#poetas nacionales
Explore tagged Tumblr posts
Text
ESTE SUR
Gerardi, Elio "Bocha". (2020). Este sur (poemas prófugos)
mi sur, de tan humilde
Vence a la muerte
Y ni siquiera molesta
2 notes
·
View notes
Text
¡Hola! Paso a presentarme y darles una idea de cómo va el proyecto.
Mi nombre es Keo (@bibliodiversidad), le propuse a Malena –la creadora de todo esto– colaborar con esta idea suya y ayudarle a agilizar un poco las cosas; como futuro bibliotecario, apasionado del libro y la lectura, me parece fundamental en tiempos turbulentos, donde decrece el poder de acceso a la cultura escrita y la actividad librera y bibliotecaria argentina quiere ser amenazada, tener este tipo de reservas.
Paso a contar cómo va la susodicha:
> Por ahora, seguimos trabajando con Google Drive para almacenar la biblioteca—aunque no sea ideal (es limitado el espacio, la navegación y búsqueda es tosca, no hay forma de etiquetar adecuadamente cuando, por ejemplo, un libro cae bajo una o dos temáticas distintas, ni de proveer organizadamente varios tipos de archivo para un mismo documento), es un comienzo.
> Recreamos la carpeta de Libros Argentinos, y separamos las temáticas según la Clasificación Decimal Universal (como se usa en la bibliotecología argentina a modo de gestión y organización). Esta clasificación la adaptamos al funcionamiento de Drive, y categorizamos cosas (como la sección de Literatura) según géneros literarios para que la ficción que se desea explorar sea fácilmente accesible por los usuarios de la biblio.
> También, comenzamos a organizar los libros por orden alfabético, según el primer apellido de le autorx.
Por otra parte, la biblioteca va a contar con tanto material académico (incluyendo artículos-papers) como literario. Por lo que se vuelve un espacio ideal para todo tipo de lectores, e incluso un propicio de referencia para diversos estudios.
Tenemos la suerte de que en nuestro país, las editoriales universitarias tienen catálogos abundantes y muchas permiten la descarga gratuita de materiales; en este sentido, queremos preservar y promover, no sólo a la cultura artística gracia del ingenio literario de nuestres autorxs y poetas, sino también nuestras producciones nacionales de ciencia y conocimiento.
Estamos trabajando para poder clasificar y ordenar todo como corresponde, pero siendo dos personas con responsabilidades indudablemente nos llevará tiempo, así que, por favor téngannos paciencia.
Por si quieren ir chusmeando, les acercamos:
Biblioteca Libros Argentinos (nuevo enlace)
Hoja de solicitud de libros
Correo electrónico para quienes quieran dejarnos más material: [email protected]
Como siempre, recordamos, que si ustedes tienen el poder de acercarse a comprar libros, si pueden acercarse a las bibliotecas pública y/o populares y asociarse, ¡lo hagan! Apoyemos a los autores, a las editoriales, a las bibliotecas, a las librerías, y perpetuemos con conciencia el libro que por tanto tiempo ha sido pilar de nuestra cultura.
En futuras publicaciones, estaré facilitando cómo mejor encontrar cosas claves dentro de tanta carpeta, y dando recomendaciones de aplicaciones para leer archivos .mobi o .azw3, entre otros. Si tienen dudas o sugerencias, sobre cualquier cosa, estamos a disposición por el inbox del perfil.
¡Buenas tardes a todes!
53 notes
·
View notes
Text
"Los Olvidados" es considerada la cinta culpable del declive de la época de oro.
Estuvo sólo tres días en cartelera, la prensa y la clase alta estaban vueltas locas, querían quemar a Luis Buñuel y todo lo que oliera a él.
Era 1950 y el cine mexicano estaba en su esplendor , el cineasta español Luis Buñuel ya tenía éxito, pero estaba enamorado de nuestro país, grabada en Nonoalco, en lo que entonces eran los límites norteños de la Ciudad de México. Y tenía un propósito, una visión desgarradora de los niños de la calle en las grandes urbes; Aquellos de los que nadie habla, los que callan, los olvidados.
CINE
El poeta Octavio Paz escribió: “Pero Los Olvidados es algo´más que un filme realista. El sueño, el deseo, el horror, el delirio el azar, la porción nocturna de la vida, también tiene su parte. Y el peso de la realidad que nos muestra es de tal modo atroz, que acaba por parecernos imposible, insoportable. Y así es: la realidad es insoportable; y por eso, porque no la soporta, el hombre mata y muere, ama y crea”.
Su nombre original era "La Manzana Podrida" y en realidad, no tenía ningún nombre de peso, se tenía a Estela Inda, Miguel Inclán y Alfonso Mejía, además de un grupo de niños comandado por Roberto Cobo, un chico que había salido como extra en varias cintas y un día que audicionó para una película de Tin Tan se enteró que Buñuel estaba entrevistando para su nuevo filme, hizo la audición y se quedó con el rol de “El Jaibo”.
DORADO
Sin embargo, desde su inicio, la cinta tenía problemas, dentro y fuera. El productor Oscar Dancingers se opuso a que se incluyeran muchos detalles que resultaban amorales; Jorge Negrete, líder del Sindicato de Actores, quería evitar su grabación e instó a técnicos y camarógrafos a abandonarla; una de las peinadoras renunció por la escena en que la madre de Pedrito, le niega la comida.
Pedro de Urdimalas, escritor de la cinta al lado de Buñuel, pidió que su nombre no apareciera en los créditos y en la primera función privada que se hizo, Lupe Marí, esposa de Diego Rivera, y Bertha, esposa de León Felipe, reclamaron al director que era un miserable y lo que mostraba no era México. David Alfaro Siqueiros por su parte aplaudió el trabajo asegurando que Luis era un genio nacido para el cine.
MX
Los Olvidados era la primera producción sería de Luis Buñuel y quería hacerlo todo al máximo de sus posibilidades, la filmó en 21 días entre el 6 de febrero y el 9 de marzo de 1950, pero aunque la cinta es posiblemente una de las más galardonadas de su cine, él solo recibió dos mil dólares por ella y no pudo participar en las ganancias de la misma.
Ante las críticas, Buñuel respondió durante una entrevista que estaba orgulloso de su filme “La libertad total no existe, yo jamás he sido libre, yo soy libre cuando cierro mis ojos y estoy conmigo mismo sin que sepa que ya estoy viejo; El sistema de inconformidad es esa tendencia a romperse la cabeza por recuperar la propia libertad, lo que es imposible, es por tanto una inconformidad permanente de la realidad exterior”.
En los albores de los 50, el presidente mexicano Miguel Alemán estaba planeando la industrialización en el país, para dejar atrás la agricultura como primera fuente de recursos de los nacionales, pero el cine estaba en su apogeo, por ello las reacciones ante la cinta eran tan violentas.
Se tiene registro de que algunos cines fueron destruidos por los asistentes al estreno en noviembre de ese 1950, los fanáticos salían furiosos, la llamada “Liga de la Decencia” intentó expulsar a Buñuel del país y aunque no lo lograron, el director si dejó el territorio.
CINE
A pesar de los múltiples problemas, Luis Buñuel estrenó su cinta en Europa y la crítica mexicana tuvo que aceptar la gran equivocación cuando el gran jurado del Festival de Cannes le dio el premio como Mejor Director en 1951.
La película tiene una trama dura, y a diferencia, por ejemplo de "Nosotros los pobres" no busca causar lástima sino presentar una realidad diferente a la que se creía que existía en el país.
La historia nos lleva por los barrios más pobres de la Ciudad de México, donde los niños de la calle son una plaga para las altas esferas de la sociedad. Jaibo (Roberto Cobo) es un adolescente que escapa de un correccional para reunirse con Pedro (Alfonso Mejía). En presencia de él, Jaibo mata a Julián, el muchacho que supuestamente le delató. También intenta robar a un ciego (Miguel Inclán) al que finalmente maltrata. Acompañados de Ojitos y Meche (Alma Delia Fuentes), el destino del Jaibo y Pedro están marcados por la muerte."
DORADO
Para muchos expertos en cine de la época consideran que la película terminó con idiosincrasia qué se tenia de México en el extranjero, México había pasado de ser la nación rural donde el romanticismo ranchero era el emblema, las comedias rancheras pasaron a ser del pasado, para dar paso al verdadero país que se tenia olvidado, una sociedad muy corrompida.
Sin embargo la nueva forma de hacer cine gracias al ojo del director Buñuel, con el paso de los años se fueron realizando producciones crudas sobre la sociedad mexicana.
MX
Si bien el termino de la era dorada del cine fueron más factores internos y externos, como la sobre explotación de comedias rancheras, la pobreza de recursos y el que Estados Unidos de alguna manera haya retomado la industria cinematográfica después del conflicto mundial.
epoca de oro Los Olvidados luis buñuel
Cine Mexicano Cine Dorado Mx
22 notes
·
View notes
Text
Jorge Teillier
"No me interesa hablar de poesía, prefiero hablar con mi gato o el jardinero. Aprendo más y me aburro menos. No me interesa ser personaje, porque cuando te ven así, tu poesía pasa a segundo plano. No me interesa si escribes o no escribes. En cambio ser poeta en serio es una responsabilidad. La gente no debe escribir poesía, deben ser poetas. La poesía no es una carrera, eso queda para la hípica. La poesía es la lucha contra nuestro enemigo el tiempo y un intento de integrarse a la muerte, de la cual tuve conciencia desde muy niño. La poesía no me interesa sólo como acto estético, sino ético. Una manera de cambiar el mundo es empezando a cambiarse a sí mismo. No importa ser bueno o mal poeta, sino transformarse en poeta, luchar contra el universo que se deshace, no aceptar los valores que no sean poéticos, de nada vale escribir poemas si somos personajes antipoéticos".
Jorge Teillier
22 de abril de 1996
Jorge Octavio Teillier Sandoval, conocido como Jorge Teillier, nació en Lautaro, al sur de Chile, el 24 de Junio de 1935. Fue un poeta chileno perteneciente a la llamada generación del 50.
La concepción de la poesía propuesta por Jorge Teillier oscila entre estas dos variantes. Por una parte está impregnada por el deseo del poeta de configurar un espacio propio, de carácter mítico, relacionado con un modo de vivir particular, aquel que alude a la idea del "lar", al lugar del tiempo perdido, y a la empresa de recuperarlo en la poesía, a través de ciertos íconos recurrentes, como el sur de Chile, los bosques pluviosos y mágicos, los trenes que se pierden en la bruma, los pequeños fantasmas familiares. Por otra, subyace la idea de la soledad urbana, los bares y los marginados boxeadores, la bohemia y ese "gastar los codos en todos los mesones" que le haría tan conocido entre sus lectores. Constante resulta además una cierta noción de desencanto en su poesía, la que, unida a otras características epocales nos revelará a un poeta perteneciente a un grupo generacional bastante influyente en la literatura nacional, la Generación literaria de 1950.
Su producción literaria comenzó en 1956 con Para ángeles y gorriones, al que siguieron Los trenes de la noche y otros poemas en 1964, Poemas secretos en 1965 y Muertes y maravillas en 1971. No obstante, es reconocida también su labor como traductor, de la que destaca su traducción de La confesión de un granuja de Sergei Esenin; como cuentista, por la que recibió el Premio Estímulo de la CRAV (Compañía de refinería de azúcar de Viña del Mar) por "Las persianas"; y como colaborador en diversos diarios y revistas nacionales. Además, impulsado por el afán de dar a conocer la poesía chilena olvidada por el canon, en 1962 publicó "Romeo Murga: Poeta adolescente" y un año más tarde fundó la revista Orfeo junto a Jorge Vélez.
En mayo de 1965, movido por aquel impulso de configurar aquel espacio mítico antes mecionado, publicó "Los poetas de los lares", ensayo en el que revisa la obra de todo un grupo de poetas que centraron su obra en la provincia, la infancia y el respeto por las tradiciones, inaugurando una importante vertiente de la poesía nacional, la poesía lárica o de los lares.
Sus obras han sido traducidas al francés, italiano, sueco, ruso, polaco, alemán y portugués; y cuenta con dos colecciones bilingües: In order to talk with the Dead y From the country of Never-more Jorge Teillier.
Algunos de sus libros son: El árbol de la memoria, 1961; Poemas del país de nunca jamás, 1963; Los trenes de la noche y otros poemas, 1964; Crónica del forastero, 1968; Muertes y maravillas, 1971; Para un pueblo fantasma, 1978; Cartas para reinas de otras primaveras, 1985.
Murió el 22 de abril de 1996 en Viña del Mar, Chile.
En la secreta casa de la noche
Jorge Teillier
Cuando ella y yo nos ocultamos en la secreta casa de la noche a la hora en que los pescadores furtivos reparan sus redes tras los matorrales, aunque todas las estrellas cayeran yo no tendría ningún deseo que pedirles.
Y no importa que el viento olvide mi nombre y pase dando gritos burlones como un campesino ebrio que vuelve de la feria, porque ella y yo estamos ocultos en la secreta casa de la noche.
Ella pasea por mi cuarto como la sombra desnuda de los manzanos en el muro, y su cuerpo se enciende como un árbol de pascua para una fiesta de ángeles perdidos.
El temporal del último tren pasa remeciendo las casas de madera.
Las madres cierran todas las puertas y los pescadores furtivos van a repletar sus redes mientras ella y yo nos ocultamos en la secreta casa de la noche.
-Jorge Tellier
Para hablar con los muertos
Para hablar con los muertos hay que elegir las palabras que ellos reconozcan tan fácilmente como sus manos reconocían el pelaje de sus perros en la oscuridad.
Palabras claras y tranquilas como el agua del torrente domesticada en la copa o las sillas ordenadas por la madre después que se han ido los invitados.
Palabras que la moche acoja como a los fuegos fatuos los pantanos.
Para hablar con los muertos hay que saber esperar: ellos son miedosos como los primeros pasos de un niño.
Pero si tenemos paciencia un día nos responderán con una hoja de álamo atrapada por un espejo roto, con una llama de súbito reanimada en la chimenea, con un regreso oscuro de pájaros frente a la mirada de una muchacha que aguarda inmóvil en el umbral.
Poema de invierno
Jorge Teillier
El invierno trae caballos blancos que resbalan en la helada. Han encendido fuego para defender los huertos de la bruja blanca de la helada. Entre la blanca humareda se agita el cuidador. El perro entumecido amenaza desde su caseta al témpano flotante de la luna.
Esta noche al niño se le perdonará que duerma tarde. En la casa los padres están de fiesta. Pero él abre las ventanas para ver a los enmascarados jinetes que lo esperan en el bosque y sabe que su destino será amar el olor humilde de los senderos nocturnos.
El invierno trae aguardiente para el maquinista y el fogonero. Una estrella perdida tambalea como baliza. Cantos de soldados ebrios que vuelven tarde a sus cuarteles. En la casa ha empezado la fiesta.
Pero el niño sabe que la fiesta está en otra parte, y mira por la ventana buscando a los desconocidos que pasará toda la vida tratando de encontrar.
-Jorge Tellier
Jorge Teillier (1935-1996)
Literatura, arte, cultura y algo más
4 notes
·
View notes
Text
El Gaucho Martín Fierro - José Hernández
El Gaucho Martín Fierro es un poema narrativo escrito en verso y una obra literaria considerada ejemplar del género gauchesco, escrita por el poeta argentino José Hernández en 1872. Cuenta además con una continuación, titulada La vuelta de Martín Fierro, escrita en 1879; este último libro también es conocido como «La vuelta» y la primera parte, como «La ida». Tanto «La ida» como «La vuelta» han sido seleccionados como libros nacionales de Argentina, unidos bajo el título genérico de «El Martín Fierro». Leopoldo Lugones, en su obra literaria El payador, calificó este poema como «el libro nacional de los argentinos» y reconoció al gaucho su calidad de genuino representante del país, emblema de la argentinidad.
Lee más sobre este poema en Wikipedia.
El Gaucho Martín Fierro - José Hernández
Martín Fierro, also known as El Gaucho Martín Fierro, is a 2,316-line epic poem by the Argentine writer José Hernández. The poem was originally published in two parts, El Gaucho Martín Fierro (1872) and La Vuelta de Martín Fierro (1879). The poem supplied a historical link to the gauchos' contribution to the national development of Argentina, for the gaucho had played a major role in Argentina's independence from Spain. The poem, written in a Spanish that evokes rural Argentina, is widely seen as the pinnacle of the genre of "gauchesque" poetry (poems centered on the life of the gaucho, written in a style known as payadas) and a touchstone of Argentine national identity. It has appeared in hundreds of editions and has been translated into over 70 languages.
Read more about this poem on Wikipedia.
11 notes
·
View notes
Text
Titulo completo: Diana y Calisto Artista: Tiziano Fechas de artistas: activo alrededor de 1506; murió 1576 Fecha de realización: 1556-9 Medio y soporte: Óleo sobre lienzo Dimensiones: 187 × 204,5 cm crédito de adquisición: Comprado conjuntamente por la Galería Nacional y las Galerías Nacionales de Escocia con contribuciones de la Lotería Nacional a través del Heritage Lottery Fund, Art Fund (con una contribución de la Fundación Wolfson), The Monument Trust, J Paul Getty Jnr Charitable Trust, Mr and Mrs James Kirkman, Sarah y David Kowitz, Chris Rokos, The Rothschild Foundation, Acuerdo voluntario de Sir Siegmund Warburg, y a través de apelación privada y legados, 2012 Numero de inventario: NG6616
La ninfa Calisto era la favorita de Diana, diosa virgen de la caza. Júpiter, rey de los dioses, se percató de su belleza y se disfrazó para seducirla. Tiziano ha pintado el momento en que Diana obliga a Calisto a desnudarse y bañarse después de cazar y descubre que está embarazada. El drama se ve realzado por la pincelada libre y expresiva de Tiziano. Los contornos de las figuras se disuelven a medida que las pinceladas más finas se arrastran sobre la superficie del lienzo, contribuyendo a la sensación de dinamismo y movimiento.
Tiziano pintó Diana y Calisto y Diana y Acteón (copropiedad de la Galería Nacional y las Galerías Nacionales de Escocia) para su mecenas más poderoso, el rey Felipe II de España, entre 1556 y 1559. Las imágenes, basadas en las obras del poeta romano Ovidio Metamorfosis, fueron diseñadas para mostrarse juntas y han permanecido juntas a lo largo de su historia. La corriente corre de una pintura a otra y los elementos y las poses se repiten, creando un ritmo en ambos lienzos.
Información e imagen de la web de la National Gallery de Londres.
3 notes
·
View notes
Text
Chile, mi segundo hogar
Nuestros años vividos en Chile nos regalaron muy lindas anécdotas, así como también grandes amistades que todavía hoy conservamos. Son estos recuerdos los que uno rememora con algo de nostalgia, y los que nos transportan a los lugares que hoy quisiera compartir. Si bien los años han pasado y los países, como su economía, han cambiado, aún hay datos que pueden resultar interesantes para el que visite Santiago de Chile.
Antes de comenzar, quisiera compartir una de las bellezas más increíbles que encontraba en esa ciudad al toparme con la figura de las montañas en cada esquina. Fue imposible no maravillarme cada vez que se asomaba entre los edificios, con su presencia imponente. Nunca me acostumbré y agradezco no haber perdido la capacidad de asombro. La naturaleza en todo su esplendor, sobre todo cuando se encontraba con sus picos nevados.
Compras
Ahora sí, comenzando con los circuitos comerciales, para los amantes del buen diseño, un paseo obligado es caminar por las calles Luis Pasteur, Alonso de Córdova, Nueva Costanera e Isidora Goyenechea, que se encuentran dentro de las comunas de Las Condes y Vitacura.
Sus shoppings, con numerosas marcas reconocidas a nivel internacional, además de las nacionales, eran el deleite de mis visitas. Uno podía perderse en las grandes tiendas como Falabella, Tienda París o Ripley. Algunos nombres de shoppings son el Parque Arauco, Costanera Center, Casacostanera, Alto Las Condes y Portal La Dehesa, este último siendo el único de construcción abierta ya que sus locales dan a un patio central.
También se encuentra el Mall Sport, que como su nombre lo indica, es exclusivo para venta de productos deportivos. Tiene una ola artificial sobre la que podés surfear, para los más osados.
El Supermercado Lider debe figurar también en este listado ya que cuenta con indumentaria para niños, por ejemplo, que realmente se merecen considerar.
Recreación
Dentro de Santiago hay también parques, como el Bicentenario o el Araucano, que nos acercan a la naturaleza, se encuentran prolijamente mantenidos, y cuentan con muy lindas vistas. Además, albergan plazas muy completas que resultan de lo más entretenidas para los niños.
Siguiendo con la línea de divertir a los más pequeños, en el Cerro San Cristóbal, que se puede subir por funicular o caminando por senderos, se encuentra el Zoológico de Chile. Cabe aclarar que este zoo está en pendiente por lo que para algunos no resulta muy tentador y prefieren el Buin Zoo, que es de hecho más grande que el zoológico nacional.
Por último, en el marco de la arquitectura, se encuentra la Gran Torre Santiago, el edificio más alto de esta ciudad y de Iberoamérica, siendo el cuarto más alto en todo el hemisferio sur. En sus últimos pisos hay un mirador donde se pueden observar las magníficas vistas de la ciudad en una visión de 360 grados.
Continuando con el recorrido, en el centro de Santiago se recomienda partir de la Plaza de Armas, pasar por la Catedral, luego el Palacio de la Moneda, y visitar los distintos museos que existen, como por ejemplo, el del Arte Pre-Colombino. La Chascona, una de las tres viviendas que pertenecieron al poeta chileno Pablo Neruda, puede resultar un punto de interés también.
Gastronomía
La oferta gastronómica tiene opciones para todos los paladares, tanto en las calles de diseño arriba mencionadas como en los barrios más bohemios como el Barrio Bellavista, Barrio Italia o Barrio Lastarria, donde se pueden encontrar cantidad de bares y restaurantes ofreciendo todo tipo de comida. En estos barrios conviven además el arte urbano, las ventas de artesanías y la música callejera haciendo de sus calles una verdadera fiesta.
Si les gustan los frutos de mar no duden en probarlo ya que están en el lugar correcto para darse el gusto, ¡el pescado es exquisito!
Saliendo de Santiago
Playas: Las escapadas a la playa eran habituales los fines de semana, ya que no se encuentran lejos de la ciudad. Con el tiempo fuimos conociendo distintas de ellas como el balneario exclusivo de Zapallar, con su reconocido restaurante llamado “El Chiringuito” y su lindísimo sendero bordeando el agua; Cachagua, con sus playas más extensas; Maitencillo, de los balnearios más concurridos y favorito de los surfers y los que practican deporte extremo y Viña del Mar, entre otros.
Valparaíso: es una de las ciudades costeras más pintorescas por sus vibrantes colores en la arquitectura y su historia. La visitamos en varias oportunidades y la experiencia siempre fue de puro goce.
Cajón del Maipo: la grandeza natural de la Cordillera de los Andes que nos ofrece vistas increíbles de sus cascadas, ríos, glaciares y montañas. Imponente por donde se lo mire.
Tour vinícola: se puede realizar cata de vinos en viñas cerca de la ciudad, como Concha y Toro, Casa Bosque, Indómita, entre otras.
Esquí: En invierno las montañas se visten de nieve y sus centros de esquí reciben a los amantes de este deporte. La Parva, Colorado y Valle Nevado, son nombres de centros de esquí, por mencionar algunos.
Por supuesto que Santiago de Chile tiene mucho más para ofrecer y conocer que lo que fui detallando, por lo que me debo un nuevo viaje para seguirla descubriendo. Es una promesa.
Originally published at on https://estilosviajes.com/January 04, 2023.
2 notes
·
View notes
Text
Praga - La región de Bohemia y Eslovaquia pasó a formar de la monarquía de los Habsburgo en 1526. Una monarquía que se extendió por toda la cuenca del Danubio. En la medida que el imperio iba creciendo se fue centralizando. Los checos poco a poco fueron perdiendo sus derechos nacionales. Recibiendo la estocada final en 1621. cuando ellos fueron derrotados en la guerra de los 30 años. El dominio de los Habsburgo, se reflejo en todas las expresiones culturales. La monarquía se esmero inclusive en acabar con el idioma checo. Desde 1621 hubo permanente esfuerzos de los checos para recuperar su cultura. También crecía la necesidad de obtener igualdad de derechos dentro del imperio. En el siglo 19 gracias a las políticas de María Teresa. Chequia comenzó a transformarse no sólo en lo social sino también en lo económico. En menos de cien años los checos se convirtieron en una nación industrializada, con un gran número de escuelas. El monumento a la emperatriz María Teresa, en su natal Austria La cultura para crear nacionalismo Rudolfo II en 1610 había dicho:" Este pueblo tiene un problema de identidad nacional. Es un pueblo que no tiene héroes propios para recordar. Su comida es la misma de Alemania y Austria"."Por eso es necesario inculcarles la cultura para que les nazca un sentimiento nacionalista bajo los Habsburgo". En el siglo 19 las políticas de María Teresa y una fuerte necesidad de la población por la cultura. Fueron las bases de un movimiento nacionalista que se reflejaba en la música Representado por Bedřich Smetana y Antonín Dvorák. Ambos compositores alcanzaron la fama mundial. Lo único que les faltaba a los checos era recuperar su lengua para crear un Estado propio... La lengua checa empezó a tener sus defensores figuras como el poeta Josef Jugmann y el historiador Alois Jirásek se encargaron de la creación del checo recuperación como idioma. Los legionarios aportaron dinero para la creación de Checoslovaquia Empezaba el siglo 20 los checos se vieron involucrados en un conflicto mundial, que no tenía nada que ver con ellos. Pero eran parte del Imperio austrohúngaro. Los checos que no se sentían como miembros igualitarios del Imperio empezaron a desertar de la armada y crearon el famoso grupo de los Legionario. El valor militar de las Legiones checoslovacas se puso en evidencia en el frente ruso. En el verano de 1917, cuando los legionarios se cubrieron de gloria en la batalla de Zborov. Las Legiones checoslovacas, bien armadas y entrenadas, también podían ayudar a los aliados en el frente occidental. Frente en el que los Aliados se esforzaban por enfrentar el último poderoso ataque de los alemanes. Dentro de las filas de los legionarios estuvieron figuras como Antonin Zapotocky, Antonin Novotny y Ludvik Svoboda. Durante la guerra los legionarios cuando derrotaban al enemigo se apoderaban de las riquezas de los pueblos vencidos. Estás riquezas acumulada les sirvieron para obtener grandes cantidades de oro. Ese oro fue utilizado más tarde para poder ser colocarlo en las cuentas de los bancos de Chicago. Un oro que usaron más tarde como deposito para la creación de Checoslovaquia. La caída de los Imperios El Estado Checoslovaco independiente que los checos formarían con la vecina nación eslovaca surgiría en octubre de 1918 cuando terminó la Primera Guerra Mundial. Entre los resultados del conflicto estuvieron la caída de tres Imperios, el Austriaco, el Ruso y el Otomano. Pero Europa veía también el nacimiento de la república de Checoslovaquia La Primera Guerra Mundial comenzó con el atentado al heredero del trono de la monarquía austro- húngara, el archiduque Francisco Fernando d´Este. en Sarajevo el 28 de junio de 1914. El atentado lo preparo un joven nacionalista serbio Gavrilo Princip, quién pasó a ser el preso número 1 de la fortaleza de Terezin. Gavrilo Princip murió pocos días antes de que terminará la Guerra en la fortaleza de Terezin. Gavrilo Princip se convirtiéndose para algunos en héroe para otros en un asesino.
El imperio austro-húngaro, alentado por Alemania, declaró la guerra a Serbia, reino eslavo con el cual Austria disputaba la influencia en los Balcanes. Al lado de Serbia se alinearon los Estados de la Entente, o sea, Rusia, Francia y Gran Bretaña. Posteriormente intervendrían en la Gran Guerra, también al lado de la Entente, Italia, y a partir de 1917, Estados Unidos. Después de que el Imperio austro-húngaro declarara la guerra a la Entente, La sociedad checa que no había estado nunca contenta con el dominio del Estado austríaco se negaba a sumarse a la aventura bélica y las deserciones se convirtieron en algo común. Era sólo cuestión de tiempo que aparecieran figuras dispuestas a luchar por separarse de los Austriacos Tomáš Garrigue Masaryk Varios políticos checos tuvieron el coraje de romper abiertamente con la monarquía austro-húngara. Pero la persona que jugó tal vez el papel más importante para el nacimiento de Checoslovaquia sería Tomáš Garrigue Masaryk. Tomáš Garrigue Masaryk nació en 1850 en la ciudad morava de Hodonín era hijo de un cochero de nacionalidad eslovaca, y de una cocinera nativa de una región fuertemente germanizada de Moravia. Masaryk, fue profesor de de Filosofía en la Universidad Carolina de Praga, era enemigo del clericalismo y del antisemitismo. Al estallar la Primera Guerra Mundial. Tomáš Garrigue Masaryk se dio cuenta de que el resultado de la guerra tendría consecuencias directas para el destino de la nación checa. Tomáš Garrigue Masaryk, fue elegido diputado del Consejo Imperial, en Viena a principios de la Primera Guerra Mundial, y se planteo la pregunta: "¿Será Viena capaz de realizar las necesarias reformas, incluidas las nacionales, en caso de ganar la guerra?" Las respuesta era evidente no las haría y la germanización de Chequia sería total y se perderían todos los derechos alcanzados hasta el momento. La tarea de Masaryk consistía en convencer a los estadistas para que entendieran que para el futuro equilibrio de Europa era necesario acabar con la monarquía austro-húngara. Según Masaryk había que hacer de la monarquía Estados independientes, uno de esos estados que nacería, sería el Estado Checoslovaco. El 28 de octubre de 1918 surge la Checoslovaquia Tras la derrota del Imperio austro-húngaro en la 1ª Guerra Mundial, Los emperadores Guillermo II de Alemania y Carlos I de Habsburgo tuvieron que aceptar las condiciones de paz estipuladas por el presidente norteamericano Woodrow Wilson. De está forma se promulgan amplias reformas en Imperio austro.húngaro. Pero ya era tarde. El 27 de octubre de 1918 el ministro de Relaciones Exteriores austro-húngaro, Julius Andrássy, le manda una nota a los Estados Unidos en la que manifestó el deseo, de poner fin a la guerra. En la carta promete que su gobierno reconocerá los derechos de los checoslovacos y de los yugoslavos Pero los checoslovacos sintieron que ese era el momento para dirigir sus propios destinos. El 28 de octubre de 1918 Por la tarde fue proclamada oficialmente en la Plaza de Wenceslao, en Praga, la Checoslovaquia independiente. disidente, escritor, presidente checoslovaco y checo, Václav Havel es la imagen de la persona sencilla preocupada por que la verdad y el amor triunfen sobre la mentira y el odio En 1993 nacen dos nuevas repúblicas En 1989 se derrumba el bloque socialista y la república Checoslovaca, empieza a dar sus primeros pasos para la construcción de una democracia parlamentaria. Es la época de los lideres Havel el humanista, Klaus el creador de ODS y representante de la derecha liberal en Chequia y Mečiar un representante de izquierda democrática. Havel como presidente se convirtió en una especie de guía espiritual de la nación su lema lo definía "El amor y la verdad triunfarán". Klaus y Mečiar ambos lideres de posiciones muy firmes no eran capaces de ponerse de acuerdo en los temas básicos de ambos pueblos. Así una tarde se sentaron y decidieron repartirse los destinos Mečiar se convirtió en líder de Eslovaquia y Klaus de Chequia.
Eslovaquia no celebra el 28 de octubre El 1. de enero de 1993 nace Chequia y Eslovaquia. Sin embargo a pesar de que hay una historia en común entre Chequia y Eslovaquia. Eslovaquia no celebrará el 28 de octubre como un día de fiesta nacional para conmemorar el surgimiento de la llamada 1ª República en 1918. El Parlamento eslovaco ha rechazó desde el 2012 la propuesta de hacer el 28 de octubre como día de fiesta nacional, es interesante ver las fechas nacionales de Eslovaquia, pues se celebra el día internacional del Boxeo, pero el 28 octubre no es reconocido por el gobierno Para muchos eslovacos el día nacional es el 5 de octubre Una de las hipótesis de porque no celebran el 28 de octubre, es porque algunos sectores nacionalistas, consideran que Eslovaquia en 1918 no logró su independencia. Para muchos el día nacional debería considerarse el 5 de octubre de 1938. La República Checoslovaca y bajo el control de la Alemania nazi y muy debilitada, se vio obligada a otorgar concesiones importantes. Mientras el comité ejecutivo de la República Eslovaca del Partido Popular se reunió en Žilina, el 5 de octubre de 1938. En la reunión estuvieron todos los partidos eslovacos excepto los socialdemócratas y formaron un gobierno autónomo bajo el eslovaco Jozef Tiso. Fiestas nacionales de Eslovaquia 1 de enero: Año Nuevo, día del establecimiento de la república eslovaca 6 de enero: Día de la Epifanía y Navidad de cristianos ortodoxos Viernes Santo - Viernes antes del Domingo de Pascua, en 2021 2 de abril Lunes de Pascua, en 2021 5 de abril 1 de mayo: Día de mayo 8 de mayo: Final de la Segunda Guerra Mundial en Europa 5 de julio: Día de fiesta del St. Cyril y St. Metodius 29 de agosto: Aniversario de la sublevación nacional eslovaca 1 de septiembre: Día de la constitución de la república eslovaca 15 de septiembre: Señora de siete dolores 1 de noviembre: día de Todos los santos 17 de noviembre: Día de la lucha para la libertad y la democracia 24 de diciembre: Víspera de Navidad 25 de diciembre: Día de Navidad 26 de diciembre: Día de boxeo Artículo original del 27 de octubre del año 2020
0 notes
Text
Literatura juvenil de género y LGTBIA+: autores historiques
Con retraso para el mes del orgullo pero siguiendo la línea de investigación que empezamos en noviembre con nuestra charla os hago llegar una lista no exhaustiva de libros que se acogen a la definición en el anterior artículo. ¡Autores nacionales por llegar! La metamorfosis de Ovidio Las Metamorfosis, fuente de inspiración de poetas, humanistas y artistas de todas las épocas, es la más fecunda…
View On WordPress
0 notes
Text
Gerardi, Elio "Bocha". (2020). Este sur (poemas prófugos)
0 notes
Text
Posibles premios nacionales de literatura
Poetas empiezan camino al premio nacional de literatura de este año. ¿Cuál les gusta? . . #premio #premionacionaldeliteratura #premionacional #poetas https://www.instagram.com/p/C-l0TJXM_Bu/?igsh=NTI4bDhkMmw4Z2U= View this post on Instagram A post shared by Alejandro Ruiz Norambuena (@alejandroruiznorambuena)
0 notes
Text
✨ Alianzas nacionales ✨
Tres mujeres comenzamos este bello hilvanado para recibir la obra de Pedrotti en nuestro país. A razón de ello, y a la par de Mónica Vul de la Universidad de San José de Costa Rica, recibimos de Pedrotti el hermoso nombre de "Las alojadoras". Ésta referencia nos hace pensar en la dimensión del acto de hospedar. Para Dufourmantelle, quien fuera discípula y coautora de este tema con Derrida, la metáfora es una extraña hospitalidad hacia el idioma, ya que también viene a violentarlo. Si tenemos en cuenta que Pedrotti, además de ser psicoanalista, es una poeta que cimbra dulcemente su práctica, entenderemos que lo hace desde una movilización respetuosa y a la vez pasada, una que más que confrontar o golpear lo teórico nos brinda conmoción y abrazo desde el testimonio de una clínica que se percibe real y cercana. Como dijera Mirta Segoviano, en el prólogo del libro sobre el seminario de Jacques Derrida rescatado por Dufourmantelle- la hospitalidad se ofrece, o no se ofrece, al extranjero ( o a lo que resulta ajeno u otro) solo en la medida en que éste nos cuestiona; es a través de la interrogación de nuestros supuestos saberes, legalidades y certezas como se introduce la posibilidad de separación dentro de nosotros mismos: un ensanchamiento psíquico que acoge. Es por sentirnos movilizadas que podemos alojar las palabras y la presencia de Pedrotti en nuestros espacios; es por sentirnos fascinadas y curiosas, por la misma vitalidad de su escritura, que también extendemos el efecto de su obra a otros analistas y poetas que han sido convocados para dialogar en las diferentes ciudades que la reciban. Gracias a nuestra querida Pedrotti por confiar en nuestro itinerario de viaje, a María Alejandra de la Garza y Xóchitl Romo por extender la escucha y el análisis con otros colegas. Gracias a los distintos espacios por prestar sus instalaciones como otra plataforma de embarcación para trasladar los discursos a la comunidad interesada. Gracias a Santiago Mtz, Jorge Santos, Enna Osorio por sumar su conocimiento y sensibilidad a los distintos eventos en Oaxaca. Mi gratitud más íntima a aquellos aliados que, tras bambalinas, nos impulsan
Atte. C.G.
instagram
0 notes
Text
Medardo Ángel Silva (Guayaquil, 8 de junio de 1898-Guayaquil, 10 de junio de 1919)
Me son duros mis años y apenas si son veinte- ahora se envejece tan prematuramente; se vive tan de prisa, pronto se va tan lejos que repentinamente nos encontramos viejos en frente de las sombras, de espaldas a la aurora y solos con la esfinge siempre interrogadora". -Medardo Ángel Silva
Medardo Ángel Silva (Guayaquil, 8 de junio de 1898-Guayaquil, 10 de junio de 1919) fue un escritor, poeta, músico y compositor ecuatoriano, considerándose el mayor representante del modernismo en la poesía ecuatoriana, perteneciente a la llamada Generación decapitada.
Entre sus obras se encuentran El árbol del bien y del mal editada por él mismo, la novela 'María Jesús' publicada en el folletín de El Telégrafo, ensayos, crónicas de la ciudad de Guayaquil y distintas colaboraciones realizadas que se publicaron en revistas nacionales e internacionales como "La idea, Vida intelectual y Caricatura de Quito; Helios, La pluma, Variedades, Anarkos, Ciencias y letras, Melpómene, Juveniles, Ariel, La ilustración de Guayaquil"; 'Colónida' de Lima, 'Nosotros' de Buenos Aires, 'Cervantes' de Madrid, etc. También fue director de las revistas Ateneo, España, Patria y Renacimiento. Con quince años funda su propia revista llamada "El Mosquito".
En 1919 pasa a ser redactor literario en el diario El Telégrafo, el de mayor circulación del país, allí prepara la sección "Los jueves literarios" y también su columna "Al pasar" bajo el pseudónimo Jean d'Agrève, nombre perteneciente al de una novela del Vizconde de Vogue (Niza, 1848-París, 1910), escritor que logró fama con esa obra, publicada en 1898. Para esa época Medardo Ángel Silva ya tenía experiencia suficiente como redactor literario, director encargado de revistas literarias, cronista; preparaba además la publicación de dos libros, uno con poemas y otro con ensayos.
Dos días después de cumplir los 21 años, el 10 de junio de 1919, el ya reconocido poeta toma la decisión fatal de acabar con su vida. Según las noticias de la época, va a visitar a la que en ese entonces era su ex-enamorada Rosa Amada Villegas y en su presencia se quita la vida. De lo acontecido aquella noche sabemos poco y es por eso que en el imaginario popular se han creado varias hipótesis sustentadas por aquel poema que el escritor dedicara a su amada y que se mantiene aún en la memoria del pueblo convertido en pasillo "El alma en los labios".
El alma en los labios- Medardo Ángel Silva
A mi amada: Cuando de nuestro amor la llama apasionada dentro tu pecho amante contemple ya extinguida, ya que solo por ti la vida me es amada, el día en que me faltes, me arrancaré la vida.
Porque mi pensamiento, lleno de este cariño, que en una hora feliz me hiciera esclavo tuyo.
Lejos de tus pupilas es triste como un niño que se duerme, soñando en tu acento de arrullo.
Para envolverte en besos quisiera ser el viento y quisiera ser todo lo que tu mano toca; ser tu sonrisa, ser hasta tú mismo aliento para poder estar más cerca de tu boca.
Vivo de tu palabra y eternamente espero llamarte mía como quien espera un tesoro, lejos de ti comprendo lo mucho que te quiero y, besando tus cartas, ingenuamente lloro.
Perdona que no tenga palabras con que pueda decirte la inefable pasión que me devora; para expresar mi amor solamente me queda rasgarme el pecho, Amada, y en tus manos de seda ¡dejar mi palpitante corazón que te adora! -Medardo Ángel Silva Danse d´Anitra
Va ligera, va pálida, va fina, cual si una alada esencia poseyere.
Dios mío, esta adorable danzarina, se va a morir, va a morir… se muere.
Tan aérea, tan leve, tan divina, se ignora si danzar o volar quiere; y se torna su cuerpo un ala fina, cual si el soplo de Dios la sostuviere.
Sollozan perla a perla cristalina, las flautas en ambiguo miserere…
Las arpas lloran y la guzla trina… ¡Sostened a la leve danzarina, porque se va a morir… porque se muere!
Se va con algo mío: Se va con algo mío la tarde que se aleja;
Mi dolor de vivir es un dolor de amar;
Y al son de la garúa, en la antigua calleja,
Me invade un infinito deseo de llorar.
Que son cosas de niño, me dices; quién me diera
Tener una perenne inconsciencia infantil;
Ser del reino del día y de la primavera,
Del ruiseñor que canta y del alba de abril.
¡Ah, ser pueril, ser puro, ser canoro, ser suave; -
Trino, perfume o canto, crepúsculo o aurora-
Como la flor que aroma la vida y no lo sabe ¡Como el astro que alumbra las noches y lo ignora!
2 notes
·
View notes
Text
Encuentro de Poetas en Defensa de la Humanidad
La causa palestina latió fuerte hoy en la voz y los corazones de poetas nacionales y foráneos, quienes condenaron el genocidio israelí en la Franja de Gaza, en el XXX Festival Internacional de Poesía de La Habana. En el Encuentro de Poetas en Defensa de la Humanidad, celebrado en la Galería El Reino de este Mundo de la Biblioteca Nacional José Martí, en esta capital, importantes defensores del…
View On WordPress
#Encuentro de Poetas en Defensa de la Humanidad#Festival Internacional de Poesía de La Habana#Palestina
0 notes
Text
The Bridge of Sighs
El puente de los suspiros
Il Ponte dei sospiri
(Español / English / Italiano)
La construcción fue encargada en 1602 por el doge Marino Grimani al arquitecto suizo-italiano Antonio Contin, sobrino de Antonio Da Ponte, a quien se debe la construcción del Puente de Rialto. El epíteto "de los Suspiros", que ha hecho famoso al Puente, tiene su origen en el 800, y fue acuñado por el poeta romántico Lord Byron en su poema "La peregrinación de Childe Harold".
El nombre hace referencia a la melancolía de los condenados que, una vez cruzado el puente, y vislumbrado la ciudad a través de las pequeñas aberturas de las ventanas, habrían suspirado al pensar en decir adiós a su libertad. El poeta permaneció en Venecia de noviembre de 1816 a 1819, para escapar de los rumores sobre su vida derrochadora y sus numerosas deudas.
El poema autobiográfico narra los viajes y reflexiones de un joven que huye de una vida disoluta y busca la redención en tierras extranjeras.
En el último capítulo, el protagonista llega a Venecia y el propio autor escribe en primera persona:
Estaba en Venecia, en el Puente de los Suspiros; un palacio a un lado, una prisión al otro; ves su contorno emerger del agua como al toque de la varita de un mago...
Es gracias a este poema que el término "Puente de los Suspiros" cruzó las fronteras nacionales, llegando hasta el extranjero y obteniendo el apelativo de“Bridge of Sighs” por parte de los británicos.
-------------------------------------------------------------------------------
The construction was commissioned in 1602 by the doge Marino Grimani to the Italian-Swiss architect Antonio Contin, nephew of Antonio Da Ponte, to whom we owe the construction of the Rialto Bridge. The epithet 'of Sighs', which has made the Bridge famous, originated in the 800s, and was coined by the Romantic poet Lord Byron in his poem "The Pilgrimage of Childe Harold".
The name refers to the malincony of the condemned who, once they had crossed the bridge, and escorted the city through the small openings in the windows, would have sighed at the thought of saying goodbye to their freedom. The poet stayed in Venice from November 1816 to 1819, to escape the rumours of his profligate life and numerous debts.
The autobiographical poem recounts the travels and reflections of a young man fleeing a dissolute life who seeks redemption in foreign lands.
In the last chapter, the protagonist arrives in Venice and the author himself writes in the first person:
I stood in Venice, on the Bridge of Sighs, A palace and a prison on each hand: I saw from out the wave her structures rise As from the stroke of the enchanter's wand...
It was thanks to this poem that the term 'Ponte dei Sospiri' crossed national borders, reaching as far as abroad and being given the appellation 'Bridge of Sighs' by the English.
------------------------------------------------------------------------------
La costruzione fu commissionata nel 1602 dal doge Marino Grimani all’architetto italo-svizzero Antonio Contin, nipote di Antonio Da Ponte, a cui dobbiamo la costruzione del Ponte di Rialto. L’epiteto “dei Sospiri”, che ha reso celebre il Ponte, é nato nell’Ottocento, a coniarlo fu il poeta romantico Lord Byron nel suo poema “Il pellegrinaggio di Childe Harold“.
Il nome si riferisce alla malinconia dei condannati che, una volta attraversato il ponte, e scorta la città dai piccoli trafori delle finestre, avrebbero sospirato al pensiero di dire addio alla loro libertà. Il poeta soggiornò a Venezia dal Novembre 1816 al 1819, per sfuggire alle dicerie legate alla sua vita sregolata e ai numerosi debiti.
La poesia, autobiografica, racconta dei viaggi e delle riflessioni di un giovane in fuga da una vita dissoluta che cerca redenzione in terre straniere.
Nell’ultimo capitolo il protagonista giunge a Venezia e sarà lo stesso autore a scrivere in prima persona:
Ero a Venezia sul Ponte dei Sospiri; un palazzo da un lato, dall’altro una prigione; vidi il suo profilo emergere dall’acqua come al tocco della bacchetta di un mago...
È grazie a questa poesia che il termine “Ponte dei Sospiri” varcò i confini nazionali, giungendo fino all’estero e ottenendo l’appellativo di “Bridge of Sighs” da parte degli inglesi.
Fuente: palazzoducalevenezia.com
#venice#venezia#venecia#bridge of sighs#ponte dei sospiri#puente de lo suspiros#bridges of venice#ponti di venezia#puentes de venecia#s. XVII#17th century
0 notes
Text
Alcaldía inauguró segunda feria del libro
En las inmediaciones del edificio municipal, se llevó a cabo la inauguración de la segunda feria del libro. El evento cultural reúne a autores, editoriales y lectores, además incluye presentaciones de libros, charlas y varias actividades, siendo una oportunidad para fomentar el hábito de la lectura y el intercambio cultural. La directora de Cultura, Olga Montoya, indica que entre los objetivos de la feria del libro está promover la lectura y el hábito de la lectura en la comunidad, fomentar la cultura y el conocimiento a través de la oferta de libros, apoyar a autores locales y nacionales, generar un espacio de encuentro y diálogo entre escritores, editores y lectores e incentivar la creatividad y la imaginación a través de actividades. El alcalde de Azogues, Javier Serrano, indica que la mejor manera de honrar la designación de Azogues como Ciudad Mundial del Aprendizaje es contar con eventos como estos, en donde acerquemos a los niños y jóvenes a una alternativa de la lectura, a través de los libros físicos, digitales, audio-libros, la tecnología de hoy en día. Nos permite muchas alternativas para una buena lectura, un incentivo a los jóvenes al hábito de estar cerca del libro, destacó. El escritor y ex presidente del PEN ECUADOR (Poetas, Ensayistas y Narradores), Carlos Vasconez, felicitó la iniciativa del alcalde con este tipo de eventos, un espacio lleno de magia y conocimiento mediante el mundo de las letras, un encuentro entre lectores y escritores, entre sueños plasmados en papel y corazones ávidos de historias por descubrir. Invitamos a ser parte de la gran feria del libro y dejarse llevar por la magia de la palabra escrita y a disfrutar de todo lo que los escritores, autores y editores tienen para ofrecernos. La feria estará abierta hasta el miércoles 24 de abril de 2024, tanto en la sala de exposiciones “Inés Domínguez”, como en las inmediaciones de la entidad municipal. Read the full article
0 notes