#テクノポップ#tokyopop#menhera#menheru#byoki#メンヘラ#病気#サブカルチャー#ロリィタ#サブカル#病みかわいい#病み垢#なんて嘘です
9 notes
·
View notes
Text








##WOOSAN IN JAPAN!! 🇯🇵🇯🇵🖇️🧳
like or reblog if u save
reqs open!! 🍜🍱
#kpop icons#kpop layouts#kpop moodboards#kpop boys#bg icons#messy icons#japan icons#japancore moodboard#japancore#wooyoung icons#wooyoung moodboard#san icons#san moodboard#choi san icons#choi san#jung wooyoung#ateez#ateez icons#ateez moodboard#indie moodboard#japan moodboard#edgy moodboard#anime moodboard#woosan#lq icons
448 notes
·
View notes