#official ​English subs
Explore tagged Tumblr posts
p-h03n1-x · 2 months ago
Text
📺 Exploring the Unknown with Wang Yibo - Premieres 28 Dec on Max and Discovery Channel Southeast Asia.
instagram
8 notes · View notes
yazzydream · 2 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
The record holder for consecutive Black Flash uses, Nanami Kento, speaks It's not like using Black Flash consecutively is anything amazing. To do so consecutively more than twice in a row… Rather, if not done within the same day it would be difficult. It doesn't matter if the first time is by fluke or skill. Once they land a Black Flash, sorcerers temporarily enter a state athletes call "the zone." The manipulation of cursed energy that is normally done consciously, comes as naturally as breathing. There's a sense of omnipotence, like everything else revolves around you… That might be a good way to put it.
1K notes · View notes
chinzhilla · 2 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
If you make me shy again, I'll really go home. Oh, come here. I'm not letting you go. I'm sleeping with my boyfriend tonight.
73 notes · View notes
cowboy-robooty · 5 months ago
Text
Tumblr media
Sanagi Whips
I've been listening to Halle Uchida's music recently ^_^
44 notes · View notes
spicyvampire · 2 days ago
Text
DEAR MY SECRETARY (2025) Trailer
30 notes · View notes
femmeleatherface · 3 months ago
Text
having daroga-centric poto brainrot is truly a nightmare because you run out of adaptations he's actually in faster than the brainrot can ebb, so next thing you know you've crawled through the internet for an embarrassing amount of time and found out there's a new german musical adaptation with him in it that makes him the narrator and gives him the name nadir khan maybe, and of course you will never be able to see it because germany is way too far away, but maybe in a few years if it does well enough you'll be able to listen to the soundtrack and watch bootlegs that may or may not have english subtitles. and in the meantime you must satisfy yourself with whatever the heck is going on in this photo from the musical's website:
Tumblr media
(and then you find out erik is played by the guy who was death in elisabeth das musical and now you have to live with this accursedly tantalizing double whammy like you aren't now scratching at your computer screen like a cat trapped behind a closed door and screaming just as loud)
20 notes · View notes
perplexingly · 1 year ago
Text
Von Kostryn in the 1993 adaptation of Balladyna is looking kinda….. interesting..
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
70 notes · View notes
oifaaa · 10 months ago
Note
actually i prefer mexican dubs to american english dubs because they're more faithful to the Japanese script (usually)
My friend you have missed the point doesn't matter if you are watching sub or dub or reading the manga unless its in the og Japanese your getting a translation English Spanish Portuguese Irish they're all very different from Japanese they all change things to make it make sense its also good to point out that it's not one translator for one language there are multiple people whose job it is to translate and they also deserve to be rated on their own merits anyway if you enjoy the Mexican dub over the American English good for you you don't have to try and justify it just enjoy the show how you enjoy it
48 notes · View notes
specterthief · 4 months ago
Note
The "just not the dub" in your tags, thanks 🙏. (I do think the dub has its place and it's got some stuff but it's not necessarily the same show. And the original is just superior when it comes to the emotional beats. The dub I think tried too hard to be "funny" and it kinda took away some of the characters' good qualities (esp Reki imo).)
tbh ironically reki is the one character who i think suffers least from the dub because when the script is good his performance is generally really good on a technical level and pretty fitting to the character's original tone, and he seems to have suffered from the least like... active material changes to his characterization, i guess because no one really had any problems with reki lol
but saying "when the script is good" is kind of fraught in the first place, because untangling the absolute mess of the general scriptwriting from the intentional character changes from the actors improvising with no oversight is such an overwhelming task i've tried to break it down and given up multiple times already, so even generally feeling like reki was the character who had the best transition to dub he's still held down by being in this dub
i do think it can have some entertainment value just to watch a bit here and there to hear the characters speaking english but the fact that they self-admittedly completely rewrote characters and altered the script to the point of changing the actual plot and themes of the show just kind of supersedes the few praiseworthy things it's got, because it's treated as an equal and equivalent way of enjoying the story and it's just... really functionally not the same story. and now the fandom is full of people going solely off the dub and thinking it's the same story and projecting that back on the original text or gleefully praising the dub's (again, admitted) efforts to "improve" the source material and "make it gayer" by adding fanservice while censoring the actual text. it doesn't even hold up for a theoretical accessibility use case, before you even get to the story changes, because important information in the visuals that's conveyed in characters' dialog and tone in japanese gets completely cut or lost in english.
i can't stop people from enjoying it obviously but i wish there could at least be an understanding that it's not the same show and shouldn't be discussed as if they're interchangeable, and i'm always going to put disclaimers like that on any kind of recommendation because the original story is what i'm recommending and the dub isn't that. i love the original show and i want people to experience that as nearly as they possibly can, not someone's smug fanfiction pasted over the original animation.
11 notes · View notes
astraskylark · 9 months ago
Text
Everyone pls go check out girls band cry, yes the subs are bad but sobs is releasing them slowly and this show is too good to be slept on. The characters are fun and flawed but interesting and have a really good dynamic and play off each other well. The music is really cool and it's just such a funky vibe WATCH GIRLS BAND CRY PEOPLE
8 notes · View notes
405blazeitt · 2 months ago
Text
the official poster having shingo's face with a big title that says "this guy sucks" is great but i do wish it was easier to read
Tumblr media
2 notes · View notes
p-h03n1-x · 6 months ago
Text
instagram
Yibo Official Instagram update 8.23.2024 with Wang Yibo’s new documentary “Exploring the Unknown”
20 notes · View notes
gorillaxyz · 2 months ago
Text
Tumblr media
this is prob my fav art of him so far i mean HELLOOOOOOOOOOOO look at his nose and his sinister grin. HIS TRUE NATURE HAS FINALLY BEEN REVEALED. HIS ART FETISH. DEPRAVITY. DEPRAVITY. DEPRAVITY.
2 notes · View notes
deus-ex-mona · 4 months ago
Text
Tumblr media
#posting this a day early this time so that it won’t overlap with the announcement drop(s) [if any]#is this another effort to manifest kimikawaii mv? yes. yes it is#still curious about h10w though… (broken record) they’re not gonna leave it as 5 announcements forever right…?#though. i have to say that yes i do not want a mona anime… b u t i want a kawaikute gomen anime (based on the manga)#i think a potential ep based on chapter 4 would be absolutely hilarious#and (since it’s in the [redacted] anime-verse) it’d fit right in as a s2 of sorts#something like l**n k*ng 1 1/2 (in the sense that it’s like a retelling of a story from a different perspective) yk—#so. c’mon. no mona anime (bc lord knows how anime-onlys would treat asuna) but!!! kawaikute gomen anime!!!!!! please!!!!#let chizuutan’s delusions take centerstage!!!!!! and renren and concon will be there too!!!!!!!#but. if official subs choose to write concon as ‘konkon’ i’ll rest my case forever#i wonder what an official english title would be if kawaikute gomen did get an anime though…#if we had ‘heroines run the show’ can we have something cheesy like ‘too cute for you’ or ‘terribly cute’ or ‘serving you cuteness’ lmao#so. my pitch is this. hey anime staff. leave mona (and asuna) alone. no mona anime.#you have a perfectly good (crack) story to animate with just as much toxic yuri (chuucon) and regular yuri (chuuren [jk]) to show off#and it would even be a perfect s2 to add to the story of your [redacted] anime. you can even have chuucon duet doutankyohi for a special ed!#so. please. if there has to be an anime in h10w. please let it be a kawaikute gomen anime.#im 100000000% serious. the world needs to see chuucon toxic yuri in the mainstream!!!!!!!!!!!!#(also bc it’d be very funny to see people ask ‘where’s hiyori????’ for the first. like. 5 eps before she finally appears in like ep 6)#(provided that the anime adapts 1 chapter to 1 ep and such bc it’d just work that way i s w e a r)#man. to think that this started as a way to manifest kimikawaii how did we get to kawaikutegomen anime manifestation instead…#anyways!!!!! kimikawaii mv this week!!!!!!! please!!!!!! begging!!!!!! aaaaaaaaaaaaa
3 notes · View notes
airenyah · 2 years ago
Text
i did it guys, i turned my thai drama obsession into my bachelor thesis
24 notes · View notes
sooptea · 1 year ago
Text
I think my 2024 goal is to watch more non Japanese/English dubbed anime, or at least more subbed in a foreign languages
2 notes · View notes