#shayr
Explore tagged Tumblr posts
Text
Mitne ka shauk kise hai?
Mujhe to shaq-e-kamal hai
Logo ke baaton mein ake,
Khud se khafa hone ka
Khud ko bhula Dene ka shauk hai.
-simran
#poetry on tumblr#english poetry#shayri#wajid shaikh#urdu poetry#urdu shayari#urdu lines#nazm#writers on tumblr#poetic#poets on tumblr#kavita#shayr#dukh dard peeda#sad thoughts#quoteoftheday#3am thoughts#midnight poetry
9 notes
·
View notes
Text
Allah Ki Mohabbat Ke Siwa, Har Mohabbat Ko Zawal Hai.
Rab Ki Mohabbat Ke Illawa Duniya Ki Koi Mohabbat Sachi Nahi,
Aur Rab Asliyat Dekha Deta Hai. Har Rishte, Har Mohabbat Ki.
Phir Wo Sab Kuch Dekha Ker Adami Se Kehta Hai,
"Ab Bata Tera Mere Siwa Kon Hai?
4 notes
·
View notes
Text
Zindagi Shayari Hindi Mein: स्वागत है आपका नए पेज पर जहाँ आपको ज़िन्दगी की हिंदी शायरी फोटो और copy बटन के साथ मिलेगी। ज़िंदगी के ऊपर कुछ बढ़िया शेर जो आप अपने दोस्तों और रिश्तेदारों को भेज सकते हो। यहाँ पर आपको मिलेगी ज़िन्दगी की शायरी फोटो, ज़िन्दगी शायरी स्टेटस अपने करीबियों के लिए। बस कॉपी कीजिये और भेज दीजिये। तो चलिए शुरू करते हैं।
1 note
·
View note
Text
smosh dynamics are so fucking funny to me cuz like.
ian and anthony are obvioulsy the dads but ian and amanda are giving two single parents who are each other's only other adult friends. and arasha and trevor are their children, respectively, of course. those two are giving playground antics and when paired up against anyone else they give teenager alliance. tommy and amanda are married, but tommy is the single wine aunt. amanda and angela are sister wives, angela and chanse are little sister and older brother who pretends to hate hanging out w her but loves it, angela and spencer are twins. spencer and alex are bros, spencer and kiana are besties, spencer and tommy are boyfriends (but in the same way girls who are friends call each other girlfreidns). arasha and chanse are a power duo. courtney and shayre are actually married (in real life outside the bit) and spencer is their third. however damien and shayne are an old married couple and arasha and courtney are newlyweds. amanda is married to both of them, but individually. the older less-regular cast (keith, olivia, damien, etc) are the older cousins who are young adults but regress when they're around their family. erin dougal is ian and anthony's child from their reconnection and courtney was their child from their first time together. shayne is trevor's older brother, but he's ian's little brother. but ian is trevor's divorced deadbeat dad who got partial custody in the divorce from mythical. but arasha and trevor aren't siblings, they're just two best friends who have known each other since diapers.
i just love these people sm and maybe im overly parasocial but i think a hug from a lot of these people would save me.
#smosh#smosh games#smosh pit#ian hecox#anthony padilla#amanda lehan canto#trevor evarts#arasha lalani#angela giarratana#tommy bowe#spencer agnew#chanse mccrary#alex tran#kiana parker#courtney miller#erin dougal
125 notes
·
View notes
Text
mujhe yaad hai kabhi aik thay magar aaj hain hum juda juda
woh juda huwe tou sanwar gaye hum juda huwe tou bikhar gaye
kabhi ruk gaye kabhi chal diye kabhi chalte chalte bhatak gaye
yun hi umr saari guzaar di yun hi zindagi k sitam sahe
kabhi neend main kabhi hosh main tu jahan mila tujhe daikh kar
na nazar mili na zubaan hili yun hi sar jhuka k guzar gaye
kabhi zulf par kabhi chashm par kabhi tere haseen o wujood par
jo pasand thay meri kitaab main woh shayr saare bikhar gaye
kabhi arsh par kabhi farsh par kabhi unn k dar kabhi dar badar
gham e aashiqi tera shukriya hum kahan kahan se guzar gaye
18 notes
·
View notes
Note
its really damn late where im at so you better shayre what you done did before i pass out /jk
You'll have to find it bc I ain't sharin that
18 notes
·
View notes
Text
The warre is dyre. Dyre indeed, that I should bear witness to TERF content on our bless'd Hellsite. Recover’d from mine injuries, I come to shayre with fellow wysardes mine abjurations most ardent:
1. Control Discourse
2. Alter Textpost
3. ‘Not' Cast Dominate Person
4. Trans Rights
Shouldst thou happen across a surviving TERF (warning; many now specialise in illusion magic), I recommend casting each in succession, followed by the potent hex known as PUNT.
#wizard#wizardposting#wizard council#skeleton#skeletonposting#skeleton war#skeleton war 2022#pride#fuck TERFs#trans rights#saschacantrip#hellsite#saschacant
105 notes
·
View notes
Text
When Wasi shah recited this shayr of Khurshid rizvi "Kab nikalta hai koi dil mein utar jane ke baad, iss gali ke dusri janib koi rasta nahi" and when Haruki Murakami wrote "No matter how much suffering you went through, you never wanted to let go of those memories."
#urdu#desiblr#desi tumblr#urdu poetry#urdushayari#urdu posts#shayari#urdublr#urdu stuff#franz kafka#wasi shah#khurshid rizvi#Urdu poet#that's the post
13 notes
·
View notes
Text
the privlejd rich did not get ther by giving prof fits up to shayr
for workers' fair shayr 2 be wun u must seez meens of production
I misread something as saying "under communism, you'll be mooing and you'll like it"
and now I want to read more about this bovine stalinism. please tell me of Comrade Cow.
#communism#cow meme#memes#i wrote a second stanza for this the other day#i liked very much#in my head#just after i went to bed#i thought ''i'l remember this when i wake up''#nope nope nope#hadda recreate all but the last line#friday night clearing out my drafts
693 notes
·
View notes
Text
Badle kafile Mehfil-e-khusn hai badle, Tum kehte ho takdeer nahi badalte, Jab badle hai khu Qalam-e-Qaza se likhne wale
-simran
#shayri#wajid shaikh#urdu shayari#urdu lines#urdu poetry#poetry on tumblr#writing#writers on tumblr#nazm#shayr#poet#writeblr#love poem#waqt
3 notes
·
View notes
Text
Doob kar teri aankhon mein
Ghark humne zindagi karli
Ek fakat tere pyaar ke liye
Saari duniya se dushmani karli
5 notes
·
View notes
Text
From Muhammadan Way app. Links are provided below
Sare koyea beland, faryad kardam
‘Ali Shayre Khuda, raa yaad kardam
‘Ali Shayre Khuda, dardam dawa kun
Munajate mara, pishe khuda kun
سر کوی بلند، فریاد کردم
علی شیر خدا، را یاد کردم
علی شیر خدا، دردم دوا کن
مناجات مرا، پیش خدا کن
On a top of a high mountain, I called upon Imam ‘Ali (as), the Victorious Lion of Allah (AJ). O victorious Lion of Allah (AJ), I beg you to relieve me from my pain and take away my difficulties. Please intercede for me and convey my prayers to Allah (AJ) and ask Allah (AJ) to forgive my sins and shortcomings.
Reference: Muhammadan Way App
ScreenName: PERSIANNAAT
Title: Ya Shahe Mardan
§: 1
Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.nurmuhammad.muhammadanway&hl=en_CA&gl=US
Apple Store: https://apps.apple.com/us/app/muhammadan-way/id1244297852
0 notes
Text
OP images will be described at the end of this post.
Michif:
Kiishpin niiya sa praan nipo Kiiya sa praan pimatishiw wiihta niiya kaayaash ka achmoohk ataawaakay niiya nafayrs ataway aen morsoo li tapii'd taab miina aatiht enn kord ooshtaa anima blaan avik aen kinwow ooshooy kiiyaam aykwaanima aen pchi taafaan, naandow didaan Gaza maykwaat kaanawapahta li syel lii zyeu payhoo wiiya paapaa awayna nakatikashoo didaan shishkitew miina wiihtamoowew namoo awiiyuk miina kawapatimin namoo wiiya ahpoo ishi wiiya la shayr namoo wiiya ahpoo ishi wiiya ikoo na waapahten aen papiyoon, niiya papiyoon kiiya ooshihtow, pimihaayenn shpimihk ishpimihk miinah itayhta poor aen achiyow aen naazh aakoota payta li doo shakihi Kiishpin niiya sa praan nipo kiiyaam anima payta pakoshayihmoohk kiiyam poonihta aen atayoohkana
.
OP image: Twitter user blkp🔻 (@ blkpaws) tweeted, "Came across Dr. Refaat Alareer's poem "If I must die" just a few days ago, I cried and couldn't help but translated it to Chinese without his permission. Now that he's gone." Attached are images of the poem in English and in Chinese. Those are also the next two images in OP's post.
Tweet sent at 1:44 PM on 8/12/2023 with 2.4M views, 10K reposts, 1.6K quotes, 21K likes, and 3.3K bookmarks.
Transcription masterpost for this poem
link
on twitter, a viral thread started where people around the world shared their translations of “If I must die”, the last work of Dr Refaat Alareer also known as "the voice of Gaza". A beloved poet, teacher and life-long activist for Palestine, he was recently assassinated along with members of his extended family by a targeted Israeli air strike. His loss leaves a hole in the heart of palestinians all over the world.
Below the cut, I’ll be posting the translations of his poem, with links to the original posts. Unfortunately, tumblr limits posts to a maximum of 30 images. I will update when I can.
Arabic (Refaat’s mother tongue)
--
2. Spanish
--
3. Irish
--
4. Dutch
--
5. Greek
--
6. German
--
7. Vietnamese
--
8. Tagalog
--
9. Serbian
--
10. Japanese
and the traditional japanese calligraphy version
--
11. Nepali
--
12. Tamil
--
13. Bosnian
--
14. Indonesian
--
15. Romanian
--
16. Italian
--
17. Albanian
--
18. Urdu
--
19. Turkish
--
20. Polish
--
21. Norwegian
--
22. Galician
--
23. Swedish
--
24. Jawi
--
25. Bengali
--
26. Russian
3K notes
·
View notes
Text
Tujko mare alfaz nazar nhi aate
Likhi tare liye gazal to tujhe shayr samj nhi ate
Kaha se laye tare liye wo kagaj jo tum mare jazbaat samj jate
Iss kadar jahil bane firte ho
To faad dena nikah k wo panne
Kadena mujko dastakht bhi nhi ate
0 notes
Text
Tum kehte ho tumhe gajre pasand hai
Fir na jane q phoolon se darte ho
Pyar toh mujhse karte ho
Par jatane se ghabrate ho
Chahte toh ho chand pal or bitana
Par rokne se itrate ho
Tum raat ke deewane ho
mai bhor ki mit ti chandi jaisi
Tum jagamagate jugnu jaise
Mai sheher ke dhool ki chaap hu
Tum naye daur ka aagaz ho
Mai wahi poorane Gharon ki goonj
Tumhe roshni ki parakh hai
Mai andhere galiyon me
Toote chat se girti barsaat
Tumhe bhari dopehri kadak chai ki aas rehti hai
Mai thandi lassi hath me liye Tumhe
tapri pe kahaniya bunte dekhti hun
Tumhe angrezi gane pasand hai
Mai wahi abhi na jao chorkar
Ke Dil abhi bhara nhi gun gunati hun
Mai sard ki os ki boonden jaise
Tumhare gadi ke kaanch par har raat tumhara intezar karti
Or tum aakar sabse pehle mujhe hi Mita dete ho
Mai waqt ke kaato pe paband
na jane q tumhe dekh tham jati hu
Mai ret si bikhri hui
Kabhi Jo thak ke sir rakh do
Tumhare geele zulfon me phas jati hun
Mai Ghar lautte paun ki aahat
Tum door guzarti rail ki awaaz
Mai sanjh ki pehli dastak
Tum sawere uthe bacchon ki kilkaari ho
Tum patango jaise ho.
Tumhe udna pasand hai
Par Dori hamesha mujhe deke jate ho
Tum kehte ho dard or pyaar logo ko dikhta nhi
Par aakho me sailab leke palke jhapkate ho
Or har Roz mujhe samay nikal ke neend se uthate ho
Mai har din ki saaari choti baatein
Tumpar bina puche barsaati hu
Par tum kehte ho sunna pasand hai tumhe
Or shayr toh mai hu hi.
Mujhe hamari nazdikiyon se zyada
Hamare alag andaaz pasand hai
Roz subha uthke tumhe hi har baar chunna pasand hai
Sath chalna tumhari fitrat hai
Naye raaste dhundna meri aadat
Purane sabhi raston par
Hamari parchhayi hamesha hamse aage chalti hai,
Shyd q ki unhe takrana aata hai
Warna toh hamare hatheliyon ke beech ek poora zamana aata hai
0 notes
Text
1 note
·
View note