#neobrozujeme
Explore tagged Tumblr posts
ifancyzombiegirls · 2 months ago
Text
Did you know that the first translation of 1984 by George Orwell in Czech was translated and illegaly published while there was still socialism (communism) occupation in Czechoslovakia? It was translated by slovakian teacher and translator Eva Šimečková with afterword written by her husband, slovakian writer, Milan Šimečka and posted symbolically in the year 1984 through czechoslovakian publishers in West Germany reflecting the situation in their home country.
The original publishion here:
Tumblr media
And the first legal publishion (in 1991):
Tumblr media
And that's not quite all. It actually funny that Eva Šimečková and Milan Šimečka are the grandparents of slovak politician Michal Šimečka (the leader of the most active political (social-liberal) party called Progresívne Slovensko in the slovak opposition against the soviet glorifiing coalition).
Tumblr media
Great to know about these iconic moments in the history of czechoslovakian literature.
24 notes · View notes
mu-mumie · 2 years ago
Text
Pohlavní dimorfizmus je potvora.
Tumblr media
545 notes · View notes
angel-with-no-shotgun · 5 years ago
Text
a co takové presíčko s mlíčkem?
jinak nejlepší zkomolení názvu latte macchiato bylo „laté močíto“. trefná odpověď druhého baristy byla „ne, nemočí to.“
Jestli po mně ještě jeden zákazník bude chtít pumpking spice latte, dostane do držky
84 notes · View notes