DIABOLIK LOVERS -HAUNTED DARK BRIDAL- PROLOGUE + Mini prólogos (TRADUCCIÓN)
Monólogo:
--Cuanto más te amo,
más ansias tengo de comerte.
Si así me vuelvo uno con ese cuerpo,
¿podré curar
esta sed y este dolor?
Cuanto más me acerco,
más rápidamente me alejo.
Te veo más allá de la abrasadora arena
como si fueras una vaga ilusión.
「Lord Richter」
Yui: -- He llegado aquí siguiendo las direcciones, pero… como pensaba… esta es la famosa mansión embrujada…
Todas las personas a las que he preguntado por el camino han tenido la misma reacción… no hay duda, ¿no?
(¿Realmente en este lugar se encuentra un pariente mío?)
(Haa… Bueno, no pienso que papá me dijera algo poco fiable.)
*truenos y relámpagos*
(NA: Qué susto XD)
Yui: ¡Kya!!
*empieza a llover*
(Por ahora, no me queda otra que comprobarlo…)
*toc toc*
Yui: … ¡Disculpen!
…
*toc toc*
¡Disculpen!!
(No hay respuesta… Aah… ¿Qué puedo hacer? Como pensaba, no hay nadie. Tampoco parece haber luces encendidas…)
(Aunque eso era de esperar. Ya que, a este lugar… se le conoce como la ‘mansión embrujada’ de los alrededores.)
(Que dentro de una casa donde se supone que hay fantasmas viva alguien relacionado con la iglesia…)
(Seguro que debe ser algún error, ¿verdad?)
*flashback*
Yui: ¿¡Eeh!? … ¿H-Has sido convocado por una iglesia extranjera? Y mañana partes hacia allá…
Padre: No grites tanto, Yui. Cálmate un poco.
Yui: ¿Q-Que me calme? … Si me dices algo como eso tan de repente, cualquiera reaccionaria así, ¿no?
Entonces, ese encargo del extranjero… ¿dónde es?
Padre: Hmm. Pues… parece que es en Europa del este.
Yui: ¿¡E-Europa del este!? El este de Europa, ¿no?
(NA: En japonés hay una palabra específica para referirse a Europa del este, que es 東欧 (とうおう/ touou), por eso lo repite dos veces.)
Padre: Sí. Cuando era joven, pasé algo de tiempo allí.
Repentinamente, llegó una citación formal de la iglesia.
Yui: Pero… Entonces, ¿qué pasará con esta iglesia?
Padre: Pronto enviarán un sucesor. No te preocupes por eso.
Además… si algo pasa, tú estarás en Japón.
Yui: … ¿Eh?
Padre: Yui… Escúchame. Yo… estoy pensando en ir solo.
Yui: …!?
Padre: No puedo… llevarte conmigo.
Yui: ¡Pero…! No puedes ir solo… Yo también…
Padre: ¡No!
Yui: …!? ¿Papá?
Padre: Lo siento… También es muy duro para mí… vivir lejos de ti.
Sin embargo… esto es… por tu bien. Entiéndelo, por favor.
Yui: … ¿Dejar a tu única hija sola en Japón e irte, es… por mi bien?
Padre: Ah…
Yui: (Papá parece estar sufriendo… Entonces, ¿por qué no puedo ir con él?)
… ¿No puedes rechazarlo?
Padre: Lo he pensado muchas veces. Pero… es un trabajo que sólo yo puedo hacer…
Yui: ¿Un trabajo que sólo tú puedes hacer?
Padre: Ah…
… E-En cualquier caso, he hecho unos arreglos para que no tengas ningún problema con tu sustento.
Saldré mañana por la noche. Hasta entonces, haz las maletas y acude a la persona que vive esta dirección.
Yui: … ¿Aquí… vive alguien?
Padre: Ya que dejamos de mantenernos en contacto, no te dije nada, pero es un familiar lejano.
También está relacionado con la iglesia, así que conoce la situación actual.
Es una persona que no te hará ningún daño, así que
Piensa que es como mi sustituto, y cuenta con él para cualquier cosa.
Yui: … Vale…
*fin del flashback*
Yui: (No hubiera imaginado que la dirección sería esta ‘mansión embrujada’…)
Haa… Tendría que haber ido con mi padre aunque fuera a la fuerza.
(Pero, en ese momento… tenía una mirada tan furiosa, que sentí que no quería llevarme con él fuera como fuera.)
(¿Por qué razón se habrá opuesto tanto a ello?)
(Además, algo que sólo él puede hacer… ¿qué será?)
(Papá… es sólo un sacerdote… Si tuviera que decir una especialidad suya, sería, por ejemplo, la jardinería…)
¿¡Eh…!?
(Justo ahora… ¿se acaba de abrir la puerta sola?)
… No es posible, ¿verdad? …
--¡Disculpeeen! ¿Hay alguien dentro?
… ¡Soy la hija de Komori! Mi padre debe haberles hablado de mí… voy a entrar, ¿de acuerdo?
*en la entrada*
Yui: (He entrado, pero… como pensaba, no hay señales de que haya nadie.)
(Pero, si la puerta se ha abierto, ¡significa que tiene que haber alguien!! ¡O-Obviamente…!)
… E-Entraré, ¿de acuerdo?
(Ugh… Aunque, da un poco de miedo… Pero, no puedo quedarme aquí parada para siempre.)
*en el salón*
Yui: (… No hay nadie… Qué raro. Pero entonces, ¿por qué se ha abierto la puerta?)
… Como pensaba… mi padre se habrá equivocado al escribir la nota.
(Quizás debería contactarle… aunque no quiero hacer que se preocupe demasiado…)
(Pero, así no voy a llegar a ningún lado… Vamos a ver, mi móvil… mi móvil… está… ¿¡eh!?)
???: …
*truenos y relámpagos*
Yui: ¡Kya!
(J-Justo ahora… con la luz del relámpago… ¡he visto la silueta de alguien!)
E-Esto… ¿p-perdón?
???: …
Yui: (¿Está durmiendo? N-No, pero… esta persona…)
¿Hola? ¡Por aquí!
???: …
Yui: ¿Hola? ¿Se encuentra bien…?
(…!? Por un instante, he rozado su piel con el dedo… ¡está realmente frío!)
¿Eh? ¡No… respira…! ¡S-Se está muriendo!
*latido*
Yui: … ¡Ugh!!
(¡¿Qué es esto…?! ¡De repente, me duele el corazón…!!)
(… ¡¿Qué me está pasando…?!)
???: ‘¿Dónde te encuentras? ¿Dónde… estás?’
Yui: (… La voz de alguien… en mi cabeza…)
Haa… haa… kk… Por ahora… debo llamar… a una ambulancia…
(Me encuentro mal también, pero… primero y más urgente, debo hacer algo con esta persona.)
*marcando el teléfono*
Yui: -- ¿H-Hola? Quería pedir una ambulancia. Eh… hay alguien aquí que se está muriendo.
¿Eh? La dirección… P-Pues… si mal no recuerdo, esto es…
???: …
Yui: … ¿Eh?
???: … Qué ruidosa…
Yui: ¿¡Kyaaaaa!?
(¿¡M-Me ha agarrado… el tobillo…!?)
???: ¿Aaah…? ¿Y a ti qué te pasa? … Haciendo tanto ruido en la casa de otros.
Yui: ¿¡Hii!?
(NA: Onomatopeya de asustado, aterrorizado.)
Yui: (H-Hasta hace unos momentos… su corazón no latía… ¿¡por qué!?)
???: Eh… ¿una mujer? ¿Qué haces en un lugar como este? ¿Eh?
Yui: T-Tú… tú… antes…
???: Antes, ¿qué? ¿Hay algún problema con que uno esté durmiendo en su propia casa?
Yui: ¿¡D-Durmiendo!? P-Pero… estoy segura de que antes…
(su corazón, no latía, ¿verdad?)
???: -- Estás segura de que antes, ¿qué?
Yui: …!?
Yui: (¿¡Qué…!? ¿¡M-Me ha empujado!?)
???: Eres como la polilla volando hacia la llama, ¿eh? Justo cuando tenía hambre.
Me despierto y lo que me encuentro es un gran festín… Hehehe…
Yui: ¡S-Suéltame!! ¿¡Qué haces… tan de repente!?
???: Esa es mi línea. Eres tú la que ha entrado en casa de otros sin permiso.
Yui: E-Eso es cierto, pero… Pero, yo he venido para…
???: Cállate.
Yui: …!! ¡N… No quiero!!
???: Qué presa tan fresca. Deja de forcejear… Estáte… quieta…
Yui: ¿¡K-Kyaa!?
(E-Esta persona… ¡es extraña! ¿Por qué de repente hace esto…?)
… ¡No me toques!!
(¡Dios mío…!!)
*latido*
???: ¿¡Ugh!?
Yui: …!!
???: …!? ¿¡Q-Qué ha sido eso!?
*pasos*
??? (2): ¿Por qué tanto ruido? Preferiría que no fueras tan ruidoso después de despertarte. Ayato.
Ayato: … Reiji…
Reiji: ¿Qué ha pasado? ¿Por qué estás tan nervioso?
Yui: (… ¡Debo aprovechar y huir…!!)
*Yui corre hacia Reiji*
Ayato: …! ¡Oye!!
Yui: ¡A-Ayúdame, por favor…!!
Reiji: ¿Hah? … ¿Y tú eres?
Yui: S-Soy… Komori Yui. A partir de hoy, cuento con vosotros…
Reiji: ¿Eh? ¿Que ‘cuentas con nosotros’? ¿Qué significa esto, Ayato?
Ayato: … ¡No lo sé! Además, ¡Chichinashi! Antes no has dicho nada de eso.
(NA: Chichinashi significa literalmente ‘sin pecho’.)
Yui: E-Eso es porque… me has atacado de repente… ¿¡y, cómo que ‘Chichinashi’…!?
Ayato: ¡Toonta! ¡No me refiero a nadie más que a ti, Chi chi na shi!
Yui: …!!
(¿¡Q-Qué le pasa!? ¿Qué está pasando aquí?)
Ayato: Además, Reiji. ¿Has oído algo acerca de esto?
Reiji: No, no he oído nada.
Yui: E-Entonces, como pensaba… debe de haber algún error… esto… ¿tú eres…?
Reiji: Soy Reiji. Sakamaki Reiji.
Yui: Reiji, san…
(Menos mal. A diferencia del tal Ayato, parece que con esta persona se puede hablar.)
Esto…
??? (3): ¿Oyaoyaoyaoya~?
(NA: Interjección de sorpresa XD)
Yui: …!?
??? (3): ¿Por qué hay una adorable chica humana en un lugar como este?
Yui: ¿¡Kya!?
(¿¡E-Esta persona ha aparecido de repente!?)
??? (3): Heheh… Buenas y encantado de conocerte, Bitch-chan… *lame*
(NA: Bitch-chan se podría traducir como perrita, putita, etc)
Yui: …!!!!
(¡¡Me ha lamido…!!!!)
Reiji: Laito. ¿No te parece de mala educación decirle eso a una mujer que acabas de conocer?
Laito: Nfu. Tan recto como siempre, Reiji. Sólo quería probarla porque parecía deliciosa, ¿sabes?
Ayato: Maldito, te mataré. Poniendo tu saliva en Chichinashi antes que yo.
Laito: Hehehe. Debes poner tu saliva en cosas que parecen deliciosas, o tus salvajes hermanos se las comerán.
¿Verdad, Kanato-kun?
Kanato: -- Déjame lamer a mí también. No te muevas, ¿vale? *lame* …
Yui: ¡Hii…!!
Kanato: … Sí. Es dulce… A pesar de ser una simple humana, parece deliciosa.
Yui: …!?
(… D-De nuevo, ha aparecido… de repente… ¿Qué… significa esto?)
(Además, de nuevo… ¡me ha lamido…!)
Kanato: Oye, ¿por qué está ella en nuestra casa?
Laito: ¿No es solamente la cena de esta noche?
Ayato: Estúpidos. Vosotros seguid pensando en la ‘cena’. Esta es mía.
Ya que Ore-sama la ha encontrado antes, ¿eh? Hehehe.
(NA: Creo que ya lo he comentado, pero Ore-sama (俺様) es una forma extra respetuosa de referirse a uno mismo de manera arrogante, como dándose aires de grandeza. Se podría traducir literalmente como ‘el gran yo’. Obviamente, Ayato la usa a propósito.)
Reiji: Hmph – Pero, has fallado en devorarla.
Ayato: ¡Piérdete, Reiji!! ¡No digas cosas innecesarias!!
??? (4): Hah… qué patético.
Yui: …!?
(¿De dónde viene… esa voz?)
Ayato: ¿Aah? Oye, ¿¡pero si es la voz del maldito Subaru!? Muéstrate.
Subaru: Hmph…
Yui: (…!? No hay duda, justo ahora… Pensaba que era mi imaginación, pero…)
(¡Este chico… ha aparecido de la nada!)
Subaru: Estaba pensando que olía a humano… ¿eras tú?
Gracias a ti he perdido mi valioso momento de dormir. ¿Qué demonios vas a hacer al respecto?
Yui: ¡Incluso aunque… te lo dijera…!
(¡¿Qué hago…?! ¿¡Esta gente, es muy rara…!?)
Subaru: Oye, ¿qué tal si dices algo? ¿Eh?
Yui: ¡Kya…!!
Laito: ¡Woo! Tan apasionado como siempre, hermanito. Hehehe.
Subaru: ¡Cállate, todo-el-año-en-celo! No pienso en ti como un hermano mayor para nada.
Kanato: … Qué molesto. Si no cierras esa insolente boca, la haré pedazos.
Subaru: Hmph. ¿Podrás hacer eso con esa complexión, enano?
Kanato: Nn… Teddy. Mira. Parece que éste es nuestra próxima presa.
Reiji: Hm, vaya, vaya. ¿Podéis dejarlo ya, por favor? Incluso siendo una persona tan apacible, me haréis enfadar.
‘Podéis hacer lo que queráis con ella’ … Me gustaría decir eso, sin embargo,
No voy a tolerar que mis malcriados hermanos se estén peleando por ti.
En primer lugar, permíteme oír la razón por la que has acabado en un lugar como este.
Yui: P-Pues… verás…
(¿Qué hago? … ¡Qué miedo!)
Pu, es…
Ayato: ¿Qué pasa, Chichinashi? ¿Estás temblando?
Laito: Nfu. Como pensaba, eres adorable. Podría comerte ahora mismo.
Kanato: Heh. Tus dientes están castañeando. Parece que te damos bastante miedo.
Yui: E-Es lógico, ¿no? E-Este lugar es espeluznante.
Además, vosotros… No os entiendo en absoluto.
Ayato: ¿Qué es lo que no entiendes? Si somos realmente fáciles de entender, ¿a que sí?
Laito: Bueno, no tan fáciles de entender como tú, Ayato-kun.
Reiji: Venga, no interrumpáis, por favor. La conversación no avanza en lo más mínimo. Dejadlo ya o me enfadaré de verdad.
La que está ahí. Si sólo te quedas ahí asustada no llegaremos a ningún lado. Date prisa y explica la situación.
*látigo*
Reiji: Si no quieres que te golpee con mi látigo, ¿de acuerdo?
Yui: … ¡D-De acuerdo! ¡Hablaré! ¡Hablaré!!
*un rato más tarde*
Yui: -- Y, eso es todo…
Ayato: Pft. ¡Hahahaha…! ¿Eres una chica de la iglesia?
Yui: Sí… ¿Pasa algo?
Subaru: Normal que fuera tan sospechoso.
Reiji: Una chica de la iglesia en esta mansión. Qué desafortunado…
Y no me suena la persona de la que hablas.
Yui: … Como pensaba, debe de haber sido algún error, ¿no?
Laito: Es una pena, pero parece que sí. Porque por mucho que lo piense, es imposible que alguien relacionado con la iglesia sea pariente nuestro.
Kanato: Laito. ¿Es eso autocompasión?
Laito: Nfu. Quién sabe.
Yui: … Entonces, si me disculpáis. Siento haber irrumpido en la mansión de noche.
(¡Debo salir de aquí rápidamente! Me da la sensación de que si me quedo más tiempo aquí, pasarán cosas terribles.)
Ayato: -- Espera un momento.
Yui: …!!
(… ¿¡Se acaba de teletransportar!? Ha aparecido frente a mis ojos de repente…)
Ayato: En esta situación, no tienes adónde ir, ¿verdad? Quédate aquí.
Laito: Aah, estoy de acuerdo. Esta casa está llena de hombres y no puedo soportarlo.
Bitch-chan, si tú estuvieras… quizás el día a día sería más agradable.
Yui: … ¡N-No, gracias!!
*pasos*
Ayato: ¡Oye! ¡Espera!!
Yui: (¿¡Por qué iba a esperar…!?)
*en la entrada*
Yui: (¿Qué está pasando? ¿¡Estaré soñando!?)
(Pensaba que las mansiones embrujadas eran sólo una leyenda urbana… Es como si realmente…)
(¡No sé si son fantasmas o demonios!!)
Amén… ¡Dios, sálvame, por favor!
??? (5): -- Oye. Deja el escándalo. Eres ruidosa.
Yui: …!?
(O-Otra vez… ¡ha aparecido alguien de repente ante mis ojos…!)
¿T-Tú también… eres compañero de esas personas?
??? (5): ¿Compañero…? Es bastante molesto que digas eso.
Yui: E-Entonces…
??? (5): Si tuviera que contestar, diría que es una conexión indeseable pero inseparable.
Yui: ¿Indeseable pero inseparable?
??? (5): -- ¿Eres la mujer de la que me habló ese tipo?
Yui: ¿Ese tipo…?
Ayato: ¡Oye, Shuu! ¿Sabes algo acerca de ella?
Shuu: … Más o menos.
Kanato: … Nada de ‘más o menos’. Explica apropiadamente de qué se trata todo esto.
Shuu: … Ese tipo… Ahora que lo pienso, el otro día me contactó.
Dijo que ‘vivirá con vosotros a partir de ahora, llevaos bien’.
Ayato: ¿Haaaah? Entonces, la casa de la que hablaba Chichinashi…
Laito: ¡Aha…! ¿Esto no es lo que llaman un regalo del cielo?
Reiji: Parece que no había ningún error.
Yui: ¿¡M-Mentira!?
Ayato: Tonta~. ¿Por qué iba a ser mentira?
Yui: E-Es que, es raro. Que una persona como mi padre, que está relacionado con la iglesia, tenga un pariente en este lugar…
Shuu: No pasa nada por que tenga un pariente aquí, ¿no?
Kanato: ¿Hay algo extraño?
Yui: … C-Claro que hay algo extraño. Porque, vosotros sois…
Ayato: Nosotros somos, ¿qué?
Yui: … Pues…
Shuu: ¿Porque nosotros somos vampiros?
(NA: Me encanta cómo lo dicen, como si fuera lo más normal del mundo JAJAJ)
Yui: ¿Eh? ¿V-Vampiros?
Ayato: Aah~. Lo has revelado demasiado pronto.
Yui: ¿R-Revelado…? Espera, no entiendo muy bien de qué estáis hablando…
Kanato: Es tal como ha dicho. Nuestra raza es lo que se llama ‘vampiros’. Nada más y nada menos.
Yui: …!? Es mentira… ¿no? ¿Vampiros? No es posible…
Reiji: … Llevas un rato diciendo mentira esto, mentira lo otro. Es desagradable. Ya lo ha dicho Ayato antes, pero, no hay ningún motivo para mentir.
Yui: ¡P-Pero…!
Laito: Bueno, bueno. Bitch-chan, no quieres reconocer nuestra existencia, ¿verdad?
Subaru: No me importa que la reconozca o no. Qué molesta.
Yui: (Vampiros… No es posible. Seguro que se están divirtiendo gastándome una broma…)
(E-Es imposible que exista algo como eso…)
(Por ahora, debo llamar a mi padre y preguntarle la verdad… mi móvil, mi móvil…)
Ayato: Oye, ¿estás buscando esto?
Yui: ¡Eso…!! ¡Es mi teléfono! ¡Devuélvemelo, por favor!!
Ayato: Hehe… ¿qué debería hacer?
Yui: ¡Oye! ¡Déjalo ya! ¡No tienes derecho a decidir eso!
Ayato: ¿Qué es esa forma de hablar? Y eso que lo he recogido por ser amable.
¿Es esa la manera de dirigirse a la persona que lo ha recogido?
Yui: …!
Subaru: Oye, Ayato. Déjame eso.
Ayato: ¿Aah?
Subaru: Tch… ¡te digo que me lo des!
Yui: … E-Espera, ¿¡qué vas a…!?
Subaru: Voy a hacer… ¡esto!
*Subaru rompe el teléfono*
Yui: ¡¡Ah…!!!!
Subaru: Llevas un rato siendo molesta.
Yui: (A-Acababa de cambiar de modelo… ¡l-lo ha roto!)
¡Qué cruel…!!
Laito: Bueno, bueno, Bitch-chan. Eso significa que a partir de ahora tendrás que llevarte bien con nosotros, los habitantes de la noche.
No necesitas algo tan aburrido como un teléfono. ¿Verdad?
Yui: ¡¿Q-Quién… Quién va a llevarse bien con vosotros…?!
Kanato: Entonces, ¿te irás de aquí?
Yui: ¡Por supuesto…! ¡Aunque no me lo pidierais, me iría!
Kanato: Aah, ya veo. Entonces, justo a tiempo.
Yui: ¿¡Justo a tiempo!?
Kanato: Llevo un rato teniendo hambre…
Yui: … ¿¡Y…!?
Kanato: Eres realmente estúpida, ¿verdad? Si un vampiro dice que tiene hambre, sólo puede referirse a una cosa.
*Kanato empuja a Yui*
Yui: ¡Kya…!
(¿¡Me ha inmovilizado…!?)
Ayato: Espera un momento, Kanato. ¡Esto va por antigüedad!
(NA: Refiriéndose a que los mayores van antes.)
Kanato: Haha. ¿Qué tonterías estás diciendo? Por supuesto… que no.
Ya es tarde para arrepentirse. Tu sangre parece bastante dulce y deliciosa… Hehe.
Yui: (¿S-Sus colmillos… están rozando… mi nuca…?)
Kanato: Beberé hasta la última gota… ¿Vale?
Yui: (¡¿Q-Qué hago…?!! Ah, ¡ya sé…!!)
¡¡E-Espera un momento!!!!
Kanato: -- ¿Qué pasa?
Yui: ¡T-Toma… esto!!
Kanato: ¿Eh?
Laito: Pft… Hehehe… ¡Qué graciosa… Bitch-chan! ¿Tenías un rosario?
Reiji: Parece que te gusta usar métodos clásicos. Ridículo.
Yui: ¿E-Eh? Pero, si mal no recuerdo, los vampiros odian las cruces, el ajo y el agua que fluye…
Ayato: ¿Qué cuentos de hadas son esos? Qué absurdo.
Yui: ¡No quiero que alguien como tú, que parece salido de un cuento de hadas, me diga eso!!
Kanato: Qué molesta… la sensación de tener mi festín ante mis ojos y que los demás estén diciendo tonterías en la mesa…
¿Qué harás al respecto?
Yui: ¿F… Festín? ¡No digas cosas tan ofensivas! Soy humana, ¿sabes?
Shuu: Haa… qué problemático. Para nosotros, los humanos son un festín. ¿Nos estás menospreciando?
Ayato: Eres una verdadera idiota, ¿eh?
Yui: ¡No puedo aceptar que los vampiros existan!
Laito: Hmm. Eso es un poco triste. Bitch-chan, al fin y al cabo, para que nos reconozcas…
--No nos queda otra que hacer esto, ¿sabes?
Yui: (¡D-De nuevo, de repente…!!)
Laito: Que aproveche~… ¡Nfu!
(NA: いただきます –itadakimasu- significa literalmente ‘voy a recibir agradecido esto que me estás ofreciendo’, pero pongo ‘que aproveche’ porque creo que queda mejor.)
Yui: ¡De… De acuerdo!! ¡Lo entiendo, así que espera un momento!!
Laito: No quiero.
Yui: ¿Cómo que no quieres…? ¡M-Mi sangre no es tan barata!!
¡Por lo menos quiero elegir a aquel… que beberá mi s-sangre!
Ayato: … ¿Eh?
Yui: (… Para que parara, he dicho eso…)
Reiji: Qué desagradable. Todavía no sabemos qué tipo de sangre posees…
Te comportas como una prostituta de lujo.
Si es la primera vez que juegas el prólogo del juego:
(El diálogo cambia ya que al principio sólo puedes elegir a Ayato, Laito o Kanato, y ya cuando completas la ruta de alguno de ellos, desbloqueas a los demás.)
Subaru: Vaya pérdida de tiempo. Yo paso. Haced lo que queráis.
Ayato: ¡Oh! ¿Te retiras tú solo?
Subaru: Hmph.
Reiji: Yo también rechazo a esta mujer sin modales.
Shuu: Ridículo. Terminemos de una vez con esta farsa.
Laito: De verdad, ¿qué os pasa? Deberíais dejar más margen para disfrutar de las cosas.
Ayato: Bueno, mejor. Así es más fácil para ella elegir, ¿no?
Kanato: Hmph, es mejor que esas molestias desaparezcan.
-- Si no me eliges… ¿Eh… Teddy? ¿La haremos pedazos entre los dos?
Ayato: Esto se ha vuelto interesante… Por supuesto, elegirás a Ore-sama, ¿verdad?
Laito: ¿Bitch-chan? Si no me eliges… estoy seguro de que después te arrepentirás, ¿sabes?
Yui: (… Lo he dicho sin pensar, pero… ¿qué debería hacer?)
Si ya has terminado la ruta de alguno de los tres primeros personajes desbloqueados:
Subaru: Qué ridículo. Está bien, ¿no? Si quiere elegir, que elija.
Ayato: ¡Oh! Qué raro que estés tan animado, Subaru.
Subaru: Hmph.
Reiji: Hmph, ya veo. Hacía tiempo que no disciplinaba a alguien que lo necesita.
Kanato: -- Si no me eliges… ¿Eh… Teddy? ¿La haremos pedazos entre los dos?
Ayato: Esto se ha vuelto interesante… Por supuesto, elegirás a Ore-sama, ¿verdad?
Shuu: Lo que sea. Terminemos de una vez con esta farsa.
Laito: ¿Bitch-chan? Si no me eliges… estoy seguro de que después de arrepentirás, ¿sabes?
Yui: (… Lo he dicho sin pensar, pero… ¿qué debería hacer?)
Opciones:
*Si eliges a Ayato:
Ayato: Hah… conque yo… era obvio, ¿no?
Yui: (… Lo he elegido sin pensármelo mucho. Aunque él parece un poco irritante…)
Shuu: -- Entonces, ¿qué harás a partir de ahora?
Ayato: Es obvio lo que haré. Tomaré su sangre.
Yui: …!
Shuu: Contrólate. No podemos matarla.
Ayato: ¿Aah? ¡¿Y eso por qué?!!
Shuu: Ni idea. Es lo que ha dicho ese tipo. Que la tratáramos con hospitalidad.
Yui: ¡Tenías que haber dicho eso antes…!
Shuu: Era problemático.
Yui: ¡¿P-Problemático…?!
Ayato: ¿En qué está pensando ese maldito? ¿Por qué tenemos que tratar a una aburrida niña humana con hospitalidad?
Subaru: Qué molesto. Ese tipo… Esta chica sólo es desagradable a la vista.
Reiji: … Qué insolente. Entonces, adelante, mátala. Si no te importa desobedecer las órdenes de esa persona, Subaru.
Subaru: Tch… ¡Maldición! Algún día lo mataré… A todos ellos.
Laito: Haa. De alguna manera, parece que esto se ha vuelto aburrido. Me da la sensación de que es algún tipo de plan de esa persona…
Kanato: ¿Tendrá esta chica algo que ver?
Laito: Quién sabe.
Yui: N-No sé de qué estáis hablando.
Ayato: Cállate, Chichinashi. Eso es asunto de nuestra familia.
Yui: (… En resumen, la ‘persona’ de la que están hablando es la persona relacionada con la iglesia de la que me habló mi padre, ¿no?)
(Y, por algún motivo, esa persona tiene relación con los vampiros que viven en esta casa…)
(Por cierto, y lo del pariente, ¿qué…?)
Shuu: En fin, es lo que hay. Que no se muera.
Ayato: Maldición, no me gusta eso. Pero, bueno, está bien. Tú, siéntete afortunada de haberme elegido, ¿eh?
Yui: …!!
(Por ahora, debo encontrar la manera de contactar con mi padre y salir de aquí.)
(Aún así… ¿¡Cómo exactamente he terminado en esta situación…!?)
*Si eliges a Kanato:
Kanato: Hehe… como pensaba. Sabía… que me elegirías a mí… ¿sabes?
De acuerdo. No te haré nada malo. ¿Verdad, Teddy?
Yui: (Quizás… he elegido a la persona equivocada. Pero… no creo que sea distinto con ningún otro…)
Kanato: Hehehehe…
Yui: …!
Shuu: Contrólate. No podemos matarla.
Kanato: ¿Eh? ¿No podemos? ¿Por qué? ¿No será que me estás mintiendo para burlarte de mí?
Shuu: Ni idea. Es lo que ha dicho ese tipo. Que la tratáramos con hospitalidad.
Yui: ¡Tenías que haber dicho eso antes…!
Shuu: Era problemático.
Yui: ¡¿P-Problemático…?!
Ayato: ¿En qué está pensando ese maldito? ¿Por qué tenemos que tratar a una aburrida niña humana con hospitalidad?
Laito: Haa. De alguna manera, parece que esto tiene un significado oculto. Me da la sensación de que es algún tipo de plan de esa persona…
Kanato: ¿Qué significa eso? ¿Quieres decir que esta chica vulgar tiene algo que ver?
Laito: Quién sabe. No entiendo en absoluto lo que está pensando esa persona.
Yui: N-No sé de qué estáis hablando.
Ayato: Cállate, Chichinashi. Eso es asunto de nuestra familia.
Yui: (… En resumen, la ‘persona’ de la que están hablando es la persona relacionada con la iglesia de la que me habló mi padre, ¿no?)
(Y, por algún motivo, esa persona tiene relación con los vampiros que viven en esta casa…)
(Por cierto, y lo del pariente, ¿qué…?)
Shuu: En fin, es lo que hay. Que no se muera.
Kanato: De verdad, qué problemático. Todo el mundo está intentando molestarme. … Tú no me fastidiarás, ¿verdad?
Yui: …!!
(Por ahora, debo encontrar la manera de contactar con mi padre y salir de aquí.)
(Aún así… ¿¡Cómo exactamente he terminado en esta situación…!?)
*Si eliges a Laito:
Laito: ¡Como esperaba de Bitch-chan! Tienes buena vista, ¿eh?
Como deseas, yo… beberé toda tu sangre. *se lame los labios*
Yui: (Me he puesto nerviosa, no sé por qué he elegido a esta persona… Parece peligroso…)
Laito: Nfu. Esto va a ser divertido.
Yui: …!
Shuu: Contrólate. No podemos matarla.
Laito: No la mataré de una, ¿sabes? Sino poco a poco. La arrinconaré.
Shuu: Ni de una ni poco a poco. Puedes tomarla o beber su sangre todo lo que quieras, pero no la mates.
Laito: … ¿Por qué?
Shuu: Ni idea. Es lo que ha dicho ese tipo. Que la tratáramos con hospitalidad.
Yui: ¡Tenías que haber dicho eso antes…!
Shuu: Era problemático.
Yui: ¡¿P-Problemático…?!
Ayato: ¿En qué está pensando ese maldito? ¿Por qué tenemos que tratar a una aburrida niña humana con hospitalidad?
Laito: Haa. De alguna manera, parece que esto tiene un significado oculto. Me pregunto qué estará planeando esa persona…
Kanato: ¿Tendrá esta chica algo que ver?
Laito: Quién sabe. No entiendo en absoluto lo que está pensando esa persona.
Yui: N-No sé de qué estáis hablando.
Ayato: Cállate, Chichinashi. Eso es asunto de nuestra familia.
Yui: (… En resumen, la ‘persona’ de la que están hablando es la persona relacionada con la iglesia de la que me habló mi padre, ¿no?)
(Y, por algún motivo, esa persona tiene relación con los vampiros que viven en esta casa…)
(Por cierto, y lo del pariente, ¿qué…?)
Shuu: En fin, es lo que hay. Que no se muera.
Laito: De acuerdo~, lo entiendo. Entonces, Bitch-chan. Llevémonos bien a partir de ahora, ¿vale? Nfufu.
Yui: …!!
(Por ahora, debo encontrar la manera de contactar con mi padre y salir de aquí.)
(Aún así… ¿¡Cómo exactamente he terminado en esta situación…!?)
*Si eliges a Shuu:
Shuu: Aah… ¿yo? Qué problemático…
Yui: (… No parece una persona muy entusiasta. Pero, comparado con los demás… parece algo más honesto.)
Ayato: ¿Por qué él? ¡Qué mal gusto tienes, Chichinashi!
Laito: Eso, eso. Esta persona, no sólo normalmente no tiene ningún entusiasmo, sino que también es bastante ‘increíble’, ¿sabes?
Shuu: Hah… cállate. Bueno, si un festín se cruza en mi camino sin que yo haga nada, le daré una cálida bienvenida.
Si aun así quieres que beba tu sangre… ofréceme tu cuello.
Yui: …!
(¿¡C-Cuánta poca motivación tiene exactamente!? … Aunque, esta situación es mejor para mí.)
Shuu: Oíd, vosotros, escuchadme bien. Si le ponéis la mano encima… pensándolo mejor, haced lo que queráis.
Pero, no podemos matarla.
Kanato: ¿Eh? ¿No podemos? ¿Por qué?
Shuu: Ni idea. Es lo que ha dicho ese tipo. Que la tratáramos con hospitalidad.
Yui: ¡Tenías que haber dicho eso antes…!
Shuu: Era problemático.
Yui: ¡¿P-Problemático…?!
Ayato: ¿En qué está pensando ese maldito? ¿Por qué tenemos que tratar a una aburrida niña humana con hospitalidad?
Subaru: Qué molesto. Ese tipo… Esta chica sólo es desagradable a la vista.
Reiji: … Qué insolente. Entonces, adelante, mátala. Si no te importa desobedecer las órdenes de esa persona, Subaru.
Subaru: Tch… ¡Maldición! Algún día lo mataré… A todos ellos.
Laito: Haa. De alguna manera, parece que esto tiene un significado oculto. Me da la sensación de que es algún tipo de plan de esa persona…
Kanato: ¿Tendrá esta chica algo que ver?
Laito: Quién sabe. No entiendo en absoluto lo que está pensando esa persona.
Yui: N-No sé de qué estáis hablando.
Ayato: Cállate, Chichinashi. Eso es asunto de nuestra familia.
Yui: (… En resumen, la ‘persona’ de la que están hablando es la persona relacionada con la iglesia de la que me habló mi padre, ¿no?)
(Y, por algún motivo, esa persona tiene relación con los vampiros que viven en esta casa…)
(Por cierto, y lo del pariente, ¿qué…?)
Shuu: En fin, es lo que hay. Que no se muera.
Y tú, no me molestes demasiado, ¿eh?
Yui: …!!
(Por ahora, debo encontrar la manera de contactar con mi padre y salir de aquí.)
(Aun así… ¿¡Cómo exactamente he terminado en esta situación…!?)
*Si eliges a Reiji:
Reiji: Oh… así que me has elegido. Qué admirable, parece que quieres ser disciplinada por mí.
Yui: N-No es eso…
(De todas maneras, acabaría así sin importar a quién eligiera…)
Shuu: Nos ha pedido que no la matemos, ¿eh? Aunque a mí me da igual.
Reiji: …
Yui: (… Me pregunto si estos dos se llevarán mal. De alguna manera, hay una atmósfera muy hostil…)
Kanato: ¿Eh? ¿No podemos? ¿Por qué?
Shuu: Ni idea. Es lo que ha dicho ese tipo. Que la tratáramos con hospitalidad.
Yui: ¡Tenías que haber dicho eso antes…!
Shuu: Era problemático.
Yui: ¡¿P-Problemático…?!
Ayato: ¿En qué está pensando ese maldito? ¿Por qué tenemos que tratar a una aburrida niña humana con hospitalidad?
Laito: Haa. De alguna manera, parece que esto tiene un significado oculto. Me da la sensación de que es algún tipo de plan de esa persona…
Kanato: ¿Tendrá esta chica algo que ver?
Laito: Quién sabe. No entiendo en absoluto lo que está pensando esa persona.
Yui: N-No sé de qué estáis hablando.
Ayato: Cállate, Chichinashi. Eso es asunto de nuestra familia.
Yui: (… En resumen, la ‘persona’ de la que están hablando es la persona relacionada con la iglesia de la que me habló mi padre, ¿no?)
(Y, por algún motivo, esa persona tiene relación con los vampiros que viven en esta casa…)
(Por cierto, y lo del pariente, ¿qué…?)
Shuu: En fin, es lo que hay. Que no se muera.
Kanato: Hmph… Bueno, está bien. Te disciplinaré para convertirte en una dama apropiada para esta casa.
Yui: …!!
(Por ahora, debo encontrar la manera de contactar con mi padre y salir de aquí.)
(Aún así… ¿¡Cómo exactamente he terminado en esta situación…!?)
*Si eliges a Subaru:
Subaru: ¿Hah? Tienes gustos bastante extraños. ¿Es que quieres que te mate? ¿Eh?
Yui: (… De todas formas, todos son vampiros, así que pensé que eligiera al que eligiera, sería lo mismo… ¿Me habré equivocado…?)
Subaru: Bueno. Si tanto quieres que te mate, lo haré tal como deseas.
Yui: …!
Shuu: Contrólate. Además, no podemos matarla.
Subaru: ¿Aah? ¿Qué has dicho?
Shuu: Estoy diciendo que como próximo líder de la familia, está prohibido. No me hagas repetirlo, qué problemático.
(NA: Me encanta que cambie el diálogo de Shuu con Subaru, yo sé que se llevan bien en el fondo ❤)
Kanato: ¿Eh? ¿No podemos? ¿Por qué?
Shuu: Ni idea. Es lo que ha dicho ese tipo. Que la tratáramos con hospitalidad.
Yui: ¡Tenías que haber dicho eso antes…!
Shuu: Era problemático.
Yui: ¡¿P-Problemático…?!
Ayato: ¿En qué está pensando ese maldito? ¿Por qué tenemos que tratar a una aburrida niña humana con hospitalidad?
Subaru: Qué molesto. Ese tipo… Esta chica sólo es desagradable a la vista.
Reiji: … Qué insolente. Entonces, adelante, mátala. Si no te importa desobedecer las órdenes de esa persona, Subaru.
Subaru: Tch… ¡Maldición! Algún día lo mataré… A todos ellos.
Laito: Haa. De alguna manera, parece que esto se ha vuelto aburrido. Me da la sensación de que es algún tipo de plan de esa persona…
Kanato: ¿Tendrá esta chica algo que ver?
Laito: Quién sabe.
Yui: N-No sé de qué estáis hablando.
Ayato: Cállate, Chichinashi. Eso es asunto de nuestra familia.
Yui: (… En resumen, la ‘persona’ de la que están hablando es la persona relacionada con la iglesia de la que me habló mi padre, ¿no?)
(Y, por algún motivo, esa persona tiene relación con los vampiros que viven en esta casa…)
(Por cierto, y lo del pariente, ¿qué…?)
Shuu: En fin, es lo que hay. Que no se muera.
Subaru: Tch, no me fastidies. Oye, no me hagas enfadar. O te mataré.
Yui: …!!
(Por ahora, debo encontrar la manera de contactar con mi padre y salir de aquí.)
(Aún así… ¿¡Cómo exactamente he terminado en esta situación…!?)
~end Prologue + Mini prólogos~
Main Menu
Masterlist Traducciones
62 notes
·
View notes