#rkdd languages
Explore tagged Tumblr posts
Text
youtube
It is here, my friends, it is here! The most awaited after-show talk of the Episode 26!!!
Azakami-kun and Enojun discussed their thoughts concerning what happened in the Plateau Auberge arc.
Some points of interest:
- RonTotoâs relationship. âIt is quite an unexpected development so far, and I was surprised. Growth, really, when you look back from episode 1, yes, yes, yes, they've grown, haven't they? It makes you feel nostalgic, doesn't it?â
- Both reiterated that every time Ron is in a pinch, Toto is always there to save the day. He was able to see beyond Tiger Danâs lies. And Ron realised that Toto was right. Heâs come a long way since the first episode.
- They mentioned that the case is quite long with âa prologue, a middle, an epilogue, and then a conclusion.â And the number of characters who died was many.
- Both are asking for support for the anime, not only the original work.
Enojun : I hope this cool season will be a big hit.
Azakami: That's right, everyone's support is being transformed into strength, and we want to aim for first place on all the distribution sites. We have that kind of determination, and if that feeling has reached everyone, I'd be happy.
- They were amazed of the number of costars, popular ones, seniors and juniors, who were cast.
Azakami: It was quite a large group, and the recording was really a luxury, wasn't it?
I think it was Enojun who said : âAfter all, you can tell who the culprit is by the famous voice actors, right? I donât think thereâs anything wrong with that, but everyone was so amazing that l didn't know who the culprit was.â (Both are laughing.)
- There was no huge gap between season 1 and season 2. So they were thinking if there was a huge one between seasons it might feel like, âlong time no see.â
- They also mentioned that supporting cast members like Takuâs Spitz and Hikasaâs Amamiya had shorter appearances. Also, Matsuokaâs Milo Moriarty.
Azakami: They made such a cool appearance.
Enojun: They were the MVP, right? Spitz was amazing.
It must be the boon of voice acting industry when you are part of the cast but you donât have many lines.
- Both were sad to see their costars disappear after a few sessions.
Azakami: Oh, âthey're not here next week?" Just when you thought you were getting closer, they were gone. But Kosayu-san (Takehito, Tiger Dan) really brightened up the recording studio. (âHis Tiger Dan was really cool!â <- Azakami-kun)
Enojun: Despite being the culprit, he seemed to be having a lot of fun.
- They gushed over the surprise voice actor of Mylo-bear, Neeko, who was Reborn on âKatekyo Hitman Reborn,â Akira Amanoâs first successful work. Azakami said he was AAâs fan and was really elated. It delighted the KHR fans. In which way, Matsuoka told him his thoughts concerning the script.
Azakami: During a break, Yotsu-san quietly said, "Hey, I noticed something." In the script, it's written as "Milokuma," referring to Miloâs plush toy bear.
- Azakami wanted everyone to come back bc the story isnât over yet. And they might have more lines to deliver. âBesides there is still that one traitor at the BLUE, right?â
- They were curious how will these individual characters interact with each other in the future.
- The two thanked the fansâ support and were amazed at the international ones, for the seriesâ popularity. Owing to the streaming sites, the recent stage adaptation and The Characters exhibition.
Azakami: I hope the story will be animated in the future, and I hope everyone will stream it near them.
Unfortunately, they didnât discuss the âcancelledâ sound of the dialogue at the end of the episode. Was it not a huge deal? Didnât they get the excitement from the viewers? (Or did I miss that part?)
Anyway, here it is. I hope the third season wonât take long.
PS: if you have anything to add, please do!!!
#kamonohashi ron no kindan suiri#ron kamonohashi#totomaru isshiki#akira amano#Diomedéa#rkdd talk#youhei azakami#azakami youhei#enoki junya#junya enoki#long post#rkdd languages#rkdd translation
31 notes
·
View notes
Text

I checked the original Japanese manga and it is also the same.

This is the German version and yes, no difference.
I guess we have to hold on to our copies as they might be a rarity soon. Heh!
NOOOOOOOO
Yesterday I bought the 12th volume of Ron Kamonohashi and then I decided to read the Blue Academy arc, but I discovered that in the 11th volume there is a printing error.đđ


Tell me I'm not the only one who has this.đ„ș
#kamonohashi ron no kindan suiri#ron kamonohashi deranged detective#ron kamonohashi forbidden deductions#ron kamonohashi#totomaru isshiki#akira amano#rkdd languages
13 notes
·
View notes
Text
The Rkdd Language Barrier Question
*Beware of minor, minor spoilers because of some of the manga panels
So this has been on my mind since the auberge arc but....what language do you think Toto, Ron and Mylo communicate in ?Like I have too much thoughts about this, I know in the Blue academy arc, it's confirmed that Toto started English lessons after the auberge arc, however based on this panel

From Ron's "I didn't know you had such foreign language skill" It doesn't seem like he spoke in English on the cruiseđ€, but something funny I thought about is- because Ron did study at BLUE academy, which is a school in the U.K(not to mention he is British), he and Mylo probably don't have a problem bickering in British English, however if they were just saying everything in English, what about Toto ? Like is he just "??????" Or maybe he understands but doesn't speak it fluently????I have so many questions
another possibility is obviously that Mylo learned Japanese but in that case the same would apply to winter too

So in this scene from the Shibuya Murders case, does winter just suddenly switch from Japanese to English, cause if so, the Bilingual energy in this series is crazy.
Also after I saw this panel

Toto's "can't they understand my English?"
All I can think about is this kind of conversation happening on the cruise during the cruise arc....
Toto says something in poor English (or rather English with a hint of Japanese), and then Mylo's like "the heck did he just say...?"
Either way, I want to hear your ideas
And also, this is mainly about the cruise arc, cause that's the first time they all talk face to face

#deranged detective#kamonohashi ron no kindan suiri#ron kamonohashi#totomaru isshiki#mylo moriarty#milo moriarty#winter moriarty#rkdd#rkdd spoilers
21 notes
·
View notes
Note
May I request general dating headcanons for spitz feier (rkdd) x f!reader? You write the characters so well and I'd love to know how you imagine it!There's like no content on the little guy đ„șđđ
ofc i'll feed the spitz lovers, enjoy!!
Spitz Feier x fem!reader
â§datings hcs
â§fluff

-Spitz is a very soft lover and tends to trust you with his whole heart. He's very sweet and honestly you couldn't ask for a nicer lover! He's just super sweet and caring.
-Aside from that, Spitz is a very flexible guy when it comes to you. He doesn't mind staying in or going out for dates and is okay with whatever you're more comfortable with!
-He's a big cuddler honestly. Sometimes he just wants to come home and cuddle up to you for a little bit before doing anything else. He's worn out and just wants to rest in your arms for a bit!
-Speaking of cuddling, he doesn't mind being the big or little spoon. As said before, he's very flexible and doesn't really mind. He's just glad to be cuddling you in the first place!
-His (giving) love language would probably quality time. He works for Blue and often isn't able to spend a lot of time outside of it. He cherishes the time you both are able to spend together though! Even if it's not alot.
-Receiving gifts would probably make him feel the most loved. Just the fact that you took time and picked out a gift just for him makes him so happy! He's glad that he's got such a thoughtful girlfriend as you!
please do not repost any of my work without my permission, thank you for reading.
#x reader#fluff#nian-anon#spitz feier#spitz feier x reader#spitz x reader#ron kamonohashi deranged detective#deranged detective x reader#deranged detective
25 notes
·
View notes
Text





Volume 11, the original JP edition. Ron and Toto at a convenience store, perhaps late in the evening.
#akira amano#ron kamonohashi#kamonohashi ron no kindan suiri#totomaru isshiki#ron et toto#deranged detective#ron kamonohashi: deranged detective#deranged detective: ron kamonohashi#rkdd#volume 11#rkdd languages
298 notes
·
View notes
Text


I am aghast. I just received the German version of Volume 14.
RonToto, despite overcoming the near deaths together, dying with and for each other, and everything in between, the official German language translator, Dorothea Ăberall, didnât find it worthy to break the two menâs formality.

Up until now, RonToto still refer to each other formally using Sie/Ihnen. Whereas Spitz and Ron have moved on already by using du (third panel highlighted with purple marker)(Was willst du jetzt tun, Ron?). On the other hand, Toto is still with per Sie with Spitz. Ron is per du of course with Kei Moore Kikuma. And Toto? He is dreaming that one day he could say âduâ to Ron! Why? Warum ist das so? Maybe, it is in Totoâs nature.


Manga panels of Chapter 124, EN and DE versions. âHe called Ron Senpai?â vs âEr duzt Ron?!â
Liebe Frau Ăberall, ich möchte gern mit Ihnen reden. Kann Ron Toto ruhig duzen? Was halten Sie davon? Ja. Ich weis, dass Toto eher ein sehr respektvoller Mensch ist. Aber trotzdem haben die beide schon vieles ĂŒberlebt und erlebt, dass Toto einmal bereit war, mit Ron zu sterben. War das kein Kriterium jemanden zu duzen? War das nicht genug?
Ahhhhh!!!!
It is for me a big deal. It is a measure of intimacy for both men. Toto went off days and filed vacation days for Ron, always on the younger manâs beck and call, do RonToto find it hard to express each other informally? Is dying together not enough?
Honestly, I donât know the intricacies of translation and other criteria. I am not even sure if the directives come from the higher-ups. But in the anime*German dub, thankfully RonToto freely refer to each other per du. So that is something positive. And I love it bc then the men know each other better. Seeing them together surrounded with fire not minding if they live or die refer to each other without formalities.
#kamonohashi ron no kindan suiri#ron kamonohashi#totomaru isshiki#akira amano#dorothea ĂŒberall#rkdd languages#meister detektiv ron kamonohashi#volume 14#chapter 124#rkdd spoilers#rontoto
20 notes
·
View notes
Text


Chapter 150, the calm before the storm, JP and EN versions.
#kamonohashi ron no kindan suiri#ron kamonohashi#totomaru isshiki#akira amano#ron kamonohashi: deranged detective#deranged detective#rkdd spoilers#rontoto#kawasemi omito#amamiya#chikori monki#dr. mofu#chapter 150#rkdd languages
31 notes
·
View notes
Text











Volume 13, Meisterdetektiv Ron Kamonohashi, German edition
#kamonohashi ron no kindan suiri#ron kamonohashi#totomaru isshiki#akira amano#ron kamonohashi: deranged detective#amamiya#volume 13#rkdd languages#rontoto#this is my favorite volume#all bc of the cover
40 notes
·
View notes
Text


Chapter 90, EN edition vs Volume 11, Chapter 90, DE version
Spot the difference. Bought the recent volume in German and apart from Schachiâs altered illustration on the first page, the intro page of Chapter 90 in the manga is gone, which is usually Totoâs way of describing the past incidents.

The first page of the solo chapter 90 from the Manga +
It does make sense as Toto has been the victim this time, there is no way he could reintroduce the previous chapter. Perhaps, the tankĆbon works as a whole that an intro is not needed.
Anyway, RonToto still refer to each other in formal Sie!!! Ahhhh!!!
#kamonohashi ron no kindan suiri#ron kamonohashi#totomaru isshiki#akira amano#ron et toto#deranged detective#the tragic cruise serial murders arc#schachi#rkdd spoilers#rkdd languages
22 notes
·
View notes
Text
Another RonToto moment
on Chapter 114


Look no further as it is on the first page.
Of all the translations, the Spanish version is the closest to the original Japanese blurb:
ăăăšăȘă ă©ăăŸă§ăăŒ o
IrĂ© a qualquier parte contigo âŠ
With you, I will go anywhere⊠(JP)
I will go anywhere with you⊠(SP)
The wording has much more impact between Ron and Toto, the tendency to be codependent, than â
We can go anywhereâŠ
Somehow the English translation loses the intention.
When Ron asked Toto if he would continue to help him after the observatory on a solitary island case, Toto accepted. It has become his purpose. Heâs been insistent to be by his side on the latter chapters after he decided to accompany the forbidden detective to the cruise ship. Theyâve been together ever since.
Akira Amano manifesting RonToto in the latest chapterâs blurb.
#kamonohashi ron no kindan suiri#ron kamonohashi#totomaru isshiki#akira amano#ron et toto#rontoto#ron kamonohashi: deranged detective#deranged detective#deranged detective: ron kamonohashi#rkdd spoilers#chapter 114#rkdd languages
59 notes
·
View notes
Text


âDonezoâ
That irritated me at first. If Nate the translator would want it to be perfect, it should be written Dunzo. But isnât Alice a part of the Moriarty clan, which is predominantly Irish/British? So reading/hearing her using a slang that originated from MTVâs âLaguna Beachâ and can be heard from âParcs and Recâ is a bit disconcerting. Do young Brits say âdunzoâ?
The original Japanese can be translated to:
âI get scolded when I wear this disguise, so I'll stop.â
Anyway, it is possible that Alice after being âkilledâ by her brother has been to different parts of the world and using so many disguises, she has acquired words and expressions that bleed sometimes to her day-to-day life. But yes, Nate, it should be Dunzo. Right?
#kamonohashi ron no kindan suiri#alice moriarty#akira amano#chapter 153#rkdd languages#ron kamonohashi: deranged detective#rkdd#rkdd spoilers
10 notes
·
View notes
Text
The second part of Youhei Azakami and Junya Enoki interview is here. Part one is here, if you are interested!
Apologies for the rough translation, like always. (Still bedridden, but yes, there are times of lucidity.)
Some things:
* Enojun at first referred to Winter as they/them. Azakami then referred to Winter as a girl. He even mentioned Alice Moriarty. It seems the two actors, especially Azakami-kun, are reading the manga.
* Azakami is looking forward to Psychology Lab murder arc
* Enojun is particularly waiting for the Plateau Auberge arc. I am darn curious how will the two interpret the manga!
* The two are having fun messing around with Taku Yashiro and his character Spitz.

-- The "Shibuya Apocalypse Serial Murder Case," depicted over three episodes, was more serious compared to previous cases.
Junya Enoki, who plays Totomaru Isshiki (hereafter referred to as Enoki): The way of killing was gruesome.
Yohei Azakami, who plays Ron Kamonohashi (hereafter referred to as Azakami): From the very beginning, a person was impaled on a unicorn's horn. It's quite rare to start with such a shocking scene. The "Hand Collector Murder Case" was brutal too, but this one was even more shocking. Additionally, the presence of the Book of Revelation hinted at a different kind of development than before.
Enoki: The card tricks and how Ron seemed to struggle with the deduction. Moreover, the enemy was more vicious, and there was an overall sense of tension.
Azakami: I was surprised at how often Ron was shaken.
Enoki: He was being toyed with.
Azakami: Yes, exactly. But he managed to corner them properly.
Enoki: In the end, he saw through the disguise. Though I wonder if it was necessary to pour black syrup on it (laughs).
Azakami: That was part of the direction too (laughs).
Enoki: It's like making someone taste humiliation once (laughs). But in the end, we couldn't catch them, so it feels like we were outsmarted.
âWinter Moriarty, despite being an enemy, had a cool side that probably left a strong impression on the viewers.
Enoki: That's right. I liked them because they were cute.
Azakami: It turned out that she was actually a girl. When I think about it, I wonder if she was trying hard and pushing herself. It makes me think she's kind of cute (laughs).
But with her sister Alice having passed away, it seemed like a character you couldn't empathize with, yet could. I realized that she's a character loved by the creator, and while I'm not sure if she'll appear again, her future actions are something to watch out for.
âWhat did you think of Yumiri Hanamori's (Winter Moriarty) performance?
Azakami: I was surprised because Hanamori-chan had a strong impression of playing cute characters.
Enoki: I've seen her play quite a few cool characters, so I was familiar with it. Hanamori-san doesn't make the flavor too strong; she adds a bit of spice to a simple dish.
Azakami: It's a performance that doesn't feel like an anime character, right?
Enoki: Yeah, that's true.
Azakami: I think they trust in the power of the visuals. Also, from watching on the side, I noticed there were many directions to avoid adding too much inflection. It seemed like they were balancing the overall performance by holding back in parts that were too agitated and expressing emotions in parts where they wanted agitation.
-- In "Shibuya Revelation Serial Murder Case," Ron's cornered situation was depicted. Did you consciously consider the lack of composure while acting?
Azakami: Yes, that's right. The scale of the incident is large, and Ron is being cornered, so I felt I needed to match expressions like a sweaty, anxious look.
ăŒăŒThroughout the entire 2nd Season, there are more instances of Ron being flustered, aren't there?
Azakami: It increases towards the end, doesn't it? There will be situations where he is cornered, like in the "Shibuya Apocalypse Serial Murder Case," so I tried to keep the acting consistent during those times.
ăŒăŒWhat did you think of Toto's performance?
Azakami: It was rare for Toto to go in for a punch, wasn't it?
Enoki: Indeed. He got taken down quickly though (laughs). Personally, I was touched by the interactions between Toto and Amamiya. Amamiya couldn't just leave a serial killer on the loose, so she staked out at the hotel. I felt a sense of humanity there.
ăŒăŒPerhaps Toto has influenced it in some way.
Enoki: I wonder. At the very least, I think she has always had a kind side.
Azakami: Since he has solved various cases and is recognized by people at the Metropolitan Police Department, he might be having some influence.
Enoki: That's true, that might be the case.
âDo you have a favorite character in the 2nd Season?
Azakami: For me, it's Mofu-sensei. In the 1st Season, Mofu-sensei appeared mostly in serious scenes, but in the 2nd Season, there's an episode where Mofu-sensei is fully involved in a comedic storyline. It's structured differently from before, and I personally really like that episode.


âMofu is quite involved in the story, isn't she?
Azakami: Yes, because she's helping to uncover the "something" implanted in Ron.
Enoki: For me, it's Amamiya. In the 2nd Season, there are quite a few moments where I find myself thinking, "Wow, this person is so compassionate."
Azakami: Sheâs been leaving more to Toto, hasnât she?
Enoki: Yes, yes. I think she's a character that people will like even more than in the 1st Season because you can feel the justice of the police through her.

-- How about Spitz, who was frequently mentioned last time?
Azakami: He was active, but...
Enoki: He doesn't talk, right?
Azakami: Exactly! He suddenly appears and takes the spotlight.
Enoki: Everyone loves Spitz, right?
Azakami: He's like a beloved character. Because (Taku) Yashiro plays him, it feels even more so. Moreover, Spitz is cunning and comes to help at the right moments.
Enoki: He steals the good scenes.
Azakami: You start to wonder if he's the protagonist.
-- (Laughs). Did you have opportunities to record with Hikasa-san and Yashiro-san in the 2nd Season?
Azakami: Occasionally.
Enoki: Basically, everyone leaves quickly.
Azakami: Compared to the 1st Season, their appearances have decreased a bit. But they left a strong impression in the few scenes they had, so I remember well the times we worked together.
âI think one of the highlights of the 2nd season is the impressive lineup of guest voice actors. What do you think about that?
Azakami: This time, we have quite a luxurious lineup of voice actors appearing. I can't go into details as it would be a spoiler, but people from various generations have helped to enhance the climax.
Enoki: But since characters keep dying, the people who come for the recording sessions change every week (laughs).
Azakami: Exactly (laughs). I can't say who will be appearing, but personally, I really like the "Psychology Lab Murder Case," so I hope you'll look forward to it.


ăŒăŒFinally, could you tell us about the key points to watch out for in the future?
Azakami: With multiple people having been killed in this incident, I think Ron's anger towards the M family has intensified. Personally, I hope that's the case. Moving forward, Ron is likely to confront the M family with the determination to prevent any more victims, so I hope you'll watch his efforts closely.
Enoki: Ron's past will be thoroughly depicted in the future. Along with that, people related to Ron will appear, and I hope you'll look forward to finding out who their voice actors are. There will be moments of crisis, but Ron and Toto will help each other as partners, and there will be scenes towards the end that clearly show the depth of the bond between them, so I hope you'll look forward to that as well.

#kamonohashi ron no kindan suiri#ron kamonohashi#totomaru isshiki#akira amano#ron kamonohashi: deranged detective#rontoto#deranged detective: ron kamonohashi#ron kamonohashi's forbidden deductions#youhei azakami#azakami youhei#junya enoki#enoki junya#rkdd news#rkdd translation#rkdd languages
8 notes
·
View notes
Text
German-speaking RKDD fans, aufgepasst!
Starting this week, Crunchyroll launched the second season to have German language dub. Episode 14 is ready. So if you want to watch it in German, now you can.

Personally, I watch it still in its original Japanese version, but I am curious if there will be differences. Iâll find out. This will be a good time to check what are they going to do with the Plateau Auberge arc.
#kamonohashi ron no kindan suiri#ron kamonohashi#totomaru isshiki#akira amano#deranged detective: ron kamonohashi#meister detektiv ron kamonohashi#rkdd languages
7 notes
·
View notes
Text




Volume 8, Meisterdetektiv Ron Kamonohashi, DE edition with intermission flaps



Dr. Mofu: Wow! This is delicious! (Referring to Ronâs hot pot.)
Toto: For real?
â
Amamiya: In Kyudo, Tenouchi denotes the art of holding the arrow.
â
Nora Sabatora: Where are the new cases in Juichimi District?! (Runs)
#kamonohashi ron no kindan suiri#ron kamonohashi#totomaru isshiki#akira amano#ron et toto#rontoto#ron kamonohashi: deranged detective#deranged detective#deranged detective: ron kamonohashi#volume 8#rkdd languages#amamiya#dr. mofu#nora sabatora
30 notes
·
View notes
Text



Volume 7, DE version Ron and Toto hanging out at the pool, with the missing cabbages
#kamonohashi ron no kindan suiri#ron kamonohashi#totomaru isshiki#akira amano#ron et toto#rontoto#meister detektiv ron kamonohashi#ron kamonohashi: deranged detective#volume 7#deranged detective#rkdd languages
50 notes
·
View notes
Text
I am so dumb. It makes my teeth grate. Spitz Feier. Having adopted German as my third language that the whole time I was associating Feier with Feuer, which means fire in the EN language. But Akira Amano phonetically adapted the word fire with a whimsical spelling of âFeier,â which actually means celebration or party in English. When the whole time Akira means it is fire. Hence the symbol on Spitzâs vest.

Anyway, today is the Epiphany and said to be Sherlock Holmesâ birthday. Incidentally, it is also Spitz Feierâs voice actor Taku Yashiroâs birthday.
23 notes
·
View notes