#or non-USians saying things like “faeself” without even attempting to translate it into their languages or translating it literally and
Explore tagged Tumblr posts
Text
Because most of their terms are untranslatable in languages with grammatical gender, which the majority of the world speaks, and because I have noticed that monolingual Anglophones tend to associate feminine and masculine qualities to inanimate objects in ways that people who speak (not necessarily natively) gendered languages would never do.
Neo-pronous/NB ideology literally wouldn't exist if most native English speaker weren't monolingual
#For example: USians saying “I'm non-binary” vs Italians having to say “sono una persona non binaria” because binary is gendered#or non-USians saying things like “faeself” without even attempting to translate it into their languages or translating it literally and#ending up with 4/5 separate words instead of one#Or having to add dozens of @ £ * or X because that's the only way they have to “hide” the gender the word whereas in English that word is#genderless to begin with and requires no censorship#I probably could explain myself better but it's not easy because English is such a poor language 🙃#Of course if it was idk monolingual Tagalog speakers who came up with gender ideology then it would have remained in the Philippines#but it was USians and since everyone speaks English and thanks to US cultural imperialism other countries immediately started imitating the#with no critical thought whatsoever#Ah me misera!
16 notes
·
View notes