#shashaten
Explore tagged Tumblr posts
vocaloid-song-of-the-day · 2 years ago
Video
youtube
Shashaten by Hifumi feat. Otomachi Una
11 notes · View notes
karakuri-pierrot · 1 year ago
Text
free vocaloid url ideas! not including all the variations. was gonna link all the songs but i gave up on that after a while (all links are to vocaDB). bold are ones i think are really good
chikyuuoageru / this-earth-for-you
totemoitai-itagaritai
shashaten
inai-inai-izonshou
migikatanochou
(sayonara)-hana-dorobou-san / (farewell)-miss-flower-thief
zero-talking
steel-wonder
dance-vr-dance
hitosama-allergy
cho-dari
kemunimaku (really good song!)
sekaigaowarunoyo
sonnafantasy
stained-nocturne
te-o-tsunaidara-sayonara
how-to-world-domination
status-effect-girlfriend
noiselessheart
imetoreboogie
miraijokyoku
clippingradio
medicine-for-good-kids
renai-saiban / lovetrial
mousou-sketch
shiryoku-kensa
here's a list of currently available inabakumori songs, because i like inabakumori too :)
himitsunoshougakusei
relay-outer
namidadenpa
kiminikaikisen
pascal-beats
fuyuugekkougai
haru-no-sekibaku
himitsuongaku <3
yakankeikan
yoyuyoku
denki-yohou
loop-spinner
other (producer/circle names + albums)
23-exe/23dotexe
policepiccadilly
kairiki-bear
hachiouji-p
dixie-flatline
40meterp
inametooru
1640mp
sleepsheepsunroom / futari-no / neo-dream-traveler
my-colorful-confuse
work in progress lol
3 notes · View notes
vocaloidcurated · 2 years ago
Text
youtube
Song title: Shashaten
Producer: Hifumi
Vocaloid: Otomachi Una
Mood: carefree passions
Why you should listen: traditional japanese instrumentation + rock + the passions of a wandering musician = this banger of a song
17 notes · View notes
poi-son-ous · 2 years ago
Video
youtube
Título: しゃしゃてん / Shashaten Música y letra: Hifumi Ilustración:  まりやす Traducción al inglés: odakuram Vídeo original: https://youtu.be/KuB_8UAZfc4 Letra:
煌々とした 表通り 派手に彩った首飾り 大衆も惹きつけちゃって 踊る度 褒めら���ちゃってんの En una calle resplandeciente, llevando un ostentoso y colorido collar Capturo los corazones de la multitud, cada vez que bailo me halagan. ねぇねぇ 「なんと素敵だ」って しゃがれた声で取り繕って 本当は苦しかったんだ 言葉すら黒く 塗られちゃって Oye, oye, diciendo “¡qué maravilla!” con una voz ronca mientras mantengo las apariencias Fue realmente doloroso. Hasta mis palabras se tiñeron de negro. あんたが踊るその場所は 今でも あたしの眩しい夢なの 嗚呼 錆び付いた爪が弾いた 音だけ 濁り鳴いていたけど Ese lugar dónde bailaste todavía sigue siendo mi sueño deslumbrante. Ah, aunque el único sonido que suena de forma confusa es el sonido hecho por un punteo oxidado 刺さるように 刺さるように そのまま抜けないように 綺麗に尖らせながら 奏でたはずなのに! しゃしゃり出んの しゃしゃり出んの 醜いこの感情が 隠せない程 溶け出し 素直な音になるから ちょいと こちらへ 寄ってらっしゃい また惚れ直させるから ちょいと こちらへ 寄ってらっしゃい 忘れられない夜を刻む Para que atraviese, atraviese, para que no sea eliminado ¡Aunque debía haberlo tocado mientras lo afilaba hábilmente! Se cuela, se cuela, este horrible sentimiento porque se convirtió en un sonido maravilloso que no puede ser escondido Oye, ven aquí, acércate, porque tú harás que vuelva a enamorarme de nuevo Oye, ven aquí, acércate, corto la noche que nunca puedo olvidar 清廉潔白 純情に 上手いこと全部を 欺いて ずる賢いことやったって それでも天は味方してんの Fingiendo que lo hago todo bien con integridad y pureza absoluta. Engaño a otros y aún así el cielo está de mi parte. 渡る世間に 鬼はいないはずでしょ? 神様 どういうことなの 嗚呼 毎晩泣いて 崩れそうな乙女に とどめを刺さないでよ La amabilidad se puede encontrar en cualquier parte, ¿no? Dios, ¿qué significa eso? Ah, no acabes con ella, la dama frágil que llora todas las noches 分かってんの? 分かってんの? その目には映ってんの? 耳朶に残る様に ずっと 張り上げているのに! 届いてんの? 届いてんの? この声は届いてんの? 積もり積もる曇りの音 少し聞いてっておくれよ ちょいと こちらへ 寄ってらっしゃい 少し酔いしれませんか ちょいと こちらへ 寄ってらっしゃい 一緒に揺れてみようか ¿Lo sabes? ¿Lo sabes? ¿Se refleja en tus ojos? ¡Siempre estuve gritando para que también se quedara en tus tímpanos! ¿Te alcanza? ¿Te alcanza? ¿Te alcanza esta voz? Déjame escuchar un poco más del sonido difuso que se amontona y se desamontona Oye, ven aquí, acércate, ¿no vas a emborracharte un poco? Oye, ven aquí, acércate, ¿por qué no nos tambaleamos juntos? 相当前から 衝動全部を 十三弦で鳴らしてんの 眩みそうでも 琴線には触れず 想像力とか 妄想力とか たいてい全部 嘘の論理 今頃 舞台に立てたはずなのに Desde que fui capaz de hacerlo he estado tocando mis deseos en estas 13 cuerdas Puede que me desoriente, pero no toca una cuerda ni en mí Imaginación, autodestrucción, la mayoría de las veces son todas una lógica falsa Incluso si se supone que debería de estar en un escenario ahora mismo 刺さるように 刺さるように そのまま抜けないように 無様に響く感情 剥き出しのまんまで しゃしゃり出んの しゃしゃり出んの 醜い程何人も 蹴落としあい 生きている あたしたちの 虚しい性 ちょいと こちらへ 寄ってらっしゃい また惚れ直させるから ちょいと こちらへ 寄ってらっしゃい 忘れられない夜を刻ませて Para que atraviese, atraviese, para que no sea eliminado Expuestos, mis sentimientos resuenan torpemente Un número tan cruel de personas se cuelan en ellos Viviendo mientras nos pateamos los unos a los otros, esa es nuestra naturaleza inútil Oye, ven aquí, acércate, porque tú harás que vuelva a enamorarme de nuevo Oye, ven aquí, acércate, corto la noche que nunca puedo olvidar
1 note · View note
odakuram · 2 years ago
Text
youtube
Shashaten Music/Lyrics: Hifumi Illustration: Mariyasu Singer: Otomachi Una
The heart of jealousy reared its head. [2]
煌々とした 表通り 派手に彩った首飾り 大衆も惹きつけちゃって 踊る度 褒められちゃってんの
In a dazzling street, wearing a flashy, colourful necklace I capture the hearts of the crowd, every time I dance, I am being praised.
ねぇねぇ 「なんと素敵だ」って しゃがれた声で取り繕って 本当は苦しかったんだ 言葉すら黒く 塗られちゃって
Hey, hey, as I keep up appearances hoarsely saying, ‘how wonderful!’  It was really painful. Even my words were dyed into black
あんたが踊るその場所は 今でも あたしの眩しい夢なの 嗚呼 錆び付いた爪が弾いた 音だけ 濁り鳴いていたけど
That place where you danced is still my dazzling dream even now Ah, even though the only sound muddily ringing is the sound played by a rusted pick
刺さるように 刺さるように そのまま抜けないように 綺麗に尖らせながら 奏でたはずなのに! しゃしゃり出んの しゃしゃり出んの 醜いこの感情が 隠せない程 溶け出し 素直な音になるから ちょいと こちらへ 寄ってらっしゃい また惚れ直させるから ちょいと こちらへ 寄ってらっしゃい 忘れられない夜を刻む
So that it pierces through, pierces through, so that it stays and won’t be removed Even though I should’ve played it as I sharpened it cleanly! It intrudes, it intrudes, this horrible feeling because it melted into a wonderful sound that can’t be hidden Hey, come here, do come closer, because I’ll fall in love again Hey, come here, do come closer, I cut the night that I can never forget
清廉潔白 純情に 上手いこと全部を 欺いて ずる賢いことやったって それでも天は味方してんの
Pretending that I do everything well with absolute integrity and pureness, I deceive others, and yet, the heavens take my side.
渡る世間に 鬼はいないはずでしょ? 神様 どういうことなの 嗚呼 毎晩泣いて 崩れそうな乙女に とどめを刺さないでよ
There is kindness to be found everywhere, was it? God, what does that mean? Ah, the fragile maiden who cries every night, don’t finish her off!
分かってんの? 分かってんの? その目には映ってんの? 耳朶に残る様に ずっと 張り上げているのに! 届いてんの? 届いてんの? この声は届いてんの? 積もり積もる曇りの音 少し聞いてっておくれよ ちょいと こちらへ 寄ってらっしゃい 少し酔いしれませんか ちょいと こちらへ 寄ってらっしゃい 一緒に揺れてみようか
Do you know? Do you know? Is it reflected in your eyes? I’ve always been screaming to make sure it stays in your earlobe, too! Does it reach you? Does it reach you? Does this voice reach you? Let me hear a little bit of the clouded sound, piling up and up Hey, come here, do come closer, won’t you get a little drunk? Hey, come here, do come closer, why don’t we waver together?
相当前から 衝動全���を 十三弦で鳴らしてんの 眩みそうでも 琴線には触れず 想像力とか 妄想力とか たいてい全部 嘘の論理 今頃 舞台に立てたはずなのに
Ever since I was suitable for it, I have been playing all my impulses on these 13 strings It may disorient me, but it does not strike a chord in me [3] Imagination, self-delusion, for the most part, they’re all false logic Even if I was supposed to have been standing on the stage now
刺さるように 刺さるように そのまま抜けないように 無様に響く感情 剥き出しのまんまで しゃしゃり出んの しゃしゃり出んの 醜い程何人も 蹴落としあい 生きている あたしたちの 虚しい性 ちょいと こちらへ 寄ってらっしゃい また惚れ直させるから ちょいと こちらへ 寄ってらっしゃい 忘れられない夜を刻ませて
So that it pierces through, pierces through, so that it stays and won’t be removed Left exposed, my feelings clumsily reverberate Such a cruel number of people intrude, intrude Living as we kick each other down, that is our fruitless nature Hey, come here, do come closer, because I’ll fall in love again Hey, come here, do come closer, let me cut the night that I can never forget
---------------------
Notes: 1 - 'Shashaten' refers to a specific way to strum a koto common in folk songs (hence the focus on koto in the song). It's also probably the reason for the phrase 'しゃしゃり出んの (shashariden no) is used so much in the chorus, for pun reasons. 2 - The specific terminology here is usually likened to the way a snake would raise its head. 3 - The specific idiom used here literally translates to 'It does not pull on the strings of the koto'.
4 notes · View notes
vgperson · 2 years ago
Text
Vocaloid Highlights: October 2022
Thermal anomaly detected: these songs are mega super ultra hot! Highlights Archive
========== Stand-Outs ========== Tick-Trick Even So, We Breathe. GEDO (Heresy) PaⅢ.AGITATION Machli Queer Creation Hermit Beat Mega Super Ultra Hot Come Be By My Side Puppet Muppet A Super Huge Dragon is Targeting You Thermal Anomaly Super-Resolution Destructive Activity Or Perhaps Me In the Subway Shashaten Killer Spider Shock!! Don't Kill the Fairy Tale Misery Loves Company Wind Payload Let's Die Together in a Celebrity Girls' Club Until My Cheeks Dry Up Sequel
========== Worth Your Time ========== Jamais Vu Goodbye, Nameless Days Rouge Pilgrim No Step No Life Edge of Midnight Halfwit Fake Fur Necromance Love Intervenir Urchin and Jellyfish Anticlockwise TYQOON ・・・・・・ Alice's Magical Happy World Angel Wings. fake yummy? Nonstop Medley! Tricolore Mixer Kingdom of Sun Gravity Night Record Pastime Window Fish Lovely Assassin So As To Love Xscarlett Wheel-Spinning Library In Vitro Akrasia Wonder Ruins Love Crane Game Ordinary Ressentiment Pure Can't Get Down From This Pill Bug Intricate Romance Battlefront Mrs. Time Jump Goodbye Starry Sky Fixity Hindsight (Hindsite) Whirlwind Serpent Girl Or Whatever. Go Die Somewhere I Can't See Hyper Infection BATTLE CRY To Parent-Minded You. Unicorn Girl 404 Ressentigirl Underworld Spectrum Cepstrum Silver Twins Flower Poem HYPERMARKET Innocent Universe Reincarnation If It Has a Long Nose, Is It An Elephant? Tame Pollination Our Voice Genius Summer Solstice Descends Eriscript The Kid Shallows Music Voyage futur Wandering Speed of Light Getting Hazy (Baby's Breath) Pro-and-Con Melancholy Uni ÅMARA (Far-Future Computer) Cyber Voice Gaming Girl Prouvé False Hope Ultra Rare Is Life Only Goodbyes? Tef Going to Meet You Seaside Lonely Melty Cream Soda The Crossroads of the Seasons Cyber Cider DREAM PLACE Ra-Ra-Ra-Rafflesia Anemone Andante GOODBYE7DAYS Silver Screen Piñata (Blank) Bunnin Anyone TOKYO NEON GIRL Hollow Fox's Song Season Lens Lavie I Like the You In My Head Masterpiece Selection MAGENTA Bewitching Poisoning Trigger Happy
155 notes · View notes