#orlando d'amor furioso
Explore tagged Tumblr posts
qualbuonvento · 1 year ago
Text
9 notes · View notes
operaportugues · 11 months ago
Text
Ariodante, HWV 33 (Handel) - Viena, 03/março/2018
Linda ópera completa com legenda em português: vídeo; legenda.
Uma história de ciúme e intriga, conflito e traição: Ariodante, a primeira obra de Handel para o então novíssimo Theatre Royal em Covent Garden, em 1735. Nessa época, o compositor estava muito envolvido em rivalidades, falido e acometido por uma doença. No entanto, rejuvenescido por um retiro, ele escreveu esta obra baseada no Orlando Furioso de Ariosto. E conseguiu criar uma partitura ricamente variada e colorida - incluindo a ária íntima "Scherza infida" - considerada uma joia entre as composições de Handel. Na década de 1970, esta ópera começou a ser revivida e passou a ser considerada uma das melhores óperas de Handel. Primeira vez de Ariodante na história da Wiener Staatsoper.
Libretto
Personagens Principais: - Ariodante, um príncipe vassalo - Ginevra, filha do rei da Escócia, prometida a Ariodante - Dalinda, assistente de Ginevra, secretamente apaixonada por Polinesso - Polinesso, duque de Albany - Lurcanio, irmão de Ariodante - Rei da Escócia - Odoardo, favorito do rei
Enredo: Escócia Medieval. Ginevra, filha do rei, está apaixonada e prometida ao príncipe Ariodante. Ela rejeita as investidas amorosas do Duque de Albany, Polinesso, que engana cruelmente Ariodante e o pai de Ginevra, fazendo-os acreditar que Ginevra foi infiel. Ariodante tenta o suicídio e Ginevra é condenada, mas após ser desafiado para um duelo por Lurcanio, irmão de Ariodante, o moribundo Polinesso admite sua trama e os amantes se reencontram.
Sinopse
Ato 1 O gabinete real, no palácio
A princesa Ginevra, em frente ao espelho, está se enfeitando para ficar bonita para seu amado. (Ária: Vezze, lusinghe). Polinesso, Duque de Albany, irrompe na sala e, pensando que ter a filha do rei como sua namorada aumentaria suas perspectivas, declara seu amor por ela. Ginevra o rejeita indignada (Ária: Orrida a gl'occhi miei) e vai embora. Dalinda, que está secretamente apaixonada por Polinesso, o aconselha que seu rival é o príncipe Ariodante, mas também o aconselha que tudo o que ele precisa fazer é abrir os olhos para ver outra pessoa que o ama (Ária: Apri le luci). Deixado sozinho, Polinesso percebe que Dalinda está apaixonada por ele e planeja usá-la para frustrar seu rival e conquistar Ginevra para si (Ária: Coperta la frode).
Os jardins reais
Ariodante canta sobre como toda a natureza lhe fala de amor (Ária: Quì d'amor). Ginevra se junta a ele e eles juram seu amor (Dueto: Prendi, prendi da questa mano). O rei se junta aos amantes, dá-lhes sua bênção e ordena que seu cortesão Odoardo faça os preparativos para o casamento (Ária: Voli colla sua tromba). Sozinho, Ariodante jura ser fiel a Ginevra (Ária: Con l'ali di costanza). Polinesso trama seu plano - ele diz a Dalinda que, se ela se vestir como Ginevra naquela noite e convidá-lo para seus aposentos, ele será dela (Ária: Spero per voi). Lurcanio, irmão de Ariodante, aparece para Dalinda e declara seu amor por ela (Ária: Del mio sol vezzosi rai), mas ela perdeu totalmente seu coração para Polinesso (Ária: Il primo ardor).
Um vale encantador
Ariodante e Ginevra desfrutam das belezas da natureza e da companhia um do outro (Dueto: Se rinasce nel mio cor). Eles são acompanhados por pastores e pastoras (Dueto com coro: Si godete al vostro amor) que dançam para entretê-los (Balé).
Ato 2
Perto de ruínas antigas, à vista dos aposentos de Ginevra; à luz da lua
Polinesso e Ariodante se encontram; Polinesso finge espanto quando Ariodante lhe diz que está noivo de Ginevra, insistindo que Ginevra o ama. Ariodante se recusa a acreditar nisso. Tudo isso está sendo observado por Lurcanio, que está escondido. Polinesso diz a Ariodante para observar enquanto "Ginevra", na verdade Dalinda vestindo as roupas de Ginevra, admite Polinesso em seu quarto para passar a noite. Ariodante está desesperado e quer morrer (Ária: Tu preparati a morire), mas Lurcanio surge das sombras e aconselha Ariodante a viver e buscar vingança (Ária: Tu vivi). Ariodante lamenta tristemente a (suposta) infidelidade de sua amada (Ária: Scherza infida). Quando o dia amanhece, Polinesso e Dalinda saem do palácio. Polinesso promete que a recompensará, para seu deleite (Ária: Se tanto piace al cor) e, sozinho, Polinesso exulta com o bom andamento de sua trama (Ária: Se l'inganno).
Uma galeria no palácio
Enquanto o rei está fazendo os últimos preparativos para o casamento de sua filha, o cortesão Odoardo lhe traz más notícias - Ariodante foi visto cometendo suicídio ao pular no mar. O rei está com o coração partido (Ária: Invida sorte avara). Ginevra aparece, tendo uma premonição de alguma calamidade que se aproxima (Ária: Mi palpita il core). Quando seu pai lhe dá a terrível notícia, ela desmaia e é levada embora. Lurcanio aparece diante do rei, que tenta consolá-lo pela perda de seu irmão. O furioso Lurcanio, no entanto, entrega ao rei uma carta dizendo que viu Ginevra admitir Polinesso em seu quarto para passar a noite, o que fez com que seu irmão se matasse, e Lurcanio agora está determinado a se vingar (Ária: Il tuo sangue). O rei renega sua filha e a condena como prostituta. Quando Ginevra ouve isso, ela entra em delírio (Ária: Il mio crudel martoro) e todas as tentativas de Dalinda de consolá-la falham. Ginevra cai em um sono agitado e perturbado (Ballet of Good and Bad Dreams). Ela acorda aflita (Recitativo accompagnato: Che vidi? oh Dei! misera me!).
Ato 3
Um bosque próximo ao mar
Ariodante sobreviveu e agora repreende amargamente os deuses por condená-lo a viver (Arioso: Numi! lasciarmi vivere). Ao ouvir gritos, Ariodante encontra Dalinda, que está sendo mantida por bandidos contratados por Polinesso, com ordens de matá-la, pois ela é a única testemunha de sua trama para desacreditar Ginevra. Ariodante afasta os capangas de Polinesso e Dalinda lhe revela a verdade - foi ela, disfarçada de Ginevra, que deixou Polinesso entrar em seu quarto. Ariodante se revolta contra a traição que o levou a duvidar de sua amada (Ária: Cieca notte). Sozinha, Dalinda expressa seu remorso (Ária: Neghittosi or voi che fate?).
Os jardins reais
O rei anuncia que nunca mais verá sua filha, a menos que apareça um campeão para defender sua honra. Polinesso dá um passo à frente e se oferece para desafiar Lurcanio em um duelo (Ária: Dover, giustizia, amor). Ginevra, condenada à morte por irregularidade sexual, aparece diante de seu pai implorando para poder beijar sua mão (Ária: Io ti bacio). Seu pai a abraça em seu peito, dizendo que um campeão apareceu para defendê-la - Polinesso. Ela não gosta dessa ideia, mas ele insiste (Ária: Al sen ti stringo e parto). Ginevra prefere a morte à perda de sua honra (Ária: Sì, morrò). Lurcanio oferece novamente seu amor a Dalinda, e ela indica que agora está inclinada a aceitá-lo (Dueto: Dite spera, e son contento).
O campo de duelo, o rei em seu trono
Polinesso e Lurcanio lutam, Lurcanio fere mortalmente Polinesso, que é levado por Odoardo. Um novo campeão aparece com o visor abaixado. Ele se revela como Ariodante, para o espanto de todos, e declara Ginevra inocente. Dalinda admite sua participação na trama. Odoardo retorna com a notícia de que Polinesso, ao morrer, também admitiu sua culpa. O rei perdoa Dalinda e vai em busca de sua filha. Ariodante saúda com júbilo o amanhecer de um novo dia brilhante após noites de escuridão (Ária: Dopo notte).
A sala onde Ginevra está aprisionada
Ginevra olha a morte de frente (Arioso: Manca, oh Dei!). Mas seu pai e os outros aparecem e a declaram vingada. Ela se reencontra com seu amado Ariodante (Dueto: Bramo aver mille vite).
O grande salão do palácio. Uma grande escadaria sustentada por colunas; na parte superior da escada, músicos tocando instrumentos de sopro. O Rei, os Lordes e as Damas descem a escadaria. Ele começa o coro, enquanto os Lordes e as Damas dançam.
1 note · View note
nochkoroleva · 6 years ago
Text
Tumblr media
220 notes · View notes
thinkingofthings · 7 years ago
Text
De l’alato destrier presto discese,
     E lo lasciò legato a un arbuscello:
     Poi si calò ne l’antro, e prima prese
     Il corno, avendo ogni sua speme in quello.
     Non andò molto inanzi, che gli offese
     Il naso e gli occhi un fumo oscuro e fello,
     Più che di pece grave e che di zolfo:
     Non sta d’andar per questo inanzi Astolfo.
     Ma quando va più inanzi, più s’ingrossa
     Il fumo e la caligine, e gli pare
     Ch’andare inanzi più troppo non possa;
     Che sarà forza a dietro ritornare.
     Ecco, non sa che sia, vede far mossa
     Da la volta di sopra, come fare
     Il cadavero appeso al vento suole,
     Che molti dì sia stato all’acqua e al sole.
     Sì poco, e quasi nulla era di luce
     In quella affumicata e nera strada,
     Che non comprende e non discerne il duce
     Chi questo sia che sì per l’aria vada;
     E per notizia averne si conduce
     A dargli uno o due colpi de la spada.
     Stima poi ch’un spirto esser quel debbia;
     Che gli par di ferir sopra la nebbia.
-Ludovico Ariosto, Orlando Furioso, Astolfo sulla Luna (C. XXXIV)
1 note · View note
our-empty-souls · 8 years ago
Quote
sallo Idio, s'ella ha il torto; essa, s'io l'amo.
Ludovico Ariosto
11 notes · View notes