#sad that jean frollo wasnt included he was my fav when i read the book
Explore tagged Tumblr posts
Text
speaking of novel adaptations, give the french-italian notre dame de paris musical a shot!! its been one of my favs for years
#vittorio matteucci as frollo save me#bruno pellettier as gringoire save me#sad that jean frollo wasnt included he was my fav when i read the book#note to self re read nddp and allow yourself to skip the chapter about the overview of paris in 1482#(i almost threw the book out of the window but i was 13 and very bored (still would be#sorry victor))#notre dame de paris#technically there is an english ver of it but ehh i listened to a few songs and imo the adaptation is not even close to the fr/it lyrics#overall i cant choose a fav version because theres bits i love more in french like les temps des chatedrales and pelletier's gringoire#but italian quasi and FROLLO??? my god. my god. tu vas me detruire/mi distruggerai is also much more impactful in italian imo#im in my feeling 2night okay i had to give a whole presentation in french on this book and musical to pass 8th grade
1 note
·
View note