#philosophie spirituelle
Explore tagged Tumblr posts
Text
Buch-Vorstellung:
"Die Suche - Mein Weg zum GlĂŒck"
Sie beginnt an einem ziemlich dĂŒsteren Ort, wird aber zunehmend heller. ^^
Auf Amazon erhÀltlich unter:
fĂŒr 7,50 Euro als Taschenbuch
Oder fĂŒr
1,52 Euro als eBook.
Liebe an euch alle! đ
instagram
#nilsnoeske#buch#autor#spirituell#geschichten#texte#leben#glĂŒck#glĂŒcklichsein#liebe#kraft#philosophie#psychologie#licht#lehren#lektionen#buchvorstellung#liebeaneuchalle#Instagram
0 notes
Text
youtube
0 notes
Text
Que recherchons-nous Ă travers nos relations, rencontres et Ă©changes ?
Quel est le sentiment que nous désirons ardemment éprouver, tout au long de notre vie ?
Lâamour est Ă©videmment la rĂ©ponse Ă toutes ces questions.
Lâamour est ainsi le principe et la source de toute vie, sans quoi rien ne pourrait exister ni subsister.
Lâamour est la force qui fait tourner les mondes, lâĂ©nergie qui maintient la cohĂ©sion des atomes comme des planĂštes.
Lâamour est au cĆur des mystĂšres que nous sommes venus apprĂ©hender et expĂ©rimenter sur cette Terre.
Chacun ressent et pressent, mĂȘme confusĂ©ment, que lâamour vrai est la clĂ© et la solution de tous nos maux, individuels et surtout collectifs, Ă©conomiques, politiques et sociaux.
Mais lâamour vĂ©ritable nâest pas acquis dâemblĂ©e : il est Ă rechercher, ressentir, dĂ©couvrir.
Il nâest ni instinct de possession, ni dĂ©pendance fusionnelle, ni suivisme grĂ©gaire, car il Ă©mane de soi.
Il est le rĂ©sultat de lâalchimie intĂ©rieure, le fruit de la reconnexion Ă lâĂȘtre essentiel et Ă la puissance de vie.
Lâamour est la joie dâĂȘtre, le signe dâune conscience Ă©veillĂ©e et lumineuse, un prĂ©sent accordĂ©, offert et partagĂ©.
Lâamour est ce que nous sommes Ă©ternellement, en dĂ©pit de nos souffrances, illusions et dĂ©sillusions et parfois grĂące Ă elles ; il est notre Ă©tat naturel, notre aspiration Ă une vie riche, fascinante, magique, inattendue, utile et initiatique.
Lâamour est partout, omniprĂ©sent et protĂ©iforme ; il se pare de toutes les couleurs et de toutes les frĂ©quences, et se manifeste de multiples maniĂšres : amour du compagnon ou de la compagne, des amis, des enfants, des animaux, de la nature, de la beautĂ©, des Ćuvres de lâespritâŠ
Mais câest la relation amoureuse qui se rĂ©vĂšle son territoire de prĂ©dilection, car alors le sentiment se mĂȘle au dĂ©sir, Ă la sensualitĂ© et Ă lâattraction des corps, lieu de toutes les convoitises, de tous les dĂ©lires et de toutes les extases.
Ce que lâon nomme amour est rarement digne de ce nom : lâamour qui blesse et qui dĂ©chire, qui conquiert et qui rompt, qui domine et qui soumet, qui idolĂątre et qui mĂ©prise, nâest quâune caricature Ă©gotique, une maladie infantile du cĆur, un balbutiement du sentiment.
Lâamour qui prend fin nâa jamais existĂ© ; lâamour qui se meut en haine ou indiffĂ©rence, nâĂ©tait quâillusion, transfert, projection, malentendu.
Les relations Ă©voluent et donnent souvent lieu Ă sĂ©paration, Ă©loignement, divergence. Mais comment peut-on rejeter, nier ou diaboliser lâĂȘtre que lâon a tenu tendrement dans ses bras, si ce nâest prĂ©cisĂ©ment Ă cause de la douleur crĂ©Ă©e par son absence ?
Lâamour vĂ©ritable est patient, sincĂšre, honnĂȘte et comprĂ©hensif ; il se nomme bienveillance, bontĂ©, compassion, douceur, tendresse, sollicitude ou empathie.
De la nature de lâamitiĂ©, il dure la vie entiĂšre, car il nâest pas fondĂ© sur lâimage ou les apparences, mais sur les liens invisibles et mystĂ©rieux qui unissent les Ăąmes et les cĆurs.
Aussi le chemin de lâamour, que tous nous empruntons Ă notre maniĂšre, est-il un apprentissage, qui mĂšne de lâĂ©goĂŻsme Ă lâaltruisme, de lâaveuglement Ă la connaissance, de la consommation au partage, de la prĂ©dation au don.
Lâamour est Ă©ternel car il est spirituel ; il est la joie libre du cĆur qui sâest ouvert ; il ne sait que grandir, fleurir et embellir.
Lâamour est si puissant quâil se joue des barriĂšres, frontiĂšres, critĂšres, normes et interdits.
Car lâamour est libre et il souffle oĂč il veut ; il ne peut ĂȘtre contraint, obligĂ© ou mis en cage ; lâautre ne nous appartient pas et lâemprisonner, ce nâest pas lâaimer.
Lâamour ne donne ni droits, ni devoirs ; il est une extraordinaire opportunitĂ© de vivre des moments merveilleux et magiques, une chance Ă ne surtout pas laisser passer.
Et si lâamour Ă©tait sagesse, philosophie Ă©minemment subtile, art et science oubliĂ©s, Ă retrouver, dĂ©couvrir, rĂ©inventer ?
Lâamour est un dĂ©fi. Saurons-nous y rĂ©pondre ?
LA SAGESSE AMOUREUSE
Yann Thibaud
Extrait de «L'Alchimie émotionnelle ou la métamorphose du coeur»
53 notes
·
View notes
Text
Le Zen dans lâart chevaleresque du tir Ă lâarc est un petit livre Ă©crit par Eugen Herrigel (1884 â 1955), professeur de philosophie allemand qui sâintĂ©ressait au mysticisme. De 1924 Ă 1929, il a enseignĂ© la philosophie au Japon, oĂč il a Ă©tudiĂ© le kyĆ«dĆ (lâart japonais du tir Ă lâarc) sous la direction du maĂźtre Awa Kenzo, qui lâenseignait dâune façon considĂ©rĂ©e par certains comme une religion mystique, appelĂ©e Daishadokyo. Daishadokyo Ă©tait une approche du KyĆ«dĆ qui insistait sur lâaspect spirituel, ce qui la diffĂ©renciait de la pratique courante de lâĂ©poque. En 1936, Herrigel Ă©crivit un essai de 20 pages sur son expĂ©rience, et en 1948 lâĂ©tendit sous forme dâun petit livre, traduit en anglais en 1953 et en japonais en 1955. Eugen Herrigel raconte quâil veut Ă©tudier le zen, discipline que lâapproche occidentale ne permettait pas de comprendre Ă ce moment-lĂ . Il trouve alors le kyĆ«dĆ comme support Ă cette Ă©tude, et de fait, le sujet du livre est le zen Ă travers le kyĆ«dĆ, qui est Ă©voquĂ© sans sâĂ©tendre sur les dĂ©tails.
15 notes
·
View notes
Text
«Le Discord estant en lâHomme par la contrariĂ©tĂ© envers lâEsprit et la Chair» (Marguerite de Navarre)
«Seuls les morts auront vu la fin du combat.» (Platon)
Et si le vĂ©ritable combat se livrait toujours Ă lâintĂ©rieur de lâordre symbolique lui-mĂȘme ?
Nâest-ce pas lĂ que se dĂ©roulent de toute Ă©ternitĂ© les luttes entre les reprĂ©sentants dâune humanitĂ© toujours dĂ©jĂ effondrĂ©e, se trahissant elle-mĂȘme, et lâhomme qui sâefforce de tenir debout, combattant pour conserver sa tenue, se fortifiant dans le combat?
Les combats spirituels de l'humanitĂ© europĂ©enne peuvent ĂȘtre abordĂ©s comme des combats entre des "philosophies", et compte tenu de l'approche psychanalytique de la perversion qui peut ĂȘtre dite comme celle du "dĂ©ni de la dimension subjective Ă proprement parler", une vĂ©ritable lutte Ă mort de pur prestige oppose:
âą aux philosophies "perverses" qui font l'apologie de l'individu compris comme un ĂȘtre naturel, corporel, vivant, allant de soi, incarnĂ© dans un monde conçu comme le lieu "naturel" de son inscription, un "monde social" dans lequel il entretiendrait a priori des rapports avec ses semblablesâŠ
âą la philosophie authentique, celle de l'hystĂ©rique, qui fut donc inaugurĂ©e par Socrate, et dont la caractĂ©ristique principale est de partir d'emblĂ©e d'un sujet travaillĂ© intĂ©rieurement par son manque-Ă -ĂȘtre, un sujet divisĂ© par la question de savoir ce qu'il est pour le dĂ©sir de l'Autre, ce que l'Autre attend de lui, un sujet qui ne peut se concevoir que dans le retrait, une radicale extĂ©rioritĂ© par rapport Ă la prĂ©tendue "rĂ©alitĂ© objective" qui apparaĂźt dĂšs lors comme une contradictio in adjecto.
L'Ă©cart entre les deux conceptions tient au statut de la "rĂ©alitĂ©": dans un cas, la rĂ©alitĂ© est donnĂ©e par avance: "il faut faire avec", alors que pour la philosophie authentique, celle qui prend son essor avec Socrate, la rĂ©alitĂ© est constituĂ©e par la maniĂšre dont le sujet se trouvant toujours dĂ©jĂ lui-mĂȘme pris dans un certain rapport Ă ladite "rĂ©alitĂ©", il en questionne les coordonnĂ©esâŠ
Le moment inaugural de sa libertĂ© consistant en un refus radical de se trouver lui-mĂȘme intĂ©grĂ© dans la chaĂźne des causes et des effets.
La structure élémentaire de la subjectivité repose en effet sur un "pas tout" de la causalité.
Pour le psychanalyste, l'acte vĂ©ritable, le seul acte digne de ce nom, est celui d'une suspension de la rĂ©alitĂ© constituĂ©e, donnĂ©e par avance. La thĂ©orie analytique rejoint ici lâacmĂ© de la pensĂ©e de Hegel pour qui la rĂ©alitĂ© apparaĂźt comme posĂ©e, constituĂ©e par le sujet, et non pas simplement quelque chose qui s'impose Ă lui de l'extĂ©rieurâŠ
Ce que la pseudo-psychanalyse, la psychanalyse dâinstitutions, la psychanalyse "molle" qui ressortit du Discours Universitaire (psychologie) a perdu, c'est cette dimension cruciale d'une rĂ©alitĂ© posĂ©e par le sujet, la conduisant Ă diffĂ©rer du sens commun (comme du "discours scientifique"âŠ) qui accepte la "rĂ©alitĂ© externe" comme un postulat donnĂ© par avance, une "objectivitĂ©", une "normalitĂ©" Ă quoi l'appareil psychique devrait se raccorder, se connecter, "s'adapter"...
Pour le psychanalyste authentique, il ne s'agit pas de "faire changer la rĂ©alitĂ©", mais de rectifier les rapports du sujet au rĂ©el, de telle sorte que le sujet puisse changer les coordonnĂ©es Ă partir desquelles se constitue, pour lui, ce qu'il appelle "rĂ©alitĂ©" quâil distinguera du rĂ©el qui nâen est que la grimace.
En tĂ©moigne le cas de cet analysant inconsolable Ă qui fut posĂ©e la question: "si vous pouviez recrĂ©er exactement la mĂȘme femme, votre femme qui est morte, seriez-vous capable aujourd'hui de l'aimer en lieu et place de votre femme?", la rĂ©ponse fut dĂ©cisive: "non, elle ne pourrait pas ĂȘtre la mĂȘme!"
En Ă©nonçant ces mots, l'analysant mĂźt un terme Ă son "Ă©tat dĂ©pressif". Il avait rĂ©alisĂ© que la place vide ne pouvait ĂȘtre remplie par aucun dĂ©sir.
Il s'Ă©tait tenu au bord de l'impossible, l'impossible de remonter le temps, l'impossible de retrouver le passĂ©, l'impossible qui structure et conditionne l'ordre des possiblesâŠ
RĂ©el est lâun des noms de cet impossible.
Entre nous et le RĂ©el, il y a la vĂ©ritĂ©âŠ
Pour Freud, la vĂ©ritĂ© de la souffrance est dâavoir la vĂ©ritĂ© comme cause.
6 notes
·
View notes
Photo
(via 1816 : LâAnnĂ©e sans Ă©tĂ© â Cataclysme climatique, rĂ©veil de lâocculte et sources dâinspiration pour les crĂ©ateurs)
L'AnnĂ©e sans Ă©tĂ© offre un cadre unique pour aborder des rĂ©cits oĂč les personnages marginalisĂ©s â quâils soient femmes, personnes LGBTQIA+, ou figures spirituelles â jouent un rĂŽle central, souvent en dĂ©fiant les attentes de leur sociĂ©tĂ© ou en trouvant leur force dans la solidaritĂ©.Â
Voici quelques amorces de scénarios qui pourraient enrichir vos parties :
Le Cercle de la LumiÚre Cachée
Une petite communautĂ© de femmes guĂ©risseuses et de figures marginalisĂ©es se forme discrĂštement pour survivre Ă lâhiver qui ne finit pas. Ce cercle cache bien des secrets, car il sâagit dâun groupe oĂč des femmes qui aiment d'autres femmes et des personnes trans cherchent refuge. Ensemble, elles doivent utiliser leurs talents â quâil sâagisse dâherboristerie, de magie ancienne, ou de rituels de protection â pour prĂ©server leur village des forces obscures. Mais un prĂȘtre itinĂ©rant commence Ă les suspecter de sorcellerie, et les joueurs devront dĂ©cider jusquâoĂč ils sont prĂȘts Ă aller pour protĂ©ger leur secret et leur communautĂ©.
LâAuberge de lâEspoir CachĂ©
Une auberge isolĂ©e, perdue dans les montagnes suisses, devient un point de rencontre pour les voyageurs pris au piĂšge par le froid. Parmi eux, un jeune poĂšte androgyne en fuite, accusĂ© Ă tort de blasphĂšme, et une aventuriĂšre au passĂ© mystĂ©rieux qui prĂ©tend ĂȘtre un homme pour parcourir le monde en toute sĂ©curitĂ©. Alors que dâĂ©tranges Ă©vĂ©nements se produisent autour de lâauberge, les joueurs devront dĂ©couvrir comment ces Ăąmes perdues peuvent sâunir pour repousser des crĂ©atures qui semblent se nourrir de la peur et des prĂ©jugĂ©s.
Les Ărudites de lâOmbre
Ă GenĂšve, un cercle dâintellectuelles â composĂ© de femmes qui ne peuvent publier leurs travaux sous leur propre nom et de jeunes hommes dĂ©sireux dâexplorer leur identitĂ© de genre dans une sociĂ©tĂ© Ă©touffante â se rĂ©unit en secret pour discuter de philosophie et dâalchimie. Mais lorsque lâune des membres commence Ă avoir des visions prophĂ©tiques, qui semblent liĂ©es aux tĂ©nĂšbres qui enveloppent le monde, les joueurs sont entraĂźnĂ©s dans une enquĂȘte qui les mĂšne jusquâaux bibliothĂšques interdites et aux rituels oubliĂ©s. Un Ă©quilibre doit ĂȘtre trouvĂ© entre la quĂȘte de savoir et la prĂ©servation des identitĂ©s de chacun.
LâAmour Maudit dâun ĂtĂ© Perdu
Une romance naissante entre deux personnages fĂ©minins (ou entre deux personnages de mĂȘme genre) se dĂ©veloppe en pleine AnnĂ©e sans Ă©tĂ©. Mais cette histoire dâamour est hantĂ©e par des ombres, littĂ©ralement : des entitĂ©s qui semblent se nourrir de la culpabilitĂ© et des peurs quâimpose la sociĂ©tĂ© patriarcale. Les joueurs doivent aider les amoureuses Ă braver les prĂ©jugĂ©s de lâĂ©poque, tout en cherchant un moyen de bannir les spectres qui les poursuivent et qui symbolisent les jugements de leur entourage.
Le Gardien du Jardin des Cendres
Dans une campagne reculĂ©e, un domaine autrefois prospĂšre est maintenant couvert de cendres et de plantes mortes. Le gardien du domaine, un ancien soldat trans qui a trouvĂ© dans cet endroit un refuge loin des attentes de la sociĂ©tĂ©, fait appel aux joueurs pour comprendre pourquoi les terres dĂ©pĂ©rissent de maniĂšre si Ă©trange. Le mystĂšre sâĂ©paissit quand il sâavĂšre que le sol cache des reliques dâun ancien culte dĂ©diĂ© Ă une divinitĂ© oubliĂ©e, et que les personnages doivent choisir entre rĂ©veiller les forces qui y sommeillent ou laisser le domaine mourir Ă jamais.
3 notes
·
View notes
Text
Dans le tantrisme shivaïte, vira signifie héros et est le nom donné aux initiés qui, par la pratique du yoga, ont acquis la force de dominer à la fois le monde physique et le monde subtil du spirituel.
Le trident (trisulabija mandalam), symbole et yantra de Parama Shiva, est un symbole du tantrisme dans la branche du Shaivisme du Cachemire. Lorsqu'on se concentre sur le trident, on dit que les 3 pointes ont diverses significations. Cependant, l'accent doit ĂȘtre mis sur un ensemble spĂ©cifique : crĂ©ation, prĂ©servation et destruction.
La rune Algiz ou rune de la vie peut ĂȘtre lue de maniĂšre similaire, les 3 pointes reprĂ©sentant les 3 aspects de la vie : naissance, croissance et renaissance. Puisque l'aspect de la mort est reprĂ©sentĂ© par la rune Yr ou rune de la mort, on peut placer la renaissance avec la rune Algiz.
On voit immédiatement le "oui" de la philosophie de l'acceptation de la vie de Nietzsche. Mais, dans Kundalini Tantra de Swami Satyananda Saraswati, ce point est expliqué, le "oui" nietzschéen qui est inhérent aux Aryens :
"Vishnu tenta de résoudre le conflit. Il suggéra qu'ils remuent l'océan primordial (représentant le monde et l'esprit) et dit qu'ils pourraient en diviser le contenu également entre eux.
L'ocĂ©an fut remuĂ© et de nombreuses choses apparurent Ă la surface pour ĂȘtre partagĂ©es et distribuĂ©es entre les devas et les rakshasas. En tout, quatorze choses Ă©mergĂšrent, incluant le nectar d'immortalitĂ© aux cĂŽtĂ©s du pire des poisons. Bien sĂ»r, Ă la fois les devas et les rakshasas voulaient le nectar, mais personne ne voulait avoir affaire au poison. Finalement, seuls les devas obtinrent le nectar, car s'il avait Ă©tĂ© donnĂ© aux rakshasas vicieux, ils seraient devenus immortels. Le poison ne pouvait mĂȘme pas ĂȘtre rejetĂ©, car partout oĂč il Ă©tait jetĂ©, il causait du mal. Un grand dilemme surgit et, finalement, Vishnu apporta le poison Ă Shiva pour lui demander conseil. Shiva avala le poison d'un seul coup. Depuis ce temps, l'un des noms du Seigneur Shiva est Nilakantha, celui Ă la gorge bleue, et il est souvent reprĂ©sentĂ© ainsi."
Shiva, celui qui dit "oui", qui manie un trident, une autre forme de la rune Algiz, a dit oui à toute la vie. Il a embrassé la vie, le poison et le nectar, et montre ainsi le chemin vers le Surhomme.
Tout comme Saturne a été transformé en Satan par les juifs, les chrétiens ont attaqué les symboles emblématiques de la véritable religion hyperboréenne. Le trident a été transformé en la fourche à trois dents du diable, Lucifer a également été dénigré par les chrétiens spirituellement juifs.
Ceux qui reviennent Ă notre religion hyperborĂ©enne sont des Vira, ce qui peut ĂȘtre encore dĂ©composĂ© en racine vir, qui signifie "surpasser", ce qui veut dire que ceux qui surmontent les mensonges des judĂ©o-chrĂ©tiens et se redĂ©couvrent dans la Minne sont des HĂ©roĂŻques-Aryens.
Utumno
4 notes
·
View notes
Text
Un de mes plus grands regrets : avoir cru que lâintellectualisation pouvait mener au bonheur, alors quâelle nâĂ©tait quâune chimĂšre de plus qui nâa fait que souiller tout ce que jâavais de plus spontanĂ© en moi. Jâai commencĂ© Ă penser et Ă mâintĂ©resser Ă la philosophie car je nâarrivais pas Ă jouir dans le monde. Ăa a Ă©tĂ© le monde de la pensĂ©e comme ça aurait pu ĂȘtre celui de la drogue, ou tout autre chose. Mais lâeffet quâa eu cette quĂȘte spirituelle a Ă©tĂ© dĂ©vastateur sur de nombreux plans. Jâai perdu ma spontanĂ©itĂ©, une certaine naĂŻvetĂ© Ă©motive, câest-Ă -dire une certaine capacitĂ© Ă ressentir les Ă©motions de façon totale, jâai perdu la foi en lâavenir, mes rĂȘves, mes illusions jâentends (et mon dieu il en faut pour supporter cette vie !) ; je suis devenu multiple car incertain, jâai perdu une certaine unitĂ© de ma personnalitĂ©, une certaine simplicitĂ©. Jâai tout de mĂȘme bien conscience que tous les mauvaises consĂ©quences que lâintellectualisation a eu sur moi-mĂȘme nâont fait que rĂ©vĂ©ler des prĂ©dispositions de mon caractĂšre. Je repense Ă mon pĂšre et compare ma vie Ă la sienne. Il nâa jamais connu lâintellectualisation comme je lâai connu, et il a gardĂ© jusquâĂ la fin de sa vie cette sorte de naĂŻvetĂ© qui fait tout le charme dâune personne, dans le sens oĂč il croyait vĂ©ritablement Ă ce quâil Ă©tait. Jâimagine quâil y a sĂ»rement des intellectuels qui ont gardĂ© toute leur superbe, sĂ»rement il doit y en avoir. Mais je juge nĂ©faste la mise Ă distance des choses avec soi. Mon pĂšre me semblait vĂ©ritablement connectĂ© avec ce quâil faisait. Il y croyait, il y projetait une valeur, une importance. Jâai complĂštement perdu cela ou presque. Et pourtant, je pense garder une certaine beautĂ©, car la noblesse du cĆur est une forteresse que la raison nâatteint pas, bien heureusement. Et cela fait mon charme, je le crois. Mais, je veux dire, que tout ce quâil y a de beau en moi vient prĂ©cisĂ©ment de ce que jïżœïżœïżœĂ©tais naturellement avant toute intellectualisation. Lâintellectualisation ne mâa absolument rien apportĂ©, tout au plus une sagesse que jâaurais de toute façon probablement acquise par lâexpĂ©rience de la vie. Non, vraiment, la philosophie ne mâa rien apportĂ©. LâexpĂ©rience de la vie, oui. Tout ce quâil faut avoir, câest lâintelligence, le bon sens, la sagesse ne doit se borner quâĂ cela. Quâaille au diable tout le reste.
20 notes
·
View notes
Text
Au cĆur du Tantra : Le culte de la fĂ©minitĂ© d'AndrĂ© Van Lysebeth est une Ćuvre qui explore les profondeurs du tantrisme, une philosophie ancienne qui vise Ă Ă©veiller et Ă dĂ©ployer les Ă©nergies cachĂ©es dans le corps humain. Van Lysebeth, reconnu comme un maĂźtre du yoga, prĂ©sente le corps non seulement comme une machine biologique mais comme un instrument divin de manifestation.
Le livre aborde la sexualité sous un angle sacré, la décrivant comme une méditation à deux qui permet d'atteindre une union cosmique. Cette union transcende les individualités pour fusionner les énergies masculines et féminines sans domination d'un sexe sur l'autre. Le tantra est ainsi présenté comme une voie vers une élévation spirituelle et une communion profonde entre les partenaires
Une facette importante du tantra, que Van Lysebeth développe, est l'idée que l'univers est conscient. Selon cette perspective, chaque acte sexuel est vu comme une reproduction de l'union des principes cosmiques Shakti et Shiva, les énergies féminines et masculines fondamentales de l'univers. Ce culte de la féminité et de la sexualité sacrée vise à spiritualiser le sexe et à diviniser les partenaires, permettant ainsi une connexion profonde avec le cosmos.
Les critiques louent la capacité de Van Lysebeth à démystifier le tantra et à démontrer l'importance des valeurs féminines telles que l'amour et l'émotion contrÎlée. Le livre encourage chacun à embrasser sa part de féminité, restructurant ainsi sa vie autour de ces valeurs spirituelles
En somme, "Au cĆur du Tantra" est une exploration enrichissante et spirituelle de la sexualitĂ© et des Ă©nergies humaines. Il offre une perspective profonde sur le dĂ©veloppement personnel, la reconnexion avec l'univers conscient, et la communion entre partenaires pour atteindre une union cosmique.
Belle dĂ©couverte Ă tous đ
3 notes
·
View notes
Text
Baudelaire : « Lâhomme civilisĂ© invente la philosophie du progrĂšs pour se consoler de son abdication et de sa dĂ©chĂ©ance⊠nous pĂ©rirons par oĂč nous avons cru vivre. La mĂ©canique nous aura tellement amĂ©ricanisĂ©s, le progrĂšs aura si bien atrophiĂ© en nous toute la partie spirituelle, que rien parmi les rĂȘveries sanguinaires, sacrilĂšges, ou antinaturelles des utopistes ne pourra ĂȘtre comparĂ© Ă ses rĂ©sultats positifs. »
2 notes
·
View notes
Text
âVEUILLE QUE LES CHOSES ARRIVENT COMME ELLES ARRIVENT ET TU SERAS HEUREUXâ (EPICTĂTE)
La citation dâEpictĂšte, âNe demande pas que ce qui arrive arrive comme tu veux. Veuille que les choses arrivent comme elles arrivent, et tu seras heureuxâ, se trouve au paragraphe VIII du Manuel et exprime un principe clĂ© de la philosophie stoĂŻcienne qui porte sur le bonheur et la tranquillitĂ© de lâĂąme obtenue grĂące Ă lâascĂšse.
ASCĂSE:
Effort visant Ă la perfection spirituelle par une discipline constante de vie. ManiĂšre de vivre de quelqu'un qui s'impose certaines privations.
Pour EpictĂšte, le bonheur rĂ©side dans notre capacitĂ© Ă accepter les choses telles quâelles se prĂ©sentent, sans rĂ©sistance ni attachement excessif Ă nos dĂ©sirs ou attentes. Il suggĂšre que la source de notre malheur rĂ©side souvent dans notre lutte contre les rĂ©alitĂ©s inĂ©vitables de la vie et dans notre insatisfaction face Ă ce qui se produit alors mĂȘme que le destin est tout Ă fait hors de nos prises et quâil ne dĂ©pend pas de nous.
Ce qui dĂ©pend de nous, câest Ă dire de notre facultĂ© raisonnable libre (la prohairesis), câest de cultiver une attitude de dĂ©tachement par rapport aux circonstances extĂ©rieures. PlutĂŽt que de sâaccrocher Ă des attentes rigides ou de rĂ©sister aux Ă©vĂ©nements qui Ă©chappent Ă notre contrĂŽle, EpictĂšte invite Ă adopter une disposition mentale qui favorise lâacceptation et lâadaptation.
Cela ne signifie pas que nous devrions ĂȘtre passifs ou indiffĂ©rents face aux Ă©vĂ©nements, mais plutĂŽt que nous devrions ĂȘtre capables dâaccepter avec sĂ©rĂ©nitĂ© les situations que nous ne pouvons pas changer. EpictĂšte soutient que notre bonheur dĂ©pend en grande partie de notre capacitĂ© Ă maĂźtriser nos pensĂ©es, nos jugements et nos Ă©motions, plutĂŽt que dâĂȘtre dĂ©terminĂ© par des circonstances extĂ©rieures sur lesquelles nous nâavons aucun contrĂŽle. Bien souvent, ce ne sont pas les choses qui arrivent qui troublent la tranquillitĂ© de notre Ăąme mais seulement les jugements que lâon porte sur ces choses.
2 notes
·
View notes
Text
« Quiconque aura assez longtemps observĂ© la nature humaine pourra dĂ©gager trois principaux types d'ĂȘtres, auxquels correspondent trois attitudes face Ă ce qui Ă©lĂšve, et que par une heureuse image oxymoronique, nous appelons profondeur. âšL'homme mĂ©diocre, essentiellement prĂ©occupĂ©s par la satisfaction de ses besoins et l'Ă©panchement de ses bas instincts, est totalement Ă©tranger Ă cette profondeur. Sa vie passera comme un Ă©clair sans mĂȘme qu'il en ait pressenti l'existence, ce qui fait de lui, peut-ĂȘtre pas le fossoyeur de la civilisation, mais un obstacle certain Ă l'Ă©volution spirituelle de l'espĂšce. Comptons sur lui pour rĂ©pandre ses lignĂ©es innombrables sur la planĂšte; il est le nombre, et fait le nombre. CroĂźtre dans la matiĂšre et ignorer l'esprit, c'est lĂ sa gloire et notre punition, sa vanitĂ© et notre malĂ©diction.âšL'homme moyen, lui, bien qu'il ait conscience de la possibilitĂ© dâune vie plus riche, fuit la profondeur les rares fois oĂč il la sent poindre en lui; les abysses l'effraient car elles lui imposent un silence que sa vulgaritĂ© confond avec la mort. Sa vulgaritĂ©, c'est sa mauvaise vue, d'esprit j'entends, son incapacitĂ© Ă voir quelles fleurs sublimes peuvent Ă©clore sur le sol pur d'une Ăąme abreuvĂ©e de discipline. Sub umbra floreo, formule sacrĂ©e du dernier type de notre hiĂ©rarchie, est prĂ©cisĂ©ment tout ce qu'il Ă©choue Ă rĂ©pĂ©ter dans le rĂ©el. âšCar pour l'homme supĂ©rieur, fleurir Ă l'ombre n'est pas une nĂ©buleuse expression poĂ©tique, vaguement mystique, mais bien une expĂ©rience de chaque jour, sans cesse renouvelĂ©e afin que s'accomplissent en lui les promesses de son Ăąme. Il vivra Ă la marge, zone franche qui, Ă lâĂšre des masses, semble ĂȘtre le seul terrain stable oĂč lâon puisse bĂątir sa tour dâivoire.âšAinsi arrive toujours une pĂ©riode de sa vie, plus ou moins prĂ©cocement, oĂč il ne peut faire autrement que vivre dans cette profondeur; c'est lĂ le milieu naturel de son Ăąme, nĂ©cessaire, indispensable, paradisiaque mĂȘme, quand il rĂ©ussit Ă tirer de cette profondeur une philosophie oĂč la vie, bien que toujours problĂ©matique, est pleinement acceptĂ©e, pardonnĂ©e de son absurditĂ© par la beautĂ© de son mystĂšre. »
Ariya S.
13 notes
·
View notes
Text
Quâest-ce que la spiritualitĂ© ? Que signifie ĂȘtre une personne spirituelle ? Qu'est-ce que la spiritualitĂ© dans la consommation ? Â
Whatâs spirituality, what does it means to be a spiritual person? What is spirituality in consumption, its meanings, its manifestations and what are the consumer expectations?
« Connais-toi toi-mĂȘme et tu connaĂźtras lâunivers et les Dieux »Â
LâintĂ©rĂȘt pour la spiritualitĂ© semble trouver ses fondations dans une recherche de sens, cette recherche de sens est amplifiĂ©e par les nombreuses prĂ©occupations environnementales qui pĂšsent sur nos sociĂ©tĂ©s Ă moyen et long terme.
La spiritualité semble trouver ses bases dans le religieux, donc dans la croyance. En philosophie, le mot "spiritualité" désigne la qualité de ce qui est esprit, de ce qui est dégagé de toute matérialité. La spiritualité est aussi la qualité de ce qui est spirituel, immatériel.
The interest in spirituality seems to find its foundations in a search for meaning, this search for meaning is amplified by the many environmental concerns that weigh on our societies in the medium and long term. Spirituality seems to naturally find its bases in the religious, therefore in the belief. In philosophy, the word "spirituality" refers to the quality of what is spirit, of what is free from all materiality. Spirituality is also the quality of what is spiritual, immaterial. The spiritual experience consists in a conversion, a reversal towards a reflexive interiority.
The spiritual reality of the human being asserts itself at various levels: metaphysical, aesthetic, and ethical. Spiritual experience is not merely affective, it is both lived and reflected. It is always related to questions of Fundamental wisdom. Everything is interconnected and connected. Religion is a collective organization, the sacred is a state outside oneself.
Spirituality is an individual process based on experience. Spirituality enables and transcends connections between people. It thus brings inner peace and well-being producing a positive impact on health.
LâexpĂ©rience spirituelle consiste en une conversion, c'est-Ă -dire un retournement vers une intĂ©rioritĂ© rĂ©flexive. La rĂ©alitĂ© spirituelle de lâĂȘtre humain sâaffirme Ă divers niveaux : mĂ©taphysique, esthĂ©tique et Ă©thique.
L'expĂ©rience spirituelle n'est pas simplement affective, elle est Ă la fois vĂ©cue et rĂ©flĂ©chie. Elle est toujours en rapport avec les questions de sagesse fondamentale. Les modalitĂ©s de l'expĂ©rience spirituelle sont diverses, et multiples sont les voies qui y conduisent.Â
L'expĂ©rience spirituelle est aussi un besoin de comprĂ©hension et d'ouverture, la recherche d'un sens Ă donner Ă chaque existence personnelle pour dĂ©passer les limites d'une vie prĂ©caire et superficielle afin de connaĂźtre un bonheur, une illumination intĂ©rieure, un salut.Â
La religion est une organisation collective. Le sacrĂ© est un Ă©tat hors de soi. La spiritualitĂ© est un processus individuel fondĂ© sur lâexpĂ©rience.
La spiritualitĂ© permet et transcende les connexions entre les personnes. Elle apporte ainsi paix et bien-ĂȘtre intĂ©rieurs produisant un impact positif sur la santĂ©.
"Personne nâest une Ăźle mais nous sommes tous une partie dâun continent de lâhumanitĂ©."
La personne spirituelle est confiante dans le fait que la vie est remplie de sens et de sacrĂ© et que chacun dâentre nous a ce sens dans son existence. La personne spirituelle est capable de tout sacraliser dans la vie, toujours dans une perspective holiste.Â
"Modern man composes his own menu: a touch of Buddhism, a hint of esotericism and a reference to Jesus to bind the sauce".
The spiritual person is confident that life is filled with meaning and that each of us has that meaning in our existence. The spiritual person is convinced that his life has meaning.
The spiritual person thinks that life is filled with sacredness. The spiritual person is capable of sanctifying everything in life, always from a holistic perspective.
According to Aurobindo "The destiny of our planet rests neither on the denial of the spirit nor on the denial of materialism, but on a synthesis of spirit and matter that must lead us to a spiritualization of the material life of man. On a planetary level, nations, groups and institutions that represent, or manifest great spiritual power must work with their counterparts who represent great material power."
La spiritualitĂ© est une quĂȘte intĂ©rieure universelle en lien avec le besoin de transcendance des individus . La spiritualitĂ© dans un cadre professionnel se manifeste par lâinvestissement dans le travail dâĂ©quipe, la contribution envers tous et le sentiment dâappartenance Ă un tout.
Enseigner la spiritualitĂ© signifie aider les Ă©tudiants Ă opĂ©rer un travail dâauto-Ă©claircissement concernant leurs valeurs personnelles les plus profondes, rĂ©flĂ©chir Ă la notion de transcendance et trouver les chemins quâils pourraient prendre pour gagner plus en sens. La spiritualitĂ© est un processus individuel qui vise Ă une recherche de transformation de soi dans une perspective immanente ou transcendante et dont le mode opĂ©ratoire est fondĂ© sur lâexpĂ©rience.
Selon Aurobindo « la destinĂ©e de notre planĂšte ne repose ni sur le dĂ©ni de lâesprit, ni sur le dĂ©ni du matĂ©rialisme mais sur une synthĂšse de lâesprit et de la matiĂšre qui doit nous conduire Ă une spiritualisation de la vie matĂ©rielle de lâhomme Sur un plan planĂ©taire Les nations, les groupes et les institutions qui reprĂ©sentent ou manifestent un grand pouvoir spirituel, doivent travailler avec leurs homologues qui reprĂ©sentent un grand pouvoir matĂ©riel ».
Le domaine motivationnel « spiritualitĂ© » est alimentĂ© par sept valeurs : harmonie personnelle, vie spirituelle, un sens Ă la vie, dĂ©tachement, harmonie avec la nature, accepter son sort dans la vie, ĂȘtre pieux.Â
"No one is an island, but we are all part of a continent of humanity."
Teaching spirituality means helping students to self-enlighten their deepest personal values, reflecting on the notion of transcendence, and finding ways they could confidently take to gain more "meaning."Â Spirituality is an individual process that aims at a search for self-transformation in an immanent or transcendent perspective and whose modus operandi is based on experience.
The motivational domain "spirituality" is nourished by seven values: personal harmony, spiritual life, a meaning to life, detachment, harmony with nature, accepting one's fate in life, being pious. Spirituality is what makes it possible to commune with the other, the other being taken in the broad sense of humanity.
Shamanism is a spirituality centered on the mediation between human beings and the spirits of the supernature. Neo shamanism corresponds to a movement of rediscovery of ancestral shamanic traditions and also proposes to develop communication with spirits and healing therapies.
La spiritualitĂ© est ce qui permet de communier avec lâautre, lâautre Ă©tant pris au sens large de lâhumanitĂ©.
Le chamanisme ou shamanisme par exemple est une spiritualitĂ© centrĂ©e sur la mĂ©diation entre les ĂȘtres humains et les esprits de la surnature. Le nĂ©ochamanisme quant Ă lui correspond Ă un mouvement de redĂ©couverte des traditions chamaniques ancestrales et propose aussi de dĂ©velopper une communication avec les esprits et des thĂ©rapies de guĂ©rison.
La spiritualitĂ© est Ă la fois caractĂ©risĂ©e par la foi, lâextase, le sacrĂ© et la magie et aussi comme une expĂ©rience par laquelle lâindividu se transforme lui-mĂȘme. La spiritualitĂ© est ce qui nous permet de communier avec lâautre, lâautre Ă©tant pris dans son acceptation universelle.
La spiritualitĂ© est un processus individuel qui vise Ă une recherche de transformation de soi et dont le mode opĂ©ratoire est fondĂ© sur lâexpĂ©rience. La spiritualitĂ© dâune expĂ©rience de consommation est une action de transformation de soi, dans un cadre marchand, motivĂ©e par une recherche de sens et de sagesse dans une perspective immanente ou transcendante. La spiritualitĂ© dâune expĂ©rience de consommation a une influence sur le dĂ©veloppement personnel.
LâexpĂ©rience spirituelle est recherchĂ©e pour deux finalitĂ©s fondamentales : accĂ©der Ă un Ă©tat de bien-ĂȘtre et retrouver son soi intĂ©rieur. Elle se manifeste aussi par une recherche de bien-ĂȘtre et dâapaisement vis-Ă -vis de soi. Le bien-ĂȘtre est la premiĂšre Ă©tape du dĂ©veloppement personnel.
Vivre une expĂ©rience spirituelle peut ĂȘtre dĂ©clenchĂ© par des objets, lieux et individus spĂ©cifiques. Toutes les situations qui favorisent le repli et lâintrospection ou au contraire la communion avec lâautre sont porteuses de spiritualitĂ©.
LâexpĂ©rience spirituelle câest ressentir un lien avec ce qui nous entoure avec un sentiment de connexion quasi physique, sentiment dâun lĂącher prise global intĂ©rieur, et une sensation de former un tout avec lâenvironnement. La spiritualitĂ© passe aussi par la relation sincĂšre avec les autres, la communication, par la connaissance et le savoir.
Ainsi la spiritualitĂ© peut ĂȘtre associĂ©e Ă des notions aussi diverses que : lâharmonie, la conscience de lâexistence de lâĂąme ou de lâesprit, la connexion avec une altĂ©ritĂ©, lâintrospection, le dĂ©tachement, la recherche de sens, la recherche de transcendanceÂ
Having a spiritual experience can be triggered by specific objects, places, and individuals. All situations that promote withdrawal and introspection or, on the contrary, communion with the other are carriers of spirituality.
The spiritual experience is to feel a connection with what surrounds us with a feeling of almost physical connection, feeling of a global inner letting go, and a feeling of forming a whole with the environment.
Spirituality also involves sincere relationships with others, communication, and knowledge. Spirituality can be associated with notions as diverse as: harmony, awareness of the existence of the soul or spirit, connection with otherness, introspection, detachment, search for meaning, search for transcendence.
Spirituality is quietness, self-respect and a look that we have on ourselves by seeking to refocus. Spirituality is a return on oneself, it is trying to better understand one's behavior and reactions to external events. Spirituality is having a reading or appropriation of what is deep in life. Spirituality corresponds to a return on oneself but also to a search for elevation of the spirit and soul.
La spiritualitĂ© câest du calme, du respect de soi et un regard que lâon porte sur soi en cherchant Ă se recentrer.  Câest un retour sur soi, câest essayer de mieux comprendre son comportement et ses rĂ©actions face aux Ă©vĂ©nements extĂ©rieurs. La spiritualitĂ© câest avoir une lecture ou une appropriation de ce qui est profond dans la vie.
La spiritualitĂ© correspond aussi Ă une recherche dâĂ©lĂ©vation de lâesprit et de lâĂąme. Une expĂ©rience spirituelle câest le sentiment dâaller au-delĂ de sa simple condition dâhumain, au-delĂ de son enveloppe charnelle, câest aussi rechercher quelque chose qui nous Ă©lĂšve au-dessus de notre condition dâhumain, câest arriver Ă ĂȘtre Ă©merveillĂ© dâĂȘtre en vie et câest ressentir des choses qui nous transcendent sans pour autant tout comprendre. LâexpĂ©rience spirituelle ce sont aussi des moments de communion avec la nature.
A spiritual experience is the feeling of going beyond one's simple human condition, beyond one's carnal envelope, it is also looking for something that elevates us above our human condition, it is to be amazed to be alive and it is to feel things that transcend us without understanding everything.
Spiritual experience is also a moment of communion with nature. Spirituality is also expressed through the search for books that provoke reflection, books that will allow personal development but also through the purchase of products.
The fact that a spiritual experience leads to a desire to return to essential principles has a positive influence on the intention to relive the experience. The goal is to achieve a deep knowledge of oneself, beyond the psychological, beyond a simple awareness of the emotional states of the subject (...) hence the need to discover something or someone that allows the subject to go beyond his self; the desire for an encounter with the absolute that goes beyond subjective limits.
Thus, the well-conducted search for interiority leads to the awareness of what is other and which becomes the privileged framework of an inner openness. The well-conducted search for interiority leads to the awareness of what is other and which becomes the privileged framework of an inner openness.
La spiritualitĂ© sâexprime aussi au travers de la recherche de livres qui suscitent de la rĂ©flexion, des livres qui vont permettre du dĂ©veloppement personnel mais aussi au travers de lâachat de produits.
Le fait quâune expĂ©rience spirituelle conduise Ă avoir envie de revenir Ă des principes essentiels a une influence positive sur lâintention de revivre lâexpĂ©rience. Le but poursuivi est de parvenir Ă une connaissance de soi en profondeur, au-delĂ du psychologique, au-delĂ d'une simple conscience des Ă©tats affectifs du sujet (...) dâoĂč le besoin Ă©prouvĂ© de dĂ©couvrir quelque chose ou quelqu'un qui permette au sujet de dĂ©passer son soi ; le dĂ©sir d'une rencontre avec l'absolu qui dĂ©passe les limites subjectives.
Ainsi la recherche bien conduite de l'intériorité mÚne à la prise de conscience de ce qui est autre et qui devient le cadre privilégié d'une ouverture intérieure.
L'expérience spirituelle est aussi un besoin de compréhension et d'ouverture pour dépasser les limites d'une vie banale et superficielle afin de connaßtre un bonheur, une illumination intérieure, un salut tant sur le plan individuel que collectif, que la pression environnementale accélÚre fortement.
Fait par @themonsterp aka ©POM to cite et inspirĂ© par la version de Max Poulain â SpiritualitĂ© dans la consommation. Gestion et management. UniversitĂ© de Caen, 2009.
#experience#spirituality#spiritualité#article#synthese#perso#harmony#esoterism#buddhism#jesus#sesnse#detachment#nature#alternative#esprit#instropection#reflection#knowledge#savoir#consomation#ancestral#planetary#humanity#metaphysical#aesthetic#ethical.#interconnected#connected#spiritual#decroissant
9 notes
·
View notes
Text
Que recherchons-nous Ă travers nos relations, rencontres et Ă©changes ?
Quel est le sentiment que nous désirons ardemment éprouver, tout au long de notre vie ?
Lâamour est Ă©videmment la rĂ©ponse Ă toutes ces questions.
Lâamour est ainsi le principe et la source de toute vie, sans quoi rien ne pourrait exister ni subsister.
Lâamour est la force qui fait tourner les mondes, lâĂ©nergie qui maintient la cohĂ©sion des atomes comme des planĂštes.
Lâamour est au cĆur des mystĂšres que nous sommes venus apprĂ©hender et expĂ©rimenter sur cette Terre.
Chacun ressent et pressent, mĂȘme confusĂ©ment, que lâamour vrai est la clĂ© et la solution de tous nos maux, individuels et surtout collectifs, Ă©conomiques, politiques et sociaux.
Mais lâamour vĂ©ritable nâest pas acquis dâemblĂ©e : il est Ă rechercher, ressentir, dĂ©couvrir.
Il nâest ni instinct de possession, ni dĂ©pendance fusionnelle, ni suivisme grĂ©gaire, car il Ă©mane de soi.
Il est le rĂ©sultat de lâalchimie intĂ©rieure, le fruit de la reconnexion Ă lâĂȘtre essentiel et Ă la puissance de vie.
Lâamour est la joie dâĂȘtre, le signe dâune conscience Ă©veillĂ©e et lumineuse, un prĂ©sent accordĂ©, offert et partagĂ©.
Lâamour est ce que nous sommes Ă©ternellement, en dĂ©pit de nos souffrances, illusions et dĂ©sillusions et parfois grĂące Ă elles ; il est notre Ă©tat naturel, notre aspiration Ă une vie riche, fascinante, magique, inattendue, utile et initiatique.
Lâamour est partout, omniprĂ©sent et protĂ©iforme ; il se pare de toutes les couleurs et de toutes les frĂ©quences, et se manifeste de multiples maniĂšres : amour du compagnon ou de la compagne, des amis, des enfants, des animaux, de la nature, de la beautĂ©, des Ćuvres de lâespritâŠ
Mais câest la relation amoureuse qui se rĂ©vĂšle son territoire de prĂ©dilection, car alors le sentiment se mĂȘle au dĂ©sir, Ă la sensualitĂ© et Ă lâattraction des corps, lieu de toutes les convoitises, de tous les dĂ©lires et de toutes les extases.
Ce que lâon nomme amour est rarement digne de ce nom : lâamour qui blesse et qui dĂ©chire, qui conquiert et qui rompt, qui domine et qui soumet, qui idolĂątre et qui mĂ©prise, nâest quâune caricature Ă©gotique, une maladie infantile du cĆur, un balbutiement du sentiment.
Lâamour qui prend fin nâa jamais existĂ© ; lâamour qui se meut en haine ou indiffĂ©rence, nâĂ©tait quâillusion, transfert, projection, malentendu.
Les relations Ă©voluent et donnent souvent lieu Ă sĂ©paration, Ă©loignement, divergence. Mais comment peut-on rejeter, nier ou diaboliser lâĂȘtre que lâon a tenu tendrement dans ses bras, si ce nâest prĂ©cisĂ©ment Ă cause de la douleur crĂ©Ă©e par son absence ?
Lâamour vĂ©ritable est patient, sincĂšre, honnĂȘte et comprĂ©hensif ; il se nomme bienveillance, bontĂ©, compassion, douceur, tendresse, sollicitude ou empathie.
De la nature de lâamitiĂ©, il dure la vie entiĂšre, car il nâest pas fondĂ© sur lâimage ou les apparences, mais sur les liens invisibles et mystĂ©rieux qui unissent les Ăąmes et les cĆurs.
Aussi le chemin de lâamour, que tous nous empruntons Ă notre maniĂšre, est-il un apprentissage, qui mĂšne de lâĂ©goĂŻsme Ă lâaltruisme, de lâaveuglement Ă la connaissance, de la consommation au partage, de la prĂ©dation au don.
Lâamour est Ă©ternel car il est spirituel ; il est la joie libre du cĆur qui sâest ouvert ; il ne sait que grandir, fleurir et embellir.
Lâamour est si puissant quâil se joue des barriĂšres, frontiĂšres, critĂšres, normes et interdits.
Car lâamour est libre et il souffle oĂč il veut ; il ne peut ĂȘtre contraint, obligĂ© ou mis en cage ; lâautre ne nous appartient pas et lâemprisonner, ce nâest pas lâaimer.
Lâamour ne donne ni droits, ni devoirs ; il est une extraordinaire opportunitĂ© de vivre des moments merveilleux et magiques, une chance Ă ne surtout pas laisser passer.
Et si lâamour Ă©tait sagesse, philosophie Ă©minemment subtile, art et science oubliĂ©s, Ă retrouver, dĂ©couvrir, rĂ©inventer ?
Lâamour est un dĂ©fi. Saurons-nous y rĂ©pondre ?
LA SAGESSE AMOUREUSE
Yann Thibaud
Extrait de «L'Alchimie émotionnelle ou la métamorphose du coeur»
18 notes
·
View notes
Text
Lâatheisme quâest ce que câest?
Lâatheisme nâest pas le fait de croire que Dieu ou les dieu nâexiste pas ou renier son idĂ©e...lâatheisme est un systeme spirituel qui se nourrit dâautre conceptes, ceux-ci ne sont pas ceux vehiculĂ© par les sociĂ©tĂ© ecclesiastique voila tout...il va surtout creer des batterie de test pour voire si la pensee de son interlocuteur est coherente avec ce qui lui semble essentiel...cad la realite...en verite pour un athee la realite est la divinite eg la connexion universel de tout lui semble etre lâharmonie il est donc univesialiste...
« La nature nâa fait ni esclave no maitre, je ne donne et ne reçois de loi de personne »
-DIDEROT-
Lâatheisme pour exister tire ses valeurs de plusierurs systemes philosphique qui fonctionnent ensemble et qui sont indispensable
1-lâATHEISME est NATURALISTE
Lâhomme ne nait pas homme il le devient, cad que lâhomme soumis a ses emotion est livrĂ© a ses dernieres, lâexercice de la raison le libere en le rendant maitre de lui meme, cette exercice passe par des pratique intellectuels sportives et philosophique varie eg qui fonctinnent ensemble. (Pour exempe la META-BIBLE de diderot est lâencyclopedie donc une BIBLe des technique humaine et artisanales. De plus aucun sysysteme nâest plus coherent que la nature pour
creer des valeurs morale, en effet la nature est e systeme qui existe depuis le plus longhtemps et son but esg de se maintenir lui meme par une organisation coherente de ses differents ecosystemes.
Diderot dâira que lâart nest pas la recherche du vraie mais du vraisemblant, une copie metonimique ou parabolique de la nature dans son organisation.
2-lâATHEISME Est TRANSTHEISTe
Lâidee de dieu existe...seulement dieu est partit intĂ©grante de la realite et de la nature il ne peut pas etre un sujet mais il est vecu par lâexperience DIEU est LE REEl...la theologie e est donc initile pour cee des valeurs fiable...seul observer la nature et dialoguer le permet. De plus lâidee de Die est depassable par lâhomme.
Lâhomme peut dĂ©passer sa nature premiere animal pour devenir un animal coherent a son environnement et afin dâeviter toute derive son evolution psychologique se fait par lâeturr de son environement...lâhomme devient donc un Dieu de respect de son environnement...mais il nâest le Dieu que de son contexte par exemple des peuple habitant dans les montagnes nâont pas la meme psychologie que ceux habitant pret de la met car leur en ironnement est different...de plus lâhomme nâest le dieu que pour son temps...
3-LâATHEISME est PANTHEISTE
Le pantheisme reprend lâidee du culte des ancetre..notre destin est dans notre biologie esg la volonte de nos ancetre resonne dans nore adn...nous cherchons a prolonger nos ancetre dans nos relations et le corp est le super dâecroture de ce destin. (Panthon demeure des Dieux) a paris rousseau diderot montesquieu voltaire victor hugo est... sont au pantheon...ceux sont les vraie Dieux de la notre pays la france...
4-lâATHEISMe est MATERIALISTe
Aucune distinction entre le corp lâame est lesprit la matiere est spirituel tout est un et ce un est multiple...ce que je ressent est connecte a lâunivers lui meme connese a tout et ce sue je reseent est coherent ma nature biologique me parle et elle connais mon avenir e bien etre moral et physiologique et psychologique est la maniere de rechercher le bonheur du monde et le notre aussi...
5-en somme lâATHEISME se rapproche beaucoup du bouddhisme et cela ne mâaurais pas ettonĂ© que les philosophe des lumiere auraient tout simplement calquĂ© leur systeme de pensĂ©e surcelui fe confucius et bouddha si ils avait put voyager dans les pays asiatique inspirĂ© par cette #PHILOSOPHIE AUGMENTE ou BIOPSYCHOLOGIE (philosophie spirituel dont les concepte ont un impacte spiriuel sur la societĂ© et son organisation) les philosophes des lumiere sont a lâorigine du sysyteme social français pas exemple...aussi de la revolutilon...
Pour en savoir plus regarer les musique et les clip...
Info:
DIEU: antité uniquement bonne dans les monotheisme...
DEMONS: antite uniquement mauvais dans le monotheisme
DEMIURGE/DIVINITE: antite bonne est maivaise (personnalitĂ©) ayant ses propre interet a aider les hommes ou non...souvent teritorialisĂ© et nâexerçant un pojvoir que dans un environnemt naturel psychologique ou climatique...(nâexiste que dans le polytheimse)
BOUDDHA est vide...il ne possede aucune supstance KARMITE (karma) il fait des actes totalement desinterrese ni bon ni mauvais...
Le monde naturel est le SAMSARA et le monde spirituel (sans matiere) est le NIRVANA
Le Bouddhisme et le jainisme sont basĂ© sur lâetude des autre religions...comme lâatheisme...
#pantheisme
#spinoza
#diderot
#rousseau
#montesquieu
#voltaire
#philosophie
#philosophe
#pantheon
#olympe #poseidon
#transtheisme
#atheisme
#spiritualité
#philosophieaugmenté
#biopsychologie
#psychologie
#psychobiologie
#musique
#bouddha
#bouddhisme
#ado
#madara
#ganonjo
#france #paris
#lyon
#bordeaux
#Dieu
V.A.D.O
Lâatheisme quâest ce que câest?
« La nature nâa fait ni esclave no maitre, je ne donne et ne reçois de loi de personne »
-DIDEROT-
Lâatheisme pour exister tire ses valeurs de plusierurs systemes philosphique qui fonctionnent ensemble et qui sont indispensable
1-lâATHEISME est NATURALISTE
Lâhomme ne nait pas homme il le devient.
2-lâATHEISME Est TRANSTHEISTe
Lâidee de dieu existe...seulement dieu est partit intĂ©grante de la realite et de la nature il ne peut pas etre un sujet.
3-LâATHEISME est PANTHEISTE
Le pantheisme reprend lâidee du culte des ancetre..notre destin est dans notre biologie esg la volonte de nos ancetre resonne dans nore adn...
4-lâATHEISMe est MATERIALISTey
Aucune distinction entre le corp lâame est lesprit la matiere est spirituel tout est un et ce un est multiple...
5-en somme lâATHEISME se rapproche beaucoup du bouddhisme.
Il ne faut surtout pas confondre (comme cela a toujours etait fait) lâatheisme et la technocratie voir religion trechnocrate...en effet lâe ercice de la raison ne conduit pas a la technique elle conduit a lâetude cad tout les corps de metier qui finissent en logue (sociologue psychologue etc...). Et visent justement a pacifier lâesprit et trouver un equilibre de vie sur la terre.., la techâocratie câesg lâapogee du GUN qui est lâoutil de la toute puissance technocrate aujourdhui le GUN est devenue lâalgorythme. Et la guerre de la data science.
Un athee peu aller dans une mosque le vendredi une eglise le dimanche pu autre simplement pour comprendre sans se sentir redevable de quoi que ce soit...
2 notes
·
View notes
Text
(Il y a deux ans jour pour jour)
Combats philosophiques, philosophie du combat
Et si le vĂ©ritable lieu du combat etait lâordre symbolique? Nâest-ce pas lĂ que se dĂ©roulent de toute Ă©ternitĂ© les luttes entre une humanitĂ© toujours dĂ©jĂ effondrĂ©e et une humanitĂ© qui se tient encore debout, et qui combat pour conserver cette tenue, et la fortifier dans le combat?
Les combats spirituels de l'humanitĂ© europĂ©enne peuvent ĂȘtre abordĂ©s comme des combats entre "philosophies", et compte tenu de la dĂ©finition psychanalytique de la perversion qui est celle du "dĂ©ni de la dimension subjective Ă proprement parler", le vĂ©ritable combat oppose:
âą aux philosophies "perverses" qui font l'apologie de l'individu compris comme un ĂȘtre naturel, corporel, vivant, allant de soi, incarnĂ© dans un monde conçu comme le lieu "naturel" de son inscription, un "monde social" dans lequel il entretiendrait a priori des rapports avec dâautresâŠ
âą la philosophie authentique, celle de l'hystĂ©rique, qui fut inaugurĂ©e par Socrate, dont la caractĂ©ristique principale est de partir d'emblĂ©e d'un sujet travaillĂ© intĂ©rieurement par son manque-Ă -ĂȘtre, un sujet divisĂ© par la question de savoir ce qu'il est pour le dĂ©sir de l'Autre, ce que l'Autre attend de lui, un sujet qui ne peut se concevoir que dans le retrait, une radicale extĂ©rioritĂ© par rapport Ă la prĂ©tendue "rĂ©alitĂ© objective" qui apparaĂźt dĂšs lors comme une contradictio in adjecto.
L'Ă©cart entre les deux conceptions "philosophiques" tient au statut de la "rĂ©alitĂ©": dans un cas, la rĂ©alitĂ© est donnĂ©e par avance: "il faut faire avec", alors que pour la philosophie authentique, qui prend son essor avec Socrate, la rĂ©alitĂ© est constituĂ©e par la maniĂšre dont le sujet se trouve toujours dĂ©jĂ lui-mĂȘme pris dans un certain rapport Ă ladite "rĂ©alitĂ©", il en questionne donc les coordonnĂ©esâŠ
Pour le psychanalyste, l'acte vĂ©ritable, le seul acte digne de ce nom, est celui d'une suspension de la rĂ©alitĂ© constituĂ©e, donnĂ©e par avance. La thĂ©orie analytique rejoint ici lâacmĂ© de la pensĂ©e de Hegel pour qui la rĂ©alitĂ© apparaĂźt comme posĂ©e, constituĂ©e par le sujet, et non pas simplement quelque chose qui s'impose Ă lui de l'extĂ©rieurâŠ
Ce que la pseudo-psychanalyse, la psychanalyse dâinstitutions, la psychanalyse "molle" qui ressortit du Discours Universitaire (psychologie) a perdu, c'est cette dimension cruciale d'une rĂ©alitĂ© posĂ©e par le sujet, la conduisant Ă diffĂ©rer du sens commun (du "discours scientifique"âŠ) qui accepte la "rĂ©alitĂ© externe" comme un postulat donnĂ© par avance, une "objectivitĂ©", une "normalitĂ©" Ă quoi l'appareil psychique devrait se raccorder, se connecter, "s'adapter"...
Pour le psychanalyste authentique, il ne s'agit pas bien entendu de "faire changer la réalité", mais que le sujet puisse changer les coordonnées à partir desquelles se constitue, pour lui, ce qu'il appelle une "réalité".
En tĂ©moigne le cas de cet analysant inconsolable Ă qui fut posĂ©e la question: "si vous pouviez recrĂ©er exactement la mĂȘme femme, votre femme qui est morte, seriez-vous capable aujourd'hui de l'aimer en lieu et place de votre femme?", la rĂ©ponse fut dĂ©cisive: "non, elle ne pourrait pas ĂȘtre la mĂȘme!"
En Ă©nonçant ces mots, l'analysant mĂźt un terme Ă son "Ă©tat dĂ©pressif". Il avait rĂ©alisĂ© que la place vide ne pouvait ĂȘtre remplie par aucun dĂ©sir.
Il s'Ă©tait tenu au bord de l'impossible, l'impossible de remonter le temps, l'impossible de retrouver le passĂ©, l'impossible qui structure et conditionne l'ordre des possiblesâŠ
RĂ©el est lâun des noms de cet impossible.
Entre nous et le Réel, il y a la vérité.
8 notes
·
View notes