#russian fairy tales
Explore tagged Tumblr posts
Photo
@soviet-supersoldier
Tamara Yufa - The Tale of the Dead Princess and the Seven Knights, 1950s
This is a folk tale, rewritten by Alexander Pushkin in 1833.
#tamara yufa#fairy tales#illustration#russian fairy tales#snow white#the tale of the dead princess and the seven knights
454 notes
·
View notes
Text
Ivan Kuznetsov. Illustration for "Wolf and the Seven Goat Kids" (1973).
129 notes
·
View notes
Text
Russian fairytale "The Frog Princess" (1914)
#Россия#Russia#Царевна-лягушка#The Frog Princess#русская народная сказка#russian fairy tale#fairy tale#русская литература#russian literature#literature#русские народные сказки#russian fairy tales#fairy tales#русская культура#russian culture#culture#русское искусство#russian art#art#slavic#russian#illustrations#european#fairytale#book#vintage#folk#fairytales#traditional#1910s
835 notes
·
View notes
Text
The Snow Maiden, Viktor Vasnetsov, 1899
#art#art history#Viktor Vasnetsov#genre painting#genre art#Snow Maiden#snegurochka#Russian folklore#fairy tales#Russian fairy tales#Russian art#19th century art#oil on canvas#Tretyakov Gallery
510 notes
·
View notes
Text
@soviet-supersoldier
The Tale of the Dead Princess and the Seven Knights
Or, russian Snow White and the seven Bogatyrs, legendary slavic warriors, similar to the knight-errant in Western tradition
This is a 1833 poem by russian poet Aleksandr Pushkin, inspired by the childhood tales told by his nurse. It's basically russian Snow White, been astonishly closer to the Disney film than the original Brothers Grimm's fairy tale
With his suite the Tsar departed. The Tsarina tender-hearted at the window sat alone, wishing he would hurry home.
All day every day she waited, gazing till her dedicated eyes grew weak from overstrain, gazing at the empty plain. Not a sign of her beloved!
Nothing but the snowflakes hurried, heaping drifts upon the lea. Earth was white as white could be. Nine long months she sat and waited, kept her vigil unabated.
Then from God on Christmas Eve, she a daughter did receive. Next day early in the morning, love and loyalty rewarding. Home again from travel far, came at last the father-Tsar.
One fond glance at him she darted, gasped for joy with thin lips parted. Then fell back upon her bed and by prayer-time was dead.
Long the Tsar sat lonely, brooding. But he, too, was only human.
Tears for one sad year he shed... And another woman wed.
She (if one be strictly truthful) was a born Tsarina. Youthful, slim, tall, fair to look upon. Clever, witty, and so on.
But she was in equal measure stubborn, haughty, wilful, jealous. In her dowry rich and vast was a little looking-glass.
It had this unique distinction: It could speak with perfect diction. Only with this glass would she in a pleasant humour be.
Many times a day she'd greet it and coquettishly entreat it:
"Tell me, pretty looking-glass, nothing but the truth, I ask: Who in all the world is fairest, and has beauty of the rarest?"
And the looking-glass replied:
"You, it cannot be denied. You in all the world are fairest and your beauty is the rarest."
The Tsarina laughed with glee, shrugged her shoulders merrily, puffed her cheeks and bat her eyelids, flicked her fingers coyly, slyly, pranced around with hand on hips, arrogance upon her lips.
All this time the Tsar's own daughter quietly, as Nature taught her, grew and grew, and came quite soon like a flower into bloom: Raven-browed, of fair complexion, breathing kindness and affection.
And the choice of fiance lighted on Prince Yelisei. Suit was made. The Tsar consented and her dowry was indented:
Seven towns with wealthy store. Mansion-houses, sevenscore. On the night before the wedding, for a bridal party dressing, the Tsarina, time to pass, chatted with her looking-glass:
"Who in all the world is fairest, and has beauty of the rarest?"
Then what did the glass reply?
"You are fair, I can't deny. But the Princess is the fairest. And her beauty is the rarest."
Up the proud Tsarina jumped. On the table how she thumped, angrily the mirror slapping, slipper heel in fury tapping!
"O you loathsome looking-glass, telling lies as bold as brass! By what right is she my rival?Such young folly I shall bridle. So she's grown up? Me to spite! Little wonder she's so white: With her bulging mother gazing. At that snow?What's so amazing! Now look here, explain to me. How can she the fairer be? Scour this realm of ours and seek well, nowhere shall you find my equal. Is not that the truth?" she cried.
Still the looking-glass replied:
"But the Princess is the fairest and her beauty is the rarest."
The Tsarina burst with spite, hurled the mirror out of sight, underneath the nearest cupboard, and when breath she had recovered, summoned Smudge, her chamber maid and to her instructions gave:
"Take the Princess to the forest. Bind her hand and foot and forehead to a tree! When wolves arrive let them eat the girl alive!"
Woman's wrath would daunt the devil! Protest was no use whatever.
Soon the Princess left with Smudge for the woods. So far they trudged that the Princess guessed the reason. Scared to death by such foul treason, loud she pleaded:
"Spare my life! Innocent of guilt am I! Do not kill me, I beseech you! And when I become Tsarina I shall give you rich reward."
Smudge, who really loved her ward, being loth to kill or bind her, let her go, remarking kindly:
"God be with you! Do not moan!"
And, this said, went back alone.
"Well?" demanded the Tsarina. "Where's that pretty little creature?"
"In the forest on her own," Smudge replied. "And there she'll stay. To a tree I firmly lashed her. When a hungry beast attacks her, she'll have little time to cry, and the quicker she shall die!"
Rumour spread and caused a panic: "What, the Tsar's own daughter vanished!"
Mournful was the Tsar that day, but the young Prince Yelisei offered God a fervent prayer and departed then and there, to seek out and homeward guide, his sweet-tempered, youthful bride.
Meanwhile his young bride kept walking through the forest until morning, vague as to her whereabouts.
Suddenly she spied a house. Out a dog ran growling, yapping, then sat down, his tail tap-tapping. At the gate there was no guard. All was quiet in the yard.
Close at heel the good dog bounded as the Princess slowly mounted stairs to gain the living floor, turned the ring upon the door.
Silently the door swung open and before her eyes unfolded a bright chamber: all around benches strewn with rugs she found, board of oak beneath the ikon and a stove with tiles to lie on.
To the Princess it was clear, kindly folk were dwelling here, who would not deny her shelter.
No one was at home, however. So she set to, cleaned the pans, made the whole house spick and span, lit a candle in the corner, fed the fire to be warmer, climbed onto the platform bed, there to lay her sleepy head.
Dinner time. The yard resounded, horses stamped and men dismounted. Thick-moustached and ruddy-skinned, seven lusty Knights walked in.
Said the Eldest: "How amazing! All so neat! The fire blazing! Somebody's been cleaning here, and is waiting somewhere near. Who is there? Come out of hiding! Be a friend in peace abiding! If you're someone old and hoar, be our uncle evermore! If you're young and love a scuffle.We'll embrace you as a brother. If a venerable dame, then shall 'mother' be your name. If a maiden fair, we'll call you our dear sister and adore you."
So the Princess rose, came down to the Seven Knights and bowed. Her good wishes emphasising, blushing and apologising that to their delightful home uninvited she had come.
Straight they saw her speech bore witness to the presence of a Princess.
So they cleared a corner seat, offered her a pie with meat, filled a glass with wine and served it on a tray, as she deserved it.
But the glass of heady wine she politely did decline, and the pie she broke with caution, savouring a tiny portion.
Pleading she was very tired, soon she gracefully retired and the Seven Knights conveyed her to the best and brightest chamber and, away as they did creep, she was falling fast asleep.
Days flew by? The Princess living all the time without misgiving, in the forest, never bored, with the Seven Knights abroad.
Darkness would the earth still cover when at dawn the seven brothers would ride out to try their luck with a long-bow, shooting duck.
She, as lady of the house, rose much later, moved about dusting, polishing and cooking, never once the Knights rebuking. They, too, never chided her. Days flew by like gossamer.
And in time they grew to love her. Thereupon all seven brothers, shortly after dawn one day, to her chamber made their way, and the Eldest Knight addressed her:
"As you know, you are our sister. But all seven of us here are in love with you, my dear, and we all desire your favours. But that must not be. God save us! Find some way to give us peace! Be a wife to one at least, to the rest remain a sister! But you shake your head. Is this to say our offer you refuse? Nothing from our stock you'll choose?"
"O my brave and bonny brothers, virtuous beyond all others!"
In reply the Princess'said, "God in heaven strike me dead if my answer be not honest: I've no choice. My hand is promised! You're all equal in my eyes, all so valiant and wise, and I love you all, dear brothers! But my heart is to another pledged for evermore. One day I shall wed Prince Yelisei!"
Hushed, the brothers kept their station, scratched their foreheads in frustration.
"As you wish! So now we know," said the Eldest with a bow.
"Pray, forgive us, and I promise you'll hear nothing further from us!"
"I'm not angry," she replied. "By my pledge I must abide."
Bowing low, the seven suitors left her room with passions muted. So in harmony again did they live and friendship reign.
The Tsarina was still livid, every time she saw in vivid memory the Princess fair.
Long the mirror, lying there, was the object of her hatred;
But at last her wrath abated. So one day it came to pass, that she took the looking-glass, up again and sat before it, smiled and, as before, implored it:
"Greetings, pretty looking-glass! Tell me all the truth, I ask: Who in all the world is fairest, and has beauty of the rarest?"
Said the mirror in reply:
"You are fair, I can't deny. But where Seven Knights go riding, in a green oak-grove residing, humbly lives a person who is more beautiful than you."
The Tsarina's wrath descended on her maid: "What folly tempted you to lie? You disobeyed!"
Smudge a full confession made...
Uttering a threat of torture, the Tsarina grimly swore to send the Princess to her death, or not draw another breath.
One day by her window waiting for her brothers homeward hasting, sat the young Princess and span.
Suddenly the dog began barking. Through the courtyard scurried a poor beggar-woman, worried by the dog she kept at bay with her stick.
"Don't go away! Stay there, stay!" the Princess shouted, from the window leaning outward.
"Let me call the dog to heel, and I'll offer you a meal."
And the beggar-woman answered: "Pretty child, you take my fancy! For that dog of yours, you see, could well be the death of me. See him snarling, bristling yonder! Come here, child!"
The Princess wanted to go out, and took a loaf. But the dog its body wove round her feet, refused to let her step towards the woman-beggar.
When the woman, too, drew near, wilder than an angry bear, it ttacked her. How perplexing!
"Had a bad night's sleep, I reckon!" Said the Princess. "Catch it! There!"
And the bread flew through the air. The poor beggar-woman caught it.
"I most humbly thank you, daughter, God be merciful!" said she. "In return take this from me!"
The bright apple she was holding, newly picked, fresh, ripe and golden, straight towards the Princess flew...
How the dog leapt in pursuit! But the Princess neatly trapped it in her palms.
"Enjoy the apple at you leisure, little pet! Thank you for the loaf of bread..."
Said the beggar-woman, brandished in the air her stick and vanished...
Up the stairs the Princess ran with the dog, which then began pitifully staring, whining, just as if its heart were pining for the gift of speech to say: "Throw that apple far away!"
Hastily his neck she patted: "Hey, Sokolko, what's the matter? Lie down!"
Entering once more her own room, she shut the door, sat there with her spindle humming, waiting for her brothers' coming.
But she could not take her gaze from the apple where it lay, full of fragrance, rosy, glowing, fresh and juicy, ripe and golden, sweet as honey to the lips! She could even see the pips...
First the Princess thought of waiting until dinner. But temptation proved too strong. She grasped the bright apple, took a stealthy bite and with fair cheek, sweetly hollowed a delicious morsel swallowed.
All at once her breathing stopped, listlessly her white arms dropped. From her lap the rosy apple tumbled to the floor. The hapless maiden closed her swooning eyes, reeled and fell without a cry, on the bench her forehead striking, then lay still beneath the ikon...
Now the brothers, as it chanced, were returning in a band from another warlike foray. Out to meet them in the forest, went the dog and, running hard, led them straight into the yard.
Said the Knights: "An evil omen! Grief in store!"
The door they opened, walked into the room and gasped. But the dog like lightning dashed for the apple and devoured it. Death that instant overpowered it. For the apple was, they saw, filled with poison to the core.
By the dead Princess the brothers bent their heads in tears and uttered holy prayer to save her soul; Nothing could their grief console.
From the bench they raised her, dressed her, wished within a grave to rest her. Then had second thoughts. For she was as rosy as if sleep. Garlands of repose were wreathing round her, though she was not breathing.
Three whole days they waited, but still her eyes were tightly shut.
So that night with solemn ritual, in a coffin made of crystal, they laid out the body fair of the Princess and from there, to a hollow mountain bore her, where a tomb they fashioned for her:
Iron chains they used to fix her glass case to pillars six. With due caution, and erected iron railings to protect it.
Then the Eldest smote his breast, and the dead Princess addressed:
"Ever peaceful be your slumber! Though your days were few in number On this earth spite took its toll? Yet shall heaven have your soul. With pure love did we regard you, for your loved one did we guard you, but you came not to the groom, only to a chill dark tomb."
That same day the bad Tsarina, waiting for good news to reach her, secretly the mirror took and her usual question put:
"Who is now by far the fairest, and has beauty of the rarest?"
And the answer satisfied:
"You, it cannot be denied. You in all the world are fairest. And your beauty is the rarest!"
In pursuit of his sweet bride, through the country far and wide, still Prince Yelisei goes riding, weeping bitterly. No tidings!
For no matter whom he asks, people either turn their backs, or most rudely rock with laughter: No one knows what he is after.
Now to the bright Sun in zeal, did the bold young Prince appeal:
"Sun, dear Sun! The whole year coursing through the sky, in springtime thawing from the chill earth winter snow! You observe us all below. Surely you'll not grudge an answer? Tell me, did you ever chance to see the Princess I revere? I'm her fiance." "My dear,"
Said the Sun with some insistence, "I have nowhere seen your Princess, so she's dead, we must presume. That is, if my friend, the Moon, has not met her on his travels, or seen clues you may unravel."
Through the dark night Yelisei, feeling anything but gay, with a lover's perseverance, waited for the Moon's appearance.
"Moon, O Moon, my friend!" he said. "Gold of horn and round of head, from the darkest shadows rising, with your eye the world apprising. You whom stars with love regard as you mount your nightly guard! Surely you'll not grudge an answer? Tell me, did you ever chance to see the Princess I revere? I'm her fiance." "O dear!"
Said the Moon in consternation,
"No, I have not seen the maiden. On my round I only go, when it is my turn, you know.
It would seem that I was resting, when she passed." "How very vexing!"
Cried aloud Prince Yelisei. But the Moon went on to say:
"Wait a minute! I suggest you have the Wind come to the rescue. Call him now! It's worth a try. And cheer up a bit! Goodbye!"
Yelisei, not losing courage, to the Wind's abode now hurried.
"Wind, O Wind! Lord of the sky, herding flocks of clouds on high. Stirring up the dark-blue ocean, setting all the air in motion. Unafraid of anyone, saving God in heaven alone! Surely you'll not grudge an answer? Tell me, did you ever chance to see the Princess I revere? I'm her fiance." "O hear!"
Said the Wind in turmoil blowing.
"Where a quiet stream is flowing, stands a mountain high and steep. In it lies a cavern deep; In this cave in shadows dismal, sways a coffin, made of crystal. Hung by chains from pillars six. Round it barren land in which no man ever meets another. In that tomb your bride discover!"
With a howl the Wind was gone. Yelisei wept loud and long. To the barren land he journeyed, desperately, sadly yearning, once again to see his bride.
On he rode. A mountain high rose before him, soaring steeply fom a land laid waste completely.
At its foot, an entrance dim. Yelisei went quickly in. There, he saw, in shadows dismal swayed a coffin made of crystal, where the Princess lay at rest, in the deep sleep of the blest. And the Prince in tears dissolving threw himself upon the coffin...
And it broke!
The maiden straight came to life, sat up, in great wonder looked about and yawning as she set her bed see-sawing, said with pretty arms outstretched:
"Gracious me! How long I've slept!"
Down she stepped from out the coffin. O the sighing and the sobbing! Carrying his bride, he strode back to daylight. Home they rode, making pleasant conversation, till they reached their destination.
Swiftly rumour spread around:
"The Princess is safe and sound!"
It so happened the Tsarina in her room was idly seated by her magic looking-glass, and to pass the time did ask:
"Who in all the world is fairest, and has beauty of the rarest?"
Said the mirror in reply:
"You are fair, I can't deny, but the Princess is the fairest, and her beauty is the rarest!"
The Tsarina leapt and smashed on the floor her looking-glass.
Rushing to the door she saw the fair young Princess walk towards her.
Overcome by grief and spite, the Tsarina died that night.
From the grave where she was buried, to a wedding people hurried, for the good Prince Yelisei wed his Princess that same day.
Never since the World's creation, was there such a celebration; I was there, drank mead and yet, barely got my whiskers wet.
46 notes
·
View notes
Text
Fleur de Neige / Snow Flower
Contes populaires russes en peinture sur laque
Éditions d’art Yarki Gorod
Saint Pétersbourg
2009
Artist : Nina Babarkina
#fleur de neige#snow flower#russian folklore#russian fairy tales#nina babarkina#russian art#russian artist#fox#renard#deer#stag#cerf#bird#snow#oiseau#neige#little snow girl#snegurochka#winter#hiver#children's literature#the snow maiden
323 notes
·
View notes
Photo
A piece I made for Of Folk and Fable Tarot — a collaborative project where artists drew creatures and stories from their cultures. This is The Magician, as represented by Ivan Tsarevitch, the Fire Bird, and the Grey Wolf, a classic Russian/Ukrainian/Georgian fairy tale. I love me a good-hearted wolf shapeshifter!
The project has already been fully funded on Kickstarter (yay!) but give it a look if it sounds like your thing.
#zines#of folk and fable tarot#tarot#wolves#russia#phoenix#fire bird#firebird#folklore#russian folklore#russian fairy tales#my art
298 notes
·
View notes
Text
Ivan, the Grey Wolf, and the Firebird
I wrote a retelling of this russian fairy tale a while ago, and illustrated it using the LoveNikki fashion game. The story writing was straightforward. The image generation was ... not. Like, it took a LONG time to get it all done, longer than I thought it would.
I wish I could have drawn out the scenes myself, but my art skills are LACKING, so I worked with the tools I had. Anyway, I thought about making this into one HUGE post but I figure it'll be kinder to spread it out and just have a bunch of posts all linked.
Or maybe the huge post would be kinder, and now I'm going to torture you all.
ANYWAY.
Here is my retelling. I hope you don't hate it.
#Ivan the Grey Wolf and the Firebird#Ivan#Grey Wolf#Firebird#russian#fairy tales#fairytale#retelling#fiction#fantasy#once upon a time#russian fairy tales#russian fairytale#prince ivan#long post
31 notes
·
View notes
Text
The Daus (from Inscryption) in the style of Russian fairy tales
88 notes
·
View notes
Text
Сказочное Лукоморье. Александр наш Сергеевич Пушкин. Картинки от Капитана Буль-Буля.
Зарисовки из скетчбука.
Сказочное Лукоморье. Баба Яга и её новая избушка. Картинки от Капитана Буль-Буля.
Зарисовки из скетчбука.
#fairy tales#russia#russian fairy tales#cat#mermaid#baba yaga#my art#art#illustration#sketch#alexander pushkin
32 notes
·
View notes
Photo
Pushkin’s Vasilisa the Beautiful, illustrated by Aleksandr Koshkin, 1994.
#russian art#russian fairy tales#russian folklore#fairy tale illustration#fairy tales#slavic folklore#vasilisa the beautiful#aleksandr koshkin#baba yaga#my post#insp#art#illustration
395 notes
·
View notes
Text
пусть будет)
I let it be here)
#последний богатырь финист ясный сокол#последний богатырь#my art#art#fanart#russian fairy tales#fantasy#digital illustration#digital art
9 notes
·
View notes
Text
"The Hare and the Fox", cartoon by Yuri Norshtein and Francheska Yarbusova (USSR, 1973)
966 notes
·
View notes
Text
The Mountain Craftsman
Created in the traditional style of Palekh miniature, this panel by a Palekh-born artist Kaleria Kukulieva features scenes from Pavel Bazhov's collection of fairy tales about the Malachite Maid also known as "The Mistress of the Copper Mountain".
She is a prominent figure of general Russian fairy tales and local Ural folk tales coined around the area of one of the oldest Ural-based copper mines. Having been in use since around mid-2nd millennium BCE, this mine would receive the folk name "The Copper Mountain".
The Malachite Maid is described differently in various sources. Most frequently she is a stone woman in a dress of malachite who guards the mines and the ore reserves deep in the heart of the Ural mountains. She is a benefactor of respectful miners and seems to favor talented craftsmen, but she is also a protective spirit of the mountain region that punishes those who take her patronage for granted.
In Bazhov's fairy tales, she's a woman of medium height, not very tall, and beautiful to look at. Her hair is black and braided, heavy and going straight down her back; the ribbons in it are presumably made of copper. In other tales, she can transform into or is inherently a green lizard with a golden crown on her head (currently depicted on the coat of arms of the town where the Copper Mountain is located).
Photo source: 🏺
#MITOLOGIA 🏛️#BELLAS ARTES 🖼#russian art#russian artist#russian folklore#russian fairy tales#slavic mythology#malachite maid#id in alt text
15 notes
·
View notes
Text
Postcards from the series "Fairytale types" (early 20th century)
Vasiliy Vladimirov (1880-1931)
#Россия#Russia#vintage#postcards#русский художник#russian artist#artist#Василий Владимиров#Vasiliy Vladimirov#русская культура#russian culture#culture#postcard#русское искусство#russian art#art#русские сказки#russian fairytales#fairytales#русский фольклор#russian folklore#folklore#russian fairy tales#fairy tales#russian#20th century
426 notes
·
View notes
Text
19 notes
·
View notes