#nuel Tumblr posts
Text
>>> Collection Models smoke_Colors*
#360
[ Nuel McGough ]
24 notes
·
View notes
Text
Do you ever see a news article that makes you want to become either an ascetic monk or a Luddite in an underground bunker with only gerbils for friends?
61 notes
·
View notes
Text
mask
fill it in with superglue those cracks in the mirror letting the darkness seep out between sharp edges that chemical burn wafting in breaths heaved heavy and slow in your toil to maintain the image as one whole hiding the shards
19 notes
·
View notes
Text
They cast WHO to play Harriet Tubman's father???
2 notes
·
View notes
Text
Desire - Minstrel Temitope Ft. P Nuel & Yemi Ogunwa
Anointed singer and songwriter, Minstrel Temitope, has unveiled an awe-inspiring and soul-stirring single titled “Desire,” featuring the remarkable talents of P Nuel and Yemi Ogunwa. This collaboration marks a significant moment in contemporary gospel music, combining the powerful vocals and spiritual essence of these three artists. “Desire” is not just a song; it’s a heartfelt prayer for a…
View On WordPress
#Gospel Video#Gospel Videos#Latest Gospel Videos#Minstrel Temitope#Music Video#Naija Music Video#New Release#P Nuel#Yemi Ogunwa
0 notes
Note
i don’t even need to look at the username when i see a post about nuclear power on my dashboard i know it’s you
YOU SO REAL…….
1 note
·
View note
Text
me watching the mbmbam tv show and seeing l*n m*nuel m*randa: oh. it's that guy
#this is a callback to a similar post i made abt house md#also getting jumpscared by the old theme song LMAO#i genuinely had forgotten what it sounded like
23 notes
·
View notes
Text
Esther Samuel nuel by Serena Becker for Tush Magazine March 2023
197 notes
·
View notes
Note
Watched “Oppenheimer” last night, and I keep thinking about the scene with Gary Oldman as Truman. While I absolutely believe that Truman would have claimed all the credit & blame of dropping the bombs for himself, and also that Truman would have called Oppenheimer a cry baby and an s.o.b., I am struggling to think of Truman as being so naive that he thought that Russia would “never” develop their own bomb. I checked the reference — Ray Monk’s “Robert Oppenheimer” (2013) is the source for the scene, but I can’t get at his sources to see what he’s drawing from. McCullough’s “Truman” corroborates the cry baby comment and the blood-on-my-hands but not the “never” quote.
Do you have anything to hand about Truman’s belief in the Russian’s ability to build the bomb? How could anyone think that the Russians would “never” create a bomb?
In American Prometheus: The Triumph and Tragedy of J. Robert Oppenheimer (BOOK | KINDLE | AUDIO), which I believe was one of Christopher Nolan's major inspirations for the film, Kai Bird and Martin J. Sherwin go into detail about that meeting between Truman and Oppenheimer and the scene in the film takes almost word-for-word what is written in the book. Truman is actually quoted in the book as saying "Never" after asking Oppenheimer when he thought the Russians would develop their own atomic bomb and not getting a response.
The sources that Bird and Sherwin list for that meeting and the "Never" comment are Nuel Pharr Davis in the 1968 book Lawrence and Oppenheimer, and Murray Kempton, who wrote about the meeting and the comment in the December 1983 issue of Esquire Magazine and his book Rebellions, Perversities, and Main Events. I haven't read either of those books, but I did read Kempton's Esquire article and he also directly quotes Truman as saying "Never".
I agree that it seems really naive of President Truman to not think the Soviets would ever develop their own nuclear weapons. The only possible explanation that I can imagine for that mindset was that the meeting between Truman and Oppenheimer that is portrayed in the film took place in real-life on October 25, 1945. (In Kempton's Esquire article, he says it took place in 1946, but he was mistaken because Bird and Sherwin researched Truman's Presidential appointment calendar and were able to pinpoint the correct date.) The U.S. dropped the atomic bombs on Hiroshima and Nagasaki on August 6 and August 9, 1945, respectively. Japan surrendered on August 15 and the war officially ended when Japan signed the instrument of surrender on the USS Missouri on September 2, 1945. So, the meeting between Truman and Oppenheimer took place less than two months after the war finally ended. I can only imagine that Truman had still not fully shifted towards what the next conflict might be and was focused on trying to stabilize what was left of the world and mobilize the government in a different direction than it had been after 15 years of Depression, economic recovery, defense preparations, and fighting the war.
Plus, it's worth remembering that Truman didn't know anything about the existence of the American nuclear program until after President Roosevelt's sudden death thrust him into the White House and the military realized, "Oh shit, we should probably tell the new President that we're very close to building the most powerful weapon in the history of history!"
I don't think it was necessarily naivety on President Truman's part. I think, as Kempton suggests in the Esquire article, that is was just a fundamental lack of understanding by Truman that the Soviet Union didn't need Oppenheimer to build the bomb, especially since the war was now over and they wouldn't be under the time constraints or immediate pressures that made the work of the Manhattan Project so much more difficult. The knowledge was out there and the very fact that it had been proven by the Americans made it clear to the Russians and everyone else that it could be done. Harry S. Truman was a provincial politician from the outskirts of Kansas City who had a healthy dose of American Exceptionalism in him even before becoming a national figure, so the realities of nuclear physics were probably not easy for him to decipher.
#History#Oppenheimer#Atomic Bomb#Nuclear Weapons#Cold War#Harry S. Truman#President Truman#J. Robert Oppenheimer#American Prometheus#Kai Bird#Martin J. Sherwin#Murray Kempton#World War II#WWII
22 notes
·
View notes
Text
Again Elissu, original frame by Nuel on the official discord server!! Absolutely LOVE this adorable masterpiece ^w^
7 notes
·
View notes
Text
amazing how easy it is to tell when a disney song is written by l*n m*nuel m*randa because it’s the most disjointed and annoying one in the soundtrack and sounds like everything else he’s ever done
#i’m watching encanto with my cousins and surface pressure just grated on my nerves the same way scuttlebutt did in little mermaid lmao#dani.txt
11 notes
·
View notes
Text
Winter Vocabulary
ft. Mi'kmawi'simk, Michif, Abenaki, Wendat & Anishinaabemowin !!
piboon / ᐱᐴᓐ - winter/"it is winter" - Anishinaabemowin
kiiwepiboon / ᑮᐌᐱᐴᓐ - after midwinter - Anishinaabemowin
kapepiboon / ᑲᐯᐱᐴᓐ - all winter - Anishinaabemowin
entasopiboon / ᐁᓐᑕᓱᐱᐴᓐ - every winter - Anishinaabemowin
pipoonon / ᐱᐴᓄᓐ - last winter - Anishinaabemowin
kiiwepipoon / ᑮᐌᐱᐴᓐ - late winter - Anishinaabemowin
peshopipoon / ᐯᔓᐱᐴᓐ - short winter - Anishinaabemowin
biboonishi / ᐱᐴᓂᔑ - "s/he spends the winter somewhere / spend the winter" - Anishinaabemowin
awaspipoonon / ᐊᐗᔅᐱᐴᓄᓐ - winter before last - Anishinaabemowin
goon / ᑰᓐ - snow - Anishinaabemowin
miskwiiwaagonagaa / ᒥᔅᑸᐙᑯ���ᑳ - bloody snow - Anishinaabemowin
makadewaagonagaa / ᒪᑲᑌᐙᑯᓇᑳ - dark snow - Anishinaabemowin
ishpaagonagaa / ᐃᔥᐹᑯᓇᑳ - deep snow - Anishinaabemowin
zoogipon / ᓲᑭᐳᓐ - "it's snowing" - Anishinaabemowin
mikwam / ᒥᑾᒻ - ice - Anishinaabemowin
gisinaa / ᑭᓯᓈ - "it is cold weather" - Anishinaabemowin
wakewaji / ᐗᑫᐗᒋ - "s/he can't take being cold/gets chilled easily" - Anishinaabemowin
giikaji / ᑮᑲᒋ - "s/he is cold" - Anishinaabemowin
madwekwadin / ᒪdᐌᑾᑎᓐ - "the ice can be heard cracking from the cold" - Anishinaabemowin
niipaa anama'e kiishika / ᓃᐹ ᐊᓇᒪ'ᐁ ᑮᔑᑲ - "it's Christmas" - Anishinaabemowin
miikiwewi-kiishika / ᒦᑭᐌᐎ ᑮᔑᑲ - "Christmas/gift giving day" - Anishinaabemowin
ozhaawashkwaa / ᐅᔖᐗᔥᒀ - the color blue/green ( note: Ojibwe does not recognize the difference between blue & green ! )- Anishinaabemowin
misko / ᒥᔅᑯ - the color red - Anishinaabemowin
waabishki / ᐙᐱᔥᑭ - the color white - Anishinaabemowin
Kesik - "it's winter" - Mi'kmawi'simk
Ksin - past winter - Mi'kmawi'simk
Ktikipuk - last winter - Mi'kmawi'simk
Ksinuk - next winter - Mi'kmawi'simk
Mu' piamitge'gtnugup ksin. - "It wasn't too cold last winter." - Mi'kmawi'simk
Pangeji'j - horse drawn winter sleigh - Mi'kmawi'simk
Pejipug - Winter arrives - Mi'kmawi'simk
Pejipug, gatu ma' na gne'nug siggwitew. - "Winter has arrived, but before you know it will be spring time." - Mi'kmawi'simk
Te'sipug - Every winter - Mi'kmawi'simk
Kisu'pisit - He/she is dressed warmly - Mi'kmawi'simk
Kisu'pisi - I am dressed warmly - Mi'kmawi'simk
Menawjit - he/she is sensitive to cold - Mi'kmawi'simk
Menawji - I am sensitive to cold - Mi'kmawi'simk
Pejipunsit - "comes to spend winter/he/she comes to spend winter" - Mi'kmawi'simk
Pejipunsi - "I come here to spend the winter" - Mi'kmawi'simk
Pejipunmit - "he/she comes to experience winter" - Mi'kmawi'simk
Pejipunmi - "I come to experience winter" - Mi'kmawi'simk
Welipug(l) - nice winter(s) - Mi'kmawi'simk
Welipunsit - "he/she has a nice winter" - Mi'kmawi'simk
Welipunsi - "I have a nice winter" - Mi'kmawi'simk
Pesaq - snowing - Mi'kmawi'simk
Pesaqap - it was snowing - Mi'kmawi'simk
Tekitapa'q - cold night - Mi'kmawi'simk
Tegig - It is cold - Mi'kmawi'simk
Me' tegig gisgug. - "It is still cold today." - Mi'kmawi'simk
Tegit - he/she is cold - Mi'kmawi'simk
Npuinu me' gatu tegit - "The corpse is very cold." - Mi'kmawi'simk
Kewjit - he/she feels cold - Mi'kmawi'simk
Kewjit, ignmu app igtig a'su'n. - "he/she feels cold, give him/her another blanket." - Mi'kmawi'simk
Kewji - "I am cold" - Mi'kmawi'simk
Tekke'k - "It is cold" - Mi'kmawi'simk
Teke'kip - "It was cold - Mi'kmawi'simk
Amitgig - Somewhat cold - Mi'kmawi'simk
Amitke'k - The weather is somewhat cold - Mi'kmawi'simk
Amitke'k egsitpu'g - It's a bit cold in the morning - Mi'kmawi'simk
Poqji ku'ji ni'n, katu ki'l? - "I am starting to get cold, what about you?" - Mi'kmawi'simk
Pla'kit ankuno'si - "I am covering myself with a blanket" - Mi'kmawi'simk
Nuel / Nuelewumg - Christmas / Christmas Day - Mi'kmawi'simk
Ulnuelewi! - Merry Christmas! (singular) - Mi'kmawi'simk
Ulnuelewultigw! - Merry Christmas! (plural) - Mi'kmawi'simk
Gesigewei - The Winter One - Mi'kmawi'simk
Gesigewigu's - December / Winter Moon - Mi'kmawi'simk
Pnamujuigu's - January - Mi'kmawi'simk
Apignajit - February - Mi'kmawi'simk
Mekwe'k - Red - Mi'kmawi'simk
Ewne'k - Blue - Mi'kmawi'simk
Wape'k - White - Mi'kmawi'simk
Lesui'p(aq) - Jew(s)/Jewish - Mi'kmawi'simk
Wapaltugwat - White Haired - Mi'kmawi'simk
Wapgwat - "He/she has white hair" - Mi'kmawi'simk
Wapgwai - "I have white hair" - Mi'kmawi'simk
Pebon - Winter - Abenaki
Pbona - Last winter - Abenaki
Pboga - Next winter - Abenaki
Nialippona - "A year ago last winter" - Abenaki
Peboniwi - in winter - Abenaki
Pson - "it's snowing" - Abenaki
Waz8li - snow - Abenaki
Pkwami - ice - Abenaki
Tka - cold - Abenaki
Tkekisgad - It is cold weather - Abenaki
Wajo - Mountain - Abenaki
Ponialakws - North Star / Winter Star - Abenaki
Msatawa - Venus / Evening Star - Abenaki
Klajw8gan - Freezing / the act of freezing - Abenaki
Mkwigen - Red - Abenaki
Wobi - White - Abenaki
Skibakw - Green Leaf - Abenaki
Kowa - Pine Tree - Abenaki
Pebonkas - December - Abenaki
Alamikos - January - Abenaki
Pia8(on)dagos - February - Abenaki
Mozokas - March - Abenaki
Tkawansen - cool air / it is cool - Abenaki
Wdagkisgad - damp weather - Abenaki
Kladen - frost / it is frozen - Abenaki
Sikwla - glazed frost - Abenaki
Weskata - thaw / it thaws - Abenaki
Pkuami(ak) - ice / icicles - Abenaki
Pipon / Livair - Winter - Michif
Mishpoon - it's snowing - Michif
Mishpooshin - It is sort of snowing / snowy - Michif
Piiwan - It is snowing lightly - Michif
Kiimishpon - It was snowing - Michif
Kiimishpon li lwya passai - "It snowed last month" - Michif
Kiimishpon yaer a swear - "It snowed last night" - Michif
La Glaas - Ice - Michif
Tahkayow / Kiishinow - cold - Michif
Kikawachin - "I'm cold" - Michif
Kiikishinaaw - "It was cold" - Michif
Kakishinow - "It will be cold" - Michif
La Niizh - Snow - Michif
Kipwaakoonayhk - snowbound - Michif
Aen Zhwif - Jew/Jewish - Michif
Ita Kya Ayamihahk - Synagogue - Michif
Bleu - Blue - Michif
Ver - Green - Michif
Roozh - Red - Michif
Blaan - White - Michif
Lii Mwaa D'Ivayr - Winter Months - Michif
Kiishoonamihk - Winterize - Michif
Kishitew - Warmth - Michif
Disaambr - December - Michif
Zhaanvyii - January - Michif
Fevriyii - February - Michif
Li Zhoor di Nowel / Li Krismiss - Christmas - Michif
Ohcha' - Winter - Wendat
Ondinienhta' - Snow - Wendat
Outhore’ - It's cold - Wendat
Ahsonh outhore’ - It's still cold - Wendat
Outhorehk - It was cold - Wendat
Eouthore’y - It will be cold - Wendat
Ayathorats - "I'm cold" - Wendat
Estathorat - "You will get cold" - Wendat
Hothorats - "He will get cold" - Wendat
Othorats - "She will get cold" - Wendat
Teyato'tsindetha' - "I ice skate" - Wendat
Tikwato'tsindehtah! - "Let's all ice skate!" - Wendat
yänionhra' - snowshoes - Wendat
atho'yeh on'wati' etiohkwat - Northern Wind - Wendat
yaronhia' ïohtih - the color blue ( literally translated to "it is like the sky" ) - Wendat
enrou'ta' ïohtih - the color green ( literally translated to "it is like grass" ) - Wendat
wenhta’ ïohtih - the color red ( literally translated to "it is like ochre" ) - Wendat
öndinienhta' ïohtih - the color white - ( literally translated to "it is like snow" - Wendat
öndinienhta' - snow - Wendat
Iyängwen's - It's snowing - Wendat
A’yängwenha - it snowed / it just snowed - Wendat
Eyängwenha - it's going to snow - Wendat
#arcana.txt#native.txt#anishinaabemowin.txt#mi'kmawi'simk.txt#abenaki.txt#michif.txt#wendat.txt#tw; long post#** rpc; resources.#AYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
7 notes
·
View notes