#sjøgata
Explore tagged Tumblr posts
Text
En Kopp i Bodø utvider: Blir en av byens største serveringssteder
En Kopp restaurant, kafe og bar i Sjøgata 3 i Bodø sentrum er en av byens eldste serveringssteder. Apo Köseoğlu har vært eier og daglig leder av En Kopp i hele 16 år, 11 av årene har En Kopp hatt sin nåværende adresse ved Sentrumsterminalen midt i Bodø. Og nå skal serveringsstedet utvide. – Vi har laget nye sittegrupper inne i restauranten og åpner snart uteservering mot Sjøgata og uteservering…
View On WordPress
0 notes
Photo
Idyll! #mosjøen #sjøgata #tattoo #serkulut (ved Marsøra)
0 notes
Photo
Ursella Bathen (Klæboe) cleans and prepares salmon for smoking. In the backyard of Sjøgata 37, Mosjøen, where Erik Bathen canned fish
63 notes
·
View notes
Text
Akvaplan-niva åpner kontor i Bodø
https://www.y6.no/akvaplan-niva-apner-kontor-i-bodo/
Akvaplan-niva åpner kontor i Bodø
Dato: 01-01-2018 19:49 CET Opprinnelig tittel på pressemeldingen: Akvaplan-niva åpner kontor i Bodø Kategori: , akvakultur
Akvaplan-niva AS er et forskningsbasert aksjeselskap i NIVA-gruppen (Norsk Institutt for Vannforskning). Akvaplan-niva tilbyr et bredt spekter av praktiske og kostnadseffektive løsninger for alle vanntilknyttede miljøutfordringer som miljørisikoanalyser, grunnlagsundersøkelser, konsekvensutredninger, overvåkingsprogram og beredskapsplaner. Vi arbeider også med forskning, innovasjon og rådgivning for en bærekraftig utvikling innen akvakultur.
Akvaplan-niva har 130 ansatte forskere og rådgivere. 9 av våre ansatte har bistillinger ved norske og utenlandske universitet. I tillegg til hovedkontoret i Framsenteret i Tromsø, har Akvaplan-niva kontorer i Alta, Kirkenes, Bergen, Trondheim, Oslo Reykjavik og Murmansk. Nå åpner vi også avdelingskontor i Bodø.
Akvaplan-niva har i mange år arbeidet nært med fagmiljøene og havbruksnæringen i Nordland. Bakgrunnen for etableringen av kontor i Bodø er at vi ønsker et tettere samarbeid med kunder og andre samarbeidspartnere i Norges største havbruksfylke.
Akvaplan-niva avdeling Bodø er ledet av seniorrådgiver Tormod Henry Skålsvik. Med seg på laget har han rådgiverne Vera Remen (tidligere Akvaplan-niva Tromsø), Gyda Wuttudal Lorås og Stine Hermansen.
Kontaktinformasjon Bodø-kontoret:
Pakke- og besøksadresse: Sjøgata 15, 8006 Bodø
Postadresse: c/o Kunnskapsparken i Bodø, Postboks 815, 8001 Bodø
Epost: [email protected]
Kilde: Pressekontor – PRESSEMELDING –
————
Hashtags: # #akvakultur akvakultur
0 notes
Text
Norwegian / old norse names and places
Every now and then I come across a book, movie, TV-series, fanfic, game or whatever, that mention a fictional "Norwegian" or "norse" place or person, and it just sounds so wrong it makes me either cringe or ROFL. Really. I still haven't recovered from the 1995 X-files episode, "Død Kalm", which took us to the port of "Tildeskan" where we met "Henry Trondheim", "Halverson" and "Olafsson". Hopefully this list will keep others from being that “creative” with names. :)
Common names for places, towns and villages in Norway
These names are very generic and suitable for a place, village or town anywhere (and pretty much any time) in Norway. Mix and match prefixes with suffixes for diversity. Bonus: All of these can also be used as surnames. Name (meaning) - usage
Nes (headland, cape, ness) - Standalone Bø (fenced-in field on a farm) - Standalone Fjell (mountain) - Standalone or prefix/suffix: Fjell- / -fjell Haug (small hill / large mound) - Standalone or prefix/suffix: Haug- / -haug Vik, Viken, Vika (inlet, the inlet, the inlet) - Standalone or prefix/suffix: Vik- / -viken / -vika Ås, Åsen (hill, the hill (larger than "Bakken")) - Standalone or prefix/suffix: Dal, Dalen (valley, the valley) - Standalone or prefix/suffix: Berg (small mountain) - Standalone or prefix/suffix: Berg(s)- / -berg Sand (sand) - Standalone or prefix/suffix: Sand- / -sand Strand (beach) - Standalone or prefix/suffix: Strand- / -strand Li (hill) - Standalone or prefix/suffix: Li- / -li Gran (spruce) - Standalone or prefix: Gran- Bratt (steep) - prefix only: Bratt- Myr (bog, mire) - prefix only: Myr- Neset, Nesset (the headland, the cape, the ness) - Standalone or suffix: -neset / -nesset Odden (foreland, headland) - Standalone or suffix: -odden Våg (cove, bay) - Standalone or suffix: -våg Lund (grove) - Standalone or suffix: -lund Sund (sound, strait) - Standalone or suffix: -sund Skog (forest) prefix/suffix: Skog- / -skog Øy (island) prefix/suffix: Øy- / -øy øya (the island) - suffix only: -øya bakken (the hill) - suffix only: -bakken gard / gård / gården (farm / farm / the farm) - suffix only: -gard / -gård / -gården elv, -elva (river, the river) suffix only: -elv / -elva stad (old word for town/place) suffix only: -stad vannet (the lake) - suffix only: -vannet
Common words that can be used as prefix to any of the suffixes above Svart- (black) Lille- (little/small) Sol- (sun) Brei-/Bred- (wide) Stor- (big) Lang- (long)
Common Norwegian surnames (contemporary)
Heredatory surnames didn't become mandatory in Norway until 1923. Many took the name from the farm or place they lived, or just changed their primary patronyms into hereditary patronyms. Example: Helgessønn/Helgesdatter (son of Helge / daughter of Helge) became Helgesen.
Alm Andersen Anderssen Antonsen Aspelund Bakke Bakken Bang Berg Bjerkan Bråthen Christensen Corneliussen Dahl Dahlberg Danielsen Dyrnes Dørum Eide Ellingsen Erdal Eriksen Falch Fredriksen Foss Fure Fylling Gabrielsen Gran Grønning Halvorsen Hansen Hanssen Hay Hoff Holm Holt Husby Isaksen Iversen Jacobsen Jensen Jenssen Johansen Karlsen Klausen Konradsen Kristensen Kristiansen Larsen Larssen Lie Lien Lund Løvold Magnussen Meyer Mikalsen Mo Moen Myhre Myklebust Mørk Ness Nilsen Olavsen Olsen Paulsen Pettersen Prestegård Rasmussen Riise Rogstad Ruud Simonsen Solbakken Solli Stokke Strøm Sund Svendsen Thorvaldsen Torp Thune Tønnesen Ueland Ulven Urdal Vik Vinje Wahl Wik Wilhelmsen Zakariassen Ødegård Årseth Årvik Ås, Aas Åsen, Aasen
Common Norwegian names -- 1980 - present
Men
Anders André Andreas Are Arne Atle Bjørn Cato Chris Christian, Kristian Christoffer, Kristoffer Daniel David Dennis Elias Emil Espen Erik, Eric Eirik Fredrik Filip Geir Harald Helge Hans Henning Håkon, Haakon Håvard Isak Jan Joachim Johan Johannes John, Jon Johnny Jonas Jonathan Kim Kristian, Christian Kristoffer, Christoffer Lars Lucas, Lukas Mads, Mats Magnus Martin Michael, Mikael Morten Niklas Nils Odin Ole Ove Paul Per Peter, Petter Preben Pål Richard, Rikard Roger Sebastian Simen Simon Sindre Sondre Stian Terje Thomas Thor, Tor Thore, Tore Vegard Werner William Øystein Åge Åsmund
Women
Andrea Ane, Anne Anette, Annette Annika, Anniken Astrid Bente Camilla Carina Cathrine Celine Charlotte Christin, Kristin Christina, Kristina Christine, Kristine Elin, Eline Elise Elisabeth Emilie Eva Frida Grete, Grethe Hanne Hege Heidi Helene Hilde Ida Ine Ingrid Ingvill, Ingvild Isabel, Isabell, Isabelle Iselin Jannicke Janine Jeanette Jennie, Jenny Julia, Julie Karoline (Kine) Katrin, Katrine Kristin, Christin Lea, Leah Lena, Lene Linda Line Linn Linnea Lise, Lisa Liv, Live Mai, May Maja Malin Margrete, Margrethe Mari, Maria, Marie Mariann, Marianne Marte, Marthe Mette Monica Nina Nora Oda Pia Ragnhild Randi Rikke Sara, Sarah Silje Siv Stina, Stine Susann, Susanne Tanja Tina, Tine Tiril Tone Trine Vilde Vera Veronica Wenche Åse Åshild
Common Norwegian names - 1800 - 1980
Men Aksel Albert Anders Andreas Anker Ansgar Arne Arnt Arve Asle Atle Birger Bård Charles Edmund Edvard Egon Erling Even Fred Fredrik Frode Geir Georg Gunnar Gunvald Gustav Harald Helge Hilmar Håkon, Haakon Ivar Ingvar Jens Jesper Jørgen Joakim Karl Karsten, Karstein Kjell Klaus Kolbein Kolbjørn Kristian Kåre Lars Lavrans Leif Lossius Ludvig Magne Magnus Nikolai Nils Odd Oddvar Odin Ola Olai Olaf Olav Ole Omar Oscar, Oskar Peder Per Petter Philip, Phillip Pål Ragnar Rikard Roald Roar (also Hroar) Rolf Rune Sigurd Sigvard, Sigvart Simon Svein Sverre Tarjei Terje Toralf, Thoralf Torbjørn, Thorbjørn Torleif, Thorleif Torstein, Thorstein Torvald, Thorvald Trond Ulf Ulrik Valdemar Wilhelm Willy Åge
Women
Albertine Alice, Alise Alma Anita Anna Annbjørg Asbjørg Astrid Aud Bente Berit Birgit Birgitte Bjørg Bjørgun Bodil Borghild Dagny Dagrun Edel Ella Ellen Elsa Fredrikke Frida Gerd Gjertrud Gunhild Gyda Hanna, Hannah Helga Henny Herdis Hilda Hilde Hjørdis Ingeborg Inger Irene Johanna, Johanne Jorun, Jorunn Josefine Judith Kari Karin Kirsten Kitty Kjersti Laila Lilli, Lilly Lisa, Lise Liv Lovise Mathilde Margaret Marit Martha Molly Nanna Oddrun Oddveig Olga Ragna Ragnhild Rigmor Sara Signe Sissel Solbjørg Solveig Solvår Svanhild Sylvi Sølvi Tora Torhild, Toril, Torill Torun, Torunn Tove Valborg Ylva Åse Åshild
Names usage Double names, like Ragnhild Johanne or Ole Martin are common in Norway. Just keep them as two names and don't use "-", and you'll be safe, even if it ends up a tongue twister. Using only one of two given names is also common practice.
In Norway everyone is on a first name basis. Students call teachers and other kids' parents by their first name, workers call their boss by their first name, we call our Prime Minister by her first name (journalists will use her title when speaking to her though). Some senior citizens still use surnames and titles when speaking of or to people their own age.
There are some exceptions. For example, a doctor may be referred to as Dr. Lastname when we speak of them, but first name is used when speaking to them. A priest is "the priest" when speaking of him/her and their first name is used when spaking to them. In the millitary only surnames (and ranks) are used. If you meet Harald, the King of Norway, in an official setting you will refer to him as "Kongen" (the king). If you run into him at the gas station, or while hiking, he is "Harald".
If you don't know someone's name it is okay to use their title, or just say "you".
Names for pets (contemporary)
Dogs Laika (f) Bamse (m) (bear) Tinka (f) Loke/Loki (m) + characters from TV/film/books...
Cats Melis (m/f) (powdered sugar) Mango (m/f) (mango) Pus (f) (kitty) Mons (m) (tomcat) Nala (f) Pusur (m) (Garfield) Felix (m) Simba (m) + characters from TV/film/books...
Horses Pajazz (m) Mulan (f) Balder (m) - cold blood Kompis (m) (pal) Freya (f) - cold blood + characters from TV/film/books...
Rabbits Trampe (m) (Thumper) Trulte (f) + characters from TV/film/books...
Cows (yes, I am serious) Dagros Rosa Mira Luna Sara + characters from TV/film - Disney is popular, as are the Kardashians :)
Road and street names
Storgata (usually the main street) Kongens gate (the king's street) Dronningens gate (the queen's street) Jernbanegata (railroad street) Jernbaneveien (railroad road) Sjøgata (ocean street) Sjøveien, Sjøvegen (ocean road) Skolegata (school street) Torvgata (plaza street) Industrigata (industrial street) Industriveien (industrial road)
Prefixes Blåbær- (blueberry) Bringebær- (raspberry) Bjørke- (birch) Aspe- (asp) Kastanje- (chestnut) Solsikke- (sun flower) Blåklokke- (blue bell) Nype- (rosehip) Kirke- (church) Park- (park)
Suffixes -veien, -vegen (the road) -stien (the path)
Other Torvet (the plaza) - standalone or suffix: -torvet Havna (the port) - standalone or suffix: -havna Kaia (the port) - standalone or suffix: -kaia
Safe solution: use a first name or surname as prefix.
Old norse
Men’s names Agnarr (Agnar) Alfr (Alf) Ámundi (Amund) Ánarr Árngrimr (Arngrim) Askr (Ask) Auðun (Audun) Baldr (Balder) Beinir Bjørn Burr Borkr Dagfinnr (Dagfinn) Davið (David) Drengr Durinn Einarr (Einar) Eirikr (Eirik) Eivindr (Eivind) Erlingr (Erling) Fafnir Flóki Freyr (Frey) Fuldarr Galinn Gautarr (Gaute) Gegnir Geirr (Geir) Glóinn Grímarr (Grimar) Hafli Hakon Hallsteinn (Hallstein) Haraldr (Harald) Haukr (Hauk) Heðinn (Hedin, Hedinn) Helgi (Helge) Hrafn, Hrafni (Ravn) Hrafnkell (Ravnkjell) Iarl (Jarl) Ingolfr (Ingolf) Iuar (Ivar) Jafnhárr Jón Jóngeirr Kál Kiaran Klaus Knútr (Knut) Kolgrimr (Kolgrim) Kolr (Kol) Leifr (Leif) Loki Lyngvi Magnus Mikjáll (Mikal, Mikkel) Mór Morði Nesbjørn Nokkvi Oddr (Odd) Oddbjørn Oðin (Odin) Olafr (Olaf) Ormr (Orm) Otr Ouden Pálni Pedr Ragnarr (Ragnar) Ragnvaldr (Ragnvald) Randr (Rand) Róaldr (Roald) Rólfr (Rolf) Salvi Sigarr (Sigar) Sigbjørn Sigurðr (Sigurd) Skarpe Snorri (Snorre) Steinn (Stein) Sveinn (Svein) Teitr Þor (Thor/Tor) Þórbjørn (Thorbjørn/Torbjørn) Þorsteinn (Thorstein/Torstein) Tryggr (Trygg) Týr Ulfár Ulfheðinn (Ulvhedin) Ulfr (Ulf) Vakr Vani Veigr Viðarr (Vidar) Yngvarr (Yngvar) Æsi
Women's names
Anna Arnfriðr (Arnfrid) Ása Bera Bergdís (Bergdis) Biørg (Bjørg) Cecilia Cecilie Christina Dagný (Dagny) Dagrún (Dagrun) Dís Dísa Edda Elin Ellisif (Ellisiv) Freyja (Freya) Friða (Frida) Frigg Gerðr (Gerd) Gertrud Grima Gyða (Gyda) Hadda Hallbéra Hallkatla Herdís (Herdis) Hildigunnr (Hildegunn) Huld Hvít Ida Iðunn (Idun, Idunn) Ingríðr (Ingrid) Johanna Jórunn (Jorun, Jorunn) Juliana Katla Katrine Kristín (Kristin) Leikný (Leikny) Lif (Liv) Magnhildr (Magnhild) Mjøll Myrgiol Nál Nanna Nótt Oda Oddný (Oddny) Ólaug (Olaug) Rafnhildr (Ragnhild) Rán Rannveíg Ríkví (Rikvi, Rikke) Rúna (Runa) Roskva Sága (Saga) Sif (Siv) Sigriðr (Sigrid) Skaði (Skadi) Skuld Svana Sýn Solveig Tekla Tóra (Tora) Trana Ulfhildr (Ulfhild) Una Urðr (Urd) Valborg Vigdís (Viigdis) Vírún Yngvildr (Ingvill, Ingvild) Yrsa
Bynames Bynames, or nicknames, could be neutral, praising or condescending. Usually bynames described a person's
body, bodyparts, bodily features
age
kinship and descent
territorial origin
knowledge, belief, spirituality
clothing, armour
occupation, social position
nature
Examples: Eirik Blodøks (Eirik Blood-Axe), Gammel-Anna (old Anna), Halte-Ása (limping Ása). I suggest that you stick with English for bynames, or use (relatively) modern language if you are writing in Norwegian.
Surnames
Surnames weren't really a thing until 1923 when they became mandatory. Before 1923 patronyms (son/daughter of) were used, and the name of the farm you lived on was often added as an address.
For instance: Helgi Eiriksøn (Helgi, son of Eirik), who lived at the farm called Vollr (grass field), would be called Helgi Eiriksøn Vollr. If he moved to the farm called Haugr his name would change to Helgi Eiriksøn Haugr.
Patronyms
Men: Use father's first name and add -sen /-son /-sønn Women: Use father's first name and add -dotter / -dottir / -datter
Farm names
Farm names were usually relevant and derived from either the location, a nearby landmark, nature or from occupation. I suggest you stick with the modern forms for farm names.
Old Norse (meaning) - modern Bekkr (stream) - Bekk, Bekken Dalr (valley) - Dal, Dahl Horn (horn) - Horn Vollr (field) - Vold, Volden Lundr (grove) - Lund
The list of common names for places/villages/towns is still valid, although the spelling is modern. Just keep it simple and make "clever" combos based on meaning.
544 notes
·
View notes
Photo
Sjøgata in Levanger, Norway #levanger #norway #art #drawing #sketch #painting #illustration #artist #artwork #draw #pencil #instaart #design #doodle #arte #sketchbook #portrait #beautiful #creative #gallery #drawings #sketching #instagood #artistic #watercolours #godtåvåttå
#beautiful#sketch#art#design#drawings#portrait#sketchbook#godtåvåttå#doodle#sketching#creative#instaart#arte#norway#pencil#draw#levanger#illustration#watercolours#artwork#gallery#artist#instagood#artistic#painting#drawing
1 note
·
View note
Text
Der Schnee knirscht unter den Boots, es ist stockdunkel, ich bin irgendwo im nirgendwo auf der Suche nach Nordlichtern. Ich befinde mich in einem Camp in der Nähe von Tromsø. Hier gibt es nur eine kleine Holzhütte zum Aufwärmen, eine Holzhütte mit Feuer und warmen Essen und Toiletten. Sonst ist hier nichts. Der Perfekte Ort für Polarlichter? Als ich am 16. März in Tromsø mit der AIDAcara war, machte ich eine Nordlicht-Safari mit Tromsø Safari. Meine Erfahrungen dazu und die Wahrheit über Polarlichter habe ich in diesem Blogpost zusammengetragen. Viel Spaß beim Lesen. Gruß Stefan.
Polarlichter mit Tromsø Safari
Gegen 18:15 Uhr fanden wir uns im Radisson Blu Hotel ein, was nicht weit entfernt von der Touristen-Information in der Sjøgata 7 ist. Die Tickets dafür kosteten 995,00 Kronen (Im Internet stehen jetzt 1095 Kronen) und wir haben direkt vor Ort mit EC-Karte bezahlt. Dafür bekommt man die Fahrt zu einer Base-Station, einen Englisch sprechenden Guide, einen Film über Aurora Borealis, Snacks und warme Getränke sowie ein Foto mit Nordlichtern. Die Gruppe war vielleicht so zwischen 30 und 40 Teilnehmern groß. Der Guide war an diesem Abend ein Deutscher. Die Safari dauert fünf bis sieben Stunden. Man fährt zu einer Base-Station und dann wieder zurück. Sollte man keine Nordlichter sehen, fährt man eventuell noch mal woanders hin. Von daher gibt es keine feste Zeit. Das richtet sich nach den Polarlichtern.
Toller Überblick über Tromsø
Los gehts zu den Nordlichtern..
Nachdem wir unsere Tickets gekauft hatten, sollten wir in einen Bus gehen. Dort warteten wir dann auf die restlichen Teilnehmer. Leider war der Guide irgendwie planlos und lief ständig zwischen Bus und Hotel hin und her, und suchte die Teilnehmer. Hilfreicher wäre es gewesen, wenn er eine Liste gehabt hätte, wo er eine Übersicht hat. Aber so dauerte es 25 Minuten bis wir losfahren konnten, weil welche fehlten und dann doch nicht. Und dann waren welche im Bus ohne Ticket und es war irgendwie chaotisch. In dem Moment war ich leider schon ziemlich genervt. Kennt Ihr das, wenn man sich auf etwas so sehr freut und dann gibt es vorher so ein Chaos? Dann fuhren wir mit Verspätung los und der Guide erzählte teilweise falsche Dinge über die Stadt und auch über das Schiff, dass im Hafen lag. Also wir waren ja mit AIDA da und er sagte, dass es ein Hurtigruten-Schiff sei.
Aber später im Bus wurde es noch nerviger. Der Guide versuchte den Film zu starten über die Aurora Borealis und es funktionierte nicht. Entweder war der Ton zu leise oder zu laut. Scheinbar funktionierten nur einige Lautsprecher im Bus. Er drehte den Ton dann so sehr auf, dass die Teilnehmer sich die Ohren zuhielten und sich beschwerten. Es war wirklich nervig. Der Film startete immer wieder neu und es wurde nicht besser. Ich schaute nur auf die Polarlichter App und hoffte auf Nordlichter.
Aurora Borealis Base Station
Ich weiß nicht genau, wo wir waren, aber wir fuhren in Richtung Narvik. Nach 1,5 Stunden kamen wir endlich an der Base-Station an. Hier passierte auch wieder etwas merkwürdiges. Jemand fuhr mit dem Wagen den Weg zur Station hoch und hatte hinten die Heißgetränke im Kofferraum. Der war aber offen und der Behälter fiel in den Schnee. Naja. Ohne Worte. Die Station war mitten im Nichts. Hier gab es nur Toiletten und zwei Holzhütten. Aber das ist perfekt zum Fotografieren, weil es so dunkel ist. Der Himmel war bewölkt und meine Hoffnung Nordlichter zu sehen, sank auf Null. Wir stellen alle unsere Stative auf, denn ohne kann man keine Nordlichter fotografieren. Ich hatte auch in meiner Naivität gedacht, dass ich mit dem iPhone Fotos machen kann, aber das kann man vergessen. Hehe. Wir gingen zum Aufwärmen ins Haus. Dort gab es Rentiersuppe. Wir mussten aber dafür irgendeinen Schein haben zum abgeben, aber den hatten wir nicht und man konnte uns auch nicht erklären, ob wir das mit bezahlt hatten oder nicht. Plötzlich rief der Guide: “Rauskommen, da sind Nordlichter!”
Das erste Mal in meinem Leben: Nordlichter
Ich kannte Nordlichter bisher immer nur von Fotos und Videos. Doch in Realität sehen die ganz anders aus. Ich habe die erst gar nicht erkannt, weil es wolkig war. Aber auch so sind die Nordlichter anscheinend eher grau als grün oder rot. Ich weiß nicht, ob das nur bei uns so war oder immer. Woran liegt das? Das menschliche Auge kann nicht die Farben so aufnehmen, wie beispielsweise die Linse einer Kamera. Eine Linse ist viel empfindlicher als das Auge. Das ist natürlich etwas enttäuschend, wenn man vorher nur die Nordlichter aus Filmen kennt. Die Filme sind übrigens auch nur einzelne Bilder, die aneinander geschnitten wurden. Sobald man aber das fertige Foto auf dem Display sieht, ist man verzaubert. Denn auf dem Display sind die Nordlichter farbig. Hier auf dem Foto seht Ihr die Nordlichter, wie ich sie mit dem Auge gesehen habe.
Und so mit der Kamera.
Es war schon ein einmaliges Erlebnis und ich hatte es mir so sehr gewünscht in meinem Leben mal Nordlichter zu sehen. Leider war es etwas bewölkt, aber dafür kann ja niemand was. Es waren fünf Phasen in denen wir die Nordlichter hinter den Wolken gesehen haben. Zwei Tage später habe ich mir nochmal Nordlichter in Alta angesehen und da schreibe ich Euch auch ein paar Tipps worauf man so achten muss.
Mein Fazit mit den Polarlichtern und Erfahrungen mit Tromsø Safari
Es ist einfach ein magischer Moment, wenn man die Lichter am Himmel tanzen sieht. Jeder, der in der Saison (Oktober bis März) in Nordnorwegen ist, sollte unbedingt die Augen nach Nordlichtern offen halten. So etwas sieht man nicht so oft in seinem Leben. Es ist atemberaubend, was die Natur da zaubert. Ich habe keinen Vergleich, aber mit Tromsø Safari würde ich nicht noch mal eine Safari machen. Warum? Der Start, der sehr schlecht koordiniert wirkte, hat mich doch leider sehr abgenervt. Vielleicht ist es aber mit anderen Guides anders? Ich finde aber, dass man sehr viel dafür bezahlt, sich sein ganzes Leben darauf freut und dann sollte es auch fast perfekt sein. Und das Schlimmste ist: Während man die Safari macht, kann man von sich vor den Nordlichtern ein Foto machen lassen. (Das ist eine tolle Idee!!!) Aber den Link dazu bekommt man dann am Ende erst, wenn man irgendwie einen Beitrag auf Facebook teilt, sich markiert und so weiter. Also das ist vielleicht aus Marketinggründen okay, aber wenn ich dafür bezahlt habe und auch das Recht an meinem eigenen Bild habe, möchte ich das auf Facebook nicht machen.
Übrigens haben die anderen auf dem AIDA-Schiff auch Nordlichter direkt über Tromsø gesehen. Man muss also nicht unbedingt eine Safari mitmachen, man braucht nur Glück.
Nützliche Links zu diesem Artikel mit Polarlichtern:
Tromsø Safari
Radisson Blu Hotel Tromsø
Meine AIDA-Reise
Neuer Blogpost auf meinem #Skandinavien-Blog: Mein #Tromsø, #Norwegen: Die Wahrheit über #Nordlichter aka #Polarlichter aka #AuroaBorealis Der Schnee knirscht unter den Boots, es ist stockdunkel, ich bin irgendwo im nirgendwo auf der Suche nach Nordlichtern.
#ADIA Selection#AIDA Cars#Aurora Borealis#Blog#Kreuzfahrt#Nordlicht Safari#Nordlichter#Nordnorwegen#Norwegen#Polarlichter#Skandinavien#Tromsø Safari
0 notes
Text
Nå får Bodø 30 nye ladestasjoner for elbil
Nå får Bodø 30 nye ladestasjoner for elbil
Plasseres ved Koch-senteret, på Plassmyra og i Kvartal 99. I sakspapirene til neste formannskapsmøte foreslår rådmannen i Bodø å etablere 30 ladestasjoner i Bodø. Disse er foreslått plassert slik: – Torggata mellom Sjøgata og Storgata – 4 plasser – Plassmyra ved Staples – 6 plasser – Parkeringshus Kvartal 99 – 20 plasser Les mer: Nå får Bodø 30 nye ladestasjoner for elbil – BODØ NU
View On WordPress
0 notes
Text
Ulstein ut på ABA Sjøgata, matlaging årsak.
Ulstein ut på ABA Sjøgata, matlaging årsak.
0 notes
Photo
#Sjøgata#Stranda#RV60#ferryboat#Ferry#Embarking#Onboarding#Mountains#Seafront#Sea Front#Road Trip#Fjord#Sykkylvsfjord#Christophe Brumby#35mm#Film#Photography#35mm Film#Film Photography#Point and Shoot#Analog#35mm Photography#Norway#Photographers on Tumblr
6 notes
·
View notes
Photo
Nord-Norge, dette blir en fin tur! #sjøgata #mosjøen (ved Mosjøen)
3 notes
·
View notes
Text
Nå starter arbeidet i Sjøgata i Bodø
Nå starter arbeidet i Sjøgata i Bodø
Mandag 21. november starter arbeidet i Sjøgata, fra Hålogalandsgata i vest til Professor Schyttes gate, opplyser Bodø kommune. Oppgraderingen av Sjøgata er en del av Bypakke Bodø. Prosjektet omfatter utbedring av Sjøgata, fra Hålogalandsgata til rundkjøringen ved Jernbaneveien, og Professor Schyttes gate, fra Storgata til Havnepromenaden. Første fase av arbeidet skal foregå fra Hålogalandsgata…
View On WordPress
0 notes
Photo
Andenes - Vesterålen (Norway) by Meteorry on Flickr.
#Senja#Village#Town#Sjøgata#Sjø#Mer#Sea#Vue#Viewpoint#Andenes Fyr#Phare#Fyr#Lighthouse#Andenes#Meteorry#2013#March#Andøy#Andøya#Nordland Fylke#Vesterålen#Nordland#Norwège#Norge#Norway#Scandinavian#Europe
1 note
·
View note
Text
Terningkast 6 for Orion Pizza i Bodø
Terningkast 6 for Orion Pizza i Bodø
Pizza regnes vel som den nye nasjonalretten i Norge, og slik er det også for folk i Bodø. Det er flere pizzarestauranter i Bodø å velge mellom, og en av dem er Orion Pizza og Restaurant i Bodø som ligger i Sjøgata. Orion Pizza har drevet i Bodø i mange år, og er vel en av de eldste i byen. Det det er en jevn trafikk av folk på restauranten, så da må de vel være en årsak til at Orion Pizza er så…
View On WordPress
0 notes
Text
Scandic Bodø tilbyr studenter månedsleie
Scandic Bodø tilbyr studenter månedsleie
For å hjelpe studenter rammet av boligmangel, tilbyr Scandic enkelt- og dobbeltrom til langtidsleie over hele Norge. Scandic Bodø i Sjøgata er ett av hotellene med tilbudet. Nylig meldte regjeringen at det var flere søkere til høyere utdanning i Norge enn noen gang, og flere steder rapporteres det også om boligmangel og ventelister på studentboliger. Dette var også tilfelle i 2020, da 4400…
View On WordPress
0 notes