#qartadsoti
Explore tagged Tumblr posts
glossopoesis · 6 years ago
Text
נציב-עזאז-אני-בעל - Nyṣib-Azoz-Anni-Bal - Stele of Hannibal’s Victory
ל-רעבא ל-תעני ל-פענה-בעל ול-עדון ל-בעל-עמון אש נדער עני-בעל א-תאריק בן-ע-מלקער בערק כא שמע קולא ו-ברעכתומא ב-עזאז
ly-Rabbo ly-Tanni ly-Fane-Bal ul-Adun ly-Bal-Ammun yš nydar Anni-Bal yt-Toriq byn-A-Mylqar Barq ky šyma qulo u-braktumo b-azoz
[lɘ-ɾaˈbːo lɘ-tʰaˈnːi lɘ-fane-ˈbal ul-aˈdun lɘ-ˌbal-aˈmːun ɘʃ nɘˈdar anːi-ˈbal ɘt-tʰoˈriq bɘn-a-mɘlˈqar barq kʰɘ ʃɘˈma ˈqulo u-ˈbraktʰuˌmo b-aˈzoz]
By-the-lady by-Tannit by-the-face-of-Baal and-by-the-lord by-Baal-Hammon so swore Hannibal the-triumphant son-of-Hamilcar thunderbolt because he heard his prayer and you-blessed-him with strength
this stele exists only in universe and was erected by Hannibal on the former site of the Roman senate after the refounding of Rome as Naful (”fallen down”/”low”/”base”, an inversion of the original name “Rumo” which resembles the adjective “high/lofty/exalted”)
4 notes · View notes
glossopoesis · 5 years ago
Text
Qartədšatim
I recently got access to three different grammars of Phoenician and Punic which are all much more complete than what I was working from before (the Cambridge Ancient Languages of Syria-Palestine and Arabia's chapters of Phoenician-Punic, and comparing to its chapters of Hebrew, Amarna Canaano-Akkadian, Ugaritic, and Aramaic). Because of this, Qartadšoti is going to be getting an overhaul over the next while
Most prominently, the language name itself is changing, becoming a masculine plural better matching attested Phoenician-Punic (where instead of constructions like "English tongue" or "French language", phrases like "Punic words" are used, with the language name therefore being a masculine plural nisbah adjective in agreement with "words") and with some different vocalism reflecting the fact that I'm no longer artificially fixing the stress on the same syllable as affixes are applied but allowing it to move backwards within the word
Additionally, given the period this is supposed to represent, the laryngeals will not have been entirely lost. Instead, whilst /ʔ/ and /ʕ/ have been lost in all environments, /h/ and /ħ/ survive as a single /h/ phoneme (phonetically [ʔ]) except when adjacent to another consonant when they are also lost
Assimilation of n to a following consonant is also somewhat less productive than previously. There's also gonna be a fair bit of reworking of the vocalism of many words and affixes (although the phonology itself is unlikely to change much). Likewise, there may be some slight reworking of available stems
0 notes
glossopoesis · 6 years ago
Text
מטנו-זען-שעזאנ - Myṭnu-Zan-Šazzon - Stele-of-Zan-Šazzon
ינבעקו עצמים בדצל-עשאב ב-שעמהם ל-נוהם-בנה-עדאמ כון ל-בנה-עדאם בעל-שעלאם את-שעמה�� יהדעו א-ליונים וא-ליונו כמת השעב ו-עמורכע
Inbaqu aṣmim bydṣyl-aššob by-Šamem ly-nwem-byne-Adom Kun ly-bne-Adom bal-šallom yt-Šamem Jedaw a-Ljunim wa-Ljunu kymt ešab w-amurka
[inˈbaqu ˈast(ˤ)mim bɘdːz(ˤ)ɘl-aˈʃːob bɘ-ʃaˈmem lɘ-ˈnwem-bɘˈne-aˈdom kʰun lɘ-bˈne-aˈdom bal-ʃaˈlːom ɘtʰ-ʃaˈmem jeˈdaw a-ˈljunim wa-ˈljunu kɘmtʰ eˈʃab w-aˈmurkʰa]
there-springs-forth things beyond-counting from-heaven to-nurture-the-sons-of-men there-is to-the-sons-of-men no-repayment for-heaven know the-gods and-the-goddesses therefore think and contemplate-yourself
0 notes
glossopoesis · 6 years ago
Text
מגדול-א-בעבהל - Mygdul-yb-Babel - The Tower of Babel
וי-כון ל-כאל-א-ערץ שעפא עת ו-אמרים יעידים. וי-כון ��-היעראדאם מם-מעצה-שעמש ו-יפאקו את-שאד ב-ערץ-שהנור וי-שרהו שאם. ו-המערו עד ל-ער לעמור "עבי נהי-עשי את-לבענים וני-הפהנהם כעליל". וי-כון ל-אם א-לבענא ל-עבן וי-כון ל-אם א-מאר ל-אמר. ו-המער לעמור "עבי ני-בנה ל-אן את-עיר ות-מגדול ו-רושא בא-שעמהם, ו-עבי ני-פעל ל-אן שהם למו נעפועצן למעל-פענה-כאל-א-ערץ."
1 Wi-kun ly-koll-a-arṣ šafo aat w-omrim jajdim. 2 Wi-kun b-ejarodom mym-maṣe-šamš w-ifoqu yt-šod b-arṣ-Šenur wi-šrew šom. 3 W-emaru aad l-aor lamur “abi nej-aši yt-lybanim unj-efenem kalil”. Wi-kun l-om yl-lybano l-abn wi-kun l-om a-mor l-omr. 4 W-emar lamur “abi ni-bne l-on yt-ajr ut-mygdul u-rušo baš-šamem, w-abi ni-fal l-on šem lymu nafwaṣn lymal-fane-koll-a-arṣ.”
[1 wi-ˈkʰun lɘ-ˌkʰolː-a-ˈarʦ(ˤ) ʃaˈfo aˈatʰ w-ˈomrim ˈjajdim. 2 wi-ˈkʰun b-ejaˈrodom mɘm-ˌmas(ˤ)e-ˈʃamʃ w-iˈfoqu ɘtʰ-ˈʃod b-ˌarʦ(ˤ)-ʃeˈnur wi-ʃˈrew ʃom. 3 w-eˈmaru aˈad l-aˈor laˈmur "aˈbi nej-aˈʃi ɘtʰ-lɘˈbanim unj-eˈfe-nem kʰaˈlil". Wi-ˈkʰun ˈl-om ɘl-lɘbaˈno ˈl-abn wi-ˈkʰun ˈl-om ˈa-mr ˈl-omr. 4 weˈmar laˈmur "aˈbi ni-ˈbne l-on ɘˈtʰ-ajr utʰ-mɘgˈdul u-ˈruʃo baʃ-ʃaˈmem, w-aˈbi ni-ˈfal l-on ˈʃem lɘˈmu nafˈwast(ˤ)n lɘˌmal-faˈne-ˌkʰoll-a-ˈarʦ(ˤ).”]
1 And-it-was to-the-whole-of-the-earth language one and words single. 2 And-it-was at- their-descent from-the-exit-of-the-sun and-they-came-upon a field in-the-country-of-Šinar and-they-dwelt there. 3 And-they-said each to-another saying “let’s make bricks and-bake-them completely”. And-it-was to-them the-brick for-stone and-it-was to-them the-asphalt for-mortar. 4 And-they-said saying “let’s build for-us a city and-a-tower and its-top in-the-heavens, and let’s do for-ourselves a name lest we-are-scattered over-the-face-of-the-whole-of-the-earth.”
ו-ירעד יוה ל-רע אתא-עיר ותעם-מגדול אש בנהו בנה-א-עדאם. ו-המער יוה "אן א-עם עד ו-שעפא עת ל-כאלאם. ות-הז ילאםו ל-עשאי ו-כען אבול-יעצור םאם כאל אש יהתיכעדו ל-עשאי. עבי יהרעד ו-נעבלע שאם סעפאנאם אש לו ישמע אש שעפא-א-ער." ו-פועץונאם יוה למין-שאם למעל-פענה-כאל-א-ערץ ו-הדעלו ל-בנה-א-עיר. כמת יקרע שהמא בעבהל כא שאם נעבלעו יוה שעפא-כאל-א-ערץ ולמין-שאם פאועצונאם יוה למעל-פענה-כאל-א-ערץ.
5 W-irad JWE ly-raa yta-ajr utam-mygdul yš bynew byne-a-Adom. 6 W-emar JWE “yn a-amm aad u-šafo aat ly-kollom. Ut-ez ilomu l-ašoj u-kan ybul-jaṣur mom koll yš jetikadu l-ašoj. 7 Abi jerad u-nabla šom šafonom yš lu išma eš šafo-a-aor.” 8 U-fwaṣunom JWE lymin-šom lymal-fane-koll-a-arṣ w-edalu ly-bne-a-ajr. Kymt iqra šemo Babel ky šom nablaw JWE šafo-koll-a-arṣ ulmin-šom fowaṣunom JWE lymal-fane-koll-a-arṣ.
[5 wiˈrad jaˈwe lɘ-raˈa ɘtʰa-ˈajr uˌtʰ-am-mɘgˈdul ɘʃ bɘˌne-a-aˈdom. 6 w-eˈmar jaˈwe "ɘn a-ˈamm aˈad u-ʃaˈfo aˈatʰ lɘ-ˈkʰoll-om. utʰ-ez iˈlomu l-aˌʃo-j u-ˈkʰan ɘˈbul-jaˈs(ˤ)ur mom ˈkʰoll ɘʃ jetʰiˈkʰadu l-aˈʃo-j. 7 aˈbi jeˈrad u-nabˈla ˈʃom ʃaˈfonom ɘʃ lu iʃˈma eʃ ʃaˌfo-a-aˈor." 8 u-fˈwas(ˤ)unom jaˈwe lɘmin-ˈʃom lɘˌmal-faˈne-ˌkʰoll-a-ˈarʦ(ˤ) w-eˈdalu lɘ-ˌbne-a-ˈajr. kʰɘmt iqˈra ˈʃemo baˈbel kʰɘ ˈʃom nabˈlaw jaˈwe ʃaˈfo-ˌkʰoll-a-ˈarʦ(ˤ) ulmin-ˈʃom foˈwas(ˤ)uˌnom jaˈwe lɘˌmal-faˈne-ˈkʰoll-a-ˈarʦ(ˤ)]
5 And-descended YHWH to-see the city and-the-tower which had-built the-sons-of-Adam. 6 And-said YHWH “lo! The-people one and one language to-the-whole-of-them. And-this they-have-begun to-do and-now nothing-will-be-withheld from-them all that they-resolve to-do. 7 Let’s go-down and-confuse there their-language that not understand a man the-language-of-another.” 8 And scattered-them YHWH from-out-of-there over-the-face-of-the-whole-of-the-earth and-they-ceased to-build-the-city. Therefore calls its-name Babel because there confused YHWH the-language-of-the-whole-of-the-earth and-from-out-of-there scattered-them YHWH over-the-face-of-the-whole-of-the-earth.
1 note · View note
glossopoesis · 6 years ago
Text
קערתחדשאתי - Qartadšoti Text Samples
דעבאר־זכות־א־אנושים א־ולמי - אסעיף אדי Dabor-Zykut-a-Enušim o-Wlmi - Yssajf Adi The Universal Declaration of the Rights of Humans – First Article 
מגדול-א-בעבהל Mygdul-yb-Babel The Tower of Babel
נציב-עזאז-אני-בעל Nyṣib-Azoz-Anni-Bal Stele of Hannibal’s Victory 
מטנו-זען-שעזאנ Myṭnu-Zan-Šazzon Stele-of-Zan-Šazzon
0 notes
glossopoesis · 6 years ago
Text
קערתחדשאתי - Qartadšoti Morphology
Qartadšoti morphology is fairly typical of Semitic languages and bears a strong resemblance to that of Biblical Hebrew. Words mostly fall into one of three classes, nominals (nouns, and adjectives), verbs, and particles. Particles don’t inflect at all, and include prepositions, conjunctions, negation particles etc.
Nominals inflect for state, number, gender, and possessor. Some nominals appear in just one gender, but most words to do with people, domesticated animals, and properties of those things can occur in both genders
Verbs inflect for person, number, and gender of the subject and appear in two aspects, perfective and imperfective, as well as a separate imperative form. There is also an active and passive participle (which inflect as nominals), as well as a verbal noun (which inflects as a nominal), and an infinitive which acts as a particle and doesn’t inflect. Verbs can also be suffixed with clitic pronouns to mark the object
All inflection is shown in both romanisation and the Hebrew alphabet; this alphabet is not the actual orthography of Qartadšoti, but each Hebrew letter is to be understood as standing in for the corresponding Punic letter. The letter ח et is to be understood as implying whichever laryngeal (א alf, ה‬ e, or ח et) was originally present in the root
Nominals
Tumblr media
This is a summary of the most common forms used. The absolute is used for any noun not in a genitive construction, for nouns without a possessor, the governed state is identical with the absolute. Possessors can only be applied to absolute or governed state nouns
Nominals can modify other nominals in one of two ways, either in a genitive construction, or in apposition. Genitive constructions have the meaning “[nominal 1] of [nominal 2]” or “[nominal 2]’s [nominal 1]”, this is accomplished by putting [nominal 1] in the construct state, and [nominal 2] in the governed state; this can be chained (e.g. “son of the man of the city”) in which case all but the last nominal are in the construct state. A nominal not in a genitive construction is in the absolute state. Particles are applied to the genitive construction as a whole, appearing either before the first construct nominal, or after the governed nominal, never between nominals; the exception to this is the definite article which may only appear immediately before the governed nominal where it has the sense of making the entire phrase definite
Apposition is used for situations where English might use an adjective (e.g. “a tall man”), a title (e.g. “king Alfred”), or a parenthetical phrase (e.g. “John, the doctor”), in it, nominals in the absolute state (and/or entire genitive phrases) simply follow each other, with the first acting as the head. Subsequent nominals must agree with the first on number, and gender, as well as the presence of any modifying particles (e.g. if the head is modified by a preposition, all appositional nominals must also be modified by the same preposition, likewise with the definite article, or the direct object particle)
Tumblr media
This is the complete list of forms, showing how the governed state can differ from the absolute state. It also shows the dual forms which are mostly obsolete except occasionally as a collective noun  for pairs where it takes singular agreement. The governed forms with possessors show residual evidence of the old genitive -i lost in other instances, as well as some other unexpected differences
There are a small number of nominals which take the endings of the opposite gender from the one they trigger in agreement, there are also some which take singular endings but agree as plural, or vice versa
Definite Article
The definite article can be attached to nominals in the absolute or governed state; as such it can only attach to the final nominal in a genitive phrase (which has the effect of making the whole phrase definite). If attached to any nominals (or genitive phrases) in an apposition chain, it must be attached to all of them. Personal names always count as definite and so any nominals in apposition with one must take the definite article
Tumblr media
i.e. a nominal beginning with a consonant (other than j or w) is made definite by prefixing the vowel y and geminating the initial consonant; a nominal beginning with a j or i is made definite by replacing that j or i with an e; a nominal beginning with a w or u is made definite by replacing that w or u with an o; and a nominal beginning with any other vowel is made definite by prefixing the vowel a
Verbs
Verbs inflect for TAM (appearing in a perfective suffix conjugation, an imperfective prefix conjugation, and an imperative), as well as the person, number, and (in all persons except the first) the gender of the subject. There are also two participles (an active and a passive one), a verbal noun, and an infinitive
Tumblr media
In certain forms, the stem might contain illegal consonant clusters (particularly as initial clusters are generally not allowed) and so be broken up with an epenthetic vowel y
Verbs are derived from triliteral roots cast into a particular stem, called a bynjun “construction” (cf. Hebrew binyan) which can be identified with a letter, or traditionally the form of the root פ-ע-ל, f-a-l “do” in that stem which is the verb traditionally used to illustrate verb inflection, for these purposes though we will use the strong root ק-ת-ל, q-t-l “kill" (although this root usually appears with an emphatic second consonant, as in the Hebrew form but not the Arabic one). The usual meaning (related to the basic fal G stem) is given in the final column although these are only generalisations and aren’t always followed
Tumblr media
Bynjunim
The G stem conjugates as follows:
Tumblr media
The G- stem conjugates as follows:
Tumblr media
The N stem conjugates as follows:
Tumblr media
The D stem conjugates as follows:
Tumblr media
The D- stem conjugates as follows:
Tumblr media
The C stem conjugates as follows:
Tumblr media
The C- stem conjugates as follows:
Tumblr media
The tG stem conjugates as follows:
Tumblr media
The Dt stem conjugates as follows:
Tumblr media
Weak Roots
Additionally, roots containing a י i, ו u. ע a, א e, ה e, ח e are “weak” because those consonants are lost in many forms, frequently with effects left behind on the vowels. Listing the entire conjugation of each stem is beyond the scope of this post, but the list of derived stems for each possible singly-weak root (i.e. a root containing a single weak consonant) are given below. Doubly or triply weak roots can be mostly worked out from this. For these tables below, we use the same root as above, but with the appropriate consonant replaced with the weak consonant. Again, the letter ח et is to be understood as implying whichever laryngeal (א alf, ה‬ e, or ח et) was originally present in the root
The derived stems of the 1-i roots are:
Tumblr media
The derived stems of the 1-u roots are:
Tumblr media
The derived stems of the 1-a roots are:
Tumblr media
The derived stems of the 1-e roots are:
Tumblr media
The derived stems of the 2-j roots are:
Tumblr media
The derived stems of the 2-u roots are:
Tumblr media
The derived stems of the 2-a roots are:
Tumblr media
The derived stems of the 2-e roots are:
Tumblr media
The derived stems of the 3-i roots are:
Tumblr media
The derived stems of the 3-u roots are:
Tumblr media
The derived stems of the 3-a roots are:
Tumblr media
The derived stems of the 3-e roots are:
Tumblr media
Other Roots
Some roots are not triliteral though, in particular, there are biliteral and quadriliteral roots (and some borrowings with more consonants), they only occur in a reduced set of derived stems which are shown below, the root used here is ק-ל, q-l, and ק-ת-ס-ל, q-t-s-l for biliteral and quadriliteral roots respectively:
Tumblr media
Pronouns
Pronouns rarely appear explicitly and usually only appear as clitics on verbs instead, or being expressed in the conjugation of the verb. There are clitic forms which may be attached to a verb to mark its objects. If this is done, the direct object is placed on the verb before any indirect object. The clitic pronouns are essentially identical to the possessive suffixes of nominals and take distinct forms depending on whether the form they are attached to ends in a consonant or a vowel
Tumblr media
There are also proximal and distal demonstratives which are placed after a definite nominal or genitive phrase. The distal demonstratives are identical to the third person pronouns
Tumblr media
0 notes
glossopoesis · 6 years ago
Text
קערתחדשאתי - Qartadšoti Phonology & Orthography
The Phonology Qartadšoti has diverged a fair bit from its earlier Canaanite routes, having lost all its laryngeal consonants. It has however retained a three-way distinction between its voiceless, emphatic, and voiced stops and coronal fricatives although the pharyngealisation of the emphatics is frequently lost, with the emphatic stops becoming tenuis.
Consonants
Tumblr media
voiceless consonants voice allophonically when adjacent to a voiced consonant
in clusters, ṣ loses its pharyngealisation and an epenthetic t is inserted between the ṣ and the other consonant e.g. ṣr is [stɾ], rṣ is [ɾts]
in clusters with z, an epenthetic d is inserted between the z and the other consonant e.g. zr is [zdɾ], rz is [ɾdz]
all consonants (except the glides w & j) can be geminated
Vowels
Tumblr media
due to the loss of laryngeals, vowels can be placed in hiatus, which can resolve into diphthongs ending in one of the glides w or j
Tumblr media
Active Sound Processes
/ff/ is fortified to /p/
/f/ is fortified to /p/ word-initially
y is lost adjacent to any other vowel
y assimilates to an adjacent glide i.e. wy, jy, yw, yj > u, i, u, i
word-initial consonant clusters are disallowed
in native vocabulary these clusters can only occur with the second element as a glide with the introduction of an epenthetic vowel i.e. Cj, Cw > Cej, Cow
in borrowings, clusters with the second element as a glide are resolved the same way as in native vocabulary i.e. Cj, Cw > Cej, Cow
in borrowings, other clusters are resolved through the introduction of an epenthetic vowel i.e. CC > CyC
the glides are disallowed adjacent to their corresponding vowel
in native vocabulary, this can only occur through the addition of suffixes or prefixes. If the affix contains the glide, the full vowel is lowered i.e. [word]i-j, [word]u-w > [word]e-j, [word]o-w
if the affix contains the full vowel and borders an alternating string of glides and the corresponding lowered vowels, the affix retains its quality & becomes a glide, and the rest of the chain adjusts i.,e. [word]owow-u, [word]ejej-i > [word]wowo-w, [word]jeje-j (this can lead to the insertion an epenthetic vowel to resolve an initial consonant cluster)
in all other situations where the affix contains a full vowel, it is absorbed into the preceding glide i.e. [word]j-i, [word]w-u > [word]j, [word]w
in native vocabulary, prefixes follow the same pattern with the quality of the affix’s vowel being preserved, and the affix vowel only being absorbed as a last result to prevent illegal clusters i.e. j-i[word], i-jeje[word], i-j[word] > j-e[word], j-ejej[word], j[word]
in borrowings, the vowel is usually dropped in word-internal syllables, otherwise it resolves by lowering the full vowel
vowel/glide alternations occur word-internally, between a word and any affixes or attached particles, and between the components of a genitive construction
n assimilates to a following full consonant (so not glide). Unlike vowel/semivowel alternations, this does not occur between components of a genitive construction, only word-internally, or  between a word and any affixes or attached particles
Orthography
The Qartadšoti alphabet is a cursive form of the Phoenician alphabet. For convenience of display it is represented here with the corresponding Hebrew letter. There are no diacritics and vowels, when represented, are represented through matres lectionis
א olf: represents o. Can also represent a or e, particularly when adjacent to an original (now lost) ʔ
ב bet: represents b
ג gymol: represents g
ד delt: represents d
ה e: represents a or e, particularly when adjacent to an original (now lost) h
ו u: represents w if adjacent to a vowel, or u if between consonants
ז zen: represents z
ח et: represents a or e, particularly when adjacent to an original (now lost) ḥ
ט ṭet: represents ṭ
י id: represents j if adjacent to a vowel, or i if between consonants
כ kof: represents k
ל lamd: represents l
מ mem: represents m
נ nun: represents n
ס samk: represents s
ע an: represents a
פ fi: represents f & p
צ ṣad: represents ṣ
ק quf: represents q
ר ruš: represents r
ש šin: represents š
ת to: represents t
Any epenthetic t or d resulting from a cluster containing ṣ or z is not written. The vowel y is also not written except word-initially where it is written variously with א ה & ,ח
Where two vowels occur in hiatus, usually only a single is written. If either is “a”, an “an” is used, otherwise it is usually the first vowel that is written. If the definite article causes hiatus, both vowels are written
Correspondences
The main correspondences with Hebrew are as follows
Hebrew śin and šin have merged into Qartadšoti šin
the begedkefet letters do not spirantise (other than p which is always a fricative in Qartadšoti)
waw retains its glide pronunciation
Hebrew laryngeals are all lost (although an colours neighbouring, particularly preceding vowels to a)
Hebrew ō is usually Qartadšoti u
a is raised and rounded to o in final open or singly-closed syllables
many vowels are reduced to y in non-final syllables
as in Aramaic, initial ʔV and ʕV (particularly where V=a) are sporadically lost, especially in names, with repair of particularly egregious consonant clusters by insertion of a vowel within the cluster, this often leads to doublets e.g. ʕabd “servant/slave” > *bd > *bad > bod whence both names ʕAbdaštart and Bodaštart.
0 notes
glossopoesis · 6 years ago
Text
דעבאר־זכות־א־אנושים א־ולמי - אסעיף אדי Dabor-Zykut-a-Enušim o-Wlmi - Yssajf Adi The Universal Declaration of the Rights of Humans – First Article
נהלעד כאל-בנה־אדאם כמו בנה־ור ו־שאוים ב־מעמלעכתו ו־ב־זכותאם. מגענאם ת להב ות צהדק ו־ל־יתפעל כמו חנאם
Neladt koll-byne-adom kymu byne-wr u-šowim by-mamlaktu u-b-zykutom. Myganom yt lebb ut ṣedq u-l-itfal kymu a-nom
[neˈladː kolː-bɘˈne-aˈdom kɘmu bɘˈne-ʊ̯ɾ u-ʃoˈwim bɘ-mamlakʰˈtʰu u-b-d͡zɘˈkʰutʰ-om ‖ mɘˈganom ɘtʰ ˈlebː ut ˈsˤedq u-l-itʰˈfal kʰɘmu a-ˈnom]
Are-born all-of-the-sons-of-Adam as sons-of-fine-cloth and-equal in-nobility and-in-their-rights. Granted-to-them-are intelligence and righteousness and-should-act-towards-each-other as their-brothers.
0 notes
glossopoesis · 6 years ago
Text
קערתחדשאתי - Qartadšoti
Qartadšoti is a Semitic language existing in a universe where Hannibal won the Second Punic War. It is the parent of a Carthaginian branch of the Semitic language family common throughout the Western Mediterranean, North Africa, and Europe, with it occupying a similar role to that Proto-Romance has in our world.
It should be noted that Qartadšoti is only used for convenience here, to distinguish it from the historical Punic language. In universe, something like פוני Funni “Punic” or כנעני Kynani “Canaanite” instead.
This conlang is distinguished from the historically attested Punic it is based on. It is an attempt to fill in gaps in our knowledge about late Punic and, whilst it is supposed to represent an idealised average form of the vernacular Punic of the 3rd century BC, it features some changes not attested until the Roman period on the assumption that they were present in the vernacular earlier.
In this world, the Carthaginian Republic has recently won the Second Punic War annexing most of Rome’s core territory, and those bordering existing or former Carthaginian colonies. The Roman client states in the South of Italy that allied with Hannibal are still independent and remain allies of Carthage whilst the Roman client states in the North of Italy that remained loyal have regained their independence. Following his successful campaign, Hannibal secured the Sufetships for himself and his brother Hasdrubal and a establishing Barcid political dominance.
It is the majority language mostly in the larger more established Carthaginian colonies (red), but since Hamilcar’s conquests in Iberia, it has been imposed on the people there (dark blue) and more recently on the population of Central Italy after Hannibal’s conquest of Rome (light blue). It is also still spoken by the people of several colonies lost to the Romans in the first Punic War that have now been recovered (purple). Carthaginian-allied former Roman client states are shown in green:
Tumblr media
Although written here in Hebrew script, this is only for ease of display, and Qartadšoti is written with the Phoenician alphabet but each Phoenician letter has exactly one corresponding Hebrew letter, and vice versa. It uses no niqqudot but, as with the latest Punic inscriptions, it makes extensive use of matres lectionis using the letters for the laryngeals (which had been lost) as well as the glides (which were used for their corresponding vowel).
Morphology is fairly typical of Semitic languages, with possessive suffixes, distinct construct and absolute states, and gender agreement between verbs and their subjects. The possessive suffixes have distinct forms when governed by a (genitive) noun in the construct state, and otherwise (in some languages, the genitive forms generalise to the entire absolute state with the usual forms restricted to the construct state, whilst in others the usual forms are generalised). The dual has been lost except in a few fossilised collective nouns. The verb system exhibits the root+pattern morphology typical of Semitic languages with G, N, D, C, tG, & Dt stems present, each of which can occur in a perfective/past suffix conjugation, and an imperfective/non-past prefix conjugation.
The phonology is fairly close to early Canaanite, albeit with loss of the laryngeals, spirantisation of p to f, the merger of ś into š, and the loss of distinctive vowel length.
6 notes · View notes
glossopoesis · 6 years ago
Text
I'm on holiday with my (extended) family and they're all a lot more sunbathing-stay-by-the-pool types than go-to-museums like me so I'm spending a fair bit of time indoors hiding from the hateful day orb. So with that free time, here are some sketches of daughters based on how this text could have turned out if it had (kinda) followed the evolution of various languages from our timeline.
Note, I also made a couple of adjustments to the original text, using "ly-Tannit" instead of "ly-Tanni" and "yb-barq" not "barq". The former is because of presumed Amazigh influence (Tannit has the expected form for an Amazigh feminine, both beginning and ending with a t and, whilst final t is frequently lost in late Punic, this is mostly restricted to feminines in -ot so with substrate influence this would probably actually have been retained), the latter is because proper nouns are usually treated as definite and so an article would be expected here (unless barq is itself being treated as a proper noun in this case).
Spanish-like:
el-Rabué el-Dañít l-Anuál ul-aún l-Hualamún ej nar Añuál e-Toríc ben-Amelcár e-Bárc que jemá culué u-braxumué b-azuéz
/elɾaˈβʊe elðaˈɲit lanˈʊ̯al ulˈaʊ̯n lʊ̯alamˈun ex naɾ aɲˈʊ̯al etoˈɾik βenamelˈkaɾ eˈβarc ke xeˈma cuˈlʊ̯e uβraksuˈmʊ̯e βaˈθʊ̯eθ/
Scandinavian-like:
la-Rab la-Dænnit la-Fanpal ol-Dun la-Balmun ar nadar Ænbal a-Trik pan-Amalgar a-Bark ha sma kla obrohtma p-rar
/larab ladæniːt lafanpɑːl ɔlduːn labalmuːn at nadɑːr ænbɑːl atriːk panɑːmalɡaːr abark ha smɑː klɑː ɔbrɔxtmɑɑː prɑːr/
Upper Bavarian-like:
la-Rap la-Tännid la-Fnepal ol-Tun la-Palmun ar natar Änpal a-Zrich pf-Amalkar a-Parch ha sma chla o-prozma pf-rar
/laʁɑːp latɛnid lafnepɑːl oltuːn lapalmuːn aɐ̯ nɑːtɑːɐ̯ ɛnpɑːl atsʁiç pɸɑːmalkɑːa̯ apaɐ̯x ha smɑː xlaː ɔpʁɔtsmaː pɸʁɑːɐ̯/
Just High German Consonant Shift:
la-Rabo la-Zanniß la-Fanepal ul-Atun la-Palammun asch natar Annipal a-Torik pan-Amalkar a-Bark cha schama kulo u-prachzumo paror
/laʁaboː latsaniːs lafɑːnəbɑːl ʊlatuːn lapɑːlamuːn aʃ nɑːtɑːɐ̯ anɪpɑːl atoːʁiːç panɑːmalkɑːɐ̯ abaɐ̯k xa ʃɑːmɑː kuːloː ʊpʁaxtsuːmoː pɑːʁoːɐ̯/
Finnicised:
le-Rappo le-Tännit le-Vänepäl ul-Atun le-Palammun es netar Ännipäl et-Törik pen-Amelkar ep-Parki ke sema kulo u-praktumo p-asos
/leɾɑpːo letænːit leʋænepæl ulɑtun lepɑlɑmːun es netɑr ænːipæl etːorik penɑmelkɑr epːɑrki ke semɑ kulo uprɑktumo pɑsos/
Slavicised:
ль-Рабо ль-Тонит ль-Ванэбло ул-Адно ль-Бло-Омну ш ньдро Онибло Терик бно-Амлькро Брёк ч шьма куло у-брактумо б-раро
l'-Rabo l'-Tonit l'-Vaneblo ul-Adno l'-Blo-Omnu sh n'dro Oniblo T'erik bno-Aml'kro Br'ok ch sh'ma kulo u-braktumo b-raro
/ʎrɐbo ʎtɐɲit ʎvənɪbɫo ʊɫɐdno ʎbɫoɐmnu ʂ ɲdro əɲɪbɫo tʲɪrʲik bnɐmʎkro brʲok ʈʂ ɕma kʊɫo ʊbrəktʊmo brɐro/
Modern Greek-ish:
λυ-Ραβού λυ-Θανίθ λυ-Φανηβήλ υλ-αδύν λυ-βηλαμύν ις νυδήρ Ανιβήλ υ-Τορίκ βυν-Αμυλκήρ υ-Μπήρκ χυ συμή κυλού υ-βραχθυμού β-αζόζ
li-Ravú li-Thaníth li-Fanivíl il-Athín li-Vilamín is nithír Anivíl i-Torík vin-Amilkír i-Bírk hi simí kilú i-vrahthmú v-azoz
/ʎɪɾɐˈvu ʎɪθɐˈɲiθ ʎɪfɐɲiˈvil ɪlɐˈðin lɪvɪlɐˈmin ɪs ɲiˈðiɾ ɐɲiˈvil ɪtoˈɾik vɪnɐmilˈkɐɾ ɪˈbiɾk çi siˈmi kiˈlu ɪvɾɐθiˈmu vɐˈzoz/
Aramaic-style begedkefed:
ly-Rabo ly-Thanith ly-Faneval ul-Adhun ly-Valamun yš nydhar Anival y-Torik byn-Amylkar y-Bark ky šymo kulo u-vrakhtumo b-azoz
/ləɾabo ləθaniθ ləɸaneβal ulaðun ləβalamun əʃ nəðaɾ aniβal ətoɾik bənaməlkaɾ əbaɾk kə ʃəmo kulo uβɾaħtumo bazoz/
'Iberian', begedkefed with th-fronting and debucalistion:
ly-Rabo ly-Hanih ly-Haneval ul-Avun ly-Valamun yh nyvar Anival y-Torik byn-Amylkar y-Bark ky hymo kulo uvrahtumo b-azoz
/lɪraβo lɪɦanih lɪɦaneβal ʊlaβun lɪβalamun ɪh nɪβar aniβal ɪtorik bɪnamɪlkar ɪβark kɪ hɪmo kulo uβrahtumo βazoz/
I'm probably not going to use any of these actual daughters, but it's still probably useful as an idea of some potential
נציב-עזאז-אני-בעל - Nyṣib-Azoz-Anni-Bal - Stele of Hannibal’s Victory
ל-רעבא ל-תעני ל-פענה-בעל ול-עדון ל-בעל-עמון אש נדער עני-בעל א-תאריק בן-ע-מלקער בערק כא שמע קולא ו-ברעכתומא ב-עזאז
ly-Rabbo ly-Tanni ly-Fane-Bal ul-Adun ly-Bal-Ammun yš nydar Anni-Bal yt-Toriq byn-A-Mylqar Barq ky šyma qulo u-braktumo b-azoz
[lɘ-ɾaˈbːo lɘ-tʰaˈnːi lɘ-fane-ˈbal ul-aˈdun lɘ-ˌbal-aˈmːun ɘʃ nɘˈdar anːi-ˈbal ɘt-tʰoˈriq bɘn-a-mɘlˈqar barq kʰɘ ʃɘˈma ˈqulo u-ˈbraktʰuˌmo b-aˈzoz]
By-the-lady by-Tannit by-the-face-of-Baal and-by-the-lord by-Baal-Hammon so swore Hannibal the-triumphant son-of-Hamilcar thunderbolt because he heard his prayer and you-blessed-him with strength
Keep reading
4 notes · View notes