#rubymikun
Explore tagged Tumblr posts
Text
Growth Drama CD 5 & 6 split searching
[Reblog Appricated]
I’m looking for shares for Growth Drama CD 5 & 6. People who buy the share will be sent a link to download audio rips of on Google Drive, along with booklet scans in 600dpi.
*THERE WILL BE A BONUS CD INCLUDED WHEN PRE-ORDER THOSE TWO CDS TOGETHER, SO YOU WILL BE RECEIVING 3 CDS’ FILES.
Please send me a message to sign up. Either on Tumblr or Twitter.
Since I’ll keep the physical copy, I’ll pay more than people who signed up. The amount will be divided equally among people who joined.
Deadline for signing up is 25 March 2020, and I will announce the amount you have to pay. People who sign up for this please pay before 10 April 2020.
Cancellation/Leaving AFTER signing up deadline is impossible. This would affect many people who joined.
Paypal accepted only. If you’re in Vietnam, bank transfer is accepted too ♡
Please feel free to send me a message if you have any questions.
#tsukipro#growth#eto kouki#yaegashi kensuke#sakuraba ryota#fujimura mamoru#drama cd#rubymikun#split#toki shunichi#yamaya yoshitaka#yamashita daiki#terashima junta
52 notes
·
View notes
Text
[Translations] Ongaku-geki Kuro to Shiro 2 - “Just take a step!”
I really enjoyed Kuro to Shiro a lot, and I’m honestly so happy that we got a deserved sequel (and a Blu-ray release, too!) This is one of their new original songs featured for Kuro to Shiro 2. And if you know me, I do love me anything that has Seto Keita in it~! Since Story A focuses on Metatron (Keita), Mamon (Takuto), and Belphegor (Yuuki), I kinda wanted to translate the original song that they sang~!
Honestly, it makes a lot more sense AFTER you’ve watched what happens in the play or at least after reading the summary for context. Nonetheless, it’s still straightforward and direct to the point! Just think friendship and rainbows and getting through tough times together, and you’re halfway to knowing what happens in the story (* ̄▽ ̄)b
Thank you once again to Rakuen, my HjHr partner in crime for helping me get my copy and for shipping a lot of my goods to me~! wwwww
The CD can still be ordered here for those who want their own copies and to support TsukiPro!
For more details and a brief intro to Kuro to Shiro, check out @rubymikun‘s translations here~!
Enjoy~!
[TRACKLIST:]
M01: “Just take a step!”
※ Please don’t re-post and re-translate these under any circumstances without permission!!!
If you enjoyed this, please consider buying me a ko-fi here to support my work! It’ll be a really big help. (o^▽^o)Thank you!!
#ongakugeki kuro to shiro#kuro to shiro#kuro to shiro translations#lyrics translation#my translations#mammon#metatron#belphegor#movic original stage#igarashi tact#seto keita#iwasa yuuki
20 notes
·
View notes
Note
Hi~ was there a drama cd where shun meets shiroda for the first time and did you happen to translate/know where to find it :D?
Hello~ There's a little part where Shun talks about when he saw Shiroda for the first time and got scouted in the opening drama track (Track #1) on his first season CD, Icicle. There's a translation on the CD's page on the Tsukiuta wiki. Feel free to message me if you can't find it.
Thank you to resident Shun stan @rubymikun for the info!!
6 notes
·
View notes
Text
[Translation] MY☆STAR vol.8 - Interview with SOARA & Growth
I’m about half a day late, but at long last, happy birthday, @rubymikun!! Nowadays I can’t keep up with how many series you follow anymore, but I know at least that you like these boys -points pic-. I hope you had an awesome birthday.
Also, many thanks to Chrome for proofing and assisting me with this translation (I can’t alive). Please don’t repost/retranslate/reuse my translations. Likes and reblogs are appreciated!
We asked SOARA and Growth, groups who are friends yet rivals, to talk about the theme ‘love song’ ♪
As the two groups continue to change daily since their debut, let’s find out what their views are on ‘love songs’——
——Do you keep something in mind in order to send out ‘love’ to your fans while delivering your performance?
Sora: We’re jumping on difficult questions right off the bat!
Nozomu: To answer this, I think it’s all about how cool you look waving and dancing, right? Well, that’s not something Sora’s in charge of, so oh well~
Sora: R-rude! Not to mention, you’re not in charge of that either, Nozomu-kun, isn’t that right?
Nozomu: You’re rude as well!
Soshi: We didn’t even start properly and they’re already noisy.
Morihito: If we’re talking about something SOARA-ish... I think this is it?
Ren: Wait, today we’re together with everyone from Growth. Sora-senpai, Nozomu, you need to work together properly!
Kouki: -chuckle- … Sora and the others are always energetic and fun to watch.
Mamoru: Right~? I used to be like them a long time ago.
Kensuke: A grandpa snuck in here with us.
Ryota: Being energetic is not a bad thing but…Sora, Nozomu, I assume you’re still going to answer the question?
Sora & Nozomu: Y-yes!!
Morihito: Good answer (laughs).
Ryota: Then I think it’s fine if I give my answer first. To have fans fall in love, it’s important that we strongly portray the story written in Mamoru’s music. As a unit who sells songs, we’re supposed to convey the charm of the songs first, right?
Mamoru: Ryou-kun…
Kouki: Yeah, I know what you mean. Firstly, they need to fall in love with the song. Then, they can fall in love with us as a unit. I agree that that’s the order it goes in.
Kensuke: You could say our songs are packed with our personalities~.
Sora: “To fall in love with the song is to fall in love with us...” H-How cool!
Nozomu: Huh…. As expected, sparkling remarks from sparkling people.
Ren: Indeed.
Nozomu’s line was supposed to be a joke….
Nozomu: Yeah! … Also, hey!
Soshi: The fact that we’re left speechless by their clever remarks proves we still have a long way to go until we reach Growth’s professionalism.
Morihito: Ahaha. But still… I don’t think that’s a bad thing about SOARA. We don’t think about things as impossible, whether or not we can keep our cool when faced with them… or at least, that’s probably the spirit we project. I think that bluntness is what makes us special.
Ren: I get what Mori-sensei is saying! Things like “fun” and ��happiness!” Those kinds of things are Sora-senpai’s direct feelings that he’s worked hard to pack into all of his songs - that’s what SOARA’s niche is!
Nozomu: When we sing, we ourselves are happy and having fun, it feels like dreaming.
Morihito: If I were to adapt it to our current question, I’d say we all fall in love with Sora’s songs. So we hope our fans will fall in love with the songs together with us.
Soshi: From that point of view, I don’t think we’re that different from Growth. We’re pretty much rival units in that regard too.
Kensuke: Right?
Kouki: …… Mamoru? Sora? Why are you two so quiet?
Mamoru: Hearing you all say that, it’s kinda… embarrassing, but makes me happy at the same time… Something like that?
Sora: Exactly! I’m embarrassed! But happy! And still embarrassed! But your love makes me feel alive! Thank you!
Mamoru: Thank you as well!
——If you were to listen to a love song with your loved one, what would the ideal situation be?
Nozomu: Okay! For me it would be by the sea in the summer! It gives off feelings like “I want to share a fun romance with the person I like!” and “It’s fun to be so excited!” as if the ocean were to burst with emotion!
Ren: That sounds like you, Nozomu. If I were to pick a season, for me it would be autumn. Holding hands on a path covered by fallen leaves… Or something like that. Umm… This is all hypothetical though…...
Ryota: Ah, I’d like something like that too. Enjoying the silence surrounding us as we walk slowly and listen to the music… It sounds nice.
Soshi: I’d go for spring. Maybe in a room where the light shines gently, as we drink coffee?
Morihito: I also vote for spring. Listening to a gentle love song in a place covered by cherry blossoms sounds good.
Sora: Sou and Mori were able to imagine their scenario so naturally, it’s like they’ve been secretly plotting something like that for a while...Heh.
Soshi: Don’t be jealous of our imaginations (laughs). What would you choose?
Sora: Me? Probably spring too…? Ah, but summer-...! Autumn… winter… no, the season doesn’t matter! It would be great if we could listen to the the songs I wrote in my bedroom with all my favorite melodies gathered and talk about random things! That would be the most fun!
Kouki: Mine would be winter, I suppose? On a cold day, we’d stay in a warm room cooking something basic, forgetting all of our troubles for the moment.
Mamoru: Ah~! Everyone has so many ideas~. How nice~! I’d like to walk around the city when it’s covered in pretty holiday lights~.
Kensuke: Will you do a street performance while you’re at it too?
Mamoru: Ahaha, I could. Gregorio maybe~.
Ryota: Isn’t Gregorio too over the top for a street performance?
——Please leave a ‘love message’ for the fans!
Kouki: Thank you for always supporting us. We stand where we are today thanks to everyone, so I’ll give my best to send a lot of love back to you. I’ll never forget this feeling of gratefulness.
Mamoru: I’ll continue to put my utmost love into my music and lyrics! Please receive all of it!
Ryota: I’ll do my best to respond to all your smiles. So please keep on watching over us from now on, okay?
Kensuke: To all the people supporting us, here’s my love! I love you~!
Sora: O-oh… is this the power of our talents? All these sparkling smiles here are kinda making me feel shy~.
Ren: …… I know. I feel the same.
Nozomu: A-anyway…Ren-kun, your turn!
Ren: Eeeeh? T-that was a slick move! To all the people who support us, I’m sending out to you my sincere love! I’ll send you even more from now on! I’ll try my best!
Soshi: Your sincerity was conveyed (laughs). Alright, keep it going.
Nozomu: Everyone~! Do you listen to SOARA’s songs~? Those are our love letters! Thank you for supporting us! All the members will return the love twice over☆
Soshi: I heard a lot of people support both Growth and SOARA. I’m glad you enjoy our charms, and lastly, that you fell for me.
Sora: Hey!
Soshi: Ahaha, I leave the rest to you.
Morihito: Thank you as always. When you feel tired or when you feel lively, I hope our songs… no, our love will heal you. That’s the kind of music we hope to make. SOARA is in your hands.
Sora: Everyone here said a lot of things already, so I won’t go into details! Thank you for your love! I’ll send it back with MAX power, so make sure to receive it! See you again!
If you like my work and you want to support me, you can now buy me a coffee by clicking right [here]. I also started taking commissions, more details are right [here]. Thank you~
#tsukipro#alive#soara#growth#ohara sora#arihara morihito#kagurazaka soshi#munakata ren#nanase nozomu#etou kouki#fujimura mamoru#yaegashi kensuke#sakuraba ryota#english translation#my star#magazine interview#tsukino production
48 notes
·
View notes
Text
[3/16/20 - ALIVE Twitter]
☆Train Service Suspension Due to an Accident☆
[T/N: Ryota is texting/calling the other guys]
Ryota: "Ok, Groowth! I'm stuck on a train and have some time before it starts moving again. Is there anything you can do to keep me entertained? Kou's exempt."
Kensuke & Mamoru (thinking): (......Just us two!!)
Koki: "You have an extra 'O' there... Oh wait, I see. It's a pun on 'OK Google*.'"
Kensuke & Mamoru (thinking): (......Two O's!!??)
#good work for today Ryota
*"Ok Google" is the voice command to active Google Assistant. Similar to "Hey, Siri."
☆②☆
Mamoru: "O-okay then! I, Fujimura Mamoru, have recently started to try and pick up beatboxing!"
Kensuke: "What - that's cool. You could do it as a party trick."
Koki: "That's amazing, Mamoru."
Mamoru (beatboxing): *dn dn ka* *dn ka*
Ryota: "Why."
Kensuke: "Sounds like a taiko."
Koki: "But he's good at it."
☆③☆
Ryota: "Entrant #2 - Mr. Yaegashi do you have anything prepared?"
Kensuke: "I didn't prepare anything in advance, but how I got forced into this situation is a mystery."
Mamoru: "Good luck, Ken-kun!"
Koki: "Fight, Ken!"
Kensuke: "Mamoru, why do you have that smug look on your face like 'I already won!??'"
☆④☆
Kensuke: "...All right!!"
Ryota: "Are you ready?"
Kensuke: "Yeah! Entrant #2: Yaegashi Kensuke! I'll do a really good facial impersonation of someone! I'll send you a picture so you can see!"
Ryota: "Ok, go ahead."
Kensuke: (๐•̆ ·̭ •̆๐)
Ryota: "What's that supposed to be?"
Kensuke: "Your defeated face when you heard Mamoru start beatboxing."
☆⑤☆
Ryota: ( ◜◡◝ )
Ryota: ( ◜◡◝ )
Ryota: ( ◜◡◝ )
Ryota: ( ◜◡◝ ) [This is his so-calm-it's-scary angry face]
Kensuke: "I'm sorry."
Koki: "U-umm... Good job at work today (dry laugh)."
(@aliveinfo1)
S/o to @rubymikun and @ryuukia for proofreading help~
#tsukipro#growth#sakuraba ryota#yaegashi kensuke#fujimura mamoru#eto koki#alive twitter#twitter translation#my translation
51 notes
·
View notes
Text
[Kanji/Romaji/English Lyrics] Amaha Reiji - Rendez-vous
Champagne Gold~! (lowkey reminds me of Hifumi though XD) I love the vibes of this song so much~! Thank you to @rubymikun for helping me transcribe the kanji~!! Also, this song is sexy as af that it should be illegal. But, TsukiPro got away with TIGHT/NIGHT so this should be no problem www
Also, forgive me if the French words’ translations are atrocious ww I hardly know any French so I used the power of ol’ Google XD
Thank you very much again to the dear @ryuukia for the files ^^
※ Please don’t re-post the kanji/romaji and English translations without permission. Instead of reposting, please just like/reblog instead ^^
Full lyrics under the cut, enjoy~!
[Rendez-vous]
KANJI:
熱く溢れてくるでしょ?
喉を潤してあげる…
潤む瞳にぼやける陽炎の様な
淫靡 Silent night
度数高めのBordeaux
唇を赤く染めるRougeの
艶めく体温Carnaval誘惑
Hold me… 飲マレテク
Champagne Goldの月が嗤ってる…
狂わされてく脳内... 快感
I don't care…
溺れるのが好きでしょ?
共にRendez-vousさ
Au revoir… Bon voyage...
混濁の彼方へ向かおう
なぁ… 今夜だけなら良いだろ?Minette…
Dressから見える肌色…
濡れて汗ばんでく… 肩を抱く指...
...Gently
Ha...Ha…
今に零れてくるでしょ?
接吻で濡れそぼる蕾
きつく抱きしめ耳元で囁いている
遊戯 Silent night
騙しながら騙されて…
舌先に乗るSucre
喉を滑ったLibido
色めいて…
Champagne Goldの月が嗤ってる…
侵食される脳内… 快感
Dress引き裂いた肌色…
嗚呼... 目眩するPut in Happiness…
抱きしめられていてももう… 感じないときめき
この手が触れる度思い出すだろ?
熱いあの気持ち...
Champagne Goldの月が嗤ってる...
狂わされてく脳内… 快感
I don't care…
溺れるのが好きでしょ?
共にRendez-vousさ
Au revoir… Bon voyage…
混濁の彼方へ向かおう
なぁ… 今夜だけなら良いだろ?Minette…
Dressから見える肌色...
濡れて汗ばんでく… 肩を抱く指から
零れて濡れそぼる君に触れるよ... Gently
Ha...Ha...
Romaji:
atsuku afuretekuru desho?
nodo wo uruoshite ageru…
urumu hitomi ni boyakeru kagerou no you na
inbi Silent night
dosuu takame no Bordeaux
kuchibiru wo akaku someru Rouge no
tsuyameku taion Carnaval yuuwaku
Hold me… nomareteku
Champagne Gold no tsuki ga waratteru…
kuruwasareteku nounai… kaikan
I don’t care…
oboreru no ga suki desho?
tomo ni Rendez-vous sa
Au revoir… Bon voyage…
kondaku no kanata he mukaou
naa.. konya dake nara ii daro? Minette…
Dress kara mieru hada-iro…
nurete asebandeku… kata wo daku yubi…
… Gently
Ha… Ha…
ima ni koborete kuru desho?
kissu de nure soboru tsubomi
kitsuku dakishime mimimoto de sasayaiteiru
yuugi Silent night
damashi nagara damasarete…
shitasaki ni noru Sucre
nodo wo subetta Libido
iromeite…
Champagne Gold no tsuki ga waratteru
shinshoku sareru nounai… kaikan
Dress hikisaita hada-iro…
aa… memaisuru Put in Happiness…
dakishimerareteite mo mou … kanjinai tokimeki
kono te ga fureru tabi omoidasu daro?
atsui ano kimochi…
Champagne Gold no tsuki ga waratteiru…
kuruwasareteku nounai… kaikan
I don’t care…
oboreru no ga suki desho?
tomo ni Rendez-vous sa
Au revoir… Bon voyage…
kondaku no kanata he mukaou
naa… konya dake nara ii daro? Minette…
Dress kara mieru hada-iro…
nurete asebandeku… kata wo daku yubi kara
koborete nuresoboru kimi ni fureru yo… Gently
ENGLISH:
The heat is overflowing, isn’t it?
Let me quench that thirst…
With your dimmed eyes that seem so much like the darkness of the summer haze,
this silent night will be impure.
With Bordeaux of the highest degree,
and your lips dyed red with rouge,
I’m seduced into a hot Carnaval with your allure.
Hold me… I feel like I’m being swallowed.
The champagne gold moon is laughing…
I’m going crazy… It feels so good but…
I don’t care…
You like being drowned, don’t you?
Let’s rendezvous together, shall we?
Au revoir… Bon voyage… <<Good-bye, have a nice trip.>>
Let’s face the horizon of chaos.
Hey… It’s good if it’s only for tonight, isn’t it, minette <<kitten>>?
The color of your skin that I can see through your dress…
The sweat that drenches you… The fingers that held on my shoulders…
… Gently
Ha… Ha…
It’s overflowing right now, isn’t it?
A bud that’s getting wet by kisses.
Holding you tightly and whispering in your ear,
it’s a playful silent night.
I get deceived when I try to deceive…
The tip of my tongue flows with Sucré <<sugar>>
A libido that slides down the throat.
I’m getting excited…
The champagne gold moon is laughing…
My mind’s falling to pieces… It feels so good.
Your skin that’s exposed from your torn dress…
Aa… I’ll put in happiness that it makes me dizzy…
Even if I hold you tight, it’s… a feeling that I can’t feel anymore.
You remember how these fingers used to travel, don’t you?
That hot feeling…
The champagne gold moon is laughing…
I’m going crazy… It feels so good but…
I don’t care…
You like being drowned, don’t you?
Let’s rendezvous together, shall we?
Au revoir… Bon voyage… <<Good-bye, have a nice trip.>>
Let’s face the horizon of chaos.
Hey… It’s good if it’s only for tonight, isn’t it, minette <<kitten>>?
The color of your skin that I can see through your dress…
The sweat that drenches you… The fingers that held on my shoulders…
… Gently
※ Please don’t re-post the kanji/romaji and English translations without permission. Instead of reposting, please just like/reblog instead ^^
If you like this, please consider buying me a ko-fi here to support my work. (o^▽^o)Thank you!!
#vazzrock#rock down#vazzrock translations#lyrics translation#my translations#i love reiji#i love vazzrock#CHAMPAGNE GOLD!!!#i still don't know how to react properly whenever i see the word libido in a tsukipro song#this song is too sexy for its own good#so uhhhh#i guess it's kinda nsfw???
26 notes
·
View notes
Photo
4☆ Minaduki Rui [Tsukipara Kindergarten] Original and Idolized
From Event/Gacha: Tsukipara Kindergarten
Thank you to @akashi-tetsuki and @rubymikun for sending in both versions!
24 notes
·
View notes
Photo
Finally… Finally finished this! @rubymikun Thanks for your request and I’m very, very sorry. I’M SOOO LATE! Actually, I didn’t know how to draw them. I started this when Shun’s birthday was already over. (Sorry Shun! 😭) I wanted to do something special because I think Shun x Hajime IS a special ship! ❤ Then I got the idea: Christmas is approaching, how about a Santa Hajime? 🎅 XD (even though it’s a little early) So, here is the result! I’ve done a version without hat because I think I drew it strange… Hope you like it! I finally finished all my ask, I’m free yeah! Crap, I forgot the new episode of Tsukipro!
#tsukiuta#shimotsuki shun#mutsuki hajime#chibi#drawing#ask#fan art#my art#christmas theme#gonna watch tsukipro!
26 notes
·
View notes
Text
Polaroid Translation Project #2
Part 2 here!! Translations are by me and @rubymikun. The first one is here and they’ll all be under this hashtag “#polaroid translation project”. As usual, each post will have 10 different polaroids. Text in italics are translation notes. Read left to right.
1. It's nice to see you here. 2. Ah, Tomotsune-desu! *Didn’t want to translate desu because it makes more sense in Japanese lol
3. Now!! One step straight to there!! 4. I could do manager style.
5. I always want to be reassured!! 6. Let’s have fun today ♡
7. I've waited for you ♡ 8. Chairman style *He’s pulling up his sleeves and showing how he looks like he’s in business attire, hence “chairman” style lol
9. I wanna see you in a swimsuit right now... oAo 10. You never know until You try it! *Motivational Engrish Tomoyuu haha
33 notes
·
View notes
Text
Kuro and Shiro -purgatorium- stage information
Since I have posted on my Twitter, I want to post it here to spread on the news! (You will see a copy-pasted content by me from my own thread).
Why you should be excited about Movic's original stage - Kuro & Shiro -purgatorium- if you're a fan of TsukiPro (or Identity V)!
First of all, please look at this beautiful visual that is drawn by Natsuo-sensei (artist of Vazzrock).
Next is the cast!
The casts you might feel familiar with, and I will explain in detail a bit on this because they're the main reason why I'm into this We have Iwagana Tetsuya who played as Dan Kuroto from Kamen Rider Ex-aid. Miyazawa Yuu who acted as Hasumi Keito (EnStar stage).
We have actors from TsukiPro stages: Hirai Yuuki (Fuduki Kai), Iwasa Yuuki (Fujimura Mamoru), Shiozawa Hidemasa (Eto Kouki), Igarashi Takuto - Tact (Sugai Makoto from ZIX), Chiba Mizuki (Mikaze Roa actor(?) & seiyuu) and Hotta Ryuusei (Ohara Sora).
From Identity V stage: Hirai Yuuki (Aesop Carl), Kunishima Naoki (The White Guard), Tachibana Ryo (Lucky Guy), Suga Kyosuke (Norton Campbell), Ishikawa Ryuutaro (Kreacher Pierson) and Chiba Mizuki (Eli Clark).
The plot
The story plot is also interesting, here is my rough translation of the plot that is available on their website. All songs are composed by ZIZZ STUDIO, who created Tsukihana Kagura theme songs for TsukiPro AGF just now!
Stage info
They will perform in editions. Each character will represent a sin/blessing. Each show is a combination of two pairs of editions, but all the actors will appear in all performances. Based on the version, there will be two main characters in each part, a total of 4 main characters in one show. Here is the schedule
A: Arrogant x Miracle ver
B: Rage x Mercy ver
C: Lazy x Effort ver
D: Lust x Chasity ver
Here is the list of their roles and names:
Iwagana Tetsuya - Arrogance - Lucifer
Hirai Yuuki - Miracle - Micheal
Miyazawa Yuu - Rage - Satan
Kunishima Naoki - Mercy - Raphael
Iwasa Yuuki - Lazy - Belphegor
Tachibana Ryo - Effort - Raguel
Shiozawa Hidemasa - Lust - Asmodeus
Satou Nobunaga - Chasity - Sariel
Suga Kyosuke - Jealousy - Leviathan
Igarashi Takuto (Tact) - Greed - Mamon
Ishikawa Ryutaro - Gluttony - Beelzebub
Chiba Mizuki - Tolerance - Gabriel
Hotta Ryuusei - Harmony - Casiel
That is all of the available information! I will update when there is a character visual update. Please follow them on Twitter here to support the series and the casts!
#kuro to shiro#movic original stage#not tsukipro related but it has tsukipro actors in it#also identity V actors too#rubymikun#Iwagana Tetsuya#Hirai Yuuki#Miyazawa Yuu#Kunishima Naoki#Iwasa Yuuki#Tachibana Ryo#Shiozawa Hidemasa#Satou Nobunaga#Suga Kyosuke#Igarashi Takuto#igarashi tact#Ishikawa Ryutaro#Chiba Mizuki#Horita Ryuusei
27 notes
·
View notes
Text
[Subs DL] SQP ver. QUELL English Subs
Part 1 of a few surprises that I have in store for everyone~! I’ve actually finished this a long time ago, but I wanted @/taliatears to be able to enjoy it a little bit longer~!
I really enjoyed working on it and boy, oh my gosh... All the QUELL boys are just so pure and so adorable~! If you thought that you needed more QUELL after watching SQP Summer 2017, this is your chance~!!
OH! For those who joined @rubymikun‘s BD split, the subs should work very well with her files, too ^^
VAZZFes and SQP SolidS are up next~! Please do look forward to them as well~! °˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
※ The BD can still be ordered here for those who still want to buy their own copies ^^ ※ Again, please do NOT message/ask/DM me about where to get a download link because I cannot answer you.
Anyways, notes and DL link under the cut, enjoy~!
SOME NOTES:
Uh... If you notice on the subs, it’s actually 2+ hours long. But the actual live is just 1 little bit over an hour long. That’s actually because the file I got had all the footage combined into one video.
The video includes: HONPEN (Main concert) + Noon Show MC Part + Noon Show Drama Part + Backstage.
If you have only the live part, you can still load it and it will play accordingly ^^ If you have ripped the entire disc’s contents as one video, then all the better~! (* ̄▽ ̄)b
Oh! There’s also a translation notes PDF in the folder, so please read them if you can, thank you~!
USUAL RULES:
[MOST IMPORTANT] Please DO NOT re-post the subs and the link outside of Tumblr! If you want to share outside, please, please just DM me about it and link my blog to your post. That’s all I ask.
Please DO NOT remove my credits.
Please DO NOT re-translate without permission.
DOWNLOAD THE SUBS HERE: GOOGLE DRIVE
※ Please tell me if the link or the subs aren’t working and I’ll update them~!
If you enjoyed this, please consider buying me a ko-fi here or commissioning me to support my work! It’ll be a really big help. (o^▽^o)Thank you!!
#tsukipro#solids#quell#SQ#Takamura Shiki#Okui Tsubasa#sera rikka#Murase Dai#izumi shu#horimiya eichi#kuga issei#kuga ichiru#seiyuu event#solids translations#quell translations#my translations#my subs#I hope that everyone enjoys this event as well~!
41 notes
·
View notes
Text
[Download] Tsukista 4th Stage: Lunatic Party
As a Christmas gift for everyone, I’m sharing my copy of Lunatic Party!
-Please DO NOT re-post the link, video, or video clips ANYWHERE-
Screenshots and gifs are ok. If the rule is broken, I will delete the video and will not consider sharing any other Tsukista stage plays in the future. I watermarked the video, so please just follow the rules!! (I hate watermarks cuz they’re ugly but you gotta do what you gotta do)
@ryota-kunstranslations and I made English subtitles, and you can find that post HERE. If you need help using the subtitle file with the video, see HERE.
Credits to @rubymikun for this great gif of Nakai-san~ Consider buying your own copy of the Tsukista plays as well, they’re worth the quality and extra content! They’re available internationally at CDJapan and Animate International!
I love sharing Tsukista content with everyone here, so don’t break my rules and ruin it for everyone. Others have shared Tsukista DVDs as well, but people reposted the video without permission and so the video was deleted by the owner. Don’t let that happen again!
Read below for instructions on how to get the link:
EDIT: No longer sharing this because people have been reposting and reuploading Tsukista content that isn’t theirs to streaming sites.
I'm not collecting money, but I am collecting data! In order to get the link you'll need to answer this small survey. I'll publish the results after a while on my side blog @moonlit-manifesto !
EDIT: I am no longer sharing Lunatic Party due to people breaking reposting and reuploading Tsukista content that is not theirs on streaming sites. I might share again in the future if I feel people will stop breaking rules. For now, I’m sorry to everyone who wanted to watch this. Please support Tsukista by buying your own copy on CDJapan or Animate! Message me if you need help buying it.
I will respond with the download link within 24 hours. The link will expire after a few days so make sure you download it the same day you get the link.
PLEASE DO NOT RE-POST THE LINK, VIDEO, OR VIDEO CLIPS
#merry christmas#tsukista#lunatic party#stage play#download#please follow my one rule#please#it is so simple
178 notes
·
View notes
Text
[10/5/19 - ALIVE Twitter] Fujimura Mamoru’s Birthday
Happy Birthday to the person behind Growth’s unique songs! (Continue to slay us with ur music thx) See the other illustration on Tohiro-sensei’s twitter (@tohiro1)
☆Today is Fujimura Mamoru’s (CV. Terashima Junta) Birthday☆
Koki: “Are you ready, Mamoru?”
Mamoru: “ ⁽⁽٩(๑˃̶͈̀ ᗨ ˂̶͈́)۶⁾⁾ Waaaa...! What a tremendous feast!”
Koki: “Happy...”
Everyone: “Birthday!”
Kensuke: “Happy birthday, Mamoru--!!”
Ryota: “Happy birthday you 25 year-old (More like 30 year-old) !”
Mamoru: “Ryou-kun was than an aside?!!” *[scroll to end of post for T/N]
☆②☆
Mamoru: “Either way, it’s fine. We’re all going to become 30 years old eventually, you know? At that age, it’s like when animals become fattened to perfection to improve the taste! The 30s are life’s golden years!! Oh, but the time I met all of you were golden years, too~ Heheh.”
Kensuke: “I can never keep up with how fast your jokes roll out.”
☆③☆
Koki: “’Golden years,’ huh? I never would have guessed I would make a friend like the way we met (chuckle).”
Mamoru: “Yeah. (lol)”
Kensuke: “On top of that, Ryou was acting really cautiously around you at the time lol.”
Ryota: “That’s because a high school student starting living together with a young adult male he found on the side of the road??”
Mamoru: “Yeah. (straight face)”
☆④☆
Mamoru: “Starting from being picked up on the side of the road, I never would have dreamed a few years later I would be in the entertainment industry, appearing on TV, having live concerts, and feasting together with everyone like this. When I was little, I thought those glittering types of people were the kind who put in a lot of hard work to endeavor towards their goal.”
☆⑤☆
Mamoru: “Of course, I don’t fully understand everything that happens in life. It could have a good meaning or even a bad meaning sometimes (chuckle). But I think that’s what life’s all about nonetheless.”
Koki: “Mamoru...”
Kensuke: “...You don’t need to understand everything that happens.”
Mamoru: “Hm?”
Kensuke: “You’re doing just fine, Mamoru. Because that’s who you are and everyone is here with you!”
☆⑥☆
Mamoru: “Ken-kun...! You’re amazing!”
Koki: “Mamoru, isn’t Ryou amazing too? He was asking for advice on what to get you as a birthday present numerous times a full one month early.”
Ryota: “...!! Kou!!”
Mamoru: “Ryou-kun! You’re amazing!!”
Ryota: “...I hope you still use it even if you don’t like it after I give it to you.”
Mamoru: “I know it’ll be something I’ll treasure even before seeing it!”
☆⑦☆
Ryota: “Aah~ Don’t say that, it’s embarrassing... I wanted to give it to you in a classier way...”
Kensuke: “No worries, you should be proud you put so much effort into finding something!”
Mamoru: “...Ummm, by the way, Kou-kun--”
Koki: “I have a present prepared for you too. I’ll give it to you later, okay?”
Mamoru: “Okay! ....Hehe, I’m so happy.”
Koki: “Then I’m happy, too.”
☆⑧☆
Mamoru: “I’ll put this happiness into song! Please listen! It’s called, ‘Good Morning to All.’” [this title was written in English]
------
Kensuke: “Huh? Isn’t this...”
Koki: “It’s the same melody as ‘Happy Birthday to You.’”
Ryota: “’Good morning, dear children; Good morning, everyone’ right?”
Koki: “Good morning to Mamoru’s happiness as well.”
Happy Birthday, Mamoru!
(@aliveinfo1)
*Mamoru called Ryota’s snarky comment a “ruby��� which refers to ruby typeface used in things like manga. It’s the small font you see above kanji that shows you how to read it (like furigana) or it gives a different explanation to what the kanji actually says. Thank you to @rubymikun for helping me research this! So when Ryota makes those side comments, it’s like a ruby in manga.
#tsukipro#growth#fujimura mamoru#eto koki#yaegashi kensuke#sakuraba ryota#twitter translation#my translation#bday post#happy birthday dear Mamowu~#happy birthday to you!
47 notes
·
View notes
Text
In regards to reposting
I would like to clear up something towards the tsukiuta *fandom* right now.
I have noticed that some have reposted the scans and translations of it. It’s sad to know about it. But I am relieved at least that it has been taken down. This isn’t the first time this kind of issue happened. And this is not the only case, but there have been a lot as well. Scanlations, movie/live events sharing, fan arts, etc., it has happened to these kind of thing too.
Yes, it may be considered illegal. BUT I chose it on my free will to collaborate with @rubymikun to have her translate my scans (despite my shitty scanned quality lol), just so I can share it to people hoping you guys will enjoy it the same as I did. Not all of us can afford it, or have the opportunity to buy it do we? So why don:t I share it the same way as how other people shared their files in this community? What we want is respect towards this contribution. If you insist, you can dm me for the raw files if you want to use it for reaction photos or edits. Ruby’s hard work in translating isn’t only for our own entertainment or gain in understanding the comic but you guys are put in mind as well. So appreciate it.
There’s no need for you to react as much as that. I love tsukiuta and even though I don’t mingle w/ people in the fandom, I chose to share what I have so you can enjoy as well.
0 notes
Text
rubymikun mentioned you in a photo “My TsukiPro sorter result! AND I’M REALLY HAPPY TO SEE THIS. Thanks...”
…TO SEE THIS.Thanks @ akemilena for did this ~ ♡Tsukiuta…
aaaah thank you so much for tagging me!!! <33 glad you enjoyed it!!
1 note
·
View note
Text
Polaroid Translation Project #1
Hey guys! So @rubymikun and I have been working on translating several of Tomoyuu’s signed polaroids for fun and we’re gonna share them with you guys. I’ll be posting them under this hashtag “#polaroid translation project” and each post will have 10 different polaroids. Text in italics are translation notes. Read left to right.
Disclaimer: We do not own any of these. The photos are from second hand selling services. As always, if there are translation mistakes, please contact me and I will fix them. :)
1. No one is living with me, so come here! 2. Have a good night ♡
3. Enjoy it!! 4. It’s me (haha) *Those bromides he’s pointing to are from Haruka6 stage.
5. I need your love 6. I’d rather have more heart than talent any day. *He means he’d rather be passionate about something than just be good at it.
7. Come on ♡ It's a wake up kiss after all ♡ 8. As always, thank you. ^o^
9. Yup!! I waited!! 10. Six Gravity!! *A reference to Tsukiuta, although he’s in the unit Procellarum.
30 notes
·
View notes