Text
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/27e250009afe01feb4bf8404c8c73509/97d30ac494003a05-3a/s540x810/e0b1377ec61acca5e31a8e5ff06276f5e2aba129.jpg)
this is gretchen and marlowe!meph cause goethe!meph was always visibly at an assgrab's length from faust and even gretchen noticed
3 notes
Ā·
View notes
Text
1969 ivan karamazov my fairy cuntmotherš¤
57 notes
Ā·
View notes
Text
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/24aedd43a7749d7be804e705a1d730a9/737f0e2860fb05e8-e1/s540x810/d247a5afa3db365a55ba5e528df205e346b22a57.jpg)
just living my Conclave-pilled life š¤Ŗ
264 notes
Ā·
View notes
Text
Sometimes on twitter my posts reach accounts of very serious people who have no idea of how much of an unserious literature fan I am. And what you see is just the tip of the iceberg. I have to refrain from making very dirty jokes and stuff like that here on the Internet 3/4 of the time. You have no idea what my mephistopheles or prospero asides are and it must remain like that
2 notes
Ā·
View notes
Text
I'm a day late but in honour of valentine's I'd like to remind myself I was so dumb that when the guy I liked kissed my hand I still had no clue he was hitting on me so I kissed his back and we laughed. and he got with my bsf's ex's bsf
5 notes
Ā·
View notes
Text
thomas mann voice what if doctor faustus was šÆš»š®šŖš“š and to seal the deal with the devil he had to bounce on it crazy style and get syphilis
#my footnotes say leverkĆ¼hn means āactive liveā oh okay so he was doing the bending?#doktor faustus#happy valentines like this
10 notes
Ā·
View notes
Text
grushenka ā nadie te ignoraaa
6 notes
Ā·
View notes
Text
[ENG] The Great Inquisitor speech ā I Fratelli Karamazov (1969)
I'm slowly translating the whole drama so here's a snippet of one of the most iconic scenes
IVAN: Alyosha, brother!
ALYOSHA: Ivan!
I: If youāre looking for Dmitri heās not here, Iām not sure he will come at all. Cāmon, sit down! Itās the best surprise you could ever give me. What can I get for you? Fish soup, something else?
A: The fish soup is fine, Iām very hungry! Iāve been looking everywhere for Dmitri, but with no results.
I: They make an excellent cherry preserve here, I recall you loved it as a child. Do I get it for you?
A: You remember?
I: And tea, of course. I remember everything about our childhood. Everything.
Sweetheart, you are unrivalled in chants.
When you sing, the air is silent.
All the boys are by the window
And they canāt find peace in their hearts.
Everything. Until I left for Moscow, and thenā¦ Itās surprising that you appeared here tonight out of the blue and we can chat together. I was just thinking: Iāve been home for four months, and Iāve never really had a talk with Alyosha. There were glances, yes. A lot of them. Well, here you are! I want to get to know you once and for all. Yes, get to know you. Then weāll part ways, because Iāve decided to leave for Moscow.
A: Youāve decided?
I: Yes, I mustā¦ get away from here. You know me, Alyosha.
A: I love and admire you. Dmitri says youāre a tomb.
I: Donāt mind Dmitri now. What about you?
A: Well, I say youāre a riddle. But starting from now I can say that Iāve begun to understand you.
I: What do you mean?
A: Donāt get mad, but only today Iāve understood how young and lively you are, how much you love life! Ivanā¦
I: Iām struck by a coincidenceā¦ Today, as I was parting from her, I couldnāt help but think about my youthful greenness. And now, as if youāve guessed it, youāre telling me the same thing. Good job! Yes, I love life very much, I have a great will to live - and I live! If I didn't believe in life, if I lost faith in the woman I love, if I were struck by the worst disillusionments - still I should want to live and, having once drawn from the cup with my lips, I would not turn away from it till I had drained it! At thirty, though, I shall be sure to throw it away, even if I've not emptied it, and turn awayā¦ where I don't know. But until then, my youth will triumph over every disillusionment, every disgust with life. It's a feature of the Karamazovs, it's true, that thirst for life regardless of everything; you have it no doubt too, but why should it be disgraceful? We have a will to live, and I go on living in spite of logic. The sticky little leaves in the spring, the blue sky - thatās what I love! Reason has nothing to do with this, one loves these things from their core, with their blood.
A: I think everyone should love life above everything in the world.
I: Ah. Love life more than its meaning?
A: Love it, regardless of logic, and only then one will grasp its meaning.
I: I wasnāt wrong, itās very good here. Cāmon, eat! You know, I like thisā¦ profession de foi from a novice like you. It seems like youāre inspired.
A: Even now?
I: Yes, even now. Thereās the force of life. In front of some good food one can forget the tragedies of existence, if they donāt affect us too closely.
A: Do you really want to leave so soon?
I: Yes.
A: What will Dmitri and father do? How will it end?
I: What do I have to do with this? I canāt be their keeper forever, my business here is done and now Iām leaving. If only you knew how relieved I feelā¦ Iām tasting my first hour of freedom. Six months and then, all at once, Iāve released myself of such a burden.
A: Is this about your love, Ivan?
I: Love? Yes, if you will. I tormented myself over herā¦ And she tormented me as well. But now everythingās over at once, and leaving her doesnāt pain me.
A: Then perhaps it wasnāt love.
I: Ah, donāt rack your brains over love, Alyosha. Itās not for you! Just now, at her house, you were wonderful, and I havenāt even kissed you yet!
A: Do you really want to leave tomorrow?
I: Tomorrow morning, perhaps. But why are you so upset over my departure? What we have to tell each other, what we came here to say, weāll surely have time to talk about it. Answer me, why are we here? To talk about my love for Katerina? Or about dad, or Dmitri?
A: No, itās not for that.
I: So what? Alyosha, why have you stared at me for three months and kept waiting? To ask me this question: brother, what do you believe in? If you believe at all! Isnāt that what our anxious looks were trying to say?
A: Yes, youāre right.
I: Alyosha, take a good look at me: Iām a young man like you, exactly like you. Iām not a novice, thatās the only difference. A large part of our youth is talking about nothing but eternal questions now, isnāt that right?
A: Yes, for real Russians these problems come first and are the most important. And thatās good.
I: So, what shall we start with?
A: Yesterday, at fatherās, you said God doesnāt exist.
I: I said that on purpose to tease you and I saw your eyes glow. But now Iām happy to discuss it with you. I want to be friends with you, Alyosha, for I have none and want to try. Well, only fancy, perhaps I too accept God. Does it surprise you?
A: Yes, of course. Unless youāre joking now as well.
I: I accept God, and I donāt question His existence. I believe in His wisdom, His purpose which is utterly unknown to us. And I believe in the eternal harmony in which they say we shall one day all be merged after forgiving who offended and humiliated us. I accept it and I believe. Yet my rebellion starts here, because thereās something I canāt accept: the suffering of humble people, of the innocents, of the poor in spirit, of children! Cruelty towards small, innocent children - Iām taking them as an example so that my point is clear. Men can be tormented and punished, perhaps unfairly, but then again we bit - even better, we tasted the forbidden fruit. We knew good and evil. We can endure it, but we couldāve done it as well. Children donāt. Theyāre not guilty of anything. So why? Alyosha, I know you love children. Then how can you accept that they suffer painfully on earth, why? Why? How is their suffering part of that harmony? What kind of harmony is one that includes the suffering of children? No, Alyosha, then I reject this harmony, I refuse to be part of this harmonic world. I donāt deny its existence, but I hasten to return my ticket in the most respectful way possible.
A: This is a rebellion.
I: No, donāt say thatā¦ Itās an exception, not a rebellion! Listen up, imagine being called to build the great building of human fate to finally make men happy: bread for everyone, peace, freedom, orderā¦ But to get this you must torment a small creature of three, four, five years old. Tell me, would you accept to build your kingdom of well-being and peace on the sufferance of that one innocent child? Answer honestly.
A: No, I wouldnāt.
I: And you can tolerate that the men for whom youāre building that structure can accept the benefit coming from that innocent blood to then be eternally happy?
A: No, I canāt. Howeverā¦
I: Tell me, Alyosha.
A: There is a creature who can forgive and has every right to do so. You have forgotten, but the building is grounded on him.
I: Christ? The only one thatās pure of sin. No, I havenāt forgotten. In fact, I was surprised you hadnāt mentioned him before. I say āChristā and my soulās already splitting, because Christ is a contradiction, you know that very well. My heart is moved by his name, but my mind is full of questionsā¦ Donāt be upset, brother, deep down Iām still at peace. Did you know that I wantedā¦ No, I want to write a poem, almost a play, on Christ?
A: Really? What kind of poem? Can you tell me?
I: Yes, I want to. Hereās the title: Iād like to call it āThe legend of the Great Inquisitorā! It should have a historical background, think the times of the Holy Inquisition, when they burned heretics in Spainā¦ The background will be historical, but the events, the ideasā¦ They will be modern. Even better, it could be the tragedy of my conscience, divided, lacerated between Christ and the doubts of my mind. Even us modern men call upon Christ sometimes, like heretics sent to the stake by the Inquisitor surely did too.
A: Do you call upon him as well, Ivan?
I: Imagine I do, and he comes back. Thatās how my poem begins.
A: With his second coming?
I: Yes. He comes back looking like a regular man, just a face in the crowd, and nobody in the square of the Cathedral of Seville recognises him.
A: Itās wonderful! Your Christ is already among us but no one sees him, because we canāt recognise him anymore. Amazing!
I: Wait, Alyosha. In the beginning no one recognises him. But thereās something indescribable that catches a personās attention, and it only takes one saying āItās Him! Christ is back!ā for the crowd to surround him like a wave. Thereās no doubt, everyone shouts āItās Him! Christ is back! Do what you want with us, weāll follow you to the end of the world!ā... Do you like the beginning? Itās something that could happen in the modern day as well, in your monastery.
A: Go on, Ivan.
I: Yes. So they recognise him and shout. But suddenly a man dressed in purple appears in the churchyard of the Cathedral of Seville. He frowns at the crowd and asks: āWho is he? Why is he here? Seize him and lock him in the Holy Inquisitionās prisons!ā Then Christ is imprisoned. Everyone has bowed their heads to the Inquisitor, no one has lifted a finger to defend Jesus.
A: But why did he come back?
I: āWhy art Thou come to hinder our order, our peace?ā the Inquisitor asks him when interrogating him that night. āWhy art Thou here?ā
A: Did He return to grant men the true freedom of the soul?
I: Yes, thatās right. I think Christ will reply what you just said. I like it. Freedom! Men have paid dearly for freedom. Theyāve been fighting for centuries to be free. Iāll tell you something, Alyosha: I have persuaded myself that man doesnāt actually want to be free. Instead, he wants someone far more powerful and able to whom he can entrust his freedom. Someone who can manage it and lift from him the responsibility of making a choice day after day, time after time, of his own volition. Someone who can decide for him - thatās what man wants. And thatās how the Great Inquisitor will answer.
A: Thatās how an evil spirit talks! Christ has always rebelled against those who suggested he stripped man of his freedom!
I: I know that very well. But what for? When the devil asked him to turn stones into bread, why did Christ rebel?
A: Because true freedom canāt be bought with bread! Remember how he replied? āMan shall not live by bread alone.ā
I: Yet weāve been fighting in the name of this earthly bread for centuries! What do men care about freedom? Feed them, then weāll talk about freedom, love, peace. If Christ had turned stones into bread, everybody wouldāve followed him and his kingdom wouldāve come much quicker! But Christ refused in the name of Truth and Heavenly Bread!
A: Donāt be so superficial, Ivan! Christ has always told men to gain their earthly bread together!
I: Then He needed to give a great example, stones turned into bread!
A: When Christ refused that miracle, he acted fiercely, like a real god!
I: Yes, I see that, and my Inquisitor does too. Fiercely like a real god, youāre right, Alyosha. But men donāt understand that, because they are no god! Do you really think human nature can go without miracles? You believe man can suffocate his desire to be guided by someone far more powerful on whom he can unload his responsibility for long? You donāt know men at all, Alyosha. Theyāre weak, and enslaved, thatās why they turned away from Christā¦ to follow us.
A: Us who?
I: Us! ā¦I got caught up in my own play so much that I replied like I was the Inquisitor myself. Yes, men turned away from us, because they donāt need freedom nor love, but a powerful Church founded on miracles and mystery and authority, and show them which way to follow blindly! That is why we allowed men to sin, from time to time: so that the awareness of their weakness didnāt lead them to desperation. And from now on, it will be us whoāll allow men to live with their wives or their lovers. It will be us who will allow them to have children or not! And everything will be ruled by us, as the times change. And they will kneel to us, ever so obedient and grateful!
A: But you, Ivanā¦ You allā¦ Donāt you feel the responsibility of their lives? Donāt you quiver at the thought of hiding the truth?
I: Yes, we feel a terrible responsibility!
A: Then how can you keep on living peacefully?
I: Who tells you we live peacefully? Itās us, the few elected ones, that are the most unhappy, because we keep the secret of the truth. But isnāt it better to doom a few, rather than strip millions of weaklings of their peace and happiness? āJust know that I, too, was ready to bring men the Christian message of freedom and love; but I gave up, as I realised it was an impossible ideal for common men, so I left the proud ones for the weaks - to guide them according to a law that was suited to their fragility. And I declareā¦ā These are the last words the Inquisitor speaks to the Wandering Christ, āI declare that I will keep on correcting your work, and tomorrow I will burn you, because you have hindered our order. Yes, tomorrow I will burn you, because you deserve the stake more than anybody else! Tomorrow I will burn you down. Dixi.ā
A: Itās absurd! Your poem praises Jesus, it doesnāt condemn his actions! No one will believe your definition of freedom, thatās not how freedom of the soul should be interpreted, no! Thatās how the worst of Catholics, the inquisitors, think! Your Inquisitor, with his suffering, is nothing but a ghost. No, your Inquisitor doesnāt even believe in God! Thatās his secret.
I: So what? Thatās why heās so great. Isnāt it a tragedy - the story of a man who desperately loves humanity in his own twisted way, without believing in God?
A: Ivan, you donāt believe in Godā¦ How does your poem end?
I: The Inquisitor lurks in the shadows of the prison, but Christ doesnāt let him get away. He steps forward and kisses him on the mouth. The kiss burns the Inquisitorās lips, and he says: āBegone, and never come back.ā And he lets Christ roam free in the dark alleys of the city. The prisoner turns away.
A: And the Inquisitor?
I: The kiss stings, but he didnāt change his mind.
A: And you too, right?
I: I told you! When Iām 30 I will throw away the cup!
A: And your thirst for life, the sticky leaves, the blue skies? How will you keep on living? How can you love something with such troubles in your heart?
I: Listen, Alyosha, thereās a force that wins over everything.
A: What force?
I: The Karamazovsā! The terrible Karamazov sensuality!
A: So, steeping in vice?!
I: That too, but Iāll try to avoid it.
A: How will you do it if you have those ideas?
I: Again, Iāll do it the Karamazov way!
A: So everything is permitted, right?!
I: Brother, as I was leavingā¦ I thought at least you were on my side. But now I see that thereās no place for me in your heart as well. āEverything is permittedā - I stand by that! Youāll be the one to disown me for this, one day
[kiss that somehow passed the censorship]
This is plagiarism. Itās a literary theft! You stole this kiss from my poem! Alyosha, I just need to know that youāre somewhere out there not to lose my lust for life. Take it as a love confession, if you will. Now go! This conversation is over. You turn right and I turn left. Youāre going to your pater seraphicus on his deathbed, and Iām going home to prepare for my departure.
A: When will I see you again?
I: I have no idea. Perhaps in a few years. I promise you this, Alyosha: when I see things more clearly, Iāll discuss them with you, wherever you are. Itāll be very interesting to see where youāll be, too. Weāll meet again when times are ready. Itās a serious promise. Now go.
A: Another kissā¦
I: No. Like this. Goodbye.
A: Poor Ivanā¦ When will I see you again?
23 notes
Ā·
View notes
Text
[ENG] The Great Inquisitor speech ā I Fratelli Karamazov (1969)
I'm slowly translating the whole drama so here's a snippet of one of the most iconic scenes
IVAN: Alyosha, brother!
ALYOSHA: Ivan!
I: If youāre looking for Dmitri heās not here, Iām not sure he will come at all. Cāmon, sit down! Itās the best surprise you could ever give me. What can I get for you? Fish soup, something else?
A: The fish soup is fine, Iām very hungry! Iāve been looking everywhere for Dmitri, but with no results.
I: They make an excellent cherry preserve here, I recall you loved it as a child. Do I get it for you?
A: You remember?
I: And tea, of course. I remember everything about our childhood. Everything.
Sweetheart, you are unrivalled in chants.
When you sing, the air is silent.
All the boys are by the window
And they canāt find peace in their hearts.
Everything. Until I left for Moscow, and thenā¦ Itās surprising that you appeared here tonight out of the blue and we can chat together. I was just thinking: Iāve been home for four months, and Iāve never really had a talk with Alyosha. There were glances, yes. A lot of them. Well, here you are! I want to get to know you once and for all. Yes, get to know you. Then weāll part ways, because Iāve decided to leave for Moscow.
A: Youāve decided?
I: Yes, I mustā¦ get away from here. You know me, Alyosha.
A: I love and admire you. Dmitri says youāre a tomb.
I: Donāt mind Dmitri now. What about you?
A: Well, I say youāre a riddle. But starting from now I can say that Iāve begun to understand you.
I: What do you mean?
A: Donāt get mad, but only today Iāve understood how young and lively you are, how much you love life! Ivanā¦
I: Iām struck by a coincidenceā¦ Today, as I was parting from her, I couldnāt help but think about my youthful greenness. And now, as if youāve guessed it, youāre telling me the same thing. Good job! Yes, I love life very much, I have a great will to live - and I live! If I didn't believe in life, if I lost faith in the woman I love, if I were struck by the worst disillusionments - still I should want to live and, having once drawn from the cup with my lips, I would not turn away from it till I had drained it! At thirty, though, I shall be sure to throw it away, even if I've not emptied it, and turn awayā¦ where I don't know. But until then, my youth will triumph over every disillusionment, every disgust with life. It's a feature of the Karamazovs, it's true, that thirst for life regardless of everything; you have it no doubt too, but why should it be disgraceful? We have a will to live, and I go on living in spite of logic. The sticky little leaves in the spring, the blue sky - thatās what I love! Reason has nothing to do with this, one loves these things from their core, with their blood.
A: I think everyone should love life above everything in the world.
I: Ah. Love life more than its meaning?
A: Love it, regardless of logic, and only then one will grasp its meaning.
I: I wasnāt wrong, itās very good here. Cāmon, eat! You know, I like thisā¦ profession de foi from a novice like you. It seems like youāre inspired.
A: Even now?
I: Yes, even now. Thereās the force of life. In front of some good food one can forget the tragedies of existence, if they donāt affect us too closely.
A: Do you really want to leave so soon?
I: Yes.
A: What will Dmitri and father do? How will it end?
I: What do I have to do with this? I canāt be their keeper forever, my business here is done and now Iām leaving. If only you knew how relieved I feelā¦ Iām tasting my first hour of freedom. Six months and then, all at once, Iāve released myself of such a burden.
A: Is this about your love, Ivan?
I: Love? Yes, if you will. I tormented myself over herā¦ And she tormented me as well. But now everythingās over at once, and leaving her doesnāt pain me.
A: Then perhaps it wasnāt love.
I: Ah, donāt rack your brains over love, Alyosha. Itās not for you! Just now, at her house, you were wonderful, and I havenāt even kissed you yet!
A: Do you really want to leave tomorrow?
I: Tomorrow morning, perhaps. But why are you so upset over my departure? What we have to tell each other, what we came here to say, weāll surely have time to talk about it. Answer me, why are we here? To talk about my love for Katerina? Or about dad, or Dmitri?
A: No, itās not for that.
I: So what? Alyosha, why have you stared at me for three months and kept waiting? To ask me this question: brother, what do you believe in? If you believe at all! Isnāt that what our anxious looks were trying to say?
A: Yes, youāre right.
I: Alyosha, take a good look at me: Iām a young man like you, exactly like you. Iām not a novice, thatās the only difference. A large part of our youth is talking about nothing but eternal questions now, isnāt that right?
A: Yes, for real Russians these problems come first and are the most important. And thatās good.
I: So, what shall we start with?
A: Yesterday, at fatherās, you said God doesnāt exist.
I: I said that on purpose to tease you and I saw your eyes glow. But now Iām happy to discuss it with you. I want to be friends with you, Alyosha, for I have none and want to try. Well, only fancy, perhaps I too accept God. Does it surprise you?
A: Yes, of course. Unless youāre joking now as well.
I: I accept God, and I donāt question His existence. I believe in His wisdom, His purpose which is utterly unknown to us. And I believe in the eternal harmony in which they say we shall one day all be merged after forgiving who offended and humiliated us. I accept it and I believe. Yet my rebellion starts here, because thereās something I canāt accept: the suffering of humble people, of the innocents, of the poor in spirit, of children! Cruelty towards small, innocent children - Iām taking them as an example so that my point is clear. Men can be tormented and punished, perhaps unfairly, but then again we bit - even better, we tasted the forbidden fruit. We knew good and evil. We can endure it, but we couldāve done it as well. Children donāt. Theyāre not guilty of anything. So why? Alyosha, I know you love children. Then how can you accept that they suffer painfully on earth, why? Why? How is their suffering part of that harmony? What kind of harmony is one that includes the suffering of children? No, Alyosha, then I reject this harmony, I refuse to be part of this harmonic world. I donāt deny its existence, but I hasten to return my ticket in the most respectful way possible.
A: This is a rebellion.
I: No, donāt say thatā¦ Itās an exception, not a rebellion! Listen up, imagine being called to build the great building of human fate to finally make men happy: bread for everyone, peace, freedom, orderā¦ But to get this you must torment a small creature of three, four, five years old. Tell me, would you accept to build your kingdom of well-being and peace on the sufferance of that one innocent child? Answer honestly.
A: No, I wouldnāt.
I: And you can tolerate that the men for whom youāre building that structure can accept the benefit coming from that innocent blood to then be eternally happy?
A: No, I canāt. Howeverā¦
I: Tell me, Alyosha.
A: There is a creature who can forgive and has every right to do so. You have forgotten, but the building is grounded on him.
I: Christ? The only one thatās pure of sin. No, I havenāt forgotten. In fact, I was surprised you hadnāt mentioned him before. I say āChristā and my soulās already splitting, because Christ is a contradiction, you know that very well. My heart is moved by his name, but my mind is full of questionsā¦ Donāt be upset, brother, deep down Iām still at peace. Did you know that I wantedā¦ No, I want to write a poem, almost a play, on Christ?
A: Really? What kind of poem? Can you tell me?
I: Yes, I want to. Hereās the title: Iād like to call it āThe legend of the Great Inquisitorā! It should have a historical background, think the times of the Holy Inquisition, when they burned heretics in Spainā¦ The background will be historical, but the events, the ideasā¦ They will be modern. Even better, it could be the tragedy of my conscience, divided, lacerated between Christ and the doubts of my mind. Even us modern men call upon Christ sometimes, like heretics sent to the stake by the Inquisitor surely did too.
A: Do you call upon him as well, Ivan?
I: Imagine I do, and he comes back. Thatās how my poem begins.
A: With his second coming?
I: Yes. He comes back looking like a regular man, just a face in the crowd, and nobody in the square of the Cathedral of Seville recognises him.
A: Itās wonderful! Your Christ is already among us but no one sees him, because we canāt recognise him anymore. Amazing!
I: Wait, Alyosha. In the beginning no one recognises him. But thereās something indescribable that catches a personās attention, and it only takes one saying āItās Him! Christ is back!ā for the crowd to surround him like a wave. Thereās no doubt, everyone shouts āItās Him! Christ is back! Do what you want with us, weāll follow you to the end of the world!ā... Do you like the beginning? Itās something that could happen in the modern day as well, in your monastery.
A: Go on, Ivan.
I: Yes. So they recognise him and shout. But suddenly a man dressed in purple appears in the churchyard of the Cathedral of Seville. He frowns at the crowd and asks: āWho is he? Why is he here? Seize him and lock him in the Holy Inquisitionās prisons!ā Then Christ is imprisoned. Everyone has bowed their heads to the Inquisitor, no one has lifted a finger to defend Jesus.
A: But why did he come back?
I: āWhy art Thou come to hinder our order, our peace?ā the Inquisitor asks him when interrogating him that night. āWhy art Thou here?ā
A: Did He return to grant men the true freedom of the soul?
I: Yes, thatās right. I think Christ will reply what you just said. I like it. Freedom! Men have paid dearly for freedom. Theyāve been fighting for centuries to be free. Iāll tell you something, Alyosha: I have persuaded myself that man doesnāt actually want to be free. Instead, he wants someone far more powerful and able to whom he can entrust his freedom. Someone who can manage it and lift from him the responsibility of making a choice day after day, time after time, of his own volition. Someone who can decide for him - thatās what man wants. And thatās how the Great Inquisitor will answer.
A: Thatās how an evil spirit talks! Christ has always rebelled against those who suggested he stripped man of his freedom!
I: I know that very well. But what for? When the devil asked him to turn stones into bread, why did Christ rebel?
A: Because true freedom canāt be bought with bread! Remember how he replied? āMan shall not live by bread alone.ā
I: Yet weāve been fighting in the name of this earthly bread for centuries! What do men care about freedom? Feed them, then weāll talk about freedom, love, peace. If Christ had turned stones into bread, everybody wouldāve followed him and his kingdom wouldāve come much quicker! But Christ refused in the name of Truth and Heavenly Bread!
A: Donāt be so superficial, Ivan! Christ has always told men to gain their earthly bread together!
I: Then He needed to give a great example, stones turned into bread!
A: When Christ refused that miracle, he acted fiercely, like a real god!
I: Yes, I see that, and my Inquisitor does too. Fiercely like a real god, youāre right, Alyosha. But men donāt understand that, because they are no god! Do you really think human nature can go without miracles? You believe man can suffocate his desire to be guided by someone far more powerful on whom he can unload his responsibility for long? You donāt know men at all, Alyosha. Theyāre weak, and enslaved, thatās why they turned away from Christā¦ to follow us.
A: Us who?
I: Us! ā¦I got caught up in my own play so much that I replied like I was the Inquisitor myself. Yes, men turned away from us, because they donāt need freedom nor love, but a powerful Church founded on miracles and mystery and authority, and show them which way to follow blindly! That is why we allowed men to sin, from time to time: so that the awareness of their weakness didnāt lead them to desperation. And from now on, it will be us whoāll allow men to live with their wives or their lovers. It will be us who will allow them to have children or not! And everything will be ruled by us, as the times change. And they will kneel to us, ever so obedient and grateful!
A: But you, Ivanā¦ You allā¦ Donāt you feel the responsibility of their lives? Donāt you quiver at the thought of hiding the truth?
I: Yes, we feel a terrible responsibility!
A: Then how can you keep on living peacefully?
I: Who tells you we live peacefully? Itās us, the few elected ones, that are the most unhappy, because we keep the secret of the truth. But isnāt it better to doom a few, rather than strip millions of weaklings of their peace and happiness? āJust know that I, too, was ready to bring men the Christian message of freedom and love; but I gave up, as I realised it was an impossible ideal for common men, so I left the proud ones for the weaks - to guide them according to a law that was suited to their fragility. And I declareā¦ā These are the last words the Inquisitor speaks to the Wandering Christ, āI declare that I will keep on correcting your work, and tomorrow I will burn you, because you have hindered our order. Yes, tomorrow I will burn you, because you deserve the stake more than anybody else! Tomorrow I will burn you down. Dixi.ā
A: Itās absurd! Your poem praises Jesus, it doesnāt condemn his actions! No one will believe your definition of freedom, thatās not how freedom of the soul should be interpreted, no! Thatās how the worst of Catholics, the inquisitors, think! Your Inquisitor, with his suffering, is nothing but a ghost. No, your Inquisitor doesnāt even believe in God! Thatās his secret.
I: So what? Thatās why heās so great. Isnāt it a tragedy - the story of a man who desperately loves humanity in his own twisted way, without believing in God?
A: Ivan, you donāt believe in Godā¦ How does your poem end?
I: The Inquisitor lurks in the shadows of the prison, but Christ doesnāt let him get away. He steps forward and kisses him on the mouth. The kiss burns the Inquisitorās lips, and he says: āBegone, and never come back.ā And he lets Christ roam free in the dark alleys of the city. The prisoner turns away.
A: And the Inquisitor?
I: The kiss stings, but he didnāt change his mind.
A: And you too, right?
I: I told you! When Iām 30 I will throw away the cup!
A: And your thirst for life, the sticky leaves, the blue skies? How will you keep on living? How can you love something with such troubles in your heart?
I: Listen, Alyosha, thereās a force that wins over everything.
A: What force?
I: The Karamazovsā! The terrible Karamazov sensuality!
A: So, steeping in vice?!
I: That too, but Iāll try to avoid it.
A: How will you do it if you have those ideas?
I: Again, Iāll do it the Karamazov way!
A: So everything is permitted, right?!
I: Brother, as I was leavingā¦ I thought at least you were on my side. But now I see that thereās no place for me in your heart as well. āEverything is permittedā - I stand by that! Youāll be the one to disown me for this, one day
[kiss that somehow passed the censorship]
This is plagiarism. Itās a literary theft! You stole this kiss from my poem! Alyosha, I just need to know that youāre somewhere out there not to lose my lust for life. Take it as a love confession, if you will. Now go! This conversation is over. You turn right and I turn left. Youāre going to your pater seraphicus on his deathbed, and Iām going home to prepare for my departure.
A: When will I see you again?
I: I have no idea. Perhaps in a few years. I promise you this, Alyosha: when I see things more clearly, Iāll discuss them with you, wherever you are. Itāll be very interesting to see where youāll be, too. Weāll meet again when times are ready. Itās a serious promise. Now go.
A: Another kissā¦
I: No. Like this. Goodbye.
A: Poor Ivanā¦ When will I see you again?
#there's ivan singing and laughing is this!!#ivan karamazov#the brothers karamazov#alyosha karamazov#tbk#dostoevsky
23 notes
Ā·
View notes
Text
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/952aeb28ff357327c58080b4a0f933d2/4940da1f294947ae-91/s540x810/502d989b5cd19b364bca3a3da91fc17e2505562c.jpg)
after the onion chapter and his 20ish page long dark era
24 notes
Ā·
View notes
Text
Burn Book pages I made up for a Conclave drag number I'm doing this week that I thought I'd share with the class. Gonna have printouts in a folder and fling them all at the audience.
63 notes
Ā·
View notes
Text
ā¦iām sorry for all the Petrarcaposting but you guys?? A 1470 edition of the Canzoniere illuminated by Antonio Grifo includes an illustration of the poor bastard metamorphosing Ovid-style into a laurel tree like Daphne pursued by Apollo?
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/3ceaaa693387ec876e6e1321db5c9403/6330fb6dac69f764-ff/s540x810/ec74f90ef53e86955b259a5ef5d01f528a77672c.jpg)
33 notes
Ā·
View notes
Text
popular ship with daily posts will kill the patient. he needs rarepair with 1 annual fan art to survive
5K notes
Ā·
View notes
Text
They're like soviet Mario and Wario
I need an epic rap battles of history with them
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/375e80f199d1088d1a3785e0e38dd737/7aabe4517f2e8fbe-87/s540x810/19c770983fa08a8257e962e2e6a6bab5158aa38a.jpg)
24 notes
Ā·
View notes
Text
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/171888b2d88eafcb1b176306fb999b2e/dd0cc6b44088c897-40/s540x810/cc1df0139411f039e94235786d50a6038ce1bda4.jpg)
me over the past year or so
35 notes
Ā·
View notes
Text
If you liked Conclave (2024) you should watch The Name of the Rose (1986)
15 notes
Ā·
View notes