#par-is kur
Explore tagged Tumblr posts
sup4cid-g-1rl · 10 months ago
Text
kur hedh 3 story rresht qe t'i shofi XYpsiloni dhe pikërisht ati XYpsilonit ja jep mendja mos me ta pjerdh.
sa herë e kerkoj nuk mi hap, sa herë hedh karlliqe mi hap.
si ajo dadoja Nanny McPhee. e keni par ju?
is love the theme of my life currently? yes.
take this as a call to get to know more of what you think love is and what areas does it involve in your life. where were you denied that and why? where do you deny yourself love, what parts of yourself are labeled unlovable to you?
mine is being a bitch to people who deserve it.
9 notes · View notes
444namesplus · 5 months ago
Text
aba abe abh abi abo abu acha ache achi acho achu ada ade adh adi ado adu afa afe afh afi afo afu aga age agh agi ago agu aha ahe ahi aho ahu aja aje aji ajo aju aka ake akh aki ako aku al ala ale alh ali alo alu am ama ame ami amo amu an ana ane ani ano anu apa ape aph api apo apu ar ara are arh ari aro aru asa ase ash asi aso asu ata ate ath ati ato atu ava ave avi avo avu az aza aze azh azi azo azu ba bal bam ban bar baz be bel bem ben ber bez bha bhe bhi bho bhu bi bil bim bin bir biz bo bol bom bon bor boz bu bul bum bun bur buz cha chal cham chan char chaz che chel chem chen cher chez chi chil chim chin chir chiz cho chol chom chon chor choz chu chul chum chun chur chuz da dal dam dan dar daz de del dem den der dez dha dhe dhi dho dhu di dil dim din dir diz do dol dom don dor doz du dul dum dun dur duz eba ebe ebh ebi ebo ebu echa eche echi echo echu eda ede edh edi edo edu efa efe efh efi efo efu ega ege egh egi ego egu eha ehe ehi eho ehu eja eje eji ejo eju eka eke ekh eki eko eku el ela ele elh eli elo elu em ema eme emi emo emu en ena ene eni eno enu epa epe eph epi epo epu er era ere erh eri ero eru esa ese esh esi eso esu eta ete eth eti eto etu eva eve evi evo evu ez eza eze ezh ezi ezo ezu fa fal fam fan far faz fe fel fem fen fer fez fha fhe fhi fho fhu fi fil fim fin fir fiz fo fol fom fon for foz fu ful fum fun fur fuz ga gal gam gan gar gaz ge gel gem gen ger gez gha ghe ghi gho ghu gi gil gim gin gir giz go gol gom gon gor goz gu gul gum gun gur guz ha hal ham han har haz he hel hem hen her hez hi hil him hin hir hiz ho hol hom hon hor hoz hu hul hum hun hur huz
iba ibe ibh ibi ibo ibu icha iche ichi icho ichu ida ide idh idi ido idu ifa ife ifh ifi ifo ifu iga ige igh igi igo igu iha ihe ihi iho ihu ija ije iji ijo iju ika ike ikh iki iko iku il ila ile ilh ili ilo ilu im ima ime imi imo imu in ina ine ini ino inu ipa ipe iph ipi ipo ipu ir ira ire irh iri iro iru isa ise ish isi iso isu ita ite ith iti ito itu iva ive ivi ivo ivu iz iza ize izh izi izo izu ja jal jam jan jar jaz je jel jem jen jer jez ji jil jim jin jir jiz jo jol jom jon jor joz ju jul jum jun jur juz ka kal kam kan kar kaz ke kel kem ken ker kez kha khe khi kho khu ki kil kim kin kir kiz ko kol kom kon kor koz ku kul kum kun kur kuz la lal lam lan lar laz le lel lem len ler lez lha lhe lhi lho lhu li lil lim lin lir liz lo lol lom lon lor loz lu lul lum lun lur luz ma mal mam man mar maz me mel mem men mer mez mi mil mim min mir miz mo mol mom mon mor moz mu mul mum mun mur muz na nal nam nan nar naz ne nel nem nen ner nez ni nil nim nin nir niz no nol nom non nor noz nu nul num nun nur nuz oba obe obh obi obo obu ocha oche ochi ocho ochu oda ode odh odi odo odu ofa ofe ofh ofi ofo ofu oga oge ogh ogi ogo ogu oha ohe ohi oho ohu oja oje oji ojo oju oka oke okh oki oko oku ol ola ole olh oli olo olu om oma ome omi omo omu on ona one oni ono onu opa ope oph opi opo opu or ora ore orh ori oro oru osa ose osh osi oso osu ota ote oth oti oto otu ova ove ovi ovo ovu oz oza oze ozh ozi ozo ozu pa pal pam pan par paz pe pel pem pen per pez pha phe phi pho phu pi pil pim pin pir piz po pol pom pon por poz pu pul pum pun pur puz ra ral ram ran rar raz re rel rem ren rer rez rha rhe rhi rho rhu ri ril rim rin rir riz ro rol rom ron ror roz ru rul rum run rur ruz sa sal sam san sar saz se sel sem sen ser sez sha she shi sho shu si sil sim sin sir siz so sol som son sor soz su sul sum sun sur suz ta tal tam tan tar taz te tel tem ten ter tez tha the thi tho thu ti til tim tin tir tiz to tol tom ton tor toz tu tul tum tun tur tuz uba ube ubh ubi ubo ubu ucha uche uchi ucho uchu uda ude udh udi udo udu ufa ufe ufh ufi ufo ufu uga uge ugh ugi ugo ugu uha uhe uhi uho uhu uja uje uji ujo uju uka uke ukh uki uko uku ul ula ule ulh uli ulo ulu um uma ume umi umo umu un una une uni uno unu upa upe uph upi upo upu ur ura ure urh uri uro uru usa use ush usi uso usu uta ute uth uti uto utu uva uve uvi uvo uvu uz uza uze uzh uzi uzo uzu va val vam van var vaz ve vel vem ven ver vez vi vil vim vin vir viz vo vol vom von vor voz vu vul vum vun vur vuz za zal zam zan zar zaz ze zel zem zen zer zez zha zhe zhi zho zhu zi zil zim zin zir ziz zo zol zom zon zor zoz zu zul zum zun zur zuz
2 notes · View notes
naturalswimmingspirit · 2 years ago
Text
Tumblr media
danamiscenko
“OMG viņa liek savus kailfoto interentā un stāsta mums, ka ir uz sava garīgā ceļa? Neiespejami! Ko viņa tēlo? Kam viņa melo? Tā taču nedrīkst! Ja viņa būtu garīga tad viņa tā neatļautos! Tas viss taču neiet kopā!” Pieļauju, ka tādas vai līdzīgas domas ir iezagušās daudzu domās. Un zini? Arī manās! Ir dienas, kad nejūtos droša par sevi, ir dienas, kad pakļaujos sabiedrības “standartiem” un sāku apšaubīt visu ko zinu par sevi, ir dienas, kad atgriežos pie novecojušiem uzskatiem par sevi un visu šo pasauli. Ir dienas, kad viss paliek tumšs un es nesaprotu kas esmu, kur un kāpēc esmu. Bet tas viss ir ok.. tas viss ir mans ceļš.. es ļoti labi apzinos, ka es 18 mēnešos nevaru pilnībā izmainīt to, kam esmu ticējusi 25+ gadus. Bet galvenais ir tas, ka pēc katras tumšās dienas es vienmēr atgriežos pie sevis. Pie tās kas no rīta meditē klusumā un ir svēta un pēcpusdienā pozē kameras priekšā kaila, kas seksīgi krata dibenu pie spoguļa, kas ir vienota ar dabu, kas dzīvo no sirds nevis no prāta. Jā es varu varu būt abas šīs sievietes.. svētā un ielas meita, un vēl daudz kas vairāk. Kāpēc mums liekas, ka mums ir jābūt kaut kam vienam? Kāpēc mums ir jāpieņem viena identitāte? Kāpēc vispār ir jāpieņem kāda identitāte? Mēs taču varam vienkārši būt, un darīt to, kas mūs priecē un liek justies brīviem un plūstošiem - tādiem kādiem mums ir iecerēts būt.
23 notes · View notes
vern-a · 7 months ago
Note
Hello! Nice to see someone on Tumblr who's also transgender from Latvija and lives in a small village! Jūtos ne tik vientulīgs līdzīga situācija :')
Ceru, kā jaunajā darbā būs riktīgi labi! Mana vecmamma strādāja bērnudārzā. Viņas kolēģa atstrādāja gandrīz 60 gadus bērnudārza virtuvē, kopš 17 gadiem, ja nemaldos. Viņai ļoti patika! Ikkatram ir sava vieta dzīvē, kur viņiem ir ērtāk!
Šobrīd pats meklēju darbu pēc koledžas un gribēju pajautāt, ja tas nav īpaši personīgi vai grūti, kas palīdzēja atrast un iegūt to darba vietu?
Atvainojos par manu gramatiku, tā ir bišķīt lauzta pēc vairākiem gadiem to nelietojot!
Sveiki! Paldies, man iet ļoti labi, bērni ir tik mīlīgi un auklītes ļoti jaukas! Man patīk mazgāt traukus, gets the autism going haha. Un jūsu gramatika ir ļoti laba, ceru, ka jums to sanāks izmantot vairāk :)
Ja godīgi, man ir lielas grūtības ar darba vietām - jau pirms diviem gadiem pabeidzu tehnikumu un darba vietas atradu tikai gadījumos, kad man kāds palīdzēja. Patstāvīgi darbu atrast nevaru (anxiety disorder dara savu), bet man ļoti paveicies ar paziņām un kontaktiem, tāpēc vienmēr šur tur sanāk piestrādāt, pat ja ne uz ilgu laiku... Piemēram, arī šajā virtuvē sarunāts strādāt tikai uz mēnesi ^^;
Mans lielākais padoms ir: iepazīstieties ar cilvēkiem savā ciemā, atrodieties sabiedriskajos centros un ejiet uz vietējiem pasākumiem (vai vismaz sapazīatieties ar kādu, kas ir tik aktīvs). Ja pieminēsiet, ka meklējat darbu, kāds noteikti zinās kādu vietiņu, kas meklē darbiniekus un palīdzēs sakontaktēties ar darba devējiem!
Pride mēnesis ir sācies, būt trans ir awesome, bet arī ļoti biedējoši, es zinu, kā tas ietekmē atrašanos sabiedrībā. Es ceru, ka jūsu mazais ciematiņš var svinēt jūsu identitāti <3 vai vismaz to paciest haha.... bet mums vienmēr jācenšās iegūt labāko variantu!
Paldies par šo ask, vienmēr prieks redzēt savējos :') Turās!!! Laimīgu un veiksmīgu Pride 💛
4 notes · View notes
thefoulbeast · 1 year ago
Text
Jau atkal vasaras svelme. Jau atkal sviedri starp maniem pirkstiem, Atkal gaistošā vēsma, Atkal nebeidzami garās dienas, atkal. Ietinos dabas karstajā klēpī, Tūkstu ar katru viņas elpu. Smags, mitrs gaiss gar maniem deniņiem, Smacējoši saules stari krīt - Tepat - Caur logu uz vēsā lamināta. Jau atkal vasaras svelme. Ezers, kur slīcināt bēdas un slīkt, Upe, kas mani izspļautu krastā, Jūra kas aiznes visas manas rūpes, Okeāns klusais – un vairāk nekas.
-LAPARASKOPISKA ĶIRURĢIJA-
Uz brīdi zālē ir klusums. Harmoniskā skalpele taustās taukos Kā nokaunināts suns, Meklēdams kumosu pāršķeltā vēderā. Lūkojos uz video-ekrānu, apburts, Kā knaibles satver miesu, Kā tauki kūst Pie ultraskaņas. Ķirurgijas asistents lidinās - še un te - Nesdams šo un to operācijas māsai, Iztraucēdams manu vieglo atpūtu stūrī, Kur skats ir skaidrākais. “Kas šis par orgānu?” ķirurgs mums jautā, Taustīdams spīdīgo pancreas, Ar savu līkumotās artērijas kroni. “Uz kurieni no šejiens plūst asinis?” Vēna kā virve, cieši piegulst kuņģa sienai. Viņš satver, atver, Griež un izvelk Audu paraugus caur troakāru, Lai tos pārbaudītu Histopatoloģiski. Lēni, nemanāmi, zāle piepildas. Ar neveiklu ceptas gaļas smaržu. Acis saasaro, Un mute paliek slapja Aiz maskas, kur neredz. Vai tu šeit esi pirmoreiz? Atceries – gaļa ir gaļa - Un tā tik skaisti satilpst mūsos iekšā. Āda, fascijas, muskuļi, kauli, Orgāni vēl – cauri un cauri. Uzšķērd, iemērc roku brūcē, Griez un pārkārto līdz patīk, Līdz ķermenis kā jauns.
Decided to do some readings again. Enjoying the sound of my own voice lol
5 notes · View notes
pollonegro666 · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
2023/08/04 En el exterior, retales del pasado cuando un país estuvo dividido años por un muro. También unas primas que estaban agachadas buscando algo en un jardín.
Outside, memories of the past when a country was divided for years by a wall. Also some cousins who were bending over looking for something in a garden.
Google Translation into French: Dehors, des souvenirs du passé où un pays était divisé pendant des années par un mur. Et aussi des cousins qui se penchaient pour chercher quelque chose dans un jardin.
Google translation into Italian: Fuori, i ricordi del passato, quando un paese era diviso per anni da un muro. Anche alcuni cugini che si chinavano per cercare qualcosa in un giardino.
Google Translation into Portuguese: Lá fora, lembranças do passado, quando um país esteve dividido durante anos por um muro. Também alguns primos que se curvavam à procura de alguma coisa num jardim.
Google Translation into German: Draußen Erinnerungen an die Vergangenheit, als ein Land jahrelang durch eine Mauer geteilt war. Auch einige Cousins, die sich bückten und in einem Garten nach etwas suchten.
Google Translation into Albanisch: Jashtë, kujtimet e së shkuarës kur një vend ndahej për vite me radhë nga një mur. Gjithashtu disa kushërinj që po përkuleshin duke kërkuar diçka në një kopsht.
Google Translation into Armenian: Դրսում՝ անցյալի հիշողություններ, երբ երկիրը տարիներ շարունակ բաժանված էր պատով։ Նաև որոշ զարմիկներ, որոնք կռացել ��ին այգում ինչ-որ բան փնտրելու:
Google Translation into Bulgarian: Отвън спомени от миналото, когато една страна е била разделена години наред от стена. Също и някои братовчеди, които се навеждаха и търсеха нещо в градината.
Google Translation into Czech: Venku vzpomínky na minulost, kdy byla země na léta rozdělena zdí. Také někteří bratranci, kteří se skláněli a hledali něco na zahradě.
Google Translation into Croatian: Vani sjećanja na prošlost kada je zemlja godinama bila podijeljena zidom. Također i neki rođaci koji su se saginjali tražeći nešto u vrtu.
Google Translation into Danish Udenfor, minder fra fortiden, da et land i årevis var delt af en mur. Også nogle fætre, der bøjede sig og ledte efter noget i en have.
Google Translation into Slovak: Vonku spomienky na minulosť, keď krajinu roky rozdeľoval múr. Aj pár bratrancov, ktorí sa skláňali a hľadali niečo v záhrade.
Google Translation into Slovenian: Zunaj spomini na preteklost, ko je bila država dolga leta razdeljena z zidom. Tudi nekaj bratrancev, ki so se sklanjali in nekaj iskali na vrtu.
Google Translation into Estonian: Väljas mälestused minevikust, kui riik oli aastateks müüriga jagatud. Samuti mõned nõod, kes kummardusid aias midagi otsides.
Google Translation into Suomi: Ulkona muistoja menneestä, kun maa oli vuosia jaettu muurilla. Myös jotkut serkut, jotka kumartuivat etsimässä jotain puutarhasta.
Google Translation into Georgian: გარეთ, წარსულის მოგონებები, როცა ქვეყანა წლების განმავლობაში კედლით იყოფოდა. ასევე რამდენიმე ბიძაშვილები, რომლებიც ბაღში რაღაცას ეძებდნენ.
Google Translation into Greek: Έξω, μνήμες από το παρελθόν όταν μια χώρα μοιραζόταν για χρόνια από έναν τοίχο. Επίσης κάτι ξαδέρφια που έσκυβαν αναζητώντας κάτι σε έναν κήπο.
Google Translation into Hungarian: Odakint a múlt emlékei, amikor egy országot évekig kettéosztott egy fal. Néhány unokatestvér is, akik lehajolva kerestek valamit a kertben.
Google Translation into Latvian: Ārā atmiņas par pagātni, kad valsti gadiem ilgi sadalīja mūris. Arī daži brālēni, kas noliecās un meklēja kaut ko dārzā.
Google Translation into Dutch: Buiten herinneringen aan vroeger toen een land jarenlang verdeeld was door een muur. Ook nog wat neven en nichten die zich bukten op zoek naar iets in een tuin.
Google Translation into Norwegian: Utenfor, minner fra fortiden da et land ble delt i årevis av en mur. Også noen søskenbarn som bøyde seg og lette etter noe i en hage.
Google Translation into Polish: Na zewnątrz wspomnienia przeszłości, kiedy kraj przez lata dzielił mur. Także kilku kuzynów, którzy pochylali się, szukając czegoś w ogrodzie.
Google Translation into Romanian: Afară, amintiri ale trecutului când o țară era împărțită ani de zile de un zid. De asemenea niște veri care se aplecau să caute ceva într-o grădină.
Google Translation into Russian: Снаружи воспоминания о прошлом, когда страна долгие годы была разделена стеной. А также несколько двоюродных братьев, которые наклонялись в поисках чего-то в саду.
Google Translation into Serbian: Напољу, сећања на прошлост када је држава годинама била подељена зидом. Такође и неки рођаци који су се савијали тражећи нешто у башти.
Google Translation into Swedish: Utanför minnen från det förflutna när ett land var delat i åratal av en mur. Också några kusiner som böjde sig och letade efter något i en trädgård.
Google Translation into Turkish: Dışarıda bir ülkenin yıllarca duvarlarla bölündüğü geçmişin anıları. Ayrıca bahçede bir şeyler aramak için eğilen kuzenler de vardı.
Google Translation into Ukrainian: Надворі спогади про минуле, коли країну роками розділяла стіна. Також кілька двоюрідних братів, які зігнулися, шукаючи щось у саду.
Google Translation into Arabic: في الخارج، ذكريات الماضي عندما كان البلد مقسماً لسنوات بجدار. وأيضًا بعض أبناء العمومة الذين كانوا ينحنيون للبحث عن شيء ما في الحديقة.
Google Translation into Bengali: বাইরে, অতীতের স্মৃতি যখন একটি দেশ বছরের পর বছর প্রাচীর দিয়ে বিভক্ত ছিল। এছাড়াও কিছু কাজিন যারা একটি বাগানে কিছু খুঁজছেন উপর বাঁক ছিল.
Google Translation into Simplified Chinese: 外面,是对过去的回忆,当时一个国家被一堵墙分割了很多年。 还有一些表兄弟在花园里弯腰寻找东西。
Google Translation into Korean: 바깥에는 수년간 벽을 사이에 두고 나라가 분단되었던 과거의 기억이 있다. 또한 정원에서 무언가를 찾기 위해 몸을 굽히고 있던 몇몇 사촌들도 있었습니다.
Google Translation into Guarani: Okápe, mandu’a yma guarére peteĩ tetã oñemboja’o heta áño pukukue peteĩ muro rupive. Avei unos kuánto primo oñemboʼýva ohekávo peteĩ mbaʼe peteĩ hardínpe.
Google Translation into Hawaiian: Ma waho, nā hoʻomanaʻo o ka wā i hala i ka wā i māhele ʻia ai kahi ʻāina no nā makahiki e ka pā. ʻO kekahi mau hoahānau e kulou ana i ka ʻimi ʻana i kekahi mea i loko o ka māla.
Google Translation into Hebrew: בחוץ, זיכרונות העבר כאשר מדינה הייתה מחולקת במשך שנים על ידי חומה. גם כמה בני דודים שהתכופפו וחיפשו משהו בגינה.
Google Translation into Hindi: बाहर अतीत की यादें, जब एक देश वर्षों तक दीवार से बंटा हुआ था। साथ ही कुछ चचेरे भाई-बहन भी थे जो बगीचे में झुककर कुछ ढूंढ रहे थे।
Google Translation into Indonesian: Di luar, kenangan masa lalu ketika suatu negara bertahun-tahun terpecah oleh tembok. Juga beberapa sepupu yang sedang membungkuk mencari sesuatu di taman.
Google Translation into Japanese: 外には、何年も国が壁で分断されていた過去の記憶。 庭でかがんで何かを探しているいとこたちもいた。
Google Translation into Kyrgyz: Сыртта өлкөнү бир нече жылдар бою дубал менен бөлүп турган өткөн күндөрдү эскерүү. Бакчадан бир нерсе издеп эңкейип жүргөн кээ бир жеңелер да.
Google Translation into Malayalam: പുറത്ത്, ഒരു രാജ്യം മതിൽ കെട്ടി വർഷങ്ങളോളം വിഭജിക്കപ്പെട്ട ഭൂതകാലത്തിന്റെ ���ർമ്മകൾ. ഒരു പൂന്തോട്ടത്തിൽ എന്തോ തിരയുന്ന ചില കസിൻസുകളും.
Google Translation into Malay: Di luar, kenangan silam apabila sebuah negara berpecah selama bertahun-tahun oleh tembok. Juga beberapa sepupu yang sedang membongkok mencari sesuatu di taman.
Google Translation into Malagasy: Any ivelany, fahatsiarovana ny lasa izay nozarain'ny tamboho nandritra ny taona maro ny firenena iray. Ary koa ny zanak'olo-mpiray tam-po sasany izay niondrika nitady zavatra tao anaty zaridaina.
Google Translation into Mongolian: Гадаа улс орныг хэдэн жил ханаар тусгаарлаж байсан өнгөрсөн үеийн дурсамж. Мөн цэцэрлэгт ямар нэгэн зүйл хайж тонгойж байсан үеэлүүд.
Google Translation into Nepali: बाहिर, विगतका सम्झनाहरू जब देश पर्खालले वर्षौंसम्म विभाजित थियो। साथै बगैँचामा केही खोज्दै झुकेका भाइहरू।
Google Translation into Panjabi: ਬਾਹਰ, ਅਤੀਤ ਦੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਇੱਕ ਕੰਧ ਦੁਆਰਾ ਸਾਲਾਂ ਤੱਕ ਵੰਡਿਆ ਗਿਆ ਸੀ. ਨਾਲੇ ਕੁਝ ਚਚੇਰੇ ਭਰਾ ਜੋ ਇੱਕ ਬਾਗ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਲੱਭ ਰਹੇ ਸਨ.
Google Translation into Pashtun: بهر، د تیرو یادونه کله چې یو هیواد د کلونو لپاره د دیوال په واسطه ویشل شوی و. همدارنګه ځینې د تره زوی چې په باغ کې د یو څه په لټه کې و.
Google Translation into Persian: بیرون، خاطرات گذشته زمانی که کشوری سال ها با دیوار تقسیم می شد. همچنین چند پسر عمو که خم شده بودند و در باغی دنبال چیزی می گشتند.
Google Translation into Sundanese: Di luar, kenangan jaman baheula nalika nagara dibagi sababaraha taun ku témbok. Ogé sababaraha cousins anu bending leuwih pilari hal di kebon.
Google Translation into Tagalog: Sa labas, mga alaala ng nakaraan nang ang isang bansa ay hinati ng pader sa loob ng maraming taon. Pati ang ilang magpinsan na nakayuko at naghahanap ng kung ano sa garden.
Google Translation into Thai: ภายน��ก ความทรงจำในอดีตเมื่อประเทศถูกแบ่งแยกด้วยกำแพงมานานหลายปี ลูกพี่ลูกน้องบางคนกำลังก้มมองหาบางอย่างในสวน
Google Translation into Telugu: వెలుపల, ఒక దేశం గోడతో సంవత్సరాలుగా విభజించబడినప్పుడు గత జ్ఞాపకాలు. అలాగే ఒక తోటలో ఏదో వెతుకుతూ వంగి ఉన్నారు కొందరు కోడలు.
Google Translation into Urdu: باہر، ماضی کی یادیں جب ایک ملک برسوں تک دیوار سے بٹا رہا۔ اس کے علاوہ کچھ کزنز جو ایک باغ میں کچھ ڈھونڈنے پر جھک رہے تھے۔
Google Translation into Uzbek: Tashqarida, o'tmish xotiralari, bir mamlakat yillar davomida devor bilan bo'lingan. Bog'dan nimadir qidirib egilib yurgan qarindoshlar ham.
Google Translation into Vietnamese: Bên ngoài, ký ức về quá khứ khi đất nước bị chia cắt trong nhiều năm bởi một bức tường. Ngoài ra còn có một số anh em họ đang cúi xuống tìm kiếm thứ gì đó trong vườn.
5 notes · View notes
shyearthquakepeach289 · 2 years ago
Text
Dažkārt attiecības ir tik sarežģītas. Man šķiet, ka neesam piemēroti viens otram, bet kāpēc es sēžu un raudu? Kāpēc mana sirds saka, ka tomēr esam? Es īsti nesaprotu. Citrreiz gribas bēgt. Liekas sāpēs traki. Es neesmu tik krāsaini pilna lai panestu tevi, šo visu. Ja nu neesmu pietiekoši laba. Bet kad bijām prom viens no otra tad likās sird saplīst un viss tik traģisks un šausminošs. Ja neesam piemēroti, kāpēc tava sirds atsaucās uz manu? Kur tā sāls? Ja es neesmu domāta tev, kāpēc vispār satikāmies? Bet es zinu ko es jutu. Tas viss īsts. Liekas viss ir tā vērts. Vai ir kāds veids kā man palikt pie tevis? Es sniegtu tev to ko tu vēlies un tu man. Es citreiz gribu bēgt, bet es esmu tepat. Vai tu mani dzirdi? Vai prasu par daudz?
9 notes · View notes
tuvojies · 1 year ago
Text
Ļauj sev rakstīt. Ļauj sev plūst. Šķiet, ka kājas iesūc melnais caurums. Sākumā lēni, tikai kā nojaušamību, bet tad jau tik tālu, ka vairs atpakaļ tikt nevar. Punkts aiz kura nav atgriešanās. Un tu redzi sevi izstiepjamies. Ja nesāpētu un tu nenomirtu jau sen pirms tam, tad visdrīzāk tev šī nāve pat liktos tāda skaista. Hei, es nekad mūžā neko tādu neesmu redzējusi. Manas kājas kļūst par nūdelēm. Eu, kāds pametiet irbulīšus, es nogaršošu sevi, visi morāles jautājumi kļuvuši nenozīmīgi. Tad kāds skaists izplatījuma akmenītis, ko es labprāt aiznestu mājās, bet nedrīkst, iebelž man pa galvu un es zaudēju samaņu. Asins pilieni. Kā tie izskatītos. Negribas tagad meklēt internetā. Negribu iziet ārpus šīs sajūtas. Gribu ļaut prātam nonākt, kur vien tas pats vēlas. Palaid vaļā siksniņu. Un viņš skatās uz tevi kā apmulsis sunītis, bet, bet bet. Un tu pastum uz priekšu un saki, ej, ej. Es tepat vien būšu, kad gribēsi - atgriezīsies. Paklejo. Tu vienmēr atradīsi ceļu atpakaļ. 
Cilvēki nepareizi izprotot entropiju un lieto to triviālos veidos, aprakstot savu nekārtīgo istabu vai dzīvi. Deg ēteriskā eļļa. Eikalipti. Pagaidi, nopūtīšu. Aij, bija taču jāpiepūlās rakstot. Deniņi sāp it kā tur būtu salīdušas tās lielās lielās jūrmalas skudras un viņas dzeltu vēl papildus paņemot līdzi ērkšķīšus. Efekts nav spēcīgs, bet nepatīkams. Jā, entropija. Viņi saka, ah, manai dzīvei vienmēr ir tendence tiekties uz entropiju. Man ir tendence uztvert tagadni tikai pagātnes formā. Tikai tad, kad tas ir noticis atskatīties un izvērtēt kādas bija sajūtas, kas notika, kā es par to jutos. Un tad galvā atkal ieskanas balss “Vai tas ir normāli? Iegooglē to.” Tā normalitātes salīdzināšana ar citiem cilvēkiem, atskaites punkti, nevis , “Ja tev tas neliek justies slikti, tad dzīvo tik nost.” 
Piededzinātas smiltis ar ūdeni un pieneņu pienu. Tā garšo šī rīta otrā kafija. Es svīstu, es kožu mazajos pirkstiņos, abos reizē. Mani zobi ir maigi. Tie slīd pa ādu un nespēj nodarīt ļaunu. Pat lielās prāta skudras spēj vairāk. Gaisma iespīd pa logu balta. Un man ir karsti. Jau sen, jau ilgi ir vairāk skumji nekā bail.
3 notes · View notes
jauniekartupelisi · 1 year ago
Text
01. Kaut kas nav...
Ir 26. jūlijs 2023. gads. Plkst. 06.08 no rīta. Es tikko pavadīju apmēra, 20 minūtes, lai nogrieztu sev nagus. Es pamodos ~2.30 no rīta. Man pirmo reizi pa ilgiem laikiem bija sapnis. Filmas scenārija cienīgs (vismaz man tā šķiet). Kaut kas starp Neon Demon, Triangle of Sadness un vēl kaut kādu šļuru no manām smadzenēm. Es pierausos no sapņa un sapratu, ka tik retu parādību ir vērts pierakstīt. Uzskricelēju telefona pierakstos vispārējus atslēgas notikumus un mēģināju doties atpakaļ miegā. Nesanāca. Kādu pusstundu centos iemigt, bet, saprotot, ka nebūs, piecēlos, paķēru kreklu un devos prom no guļamistabas, atstājot Danu tur guļam vienu. Es ceru, ka es viņu nepamodināju. Viņai šodien, tāpāt kā, teju, visas citas dienas, ir ļoti daudz jāstrādā. Lai paguļ.
Aizejot uz vannasistabu, secināju, ka mans kakls, pleci un mugura ir ar kaut kādiem dīvainiem apsārtumiem. Es pat teiktu, ka mazliet atgādina tādus kā nelielus zemādas asins izplūdumus. Pabrīnījos. Nu, neko darīt. Pievienoju mentālajam sarakstam ar dīvainībām, kuras ar mani notiek un gāju uz viesistabu. Apsēdos savā darbastūrī, ieslēdzu datoru un sāku strādāt. Strādāšana palīdz. Palīdz nedomāt. Tā nogurdina, bet palīdz. Sataisīju vizuāli priekš jaunā "Riga This Week" izdevuma, kurš uz druku došoties šodien plkst. 17os. Biju uzlicis sev atgādinājumu to vizuāli sataisīt 8.00, bet sanāca nodot jau kādos pusčetros no rīta. Tad turpināju šķirot un apstrādāt bildes no grāmatas atklāšanas pasākuma Mencendorfa namā. Nodevu ap pieciem no rīta. Ko tālāk? Apgriezu nagus un nolēmu, ka jāsāk pierakstīt savus pēdējo laiku piedzīvojumus. Kamēr atceros, kamēr varu pierakstīt, kamēr ir ko pierakstīt. Šī ir devītā diena, kad esmu saņēmies un cīnos ar kaut ko, kas mani cenšas nobeigt.
Tumblr media
Viss sākās vēl kādu laiku iepriekš. Atkarībā, kam jautās, precīzu laiku katrs varētu teikt citādāku. Viens teiks, ka astoņus gadus atpakaļ, cits teiks, ka jau padsmit gadus atpakaļ, cits, ka pirmie mēsli sākās 2022. gada septembrī utt. Bet, ja teikšana ir man, tad es teiktu, ka šī gada aprīlis bija tas īstais moments, kad sapratu, ka kaut kas nav.
Jau pirms tam biju sastapies ar to, ka no rītiem bāāāigi sāpēja spranda. Norakstīju to uz daudzajām stundām pie datora, pie sava tizluma, pie tā, ka man ir pāri trīsdesmit un tas viss ir vienkārši veids, kā mans ķermenis saka, ka pirms modernās medicīnas cilvēki ap šo vecuma sāka atstiepties, tāpēc…Nu, tā teikt, "get a hint". Joki par to, ka pēc trīsdesmit pat gulēt var sanākt nepareizi, tā, ka pamosties jūtoties švakāk kā tad, kad gāji gulēt, jau šķiet kā ikdiena vienaudžu bariņā. Bet, nu, bāāāigi sāpēja tā spranda. Tiku pie ortopēdiskā spilvena. Baigā štelle. Noņēma sparandas sāpes jau pirmajā naktī. Žēl tik, ka pēc kādas nedēļas efekts pazuda un sprandas sāpes atgriezās. Ieprovēju arī aizņemties to paklājiņu ar adatām. Riktīga mazohistu padarīšana, bet palīdzēja…apmēram pirmo nedēļu. Smērēju smēres, bet no tām jēga bija tikpat liela kā iezieķējoties ar graudaino biezpienu. Jāatzīst gan, ka biezpienu zieķēt nemēģināju. Varbūt tur būtu bijusi panākumu atslēga.
Astoņu līdz padsmit stundu darbadienas pie datora bija ok. Dienas beigās galva kā spainis un smadzene kūp, bet tas jau būtu saprotams. Problēmas bija tad, kad vajadzēja kaut kur doties pēc darba. Sāka reibt galva. Bet, nu, pēc tik garām un daudzām darba stundām, tas, it kā būtu normāli, vai ne? Vai ne?! Ar laiku sāku piefiksēt arī to, ka uz sāniem redze nav tik asa kā ierasts. Vispār, man ir diezgan jaudīga redze. Tā ir viena no tām dažām lietām, kuras zinu, ka iedzimušas no mana nelaiķa tēva. Bet vismaz par redzi esmu priecīgs. Taču, piemēram, braucot transportā, ja skatījos uz sāniem, tad nevarēju vairs nedz salasīt uzrakstus uz zīmēm, nedz saskatīt vadītājus citos transportlīdzekļos. Vēlāk jau sāka palikt tā, ka, lai izmantotu savu vanagaci un saskatītu/salasītu lietas lielos attālumos, man vajadzēja apstāties. Ejot bija grūti nofokusēties uz lietām. Bet, nu, man ir pāri trīsdesmit, es nejēgā daudz laika pavadu pie datora. Tik daudz, ka esmu sačakarējis sprandu. Tad jau nav brīnums, ka arī redze sāk čakarēties, vai ne? Vai ne?!
Tumblr media
Aprīlī ar Danu un bariņu draudziņu aizbraucām nedēļu padzīvoties Budapeštā. Ap to laiku, es jau biju sev sazīmējis vieglus antidepresantus, kurus dzēru no rītiem, lai varu izvilkt dienu. Kad tie iedarbojās, tad viss bija normāli. Nesāpēja spranda, redze bija ok un, pa lielam, visu dienu varēju izvilkt gan fiziski, gan mentāli, bez pārguruma, bez reiboņiem un citām izklaidēm. Respektīvi, antidepresanti mani nepadarīja par saulstariņu, bet vismaz palīdzēja savākties “one day at a time”.
Bet tad pienāca pēdējā diena Budapeštā. No rīta sapakojāmies, savācām savu turienes dzīvokli, pa��dām brokastis, izdzērām, kas bija izdzerams un, ko žēl izliet pirms lidostas drošības pārbaudēm, un devāmies uz autobusu, kurš mūs, šķiet, nepilnas stundas laikā aizrāva līdz Budapeštas lidostai. Kad autobuss tuvojās savam galamērķim, visi sāka celties kājās un vākt savas somas/koferus, bet es jutu, ka ir jaunumi. Es nevaru pacelt labo roku. No sākuma roka nešancēja vispār. Kaut kā dabūju mugursomu plecos, izkāpu no busa un tad nolēmu, ka tomēr būs laikam jāinformē pārējo ceļabiedrus par situāciju. Līdz brīdim, kad kāpām lidmašīnā, spēja kustināt roku bija mazliet atgriezusies. Bet tikai tik daudz, lai es spētu to pacelt pusmastā. Alu lidostā dzēru, pudeli cilājot tikai ar kreiso roku. Dzīvotājs būšu.
Bet ne Dana, ne viņas draudzene Līga negribēja likties mierā. Abas bija pārleicinātas, ka šis nu ir tas brīdis, ka man tomēr vairs neizdosies izsprukt un būs jābrauc uz slimnīcu. Viņas šo domu neatmeta līdz pat Latvijai, Dana neatmeta līdz pat mājām. Atbraucām no lidostas, nometām pekeles un izsaucām taksi uz slimnīcu, kur ir dežūrējošais ārsts.
Tumblr media
2 notes · View notes
szkola-tanca-warszawa · 2 years ago
Link
Szukasz szkoły tańca w Warszawie? Dołącz do Revolution Dance Center przy ulicy Długiej. Każdy znajdzie swoją formę tańca. W ofercie pierwszy taniec, Salsa, Bacahta, Zouk, Kizomba i nie tylko.
Dołącz do nas!
Tumblr media
7 notes · View notes
dianalelis · 1 year ago
Text
youtube
AP* jeb ILGAIS CEĻŠ... NO SŪDIEM LĪDZ POĒZIJAI / no darbu sērijas #meta.laiks Apziņas Plūsmas* ‘spēle par spēli’, ko ‘spēlēju’ , kā svārsta laikā un telpā noris enerģijas pārnese liriskā ‘es’ pārdzīvojumā – gara.stāvokļa spontanitātē, trauksmei pārejot pašrekreācijā, kopainu tverot bez-retušēšanas, vienlaikus saglabājot ‘es’ poētisko dabu – iekšējie monologi, koka virsmas, metāla plāksnīšu zaru G-major rezonanses skaņainas – asociatīvas saites, metaforas, to atkārtojumi, polifoniskas konstrukcijas – jaun.radot intuitīvu un brīvu telpu, kā heterotopisku vietu ‘esošā laika klātesamības’ fiksācijai & reprezentācijai – ‘stāsts par stāstu’, ko ‘stāstu’ jeb klātbūtne**: dabas/iskā loma laikmeta poētiskajā izpētē; fragmentālā izteiksmē; kur klūda rada jēgu!*** #comradesoftimes#mediapoetics#experimental * Literatūras žanrs. Literatūras kritikā – stāstījuma veids vai metode, kas mēģina “attēlot daudzās domas un jūtas, kas iet cauri teicēja prātam” /Oliver, First Lines of Physiology/ ** /Grois, Comrades of Times/ *** /Turner, The Metamodernism Manifesto/   / dianalelis   - Darbs izveidots starptautiska, starpdisciplināra festivāla "Skaņas Dienas" 2023 ietvaros, kas š.g. veltīts starptelpas meklējumiem vizuālajā mākslā, audio kultūrā un literatūrā; kā satikšanās un sadarbības platforma jaunajiem māksliniekiem, mūziķiem, studentiem, profesionāļiem un citiem skaņā, mākslā, mūzikā, valodā un tehnoloģijās ieinteresētajiem. https://skana.mplab.lv/
//
SOUND DAYS '23 festival – dedicated to the search for an in-between space in visual arts, audio culture and literature; a meeting and collaboration platform for young artists, musicians, students, professionals and others interested in sound, art, music, language and technology.
2 notes · View notes
dinozaurs · 2 years ago
Text
Ārā ir tik gaišs. Ir tik ellīgi gaišs. Acis nespēj pierast, meklē tumsu, meklē ēnas, kur nolikt galvu, kur mierīgāk būs.
Kokiem vēl nav nevienas lapas, kaili tie stāv aukstumā un gaida. Varbūt atnāks siltums apskaut un nelaidīs vaļā līdz nākamajam sāpīgam rudenim. Varbūt neatnāks nekad.
Kamēr laiks paiet gaidot, kad nokusīs sniegs un būs ļauts nedaudz ievilkt aukstuma aizskartu elpu, viena pavisam trausla dvēsele iet. Iet meklēt vienīgo ar ko runāt ir un nav ļauts. Vienīgo sarkano acu pāri, kas skatās tieši virsū un tajā pašā laikā tieši gar. Viena dvēsele iet jau simto taku, pagriežoties visos nepareizajos līkumos. Tikai tā var atrast to vienīgo, baiso un diženo Nāvi.
Teikt, ka viņa mani jau gaidīja ir pārspīlējums. Bet kārtis uz galda, un tas skatiens, tas ellīgais skatiens, teica ko citu. Šī nebūs saruna, šī nebūs vienkārša dvēseles atgriešana vai atdošana. Un šī noteikti nebūs gaismas meklēšana.
Nāve vienmēr tik sasodīti eleganta būtne, līdz savam mugurkaulam nekad vienkārša, vienmēr tik sarežģīta. Tā zin noslēpumus vairāk nekā patiesības, melus vairāk kā pasakas. Un viņa man redz cauri. Ar savām melnajām rokām iesniedzas man krūtīs aiz kurām pukst sirds, nožēlojams viens sitiens pēc otra, lēni un mokoši kā.. Viņa paņem savās rokās to siltumu un viņas sarkanās acis vēršas tīrā zeltā. Gribot kaut ko teikt, balss iznāk ārā kā pelni.
"Tev ir tik daudz zelta krūtīs. Tas viss mijās ar melnāko tinti. Tev ir tik daudz, ko teikt. Neslīcini savu dvēseli. Saudzē to."
Es veltīju viņai neko vairāk kā iedomīgu skatienu. Viņa katru reizi izskatās citādāk, acis ir pilnas citādākas tumsas, pūces uz pleca nomaina kraukļi un ērgļi, pie kājām guļošos melnos vilkus nomaiņn balti, sudrabaini un zeltā lieti. Bet viņas vārdi un balss paliek mūžīga un nekad nemainās. Lai arī, cik reizes ietu, lauztu savus ceļus un piedāvātu savu dvēseli, savu sirdi un visu, kas es esmu. Nāve nekad neņem sev, tikai sargā. Dod zudušu gaismu, ko vērst par īstu zeltu un saka vārdus, kuriem ticēt, kuru dēļ iztaisnot plaisas mugurkaulā.
"un neuztraucies par Pavasari, tas ir dzīvs un tas nāks, nāks tieši pie Tevis. Tu to nekad nepalaidīsi garām."
Un ar to bija pateikts viss. Jāgaida Pavasaris pie katra koka un jāmeklē spēks savā melnajā tintē, citur tā nav.
6 notes · View notes
444namesplus · 8 months ago
Text
Aal Aam Aan Aar Aas Ala Ale Ali Alo Alu Ama Ame Ami Amo Amu Ana Ane Ani Ano Anu Ara Are Ari Aro Aru Asa Ase Asi Aso Asu Baa Bal Bam Ban Bar Bas Bee Bel Bem Ben Ber Bes Bii Bil Bim Bin Bir Bis Bol Bom Bon Boo Bor Bos Bul Bum Bun Bur Bus Buu Chaa Chal Cham Chan Char Chas Chee Chel Chem Chen Cher Ches Chii Chil Chim Chin Chir Chis Chol Chom Chon Choo Chor Chos Chul Chum Chun Chur Chus Chuu Daa Dal Dam Dan Dar Das Dee Del Dem Den Der Des Dii Dil Dim Din Dir Dis Dol Dom Don Doo Dor Dos Dul Dum Dun Dur Dus Duu Eel Eem Een Eer Ees Ela Ele Eli Elo Elu Ema Eme Emi Emo Emu Ena Ene Eni Eno Enu Era Ere Eri Ero Eru Esa Ese Esi Eso Esu Faa Fal Fam Fan Far Fas Fee Fel Fem Fen Fer Fes Fii Fil Fim Fin Fir Fis Fol Fom Fon Foo For Fos Ful Fum Fun Fur Fus Fuu Gaa Gal Gam Gan Gar Gas Gee Gel Gem Gen Ger Ges Gii Gil Gim Gin Gir Gis Gol Gom Gon Goo Gor Gos Gul Gum Gun Gur Gus Guu Iil Iim Iin Iir Iis Ila Ile Ili Ilo Ilu Ima Ime Imi Imo Imu Ina Ine Ini Ino Inu Ira Ire Iri Iro Iru Isa Ise Isi Iso Isu Kaa Kal Kam Kan Kar Kas Kee Kel Kem Ken Ker Kes Kii Kil Kim Kin Kir Kis Kol Kom Kon Koo Kor Kos Kul Kum Kun Kur Kus Kuu Ola Ole Oli Olo Olu Oma Ome Omi Omo Omu Ona One Oni Ono Onu Ool Oom Oon Oor Oos Ora Ore Ori Oro Oru Osa Ose Osi Oso Osu Paa Pal Pam Pan Par Pas Pee Pel Pem Pen Per Pes Pii Pil Pim Pin Pir Pis Pol Pom Pon Poo Por Pos Pul Pum Pun Pur Pus Puu Saa Sal Sam San Sar Sas See Sel Sem Sen Ser Ses Shaa Shal Sham Shan Shar Shas Shee Shel Shem Shen Sher Shes Shii Shil Shim Shin Shir Shis Shol Shom Shon Shoo Shor Shos Shul Shum Shun Shur Shus Shuu Sii Sil Sim Sin Sir Sis Sol Som Son Soo Sor Sos Sul Sum Sun Sur Sus Suu Taa Tal Tam Tan Tar Tas Tee Tel Tem Ten Ter Tes Thaa Thal Tham Than Thar Thas Thee Thel Them Then Ther Thes Thii Thil Thim Thin Thir This Thol Thom Thon Thoo Thor Thos Thul Thum Thun Thur Thus Thuu Tii Til Tim Tin Tir Tis Tol Tom Ton Too Tor Tos Tul Tum Tun Tur Tus Tuu Ula Ule Uli Ulo Ulu Uma Ume Umi Umo Umu Una Une Uni Uno Unu Ura Ure Uri Uro Uru Usa Use Usi Uso Usu Uul Uum Uun Uur Uus Vaa Val Vam Van Var Vas Vee Vel Vem Ven Ver Ves Vii Vil Vim Vin Vir Vis Vol Vom Von Voo Vor Vos Vul Vum Vun Vur Vus Vuu
2 notes · View notes
jo-anastasija · 2 years ago
Text
Es pēdējā laikā bieži raudu Par lietām kas bija un būs Es neesmu vairs tagad Es esmu pie ja nu, kā būtu un kāpēc
Es pēdējā laikā bieži raudu Par riteņiem un laiku, kas triecas uz priekšu Bet es gribu palikt Palikt pie ja būtu, kur tu būtu
Es pēdējā laikā bieži raudu Par MP3 atskaņotājiem un pleciem Kā MP3 atskaņotāji vairs tikai relikvija Bet es esmu pleciem par smagu
Es pēdējā laikā bieži raudu Par lietām kas bija un būs Es esmu te un tagad Bet Tevis vairs nebūs
4 notes · View notes
bobiitc · 2 years ago
Text
Tumblr media
Vīrietis nezina, ka tur lejā ir čūska. Sieviete nezina, ka akmens spiež virsū vīrietim.
Sieviete domā: "Es tūlīt kritīšu. Es nevaru piecelties, jo man iekoda čūska! Kāpēc viņš nevar pielikt pūles un izvilkt mani ārā?! "
Vīrietis domā: "Man tik ļoti sāp, es cenšos viņu vilkt no visa spēka! " Kāpēc viņa nevar pielikt pūles un piecelties?! "
Tu varbūt ne vienmēr zini, kādā amatā un zem kāda spiediena ir mīļotais cilvēks, un šis cilvēks var neapzināties tavas sāpes un nogurumu.
Tā ir dzīve, un neatkarīgi no tā, kur šīs problēmas rodas, darbā, ģimenē, attiecībās ar draugiem, mums ir jāmēģina saprast vienam otru, jāmācās rast kompromisus, rūpēties vienam par otru un labāk komunicēt.
Secinājums: iemācieties runāt, nevis domāt citu vietā.
6 notes · View notes
pollonegro666 · 2 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
2023/03/18 Rodeando el jardín llegamos al patio de la casa donde hacían vida cuando el tiempo es bueno. Aqui encontramos más elementos de decoración diseñados por el genio español, dos primos cisnes y una serpiente que quería bañarse en la piscina.
Going around the garden we reached the patio of the house where they used to live when the weather is good. Here we find more decoration elements designed by the Spanish genius, two swan cousins and a snake that wanted to bathe in the pool.
Google Translation into French: En faisant le tour du jardin, nous arrivâmes au patio de la maison où ils vivaient quand il faisait beau. Ici, nous trouvons plus d'éléments de décoration conçus par le génie espagnol, deux cousins ​​cygnes et un serpent qui voulait se baigner dans la piscine.
Google translation into Italian: Girando per il giardino, arrivammo al patio della casa dove vivevano quando il tempo era bello. Qui troviamo altri elementi decorativi disegnati dal genio spagnolo, due cugini cigno e un serpente che voleva fare il bagno nella piscina.
Google Translation into Portuguese: Caminhando pelo jardim, chegamos ao pátio da casa onde eles moravam quando o tempo estava bom. Aqui encontramos mais elementos decorativos desenhados pelo génio espanhol, dois primos cisnes e uma cobra que se quis banhar na piscina.
Google Translation into German: Als wir durch den Garten gingen, kamen wir auf die Terrasse des Hauses, wo sie bei schönem Wetter wohnten. Hier finden wir weitere dekorative Elemente, die vom spanischen Genie entworfen wurden, zwei Schwanencousins ​​und eine Schlange, die im Pool baden wollte.
Google Translation into Albanisch: Duke ecur nëpër kopsht, erdhëm në tarracën e shtëpisë ku ata jetonin kur moti ishte i këndshëm. Këtu gjejmë elementë të tjerë dekorativë të dizajnuar nga gjeniu spanjoll, dy kushërinj mjellmë dhe një gjarpër që donte të lahej në pishinë.
Google Translation into Armenian: Այգու միջով քայլելով՝ հասանք այն տան պատշգամբը, որտեղ նրանք ապրում էին, երբ եղանակը լավ էր։ Այստեղ մենք գտնում ենք իսպանացի հանճարի նախագծած այլ դեկորատիվ տարրեր, երկու կարապ զարմիկներ և օձ, որը ցանկանում էր լողանալ լողավազանում:
Google Translation into Bulgarian: Разхождайки се през градината, стигнахме до терасата на къщата, в която живееха, когато времето беше хубаво. Тук откриваме други декоративни елементи, проектирани от испанския гений, двама братовчеди лебеди и змия, която искаше да се къпе в басейна.
Google Translation into Czech: Procházeli jsme se zahradou a za pěkného počasí jsme došli na terasu domu, kde bydleli. Najdeme zde další dekorativní prvky navržené španělským géniem, dvě labutí sestřenice a hada, který se chtěl vykoupat v bazénu.
Google Translation into Croatian: Šetajući vrtom, za lijepog smo vremena došli do terase kuće u kojoj su živjeli. Ovdje nalazimo i druge ukrasne elemente koje je dizajnirao španjolski genij, dva rođaka labuda i zmiju koja se htjela okupati u bazenu.
Google Translation into Danish Når vi gik gennem haven, kom vi til terrassen i huset, hvor de boede, når vejret var godt. Her finder vi andre dekorative elementer designet af det spanske geni, to svanefætre og en slange, der ville bade i poolen.
Google Translation into Slovak: Prechádzajúc sa záhradou sme za pekného počasia prišli na terasu domu, kde bývali. Nájdeme tu ďalšie dekoratívne prvky navrhnuté španielskym géniom, dve labutie sesternice a hada, ktorý sa chcel okúpať v bazéne.
Google Translation into Slovenian: Ko smo se sprehajali po vrtu, smo ob lepem vremenu prišli na teraso hiše, v kateri so živeli. Tu najdemo druge dekorativne elemente, ki jih je zasnoval španski genij, dva bratranca laboda in kačo, ki se je hotela okopati v bazenu.
Google Translation into Estonian: Läbi aia jalutades jõudsime ilusa ilmaga maja terrassile, kus nad elasid. Siit leiame teisi Hispaania geeniuse disainitud dekoratiivelemente, kaks luige nõbu ja madu, kes tahtis basseinis supelda.
Google Translation into Suomi: Kävellessämme puutarhan läpi saavuimme sen talon terassille, jossa he asuivat, kun sää oli hyvä. Täältä löydät muita espanjalaisen neron suunnittelemia koriste-elementtejä, kaksi joutsenserkkua ja käärme, joka halusi kylpeä uima-altaassa.
Google Translation into Greek: Περπατώντας στον κήπο, φτάσαμε στη βεράντα του σπιτιού όπου έμεναν όταν ο καιρός ήταν καλός. Εδώ βρίσκουμε άλλα διακοσμητικά στοιχεία σχεδιασμένα από την Ισπανίδα ιδιοφυΐα, δύο ξαδέρφια κύκνους και ένα φίδι που ήθελε να κάνει μπάνιο στην πισίνα.
Google Translation into Dutch: Lopend door de tuin kwamen we op het terras van het huis waar ze bij mooi weer woonden. Hier vinden we andere decoratieve elementen ontworpen door het Spaanse genie, twee neven van de zwanen en een slang die in het zwembad wilde baden.
Google Translation into Norwegian: Når vi gikk gjennom hagen, kom vi til terrassen til huset der de bodde når været var fint. Her finner vi andre dekorative elementer designet av det spanske geniet, to svanekusiner og en slange som ville bade i bassenget.
Google Translation into Polish: Spacerując po ogrodzie, dotarliśmy na taras domu, w którym mieszkali, gdy była ładna pogoda. Znajdziemy tu inne elementy dekoracyjne zaprojektowane przez hiszpańskiego geniusza, dwóch kuzynów łabędzi oraz węża, który chciał wykąpać się w basenie.
Google Translation into Romanian: Plimbându-ne prin grădină, am ajuns pe terasa casei în care locuiau când vremea era frumoasă. Aici găsim și alte elemente decorative concepute de geniul spaniol, două verișoare de lebădă și un șarpe care dorea să se scalde în piscină.
Google Translation into Russian: Прогуливаясь по саду, мы вышли на террасу дома, где они жили в хорошую погоду. Здесь мы находим другие декоративные элементы, разработанные испанским гением, двух двоюродных братьев-лебедей и змею, которая хотела искупаться в бассейне.
Google Translation into Serbian: Шетајући кроз башту, дошли смо до терасе куће у којој су живели када је било лепо време. Овде налазимо и друге декоративне елементе које је дизајнирао шпански геније, два рођака лабуда и змију која је желела да се окупа у базену.
Google Translation into Swedish: När vi gick genom trädgården kom vi till terrassen till huset där de bodde när det var fint väder. Här hittar vi andra dekorativa element designade av det spanska geniet, två svankusiner​​och en orm som ville bada i poolen.
Google Translation into Turkish: Bahçeyi dolaşarak hava güzelken oturdukları evin teras��na geldik. Burada İspanyol dehası tarafından tasarlanan diğer dekoratif unsurları, iki kuzeni kuzeni ve havuzda yıkanmak isteyen bir yılanı buluyoruz.
Google Translation into Ukrainian: Гуляючи садом, ми підійшли до тераси будинку, де вони жили, коли була гарна погода. Тут ми знаходимо інші декоративні елементи, розроблені іспанським генієм, двох двоюрідних братів-лебедів і змію, яка хотіла скупатися в басейні.
Google Translation into Arabic: أثناء سيرنا في الحديقة ، وصلنا إلى شرفة المنزل حيث كانوا يعيشون عندما يكون الطقس لطيفًا. هنا نجد عناصر زخرفية أخرى صممها العبقري الإسباني واثنين من أبناء عمومة البجعة والثعبان الذي أراد الاستحمام في المسبح.
Google Translation into Bengali: বাগানের মধ্য দিয়ে হাঁটতে হাঁটতে আমরা সেই বাড়ির বারান্দায় এলাম যেখানে তারা থাকতেন যখন আবহাওয়া ছিল চমৎকার। এখানে আমরা স্প্যানিশ প্রতিভা, দুই রাজহাঁসের কাজিন এবং একটি সাপ দ্বারা ডিজাইন করা অন্যান্য আলংকারিক উপাদানগুলি খুঁজে পাই যা পুলে স্নান করতে চেয়েছিল।
Google Translation into Simplified Chinese: 穿过花园,天气好的时候,我们来到了他们住的房子的露台。 在这里,我们发现了西班牙天才设计的其他装饰元素,两只天鹅表亲 和一条想在游泳池里洗澡的蛇。
Google Translation into Korean: 정원을 지나 날씨가 좋을 때 그들이 살던 집 테라스에 이르렀다. 여기에서 우리는 스페인 천재, 두 백조 사촌 및 수영장에서 목욕하고 싶어하는 뱀이 디자인한 다른 장식 요소를 찾습니다.
Google Translation into Hebrew: כשטיילנו בגינה, הגענו למרפסת הבית שבו הם גרו כשמזג ​​האוויר היה נעים. כאן אנו מוצאים אלמנטים דקורטיביים נוספים שעוצבו על ידי הגאון הספרדי, שני בני דודים של ברבור ונחש שרצה לרחוץ בבריכה.
Google Translation into Hindi: बगीचे में घूमते हुए, हम उस घर की छत पर पहुँचे जहाँ मौसम अच्छा होने पर वे रहते थे। यहां हमें स्पैनिश प्रतिभा, दो हंस चचेरे भाई और एक सांप द्वारा डिजाइन किए गए अन्य सजावटी तत्व मिलते हैं जो पूल में स्नान करना चाहते थे।
Google Translation into Indonesian: Berjalan melewati taman, kami sampai di teras rumah tempat mereka tinggal saat cuaca bagus. Di sini kita menemukan elemen dekoratif lain yang dirancang oleh jenius Spanyol, dua sepupu angsa dan seekor ular yang ingin mandi di kolam.
Google Translation into Japanese: 庭を歩いていると、天気の良いときに彼らが住んでいた家のテラスに出ました。 ここでは、スペインの天才によってデザインされた他の装飾要素、2匹の白鳥のいとこ、プールで水浴びをしたいヘビを見つけます.
Google Translation into Kyrgyz: Бак аралап жүрүп, аба ырайы жакшы болуп турганда алар жашаган үйдүн террасасына келдик. Бул жерде биз испан генийи, эки ак куу тууганы жана бассейнге жуунгусу келген жылан тарабынан иштелип чыккан башка кооздук элементтерин табабыз.
Google Translation into Malay: Berjalan melalui taman, kami sampai ke teres rumah tempat mereka tinggal ketika cuaca baik. Di sini kita dapati elemen hiasan lain yang direka oleh genius Sepanyol, dua sepupu angsa dan seekor ular yang ingin mandi di kolam.
Google Translation into Mongolian: Цэцэрлэгээр алхсаар цаг агаар сайхан байхад бид тэдний амьдардаг байшингийн дэнж дээр ирлээ. Эндээс бид Испанийн суут ухаантан, хоёр хун үеэл, усан санд усанд орохыг хүссэн могойн бүтээсэн бусад гоёл чимэглэлийн элементүүдийг олж болно.
Google Translation into Nepali: बगैंचामा हिंड्दै, हामी मौसम राम्रो हुँदा तिनीहरू बस्ने घरको टेरेसमा पुग्यौं। यहाँ हामीले स्पेनिस जीनियस, दुई हंस कजिनहरू र पोखरीमा नुहाउन चाहने सर्पद्वारा डिजाइन गरिएका अन्य सजावटी तत्वहरू फेला पार्छौं।
Google Translation into Panjabi: ਬਗੀਚੇ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਦੇ ਹੋਏ, ਅਸੀਂ ਉਸ ਘਰ ਦੀ ਛੱਤ ਤੇ ਆ ਗਏ ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ ਜਦੋਂ ਮੌਸਮ ਵਧੀਆ ਸੀ। ਇੱਥੇ ਸਾਨੂੰ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਪ੍ਰਤਿਭਾ, ਦੋ ਹੰਸ ਦੇ ਚਚੇਰੇ ਭਰਾਵਾਂ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸੱਪ ਦੁਆਰਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹੋਰ ਸਜਾਵਟੀ ਤੱਤ ਮਿਲਦੇ ਹਨ ਜੋ ਪੂਲ ਵਿੱਚ ਨਹਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ।
Google Translation into Pashtun: د باغ په اوږدو کې، موږ د کور چت ته ورسیدو چیرې چې دوی اوسیدل کله چې هوا ښه وه. دلته موږ نور آرائشی عناصر ومومئ چې د هسپانوي جینیس لخوا ډیزاین شوي، دوه د سوان د تره زوی او یو مار چې غوښتل یې په حوض کې غسل وکړي.
Google Translation into Persian: با قدم زدن در باغ به تراس خانه ای که آنها در آن زندگی می کردند، رسیدیم که هوا خوب بود. در اینجا دیگر عناصر تزئینی طراحی شده توسط نابغه اسپانیایی، دو پسرعموی قو و یک مار را می یابیم که می خواست در استخر حمام کند.
Google Translation into Sundanese: Leumpang ngaliwatan kebon, urang datang ka téras imah tempat maranéhna cicing nalika cuaca éta nice. Di dieu urang manggihan elemen hiasan sejenna dirancang ku genius Spanyol, dua cousins ​​swan jeung oray nu hayang mandi di kolam renang.
Google Translation into Tagalog: Habang naglalakad sa garden, nakarating kami sa terrace ng bahay na tinitirhan nila noong maganda ang panahon. Dito makikita natin ang iba pang mga elementong pampalamuti na idinisenyo ng henyong Espanyol, dalawang pinsang sisne​​at isang ahas na gustong maligo sa pool.
Google Translation into Thai: เมื่อเดินผ่านสวน เราก็มาถึงระเบียงบ้านที่พวกเขาอาศัยอยู่เมื่ออากาศดี ที่นี่เราพบองค์ประกอบตกแต่งอื่น ๆ ที่ออกแบบโดยอัจฉริยะชาวสเปน ลูกพี่ลูกน้องหงส์สองตัวและงูที่ต้องการอาบน้ำในสระ
Google Translation into Urdu: باغ میں چلتے ہوئے ہم اس گھر کے ٹیرس پر پہنچے جہاں وہ رہتے تھے جب موسم اچھا تھا۔ یہاں ہمیں دیگر آرائشی عناصر ملتے ہیں جو ہسپانوی جینیئس، دو سوان کزنز اور ایک سانپ کی طرف سے ڈیزائن کیے گئے ہیں جو تالا�� میں نہانا چاہتے تھے۔
6 notes · View notes